Livarno Lux Z31657 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Livarno Lux Z31657 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
PT PT PT
as crianças afastadas deste artigo.
AVISO! As pilhas PERIGO DE MORTE!
devem ser mantidas fora do alcance de crianças.
Não deixe a embalagem de pilhas aberta sem
vigilância. As crianças ou animais de estimação
podem engoli-las. Se tal acontecer, consulte ime-
diatamente um médico.
CUIDADO! Este produto não é um brinquedo!
Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
As crianças não se apercebem do perigo que
advém do manuseamento de produtos eléctri-
cos.
J Não utilize o produto se detectar qualquer dano.
AVISO! As pilhas PERIGO DE INCÊNDIO!
não podem ser colocadas em curto-circuito. Isto
poderia provocar sobreaquecimento, perigo de
incêndio ou explosão.
AVISO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca
lance as pilhas para o fogo ou para a água.
Nunca recarregue pilhas não recarregáveis!
Estas podem explodir.
J Pilhas danificadas ou com fuga de áci-
do podem, ao entrar em contacto com
a pele, causar queimaduras químicas,
por isso, neste caso, deverá utilizar sempre luvas
de protecção adequadas.
J Remova as pilhas usadas do aparelho. Pilhas
demasiado velhas ou usadas podem derramar
ácido. O líquido qmico causa danos no produto.
J Retire as pilhas do aparelho se não usar o foco
durante um longo período de tempo.
estiver completo.
1 Lâmpada LED
1 Película aderente magnética
6 Discos adesivos
3 Pilhas
1 Manual de montagem
Indicações de segurança
ANTES DE UTILIZAR, LEIA O MANUAL DE
INSTRUÇÕES! CONSERVE CUIDADOSAMENTE
O MANUAL DE INSTRUÇÕES!
J Ente aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos, assim como por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou deficiências na experiência e.ou
conhecimento se for vigiadas ou instruídas em
relação ao uso seguro do aparelho e se
compreenderem os perigos que daí possam
resultar. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção de
utilização não devem ser realizadas por crianças
sem vigilância.
J AVISO! PERIGO DE VIDA E
DE ACIDENTE PARA BEBÉS E
CRIANÇAS! Nunca deixe crianças
com o material da embalagem sem a devida
vigilância. Existe o perigo de asfixia. Mantenha
LÂMPADA LED
Q
Utilização adequada
Este produto destina-se exclusivamente à iluminação
de espaços interiores secos e ao uso privado. Este
artigo não é indicado para uma utilização
comercial.
Q
Descrição das peças
1 Lâmpada LED
2 Película aderente magnética
3 Disco adesivo
4 Tampa do compartimento das pilhas
5 Pilha
Q
Dados cnicos
Tipo de pilha: 3 x 1,5 V AAA
Q
Material fornecido
Verifique o material fornecido ao desembalá-lo, para
averiguar se este se encontra completo e se o artigo
e todas as peças se encontram em bom estado.
Nunca monte o artigo se o material fornecido não
IT/MT IT/MT IT/MT
IT/MT IT/MT IT/MT IT/MT
Vi possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a seguito
di uno smaltimento non corretto
delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura
domestica. Esse possono contenere metalli pesanti
velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali.
I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Conse-
gnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta
comunale.
EMC
aggressivi, poiché in tal modo si danneggerebbe
il materiale.
j Per la pulizia e la manutenzione utilizzare
solamente un panno asciutto e senza peli.
j Non pulire la lampada con acqua o altri liquidi.
Q
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale
riciclabile e biodegradabile, smaltibile
nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato dall‘amministrazione comunale
e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambientale,
quando il vostro prodotto non funziona più,
non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei
luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi
sui luoghi di raccolta e i loro orari di aper-
tura dallamministrazione competente.
Gli accumulatori difettosi o esausti devono essere
riciclati in base alla direttiva 2��6 / 66 / EC. Ricon-2��6 / 66 / EC. Ricon-. Ricon-
segnare gli accumulatori e / o i caricabatteria presso
gli appositi centri di raccolta.
tabatterie 4 e spingerlo in direzione contraria
a quella indicata dalla freccia (vedi fig. B).
Q
Fissare la lampada
j Utilizzare il foglio adesivo magnetico 2, quando
si desidera fissare la lampada 1 ad una super-
ficie magnetica.
j Estrarre la pellicola protettiva dal foglio adesivo
magnetico 2 e incollarlo sul lato posteriore
della lampada (vedi fig. C).
Oppure
j Incollare i due tamponi adesivi 3 sul lato poste-
riore della lampada 1 e fissarli su una superficie
piana e asciutta (vedi fig. D).
Nota: Lasciare la lampada per 24 ore nel punto di
montaggio e non rimuovere i tamponi adesivi 3
poiché questi altrimenti perdono di adesività.
Q
Accensione / Spegnimento
j Per accendere e spegnere premere sul centro
dell‘area trasparente.
Q
Pulizia e manutenzione
J Non utilizzare in nessun caso detergenti o abrasivi
la lampada non viene utilizzata per lungo tempo.
J Utilizzare sempre batterie dello stesso tipo (vedi
il capitolo “Dati tecnici”).
J Controllare sempre le batterie per verificare se vi
siano segni di possibili perdite.
J I LED sono caratterizzati da una lunga vita ope-
rativa. I LED sono montati fissi nella lampada e
non possono essere sostituiti.
J Non esporre mai l’apparecchio ad elevate tem-
perature o all’umidità, giacché in questo caso
l’apparecchio potrebbe esserne danneggiato.
J Impedire la sollecitazione meccanica della
lampada!
J In caso di danneggiamenti, necessità di ripara-
zioni o altri problemi nell’utilizzo della lampada,
rivolgersi ad un elettricista.
J Non utilizzare contemporaneamente batterie
vecchie e nuove.
Q
Avvio
Q
Inserimento / sostituzione delle
batterie
j Spingere il coperchio del vano portabatterie 4
nella direzione mostrata dalla freccia ed estrarlo
(vedi fig. A).
j Inserire le batterie 5 nel vano portabatterie
tenendo conto della loro polarità (+ e –).
j Montare nuovamente il coperchio del vano por-
bambini.
AVVISO! PERICOLO DI MORTE! Le batterie
non devono finire nelle mani dei bambini. Non
lasciare le batterie in giro. Sussiste il pericolo che
bambini o animali domestici le ingoino. Qualora
le batterie venissero ingoiate, chiedere subito
l’intervento di un medico.
ATTENZIONE! Questo apparecchio non è un
giocattolo per bambini! Tenere il prodotto lonta-
no dalla portata dei bambini. E‘ possibile che i
bambini non conoscano i pericoli connessi con i
prodotti elettrici.
J Non utilizzare il prodotto qualora si osservi in
esso qualsiasi tipo di danni.
AVVISO! PERICOLO D’INCENDIO! Le
batterie non devono essere cortocircuitate. Ciò
potrebbe causarne il surriscaldamento, l’incendio
o l’esplosione.
AVVISO! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non
gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua. In
nessun caso ricaricare batterie non ricaricabili.
Le batterie potrebbero infatti esplodere.
J Batterie scariche o danneggiate pos-
sono causare corrosioni in caso di
contatto con la pelle; per questo motivo
indossare sempre guanti di protezione adatti!
J Rimuovere subito dall’apparecchio batterie usate.
Batterie molto vecchie e usate possono subire
perdite di liquido. Il liquido chimico provoca danni
al prodotto.
J Rimuovere le batterie dall’apparecchio quando
assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo.
1 Luci LED
1 Pellicola adesiva magnetica
6 Tamponi adesivi
3 Batterie
1 Libretto di istruzioni d‘uso
Avvertenze di sicurezza
LEGGERE L‘ISTRUZIONE D‘USO PRIMA DELL‘U-
TILIZZO! CONSERVARE PER BENE L‘ISTRUZIONE
D‘USO!
J Quest’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli 8 anni, da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o da persone inesperte solo se supervisionate o
preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza
del prodotto e solo se informate dei pericoli
legati al prodotto stesso. Non lasciare che i
bambini giochino con l’apparecchio. La pulizia e
la manutenzione non devono essere eseguite dai
bambini senza supervisione.
J AVVISO! PERICOLO DI
VITA E DI INFORTUNI PER IN-
FANTI E BAMBINI! Non lasciare
mai i bambini inosservati con il materiale
d‘imballaggio. Persiste pericolo di soffocamento.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei
LUCI LED CON FUNZIONE TOUCH-IT
Q
Utilizzo determinato
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’illumi-
nazione in ambienti interni privati all‘asciutto. Il pro-
dotto non è determinato per l‘uso professionale.
Q
Descrizione dei pezzi
1 Luci LED
2 Pellicola adesiva magnetica
3 Tampone adesivo
4 Coperchio del vano portabatterie
5 Batteria
Q
Dati tecnici
Tipo di batteria
utilizzata: 3 x 1,5 V Tipo AAA
Q
Volume della fornitura
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e
verificate che il volume della fornitura sia completo e
le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi
siano impeccabili. Non montare il prodotto prima di
ES ES ES
dos en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto estropeado en la administración de
su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con los
desechos domésticos, sino hágalo de ma-
nera correcta. Proteja así el medio ambiente.
Se puede informar en la oficina competente
de su administracn sobre los puestos de re-
cogida y sus horarios de atención al blico.
Las baterías defectuosas o agotadas deben reciclarse
según la directiva 2��6 / 66 / EC. Deseche la batería
y / o el aparato a través de los puntos de recogida
disponibles.
¡Daño medioambiental debido a
un reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos
dosticos. Las pilas pueden contener metales pesados
tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa
aplicable a los residuos especiales. Los símbolo quí-
micos de los metales pesados son: Cd = Cadmio,
Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse
en el punto de recolección específico para ello.
EMC
magnética 2 y péguela sobre la parte posterior
de la lámpara (véase fig. C).
O
j Pegue 2 discos adhesivos 3 sobre la parte
posterior de la lámpara 1 y fíjela sobre una
superficie plana y seca (véase fig. D).
Nota: deje la lámpara durante 24 horas en el pun-
to de montaje sin retirar los discos adhesivos 3
para que no pierdan adherencia.
Q
Conexión / desconexión
j Para encender o apagar, pulse en el centro del
cuerpo transparente.
Q
Conservación y limpieza
J No utilice nunca productos de limpieza agresivos
ni abrasivos para evitar que se dañe el material.
j Para la limpieza y cuidado del producto, utilice
un paño seco sin pelusas.
j No limpie la lámpara con agua u otros líquidos.
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales
no contaminantes que pueden ser elimina-
J Compruebe regularmente que las pilas no suelten
líquido.
J Los LED tienen una larga vida útil. Los LED están
fijados en la lámpara y no pueden reemplazarse.
J No exponga el producto a las altas temperaturas
ni a la humedad porque esto podría dañarlo.
J Evite la carga mecánica de la lámpara.
J En caso de daños, reparaciones u otro tipo de
problemas de la lámpara, diríjase a un técnico
electricista.
J No utilice pilas nuevas y viejas a la vez.
Q
Puesta en marcha
Q
Colocación / cambio de las pilas
j Deslice la tapa del compartimento de las pilas 4
en la direccn de laecha y retírela (véase fig. A).
j Coloque las pilas 5 en el compartimento, te-
niendo en cuenta la polaridad correcta (+ y –).
j Vuelva a colocar la tapa del compartimento de
las pilas 4 y deslícela en sentido contrario al
indicado por la flecha (véase fig. B).
Q
Fijación de la lámpara
j Utilice la lámina adhesiva magnética 2 si desea
fijar la lámpara 1 a una superficie magnética.
j Retire la lámina protectora de la lámina adhesiva
No deje las pilas al alcance de los niños. No deje
las pilas sueltas ni descuidadas. Existe el peligro
de que niños o animales las ingieran. En caso de
ingestión, acuda inmediatamente a un médico.
¡PRECAUCIÓN! ¡Este producto no es un ju-
guete! Mantenga el producto fuera del alcance
de los niños. Los niños no son conscientes del pe-
ligro asociado al manejo de productos eléctricos.
J Nunca utilice el producto si detecta algún tipo
de daño.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCEN-
DIO! No debe poner las pilas en cortocircuito.
Algunas de las consecuencias pueden ser reca-
lentamiento, incendio o explosión.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE EXPLO-
SIÓN! Nunca arroje las pilas al fuego o al agua.
Bajo ningún concepto recargue las pilas que no
sean recargables. Las pilas pueden explotar.
J Las pilas gastadas o dañadas pueden
provocar causticaciones si entran en
contacto con la piel; utilice guantes
de protección adecuados.
J Extraiga del aparato las pilas gastadas. El líquido
de las pilas muy viejas o gastadas puede salirse.
Los líquidos químicos provocan daños en el pro-
ducto.
J Retire las pilas del aparato cuando no vaya
a utilizar la luz durante un período de tiempo
prolongado.
J Utilice siempre pilas del mismo tipo (véase capí-
tulo “Datos técnicos”).
1 Iluminación LED auxiliar
1 Lámina adhesiva magnética
6 Discos adhesivos
3 Pilas
1 Instrucciones de montaje
Indicaciones de seguridad
¡LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVAR CUIDA-
DOSAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!
J Este producto puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que cuenten con poca experiencia
y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se
les haya enseñado cómo utilizar el aparato de
forma segura y hayan comprendido los peligros
que pueden resultar de un mal uso del mismo.
No permita que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento no
podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.
J ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTES PARA
BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los
niños sin vigilancia con el material de embalaje.
Existe peligro de asfixia. Mantenga a los niños
alejados del producto.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE!
ES ES ES
ILUMINACIÓN AUXILIAR DE LEDES
Q
Uso conforme a lo prescrito
Este producto está creado exclusivamente para la
iluminación de interiores secos en viviendas privadas.
El producto no está concebido para el uso comercial.
Q
Descripción de las piezas
1 Iluminación LED auxiliar
2 Lámina adhesiva magnética
3 Disco adhesivo
4 Tapa del compartimento de las pilas
5 Pila
Q
Datos técnicos
Tipo de pilas: 3 x 1,5 V tipo AAA
Q
Volumen de suministro
Controle inmediatamente después del desembalaje
que el volumen de suministro esté completo, así
como el buen estado del producto y de todas las
piezas. No proceda al montaje del producto si el
volumen de suministro no se encuentra completo.
ILUMINACIÓN AUXILIAR DE LEDES
Instrucciones de montaje y de advertencias de
seguridad
ILUMINACIÓN AUXILIAR DE LEDES/
LUCI LED CON FUNZIONE TOUCH-IT
IAN 91899
LUCI LED CON FUNZIONE TOUCH-IT
Istruzioni di sicurezza e montaggio
LÂMPADA LED
Indicações de montagem e segurança
LED STRIP LIGHT
Assembly and safety advice
LED-LEUCHTE
Montage- und Sicherheitshinweise
A
B
4
4
1
1
5
3 x
5
1 x 1
1 x 2
6 x 3
3 x 5
C
D
2
33
1
1
1
1 x
1
1 x
2
1 x
3
2 x
PT
J Utilize sempre pilhas do mesmo tipo (ver capítulo
“Dados técnicos”).
J Verifique regularmente as pilhas quanto a sinais
de derrame de ácido.
J Os LED possuem uma longa duração. Os LED
estão fixos no foco e não podem ser substituídos.
J Nunca exponha o produto a altas temperaturas
e humidade, visto que isso poderá causar danos
no produto.
J Evite que o foco seja exposto a cargas mecânicas!
J No caso de danos, reparação ou outros proble-
mas nos focos dirija-se a um electricista.
J o utilize pilhas velhas e novas simultaneamente.
Q
Colocação em funcionamento
Q
Inserir / substituir pilhas
j Desloque a tampa do compartimento das pilhas
4 na direcção da seta e retire-a (ver fig. A).
j Insira as pilhas 5, respeitando a polaridade (+
e –) indicada no compartimento das pilhas.
j Volte a colocar a tampa do compartimento das
pilhas 4 e desloque-a no sentido oposto ao da
seta (ver fig. B).
Q
Fixar foco
j Utilize a película aderente magnética 2 quando
91899_ES_IT.indd 1 6/21/2013 4:03:39 PM
DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die che-
mischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben
Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommu-
nalen Sammelstelle ab.
EMC
j Reinigen Sie die Leuchte nicht mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht
in den Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2��6 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebo-
tenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
Q
Leuchte befestigen
j Verwenden Sie die magnetische Klebefolie 2,
wenn Sie die Leuchte 1 auf einer magnetischen
Oberfläche befestigen wollen.
j Ziehen Sie die Schutzfolie von der magnetischen
Klebefolie 2 und kleben diese auf die Rückseite
der Leuchte (siehe Abb. C).
Oder
j Kleben Sie 2 Klebepads 3 auf die Rückseite
der Leuchte 1 und befestigen diese auf eine
ebene und trockene Fläche (siehe Abb. D).
Hinweis: Lassen Sie die Leuchte für 24 Stunden an
der Montagestelle und entfernen Sie nicht die Klebe-
pads 3, da diese sonst an Haftung verlieren.
Q
Ein- / ausschalten
j Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten auf die
Mitte des Klarsichtkörpers.
Q
Reinigung und Pflege
J Verwenden Sie keinesfalls aggressive Reinigungs-
mittel oder Scheuermittel, um das Material nicht
zu beschädigen.
j Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein
trockenes, fusselfreies Tuch.
J Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn
die Leuchte längere Zeit nicht verwendet wird.
J Verwenden Sie immer Batterien gleichen Typs
(siehe KapitelTechnische Daten“).
J Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Anzei-
chen, ob diese auslaufen.
J Die LEDs haben eine lange Lebensdauer. Die
LEDs sind in der Leuchte fest montiert und können
nicht ersetzt werden.
J Setzen Sie das Produkt niemals hohen Tempera-
turen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt
Schaden nehmen kann.
J Verhindern Sie mechanische Beanspruchung der
Leuchte!
J Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen
oder anderen Problemen an der Leuchte an eine
Elektrofachkraft.
J Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien
zusammen.
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterien einlegen / wechseln
j Schieben Sie den Batteriefachdeckel 4 in Pfeil-
richtung und nehmen diesen ab (siehe Abb. A).
j Legen Sie die Batterien 5 unter Beachtung der
Polarität (+ und ) in das Batteriefach.
j Setzen Sie den Batteriefachdeckel 4 wieder
auf und schieben diesen entgegen der Pfeilrich-
tung (siehe Abb. B).
Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpa-
ckungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batteri-
en nicht offen herumliegen. Es besteht die Ge-
fahr, dass diese von Kindern oder Haustieren ver-
schluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
VORSICHT! Dieses Produkt ist kein Kinderspiel-
zeug! Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
Kinder können die Gefahren im Umgang mit
elektrischen Produkten nicht erkennen.
J Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie
irgendwelche Schäden feststellen.
WARNUNG!
BRANDGEFAHR!
Die Batterien
rfen nicht kurzgeschlossen werden. Überhitzung,
Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Wer-
fen Sie die Batterien niemals ins Feuer oder Wasser.
Laden Sie Batterien, die nicht aufladbar sind,
keinesfalls auf! Die Batterien können explodieren.
J Ausgelaufene oder beschädigte Bat-
terien können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen; tra-
gen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeig-
nete Schutzhandschuhe.
J Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Ge-
rät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien können
auslaufen. Die chemische Flüssigkeit führt zu Schä-
den am Produkt.
Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der
Lieferumfang nicht vollständig ist.
1 LED-Leuchte
1 Magnetische Klebefolie
6 Klebepads
3 Batterien
1 Montageanleitung
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEI-
TUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEI
TUNG BITTE
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
J Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
J WARNUNG! LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen Sie
LED-LEUCHTE
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich zur Beleuchtung in
trockenen Innenräumen für den privaten Einsatz geeig-
net. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Ein-
satz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1 LED-Leuchte
2 Magnetische Klebefolie
3 Klebepad
4 Batteriefachdeckel
5 Batterie
Q
Technische Daten
Batterietyp: 3 x 1,5 V Typ AAA
Q
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den ein-
wandfreien Zustand des Produktes und aller Teile.
GB/MT GB/MT
GB/MT
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accord-
ance with Directive 2��6 / 66 / EC. Please return the
batteries and/or the device to the available collection
points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste treatment rules
and regulations. The chemical symbols for heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
EMC
Or
j Glue 2 adhesive pads 3 to the rear of the
light 1 and attach it to a flat and dry surface
(see Fig. D).
Note: Leave the light for 24 hours at the installation
site and do not remove the adhesive pads 3, as
otherwise they will lose their adhesive properties.
Q
Switching On / Off
j Press the centre of the transparent body to switch
it on and off.
Q
Cleaning and care
J Under no circumstances should you use aggres-
sive detergents or abrasives in order to avoid
damaging the material.
j Use a dry, lint-free cloth to clean and take care
of the product.
j Do not clean the light with water or other liquids.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recycla-
ble materials, which you may dispose of
at local recycling facilities.
J Never expose the product to high temperatures
or moisture, as otherwise the product may be
damaged.
J Ensure that the light is not subjected to a mechanical
load!
J Please contact a qualified electrician in the case of
damage, repairs or other problems with the light.
J Do not mix old batteries with new ones for using.
Q
Initial Use
Q
Inserting / Changing the Batter-
ies
j Push the battery compartment lid 4 in the
direction of the arrow and remove it (see Fig. A).
j Insert batteries 5 into the battery compartment,
ensuring the correct polarity (+ and –).
j Place the battery compartment lid 4 back in
position and push it in the opposite direction
shown by the arrow (see Fig. B).
Q
Attaching the Light
j Use the magnetic adhesive foil 2 if you would
like to attach the light 1 to a magnetic surface.
j Pull the protective film off the magnetic adhesive
foil 2 and adhere the strip to the rear of the
light (see Fig. C).
leave batteries lying around. There is a danger
that they may be swallowed by children or pets.
If batteries are swallowed, seek medical advice
immediately.
CAUTION! This product is not a children’s toy!
Keep the product away from children. Children
are not able to appreciate the dangers associated
with electrical products.
J Do not use the product if you notice any signs of
damage.
WARNING!
DANGER OF FIRE!
The batteries
must not be short-circuited. Otherwise this might
lead to overheating, fire or bursting.
WARNING!
DANGER OF EXPLOSION!
Never throw the batteries into a fire or water.
Never recharge batteries which are non-recharge-
able! Otherwise the batteries might explode.
J Leaking or damaged batteries may
cause burns to the skin when touched;
in such cases it is essential to wear ap-
propriate protective gloves.
J Remove used batteries from the device. Very old
or used batteries may leak. The chemical fluid
can damage the product.
J Remove the batteries from the device if the light
is not going to be used for a prolonged period.
J Always use batteries of the same type (see the
section “Technical Data”).
J Check the batteries regularly for signs of expiry.
J The LEDs have a long life. The LEDs are firmly
installed in the light and cannot be replaced.
1 LED Light
1 Magnetic adhesive foil
6 Adhesive pad
3 Batteries
1 Assembly instruction
Safety advice
BEFORE USING THIS PRODUCT, PLEASE READ
THE INSTRUCTIONS FOR USE! PLEASE KEEP THE
INSTRUCTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE!
J This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children with-
out supervision.
J WARNING! RISK OF LIFE
AND ACCIDENTS IN INFANTS
AND CHILDREN! Never leave
children unattended with the packaging materi-
al. Risk of suffocation. Keep children away from
the product.
WARNING!
DANGER OF DEATH!
Children
should not be allowed to handle batteries. Do not
GB/MT GB/MT GB/MT
LED STRIP LIGHT
Q
Intended use
This product is only suitable for private use for illuminat-
ing dry indoor rooms. This product is not intended for
commercial use.
Q
Description of parts
1 LED Light
2 Magnetic adhesive foil
3 Adhesive pad
4 Battery compartment lid
5 Battery
Q
Technical specifications
Type of battery: 3 x 1.5 V type AAA
Q
Includes
Immediately after unpacking please check the pack-
age contents for completeness and if all parts and
the product are in good condition. Do not assemble
the product if the package contents are incomplete.
PT PT PT
Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as
pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do
seu município.
EMC
Q
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados nos
contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados
poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara
Municipal.
No interesse da protecção do ambiente,
não deite fora este produto juntamente com
o lixo doméstico; entregue-o num ponto
de recolha adequado. Pode informar-se no
seu município sobre os locais de recolha
adequados e o seu período de funciona-
mento.
As baterias avariadas ou usadas têm de ser recicladas
em conformidade com a directiva . 2��6 / 66 / EC
Para tal, leia também as indicações de segurança
especiais para o aparelho de carregamento e para
o conjunto de baterias.
Danos ambientais devido à
eliminação incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo dostico.
Podem conter metais pesados tóxicos e são conside-
radas resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos
metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio,
desejar fixar o foco 1 numa superfície magnética.
j Retire a película protectora da película aderente
magnética 2 e cole-a na parte traseira do foco
(ver fig. C).
Ou
j Cole 2 discos adesivos 3 na parte traseira do
foco 1 e fixe-o numa superfície plana e seca
(ver fig. D).
Nota: Deixe o foco durante 24 horas no local de
montagem e não retire os discos adesivos 3, visto
que perdem a aderência.
Q
Ligar- / desligar
j Para ligar e desligar, pressione o centro do vidro.
Q
Limpeza e conservação
J Nunca utilize produtos de limpeza agressivos ou
abrasivos, para não danificar o material.
j Utilize apenas um pano seco e sem fios para a
limpeza e conservação do produto.
j Não limpe o foco com água nem com outro
líquido.
IAN 91899
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31657
Version: �7/2�13 5
91899_ES_IT.indd 2 6/21/2013 4:03:41 PM


Product specificaties

Merk: Livarno Lux
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Z31657

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Livarno Lux Z31657 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Livarno Lux

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd