Livarno Lux IAN 66568 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Livarno Lux IAN 66568 (15 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/15
DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH
Q Technische Daten
Artikel-Nr.: 2304 / 031L
Stromversorgung: 6 x Batterien Micro
1,5 V / AAA
LED-Klasse: 2
Q Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch! Für Folgescden
wird keine Haftung übernommen!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachtung der Sicherheitshinweise verursacht
werden, wird keine Haftung übernommen!
WARNUNG! LEBENSGEFAHR!
Batterien gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Batterien nicht oen herumliegen.
Es besteht die Gefahr, dass diese von Kin-
dern oder Haustieren verschluckt werden.
Suchen Sie im Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf.
m Wichtig! Dieses Gerät ist kein Kinder-
spielzeug!
J Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt
mit dem Gerät!
WARNUNG! Die Batterien dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. Überhitzung,
Brand gefahr oder Platzen können die Folge
sein.
WARNUNG! EXPLOSIONS-
LED-Unterbauleuchte
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese LED-Leuchte ist ausschließlich zur
Beleuchtung in trockenen Innenräumen für
den privaten Einsatz geeignet. Wegen der
Schalterbedienung sollte die LED-Leuchte im
Handbereich angebracht werden. Der Betrieb
erfolgt ausschließlich mit Batterien.
Q Lieferumfang
1 x LED-Unterbauleuchte
6 x Batterien Micro 1,5 V / AAA
2 x Schrauben
2 x Klett-Klebepads, doppelseitig
1 x Bedienungsanleitung
Q Teilebeschreibung
1 Ein- / Ausschalter
2 LED-Spot
3 Klett-Klebepads
4 Schrauben
5 Montageplatte
6 Befestigungsstift
7 Batteriefach
8 Batteriefachdeckel
GEFAHR! Werfen Sie die Batterien nie-
mals in Feuer oder Wasser. Laden Sie
Batterien keinesfalls auf! Die Batterien
können explodieren.
J Schutzhandschuhe
tragen! Ausgelaufene oder
beschädigte Batterien nnen
bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen; tragen Sie deshalb in diesem
Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe.
J Setzen Sie das Gerät niemals hohen
Temperaturen und Feuchtigkeit aus, da
sonst das Gerät Schaden nehmen kann.
J Benutzen Sie das Gerät niemals in explo-
sionsgefährdeten Bereichen.
J LED-Strahlung! Vermeiden
Sie Augenschäden! Blicken
Sie nicht in den LED-Strahl.
J Die LEDs sind nicht austauschbar.
J Wenden Sie sich bei Beschädigungen,
Reparaturen oder anderen Problemen an
der Leuchte an die Servicestelle oder eine
Elektrofachkraft.
So verhalten Sie sich richtig!
J Verhindern Sie mechanische Beanspru-
chung der Leuchte!
J Setzen Sie die Leuchte ausschließlich mit
Batterien Typ AAA / 1,5 V und gleichem
Ladezustand in Betrieb!
Q Inbetriebnahme
Q Batterien einsetzen /
auswechseln
j Halten Sie die LED-Leuchte so, dass die
Rückseite nach oben und der Ein-/Aus-
schalter 1 nach vorne zeigt.
j Schieben Sie die Montageplatte 5
nach links und nehmen Sie diese von der
LED-Leuchte ab.
j Drücken Sie die Klammer der Bat-
teriefachdeckel 8 zur Seite und nehmen
Sie einen oder beide Batteriefachdeckel
ab.
j Legen Sie 6 Batterien Micro 1,5 V / AAA
unter Beachtung der Polarität (+ und -) in
die Batteriefächer 7.
j Setzen Sie die Batteriefachdeckel 8
wieder auf die Batteriefächer 7 und
lassen diese einrasten.
Hinweis: Entfernen Sie die Batterien aus
dem Batteriefach 7, wenn die Leuchte län-
gere Zeit nicht verwendet wird. Die Batterien
können auslaufen.
Hinweis: Bei nachlassender Batteriespannung
lässt die Leuchtstärke nach.
Q Befestigung mit
Klett-Klebepad
Hinweis: Die Montageplatte 5 bei dieser
Befestigungsart entfernen.
m Wichtig! Stellen Sie sicher, dass der
gewünschte Untergrund zur Befestigung
trocken, glatt, staub- und fettfrei ist.
j Ziehen Sie die Schutzfolie von einer Seite
des Klett-Klebepads 3 ab.
j Drücken Sie das Klett-Klebepad 3 mit
festem Druck in die rechts und links an der
Unter
seite vorgegebenen Flächen der LED-
Leuchte.
j Ziehen Sie jetzt die Schutzfolie der anderen
Seite des Klett-Klebepads 3 ab.
j Drücken Sie die LED-Leuchte auf den aus-
gewählten Untergrund. Drücken Sie vor-
sichtig, aber mit festem Druck für
ca. 5 Sekunden.
j Um die LED-Leuchte zu entfernen (z.B. für
einen Batteriewechsel), ziehen Sie die LED-
Leuchte vorsichtig von den Klett-Klebepads
3 ab.
Hinweis: Sollten Sie die Klett-Klebepads 3
vom Untergrund entfernen wollen, so ziehen
Sie diese vorsichtig ab. Je nach Beschaffenheit
des Untergrundes kann sich Farbe ablösen
oder der Untergrund könnte bescdigt werden.
Q Befestigung mit Schrauben
Hinweis: Die Klett-Klebepads 3 bei dieser
Befestigungsart entfernen.
j Markieren Sie die Position der Schrauben
mit Hilfe der in der Montageplatte 5
vorgegebenen Löcher.
Hinweis: Die beiliegenden Schrauben 4
sind nurr eine Befestigung in Holz geeignet.
j Befestigen Sie die Montageplatte 5 mit
den beiden Schrauben 4 auf dem aus-
gewählten Untergrund, dabei zeigen die
beiden Befestigungsstifte 6 nach vorne.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest.
1
LED-UNTERBAULEUchTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
2304/031L
LED-UNTERBAULEUchTE
j Halten Sie die LED-Leuchte so, dass die
LED-Spots 2 zu Ihnen ausgerichtet sind.
j Stecken Sie nun die LED-Leuchte auf die
Befestigungsstifte 6 der befestigten
Montageplatte 5.
j Schieben Sie die LED-Leuchte so auf die
Montageplatte 5, dass diese einrastet.
j Überprüfen Sie den richtigen Sitz.
Q Ein- / Ausschalten
j Drücken Sie den Ein- / Ausschalter 1,
um das Licht ein- oder auszuschalten.
1 x Drücken = volles Licht
2 x Drücken = gedimmtes Licht
3 x Drücken = Licht ausschalten
Q Spots ausrichten
j Drücken Sie vorsichtig gegen die LED-
Spots 2. Die LED-Spots 2 sind
schwenkbar.
Q Reinigung
J Verwenden Sie zur Reinigung der Leuchte
ein trockenes Tuch und keinesfalls Benzin,
Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff
angreifen.
j Verwenden Sie bei stärkerer Verschmutzung
ein leicht angefeuchtetes Tuch.
RAmpE D‘écLAiRAgE à LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED oNDERBoUw LAmp
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LAmpADA LED soTTopENsiLE
Attenersi agli avvisi informativi
2
3 4 5
7
8
1
6
Q Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungsmaterial
bestehen ausschlilich aus umweltfreundlichen
Materialien. Sie können in den örtlichen
Recyclingbehältern entsorgt werden.
Das Symbol der durchgestrichenen
Abfalltonne auf Rädern bedeutet,
dass das Produkt in der Europä-
ischen Union einer getrennten Müllsammlung
zugeführt werden muss. Dies gilt für das Pro-
dukt und alle mit diesem Symbol gekenn-
zeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete
Produkte dürfen nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden. Recycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren
und die Umwelt zu entlasten.
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden! Geben Sie die Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammelein-
richtungen zurück.
Q Informationen
Q Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf die-
ses Gerät 36 Monate Garantie.
Das Gerät wurde sorgfältig produziert und ei-
ner genauen Qualitätskontrolle unterzogen.
Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kosten-
los alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten
DE/AT/CH FR/CHFR/CH FR/CHFR/CH FR/CHFR/CH FR/CHFR/CH
j Pour enlever la lampe à DEL (par ex. pour
le remplacement des piles), détacher pru-
demment la lampe à DEL des bandes
auto-aggripantes 3.
Remarque : si vous désirez retirer les bandes
auto-aggripantes 3 du support, détachez-les
prudemment. En fonction des caractéristiques
du support, la peinture peut se détacher ou le
support peut s’endommager.
Q
Fixation par vis
Remarque : retirer les bandes auto-aggri-
pantes 3 pour ce type de fixation.
j Marquer la position des vis à l’aide des
trous perforés dans la plaque de
montage 5.
Remarque : les vis fournies 4 sont unique-
ment adaptées pour une fixation sur un support
bois.
j Fixer la plaque de montage 5 à l’aide
des deux vis 4 sur le support choisi en
veillant à ce que les deux tiges de fixa-
tion 6 soient dirigées vers l’avant.
Ne pas trop serrer les vis.
j Tenir la lampe à DEL de manière à ce que
les spots à DEL 2 soient dirigés vers vous.
j Insérer à présent la lampe à DEL sur les
tiges de fixation 6 de la plaque de
montage 5.
j Insérer la lampe à DEL de manière à l’en-
clencher dans la plaque de montage 5.
j Contrôler la bonne fixation.
J Porter des gants de
protection ! Les piles coulées
ou endommagées peuvent cau-
ser des irritations en cas de contact avec
la peau ; il faut donc absolument porter
des gants adéquats pour les manipuler.
J Ne jamais exposer l‘appareil à des
températures élevées ou à l‘humidité, au-
trement, vous risquez de l‘endommager.
J Ne jamais utiliser l‘appareil dans des
zones exposées aux déflagrations.
J Rayon DEL ! Éviter toute
lésion des yeux ! Ne pas re-
garder dans le rayon des DEL.
J Les DEL ne peuvent pas être remplacées.
J En cas d‘endommagements, de réparations
ou d‘autres problèmes, veuillez contacter
la filiale S.A.V. ou un électricien.
Pour travailler en
toute sécurité!
J Éviter de soumettre la lampe à toute solli-
citation mécanique !
J Exclusivement utiliser la lampe avec des
piles de type AAA / 1,5 V avec un état de
charge identique !
Q Mise en service
Q
Insérer les piles /
remplacer les piles
j Tenir la lampe à DEL de manière à diriger
la face arrière vers le haut et l‘interrupteur
marche / arrêt 1 vers l’avant.
1,5 V / AAA
Classe DEL : 2
Q Sécurité
Consignes de sécurité
Les dommages caus par le non respect des
instructions de ce mode d‘emploi sont exclus
de la garantie ! Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages indirects !
De me, toute responsabiliest clinée pour
les dommages matériels ou personnels causés
par une manipulation incorrecte ou le non
respect des consignes de sécurité !
AVERTISSEMENT ! DANGER DE
MORT ! Les piles ne sont pas des jouets.
Ne pas laisser traîner les piles. Celles-ci
peuvent être avalées par des enfants ou
des animaux domestiques. Dans un tel
cas, vous devez immédiatement consulter
un médecin.
m Important ! Cet appareil n’est pas un
jouet !
J Ne pas laisser les enfants sans surveillance
avec cet appareil !
AVERTISSEMENT ! Ne pas court-cir-
cuiter les piles. Autrement vous risquez
de provoquer une surchauffe, un incendie
ou une explosion.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D’EX-
PLOSION ! Ne jamais jeter les piles dans
un feu ou dans l’eau. Ne jamais tenter de
recharger les piles ! Les piles risquent
d’exploser.
Rampe d’éclairage à LED
Q
Utilisation conforme
Cette lampe à DEL est exclusivement conçue
pour l’éclairage dans des locaux intérieurs secs
dans le cadre d’un usage privé. Étant donné
que la lampe à DEL est équipée d’un interrup-
teur, il convient de l’installer à portée de main.
Elle fonctionne uniquement avec des piles.
Q Fourniture
1 x Rampe d’éclairage à LED
6 x Piles Micro 1,5 V / AAA
2 x Vis
2 x Bande auto-aggripante, double face
1 x Mode d‘emploi
Q Description des pièces
1 Interrupteur marche / arrêt
2 Spot à DEL
3 Bande auto-aggripante
4 Vis
5 Plaque de montage
6 Tige de fixation
7 Boîtier à pile
8 Couvercle du boîtier à pile
Q Caractéristiques
N° d’article : 2304 / 031L
Alimentation électrique : 6 x piles Micro
sich dennoch während der Garantiezeit Mängel
herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an
die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe
folgender Artikel-Nummer: 2304 / 031L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch nicht sachgemäße Handhabung, Nicht-
beachtung der Bedienungsanleitung oder Ein-
griff durch nicht autorisierte Personen sowie
Verschleißteile (wie z.B. Leuchtmittel).
Durch die Garantieleistung wird die Garantie-
zeit weder verlängert noch erneuert.
Q Hersteller / Service
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2, 59929 Brilon
Tel.: +49 (0)2961 / 9712-0
Fax: +49 (0)2961 / 9712-199
E-Mail: Info@briloner.de
Q Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtli-
nien (Elektromagnetische Verträglichkeit
2004/108/EC). Die Konformität wurde nach-
gewiesen. Entsprechende Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Stand der Informationen: 06/2011
Ident.-No.: 2304062011-1
j Pousser la plaque de montage 5 vers la
gauche et la démonter de la lampe à DEL.
j Pousser la pince du couvercle du boîtier
à piles 8 de côté et démonter un ou les
deux couvercles du boîtier à piles.
j Placer les 6 piles Micro 1,5 V / AAA en
respectant la polarité (+ et -) dans les
boîtiers à piles 7.
j Remonter le couvercle du boîtier à piles 8
sur les boîtiers à piles 7 et les enclencher.
Remarque : retirer les piles du boîtier à
piles 7 lorsque la lampe reste longtemps inu-
tilisée. Autrement, les piles risquent de couler.
Remarque : la puissance d‘éclairage dimi-
nue lorsque la tension des piles s‘affaiblit.
Q
Fixation avec la bande
auto-aggripante
Remarque : la plaque de montage 5 doit
être enlevée pour ce type de fixation.
m Important ! Vérifier que le support utilisé
pour la fixation soit sec, lisse et exempt
de poussière ou de graisse.
j Retirer le film protecteur d’une face de la
bande auto-aggripante 3.
j Appliquer fermement la bande auto-ag-
gripante 3 dans les surfaces à droite et
à gauche sur la face inférieure de la lampe
à DEL.
j Enlever à présent le film protecteur de
l’autre face de la bande auto-aggri-
pante 3.
j Appliquer la lampe à DEL sur le support
choisi. Appuyer prudemment, mais ferme-
ment pendant environ 5 secondes.
Q
Allumage / extinction
j Enfoncer l’interrupteur marche / arrêt 1
pour allumer ou éteindre la lampe.
1 x pression = plein éclairage
2 x pressions = éclairage tamisé
3 x pressions = extinction
Q
Orienter les spots
j Appuyer prudemment sur les spots à
DEL 2. Les spots à DEL 2 sont orien-
tables.
Q Nettoyage
J Pour nettoyer la lampe, utiliser un chiffon
bien essoré, ne jamais utiliser de l‘essence,
des solvants ou des détergents attaquant
le plastique.
j Utiliser un chiffon bien essoré pour élimi-
ner les taches tenaces.
Q Mise au rebut
L’emballage et les matériaux d’emballage se
composent exclusivement de matières recy-
clables. Vous pouvez les mettre au rebut dans
les conteneurs de recyclage locaux.
Le symbole de poubelle rayé sur
les roues signifie que dans l’Union
Européenne, ce produit doit être
mis au rebut séparément. Ceci s’applique au
produit ainsi qu’à tous les accessoires portant
ce symbole. Les produits ainsi signalés ne
doivent pas être mis au rebut dans les or-
dures ménagères, mais dans un centre de col-
lecte pour le recyclage des appareils élec-
triques et électroniques. Le recyclage aide à
réduire la consommation en matières pre-
mières et à préserver l’environnement.
Ne pas jeter les piles dans les ordures ména-
gères ! Les piles et / ou l’appareil doivent être
retournées dans les centres de collecte dispo-
nibles.
Q Informations
Q Garantie
Vous bénéficiez d’une garantie de 36 mois à
partir de la date d’achat de l’appareil.
Cet appareil a été fabriqué avec soin et soumis
à un contrôle qualité minutieux.
Pendant la durée de la garantie, nous répa-
rons gratuitement tous les défauts de matériaux
ou de fabrication. Si toutefois une vous
constatez des défauts pendant la durée de la
garantie, veuillez envoyer l’article à l’adresse
indiquées plus bas en indiquant le numéro
d’article suivant : 2304 / 031L.
La garantie exclue les dommages dus à une
manipulation incorrecte, au non respect des
instructions du mode d’emploi ou à une inter-
vention par une personne non autorisée, ainsi
que les pces d’usure (par ex, ampoule).
La durée de garantie n’est aucunement pro-
longée ou renouvelée par une prestation de
garantie.
Q
Fabricant / Service
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2, 59929 Brilon, Allemagne
Tél. : +49 (0) 29 61 / 97 12 - 0
Fax : +49 (0) 29 61 / 97 12 - 199
Courriel : Info@briloner.de
Q
Déclaration de
conformité
Ce produit est conforme aux exigences des
directives européennes et nationales appli-
cables (compatibilité électromagnétique
2004/108/EC). La conformité a été attes-
tée. Les déclarations et documents respectifs
sont en possession du fabricant.
Version des informations : 06/2011
Ident.-No. : 2304062011-1
IT/CH IT/CHIT/CH IT/CHIT/CH IT/CHIT/CH IT/CH
Lampada LED sottopensile
Q
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
Questa lampada a LED e destinata esclusiva-
mente all’illuminazione in ambienti interni
privati asciutti. A motivo dell’azionamento
dell’interruttore la lampada a LED deve essere
tenuta a portata di mano. Il funzionamento
avviene solamente tramite batterie.
Q Fornitura
1 x Lampada LED sottopensile
6 x Batterie Micro 1,5 V / AAA
2 x Viti
2 x Nastri di fissaggio, biadesivo
1 x Istruzioni d‘uso
Q Descrizione dei componenti
1 Interruttore ON / OFF
2 Faretto a LED
3 Nastro di fissaggio
4 Viti
5 Piastra di montaggio
6 Perno di fissaggio
7 Vano batterie
8 Coperchio del vano batterie
IT/CH
Q
Dati tecnici
Articolo n°: 2304 / 031L
Alimentazione elettrica: 6 batterie Micro
1,5 V / AAA
Classe LED: 2
Q Sicurezza
Indicazioni per la
sicurezza
In caso di danni causati dalla non osservanza
di questo manuale d´uso, il diritto di garanzia
decade! Per danni derivanti non si risponde!
In caso di danni a persone o cose, causati dal
maneggiamento non corretto oppure dalla non
osservanza delle indicazioni per la sicurezza,
non si risponde!
ATTENZIONE! PERICOLO DI
MORTE! Le batterie non devono finire
nelle mani dei bambini. Non lasciare le
batterie in giro. Sussiste il pericolo che esse
siano ingoiate da bambini o da animali
domestici. Qualora esse venissero ingoiate,
chiedere subito l’intervento di un medico.
m Importante! Questo apparecchio non
è un giocattolo per bambini!
J Non lasciare bambini incustoditi con l’ap-
parecchio!
ATTENZIONE! Le batterie non devono
essere cortocircuitate. Ciò potrebbe cau-
sar ne il surriscaldamento, l’incendio o
l’esplosione.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
IT/CH
ESPLOSIONE! Non gettare mai le bat-
terie nel fuoco o in acqua. Non ricaricare
le batterie! Le batterie potrebbero infatti
esplodere.
J Indossare guanti protet-
tivi! Batterie scadute o dan-
neggiate possono determinare
corrosioni, in caso di contatto con la pelle.
E‘ quindi assolutamente necessario indos-
sare guanti protettivi adatti.
J Non esporre mai l’apparecchio ad elevate
temperature o all’umidità, giacché in que-
sto caso l’apparecchio potrebbe esserne
danneggiato.
J Non utilizzare mai l’apparecchio in aree
soggette al rischio di esplosione.
J Evitare Irradiazione LED!
situazioni che possono provo-
care danni agli occhi! Non
guardare direttamente nella luce emessa
dal LED.
J Le spie LED non sono sostituibili.
J In caso di danneggiamenti, necessità di
riparazioni o altri problemi nell’utilizzo
della lampada, rivolgersi al Centro di
Assistenza o ad un elettricista.
In questo modo vi
comportate correttamente!
J Impedire la sollecitazione meccanica della
lampada!
J Fare funzionare la lampada esclusivamente
con batterie del tipo AAA / 1,5 V e aventi
il medesimo stato di caricamento.
Q
Messa in esercizio
Q
Inserimento / sostituzione
di batterie
j Tenere la lampada a LED in modo tale
che il lato posteriore sia rivolto verso l’alto
e l’interruttore ON / OFF 1 in avanti.
j Spingere la piastra di montaggio 5 ver-
so sinistra ed estrarla dalla lampada a LED.
j Premere lateralmente il clip dei coperchi
dei vani batterie 8 ed estrarre uno o
entrambi i coperchi dei vani batterie.
j Inserire 6 batterie Mignon 1,5 V / AAA
nei vani batterie 7 facendo attenzione
alla loro polarità (+ e -).
j Riporre i coperchi dei vani batterie 8 sui
vani batterie 7 e farli ingranare.
Nota: Rimuovere le batterie dal vano batte-
rie 7 quando la lampada non viene utilizzata
per lungo tempo. Le batterie potrebbero infatti
scaricarsi.
Nota: In presenza di una tensione di batteria
in diminuzione, si riduce la potenza di illumi-
nazione.
Q
Fissaggio con nastro
di fissaggio
Nota: Rimuovere la piastra di montaggio 5
qualora si utilizzasse questa tipologia di fis-
saggio.
m Assicurarsi che la base di Importante!
fissaggio scelta sia asciutta, liscia, priva
di polvere e di grasso.
j Rimuovere la pellicola di protezione da
un lato del nastro di fissaggio 3.
j Premere il nastro di fissaggio 3 con una
forte pressione nelle superfici poste a
destra e a sinistra del lato inferiore della
lampada a LED.
j Rimuovere la pellicola di protezione
dall’altro lato del nastro di fissaggio 3.
j Premere la lampada a LED sullo sfondo
scelto. Premere con attenzione ma con
forza per circa 5 secondi.
j Per rimuovere la lampada a LED (ad
esempio per una sostituzione della batte-
ria), rimuovere con attenzione la lampada
a LED dai nastri di fissaggio 3.
Nota: Qualora si desiderasse rimuovere i
nastri di fissaggio 3 dalla base, sfilarli con
attenzione. A seconda della natura della base
il colore si può dissolvere o la base essere
danneggiata.
Q Fissaggio per mezzo di viti
Nota: Rimuovere i nastri di fissaggio 3
qualora si utilizzasse questa tipologia di
fissaggio.
j Contrassegnare la posizione delle viti
con l’ausilio dei fori presenti nella piastra
di montaggio 5.
Nota: Le viti in dotazione 4 sono adatte
solamente per un fissaggio su legno.
j Fissare la piastra di montaggio 5 con le
due viti 4 sulla base scelta. I due perni
di fissaggio 6 devono essere rivolti in
avanti. Non stringere le viti troppo forte.
j Tenere la lampada a LED in modo tale
che i faretti a LED 2 siano rivolti verso
l’utilizzatore.
j Inserire la lampada a LED sui perni di
fissaggio 6 della piastra di montaggio
già fissata 5.
j Spingere la lampada a LED sulla piastra
di montaggio 5 in modo che ingrani in
essa.
j Verificare che la sede sia quella corretta.
Q Accensione / spegnimento
j Premere il pulsante di accensione e di
spegnimento 1. Per accendere o spe-
gnere la luce.
Premendo 1 volta = luce piena
Premendo 2 volte = luce attenuata
Premendo 3 volte = spegnimento della
luce
Q Allineamento dei faretti
j Agire con attenzione sui faretti a LED 2.
I faretti a LED 2 sono orientabili.
Q Pulizia
J Per la pulizia della lampada utilizzare un
panno asciutto, e in nessun caso utilizzare
solventi o detersivi che attaccano la pla-
stica.
j In caso di notevole sporcizia utilizzare un
panno leggermente inumidito.
Q
Smaltimento
L‘imballaggio è rappresentato esclusivamente
da materiali non dannosi per l‘ambiente che
possono essere smaltiti nei contenitori locali.
E‘ possibile informarsi circa le possibilità di
smaltimento dell‘apparecchio usato presso
l‘amministrazione cittadina o comunale.
Il simbolo del bidone della spaz-
zatura su ruote barrato significa che
nell’Unione Europea il prodotto
deve essere smaltito attraverso una raccolta
differenziata di rifiuti. Ciò vale per il prodotto
nonché per tutti i componenti contrassegnati
con questo simbolo. I prodotti contrassegnati
in questo modo non devono essere smaltiti
attraverso la normale raccolta di rifiuti dome-
stici, ma consegnati in un punto di raccolta
speciale per il riciclaggio di apparecchi elet-
trici ed elettronici. Il riciclaggio aiuta a ridurre
il consumo di materie prime e a non contami-
nare l’ambiente naturale.
Non gettare le batterie nella spazzatura
domestica! Consegnare le batterie e / o l’ap-
parecchio presso i punti di raccolta autorizzati.
Q Informazioni
Q Garanzia
L’acquirente acquisisce il diritto alla garanzia
per 36 mesi a partire dalla data di acquisto
dell’apparecchio.
L’apparecchio è stato prodotto con cura e
sottoposto ad un severo controllo di qualità.
All’interno del periodo di garanzia tutti i vizi di
materiale e di produzione vengono eliminati
gratuitamente. Qualora tuttavia, nel corso del
periodo di garanzia dovessero manifestarsi
eventuali vizi, si prega di inviare l’apparecchio
all’indirizzo del Centro di Assistenza indicato,
specificando il seguente numero di articolo:
2304 / 031L.
Sono esclusi dalla copertura della garanzia i
danni provocati da un impiego non a regola
d‘arte, dalla mancata osservanza delle dispo-
sizioni di cui al manuale d’uso, nonché dall’in-
tervento di persone non autorizzate. Egual-
mente non sono coperti da garanzia i pezzi
soggetti ad usura (ad esempio la lampadina).
Un eventuale intervento in base al diritto di ga-
ranzia non prolunga né fa riavviare il tempo
di garanzia.
Q Fabbricante / Service
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germania
Tel.: + 49 (0) 29 61 / 97 12 - 0
Fax: + 49 (0) 29 61 / 97 12 - 1 99
E-mail: Info@briloner.de
Q
Dichiarazione di
conformit
Questo prodotto è conforme ai requisiti di cui
alle direttive europee e nazionali (Compatibi-
lità elettromagnetica 2004/108/EC). La con-
formità è stata comprovata. Spiegazioni e
documentazione a questo proposito sono
depositati presso il produttore.
Versione delle informazioni: 06/2011
Ident.-No.: 2304062011-1
IT/CH


Product specificaties

Merk: Livarno Lux
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 66568

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Livarno Lux IAN 66568 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Livarno Lux

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd