Maax 106266 Handleiding

Maax badkuip 106266

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Maax 106266 (16 pagina's) in de categorie badkuip. Deze handleiding was nuttig voor 10 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA.
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l’installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
Serial number Numéro de rie Número de Serie
IMPORTANT Record the serial number
IMPORTANT Noter le numéro de série
IMPORTANTE Registre el número de serie
T
O BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPANT- RETIRER DE L’UNITÉ AVANT L’UTILISATION - RETIRE DE LA UNIDAD ANTES DE USAR
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GUIDE DINSTALLATION
GUÍA PARA INSTALACIÓN
FREESTANDING BATHTUB
BAIGNOIRE AUTOPORTANTE
BAÑERA AUTOESTABLE
MODEL • MODÈLE • MODELO
105359 105571 105742 105744 105745 105756 106266 106267
1 2
1. F² Drain video (english)
2. Vidéo pour F² Drain (français)
View F² Drain Video - Scan QR
code with a mobile device
Voir Vidéo de F² Drain - Balayer QR
code avec un dispositif mobile
Ver video de F² Drain - Escanear
código QR con un dispositivo mobil
Table of contents: Page
Before you begin................................................................................................................. 3
Tools and supplies...............................................................................................................4
1. Unpacking the unit...........................................................................................................5
2. Leveling legs adjustment.................................................................................................6
3. Bathtub skirt and drain positioning.................................................................................. 7
4. Faucets installation (not included)...................................................................................8
5. Bathtub preparation and installation................................................................................9
Troubleshooting and maintenance......................................................................................12
Warranty.............................................................................................................................. 14
Indice: Page
Avant de débuter................................................................................................................. ...3
Outils et équipements.............................................................................................................4
1. Déballage de l'unité............................................................................................................5
2. Ajustement de pattes ajustables..................................................................................... ...6
3. Positionnement de la jupe de la baignoire et du drain........................................................7
4. Installation de la robinetterie (non incluse).........................................................................8
5. Préparation et installation du bain......................................................................................9
Dépanage et entretien...........................................................................................................12
Garantie.................................................................................................................................14
Indice: Página
Antes de comenzar............................................................................................................. ...3
Herramientas y materiales......................................................................................................4
1. Desembalar la unidad.........................................................................................................5
2. Ajuste de las patas ajustables............................................................................................6
3. Ubicación de la falda de la bañera y del desagüe..............................................................7
4. Instalación de la grifería (no incluida).................................................................................8
5. Preparación e instalación de la bañera...............................................................................9
Solución de problemas y mantenimiento...............................................................................12
Garantía.................................................................................................................................14
If the optional kit was purchased, please refer to 10032746 installation guide before installing the bathtubF² Drain
Si l’ensemble optionnal F² Drain a été acheté, s’il vous plaît se référer au guide d’installation
10032746 avant d’installer la baignoire
Si se compró el conjunto opcional, consulte la guía de instalación 10032746 antes de instalar la bañeraF² Drain
BEFORE YOU BEGIN
Carefully read the all the instructions in the manual before beginning the installation.
Consult local building codes to make sure the installation complies with standards.
Remove the unit from its packaging. Before disposing of it, inspect the unit to make sure it is in good shape.
Should inspection reveal any damage or defect in the nish, contact your distributor. The warranty does not cover
damages or defects in the nish once the unit has been installed. MAAX’s responsibility for shipping damages
ceases upon delivery of the product in good order to the carrier. All complaints regarding damage due to transport
must be made directly to the carrier.
Place the unit in the bathroom before you start working. Sectional units should be disassembled if necessary.
Conserve all nuts and bolts.
To protect the unit during installation, we recommend that you lay a piece of cardboard on the bottom.
If the unit is covered with polyethylene protective film, do not remove until installation is complete to grant
maximum protection. However, remove film where two surfaces will be in permanent contact.
Install all plumbing and drainage before securing the unit. It is always recommended to have a professional
plumber do the plumbing installations. See rough-in information for your model on our website.
AVANT DE DÉBUTER
Lire attentivement toutes les instructions du guide avant de débuter l’installation.
Consulter les codes de construction locaux pour assurer une installation conforme aux normes.
Retirer l’unité de l’emballage et avant d’en disposer, assurez-vous que l’unité est en bon état. Si l’inspection révèle
que l’unité est endommagée ou qu’il y a un défaut de nition, contacter le distributeur. La garantie ne couvre
pas les dommages ou les défauts de nition, une fois l’unité installée. La responsabilité de MAAX quant aux
dommages dus au transport cesse lorsque l’unité est transférée au transporteur. Toute plainte liée à un dommage
dû au transport doit être faite directement auprès du transporteur.
Apporter l’unité dans la pièce avant les travaux. Démonter les pièces sectionnelles au besoin et conserver tous
les boulons et écrous.
An de protéger l’unité lors de l’installation, il est conseillé de placer un morceau de carton dans le fond de l’unité.
Si une pellicule de plastique protège l’unité, ne l’enlever qu’après l’installation, mais dégager les endroits
où la pellicule pourrait être coincée entre deux surfaces lors de l’installation.
Mettre en place toute la plomberie et le tuyau d’évacuation avant de fixer l’unité. Il est recommandé de faire
exécuter la plomberie par un plombier accrédité. Voir les informations sur le raccord pour votre modèle
dans notre site Web.
ANTES DE COMENZAR
Lea atentamente las instrucciones antes de iniciar la instalación.
Consulte las normas de códigos locales para garantizar una instalación conforme a las normas.
Después de sacar la unidad del empaque y antes de destruirlo, asegúrese de que la unidad esté en perfectas
condiciones. Si detecta que la unidad está dañada o tiene desperfectos en el acabado, comuníquese con el
distribuidor. La garantía no cubre los daños o desperfectos en el acabado una vez que la bañera está instalada.
MAAX no es responsable por los daños ocasionados desde el momento en que se transfiere la unidad al
transportista. Cualquier queja relacionada con un daño ocasionado durante el trayecto debe hacerse directamente
ante el transportista.
Lleve la unidad al cuarto de baño antes de comenzar a trabajar. Desarme las piezas seccionales, si fuese
necesario. Asegúrese de quitar todos los pernos y tuercas.
Para proteger la unidad durante la instalación, le recomendamos que cubra el fondo de la unidad con un cartón.
Si la unidad está protegida con membrana de plástico, no la quite sino desps de la instalacn, pero despeje
los lugares en los que la membrana podría quedar aprisionada entre dos superficies durante la instalación.
Colocar toda la grifea y la manguera de desae antes de fijar la unidad. Se recomienda hacer la instalación de
plomería por un plomero certificado. Ver información sobre la conexn de su modelo en nuestra página web.


Product specificaties

Merk: Maax
Categorie: badkuip
Model: 106266

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Maax 106266 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden