Livarno Lux IAN 339840 Handleiding


Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Livarno Lux IAN 339840 (6 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
GB/CYGB/CY
GB/CY HR HRGB/CY
GB/CY
GB/CYGB/CY
Put the end cap 2 back in place to the torch 4 and screw it
clockwise to tighten it.
Start of operation
To change the lighting mode, press the ON / OFF button 1 as
listed in the following sequence:
100 % brightness: Press the ON / OFF button 1 once.
OFF: Press the ON / OFF button 1 twice.
ECO mode: Press the ON / OFF button 1 three times.
OFF: Press the ON / OFF button 1 four times.
SOS signal: Press the ON / OFF button 1 ļ¬ve times.
OFF: Press the ON / OFF button 1 six times.
Optional install the colour ļ¬lter
8
at torch head (refer to Fig. B) to
create
red/ blue/ green light.
Focus the beam by moving the sliding focus
5
foward and backward.
You can securely attach the product to your cloths or trouser belt
by means of the clip 6.
You can secure the product by using the strap 7.
Fastening with the help of the belt bag Hint: 9 (see Fig. C).
Cleaning and care
Switch oļ¬€ before cleaning product.
Clean the product regularly with a dry, lint-free cloth. Use a
slightly dampened cloth to remove more stubborn dirt.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging materials for waste
separation, which are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning: 1ā€“7: plastics / 20ā€“22:
paper and ļ¬breboard / 80ā€“98: composite materials.
Risk of batteries / rechargeable batteries leakage
Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which
could aļ¬€ect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct
sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact
with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush
immediately the aļ¬€ected areas with fresh water and seek medical
attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged
batteries / rechargeable batteries can cause burns on
contact with the skin. Wear suitable protective gloves at
all times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries / rechargeable batteries,
immediately remove them from the product to prevent damage.
Only use the same type of batteries / rechargeable batteries. Do
not mix used and new batteries / rechargeable batteries.
Remove the batteries / rechargeable batteries if the product will
not be used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the speciļ¬ed type of battery / rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable batteries according to polarity
marks (+) and (-) on the battery / rechargeable battery and the
product.
Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean the contacts on
the battery / rechargeable battery and in the battery compartment
before inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from the
product immediately.
Bringing into use
Inserting / replacing the batteries
Note: Switch the product oļ¬€ before you insert or remove the
batteries 3.
Screw oļ¬€ the end cap 2 anticlockwise and take it oļ¬€ the torch 4.
Insert the (new) batteries 3 into the battery compartment.
Note: Make sure you ļ¬t the batteries the right way round (polarity)
(see Fig. A). The polarity is shown on the end cap 2.
and understand the hazards involved. Children shall not play with
the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
The product contains small part. This appliance shall not be used
by children. Keep the appliance and its accessories out of reach
of children.
Appliances cannot be used by persons with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they donā€™t understand the hazards involved.
Dispose of colour ļ¬lters properly. Keep them away from children.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this product if
you ļ¬nd that it is damaged in any way.
Do not stare into the beam.
Check whether all of the parts are correctly ļ¬tted. If the product is
not correctly assembled there is a danger of injury.
The illuminant is not replaceable.
If the illuminant fails at the end of its life, the entire product must be
replaced.
The signal lamp should not be used to secure an accident scene.
The blink feature may only be used as an additional signal. The
accident scene must be secured according to the legal provisions
at all times.
Note: Do not use this item for marking hazardous areas oļ¬€side
from road traļ¬ƒc (as a signal light).
Safety instructions for batteries /
rechargeable batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable
batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek
immediate medical attention.
Swallowing may lead to burns, perforation of soft tissue, and death.
Severe burns can occur within 2 hours of ingestion.
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! Never re-
charge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit
batteries / rechargeable batteries and / or open them.
Overheating, ļ¬re or bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargeable batteries into ļ¬re or water.
Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable batteries.
Technical data
Bulb: 1 x LED, 5 W
(The LED cannot be replaced)
Batteries: 2 x 1.5 V , AA (included)
Power: 5W
Light on time: approx. 4.5 hr
Degree of
protection: IP44 (splash-proof)
Risk Group 2
Product tested against EN62471
CAUTION. Possibly hazardous
optical radiation emitted from
this product. Do not stare at operating
lamp. May be harmful to the eye.
Scope of delivery
1 LED torch
2 Batteries
3 Colour ļ¬lters (red / green / blue)
1 Carrying belt bag
1 Instruction manual
General safety instructions
PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! IF PASSING
THIS PRODUCT ON TO A THIRD PARTY ALSO INCLUDE ALL
DOCUMENTS.
DANGER OF DEATH AND AC-
CIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging
material. The packaging material represents a danger of suļ¬€ocation.
Children frequently underestimate the dangers. Always keep children
away from the packaging material. This product is not a toy.
This product can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given su-
pervision or instruction concerning use of the product in a safe way
List of pictograms used
Batteries included Luminous ļ¬‚ux:
max. 160 lm
LE
D lifespan: appr
ox.
10,000 hours Splashproof
Direct current /
voltage
LED torch
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have
chosen a high quality product. The instructions for use are part of the
product. They contain important information concerning safety, use and
disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all
of the safety information and instructions for use. Only use the product
as described and for the speciļ¬ed applications. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also pass on all the docu-
mentation with it.
Intended use
The product is intended for indoor and outdoor use. The product is
only intended for private use and is not intended for commercial use
or for use in other applications. The product withstand extreme physi-
cal conditions of vibration (1.0 mĀ² / sĀ³ 200ā€“2000 Hz).
Not suitable for household room illumination.
Description of parts
1 ON / OFF button
2 End cap
3 Battery
4 Torch
5 Sliding focus for focusing the
light beam
6 Clip
7 Strap
8 Colour ļ¬lter
9 Belt bag
LED TORCH
1
LED TORCH
Operation and safety notes
LED DŽEPNA SVJETILJKA
Upute za posluživanje i za VaŔu sigurnost
LED DŽEPNA LAMPA
Uputstva o rukovanju i bezbednosti
LANTERNĂ CU LED
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Ī¦Ī‘ĪšĪŒĪ£ LED
Ī„Ļ€ĪæĪ“ĪµĪÆĪ¾ĪµĪ¹Ļ‚ Ļ‡ĪµĪ¹ĻĪ¹ĻƒĪ¼ĪæĻ ĪŗĪ±Ī¹ Ī±ĻƒĻ†Ī±Ī»ĪµĪÆĪ±Ļ‚
LED Š¤Š•ŠŠ•Š Š§Š•
Š˜Š½ŃŃ‚Ń€ŃƒŠŗцŠøŠø Š·Š° Š¾Š±ŃŠ»ŃƒŠ¶Š²Š°Š½Šµ Šø Š±ŠµŠ·Š¾ŠæŠ°ŃŠ½Š¾ŃŃ‚
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 339840_1910
The product and packaging materials are recyclable, dis-
pose of it separately for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the prod-
uct properly when it has reached the end of its useful life
and not in the household waste. Information on collection
points and their opening hours can be obtained from your
local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please
return the batteries / rechargeable batteries and / or the product to the
available collection points.
Environmental damage through incorrect dis-
posal of the batteries / rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the
usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are
subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemi-
cal symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg =
mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries /
rechargeable batteries at a local collection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and
meticulously examined before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture within
3 years from the date of purchase, we will repair or replace it ā€“ at our
choice ā€“ free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe location. This document is required as
your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has
been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly
considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following
instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890)
available as proof of purchase.
You will ļ¬nd the item number on the type plate, an engraving on the
front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear
or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service
address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof
of purchase (till receipt) and information about what the defect is and
when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: owim@lidl.com.cy
Serbian mark of conformity
B
8
C
9
6
7
2
3
4
5
1
A
Značenje koriŔtenih simbola
Uklj. alkalne
baterije
Svjetlosni tok:
maks. 160 lm
Trajnost LED žaru-
ljice: cca 10000 h
ZaÅ”tićena od
prskanja vode
Istosmjerna
struja / napon
LED džepna svjetiljka
Uvod
Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Ovom kupnjom odlučili
ste se za visokokvalitetan proizvod. Uputa za uporabu je sastavni dio
ovog proizvoda. Ona sadrži važne upute o sigurnosti, uporabi i ukla-
njanju otpada. Prije upotrebe proizvoda upoznajte se sa svim njegovim
uputama za koriŔtenje i sigurnosnim uputama. Koristite ovaj proizvod u
skladu s navedenim uputama te u navedene svrhe. Ukoliko proizvod
dajete nekoj drugoj osobi, predajte toj osobi također i sve upute.
Namjenska uporaba
Ovaj proizvod namijenjen je za uporabu u zatvorenom prostoru i na
otvorenom. Proizvod je namijenjen isključivo za uporabu u privatnim
kućanstvima i ne za komercijalnu uporabu ili za druga područja upo-
rabe. Proizvod izdrži ekstremne vibracije (1,0 m / sĀ³ 200ā€“2000 Hz).
Proizvod nije prikladan za kućnu rasvjetu.
Opis dijelova
1 tipka za UKLJUČIVANJE /
ISKLJUČIVANJE
2 krajnji poklopac
3 baterija
4 džepna svjetiljka
5 klizni fokus za fokusiranje
zrake svjetla
6 kopča
7 petlja
8 ļ¬ltar boje
9 torbica za pojas
Tehnički podatci
Rasvjetno tijelo: 1 x LED, 5 W (LED se ne može zamijeniti)
Baterije: 2 x 1,5 V , AA-tip (sadržane u opsegu isporuke)
Snaga: 5 W
Trajanje svjetla: cca 4,5 sata
Stupanj zaÅ”tite: IP44 (zaÅ”tićeno od prskanja vode)
Grupa rizičnosti 2
Proizvod testiran prema EN62471
OPREZ. Ovaj proizvod emitira
vjerojatno opasno optičko
zračenje. Nemojte gledati u svjetiljku dok
radi. Može biti Ŕtetno za oči.
Opseg isporuke
1 LED-džepna svjetiljka
2 baterije
3 ļ¬ltera boje (crveni /
zeleni / plavi)
1 torbica za pojas
1 upute za uporabu
Sigurnosne upute
BRIŽNO ČUVAJTE UPUTE ZA UPORABU! U SLUČAJU PROSLIJE-
ĐIVANJA PROIZVODA DRUGIM OSOBAMA, IZRUČITE IM TAKO-
ĐAR SVU PROPADAJUĆU DOKUMENTACIJU.
OPASNOST PO ŽIVOT I
OPASNOST OD OZLJEDA ZA DJECU SVIH
UZRASTA! Ne ostavljajte djecu nikada bez nadzora
s ambalažnim materijalom. Inače prijeti opasnost od guŔenja
omotnim materijalom. Djeca često podcjenjuju opasnosti. Stoga
držite djecu uvijek podalje od ambalažnog materijala. Proizvod
nije igračka.
Ovaj proizvod mogu koristiti djeca od 8īšŠgodina i starija, kao i
osobe s umanjenom ļ¬zičkom, senzoričkom i mentalnom sposobno-
Ŕću ili s pomanjkanjem iskustva, ako su pod nadzorom ili ako su
upoznati sa sigurnom uporabom proizvoda i razumiju opasnosti
Servis
Servis Srbija
Tel.: 0800 300 180
E-Mail: owim@lidl.rs
Srpska oznaka usaglaŔenosti
Mogućnosti za uklanjanje iskoriŔćenog proizvoda možete
saznati u vaŔoj opŔtinskoj ili gradskoj upravi.
U interesu zaŔtite životne sredine nemojte bacati vaŔ proi-
zvod kada je iskoriŔćen u kućnom otpadu, nego ga pone-
site na odgovarajuće mesto za odlaganje otpada.
Informacije o mestima za sakupljanje i njihovom radnom
vremenu možete dobiti u vaŔoj lokalnoj administraciji.
Neispravne ili istroŔene baterije / akumulatori se moraju dati na reciklažu
shodno smernici 2006/66/EG i njenim izmenama. Vratite baterije /
akumulatore i / ili proizvod na navedene depoe.
Š ganjem tete po okolinu pogreŔnim odla
baterija / akumulatora!
Baterije / akumulatori ne smeju da se odlažu sa otpadom iz domaćin-
stva. Mogu da sadrže otrovne teŔke metale i podležu obradi poseb-
nog otpada. Hemijski simboli teŔkih elementa su u nastavku: Cd =
kadmium, Hg = živa, Pb = olovo. Zato predajte potroŔene baterije /
akukulatore na opŔtinsku deponiju.
Garancija
Postupak garancije
Da biste osigurali brzo obradu vaŔeg slučaja, molimo vas da pratite
sledeća uputstva:
Molimo vas da priložite račun i broj artikla (npr. IAN 123456_7890)
kao dokaz o kupovini.
Broj artikla ćete naći na tipskoj pločici, kao gravuru na prednjoj strani
uputstva (dole levo) ili kao nalepnicu na zadnjoj ili donjoj strani uređaja.
Ukoliko dođe do funkcionalnih ili drugih nedostataka, molimo vas da
kontaktirate službu za pomoć telefonom ili e-mailom.
Neispravan proizvod možete vratiti besplatno na adresu servisa koju
ste dobili. Uverite se da ste priložili dokaz o kupovini (dok ga ne dobi-
jete) i informacije o tome Ŕta je kvar i kada se to dogodilo.
Rukovanje
Da biste promenili režim osvetljenja, pritisnite taster za UKLJ./ IS-
KLJ. 1 ovim redosledom:
100% osvetljenost: Pritisnite taster za UKLJ. / ISKLJ. 1 jednom.
ISKLJ.: Pritisnite taster za UKLJ. / ISKLJ. 1 dva puta.
ECO modus: Pritisnite taster za UKLJ. / ISKLJ. 1 tri puta.
ISKLJ.: Pritisnite taster za UKLJ. / ISKLJ.
1
četiri puta.
SOS-signal: Pritisnite taster za UKLJ. / ISKLJ. 1 pet puta.
ISKLJ.: Pritisnite taster za UKLJ. / ISKLJ. 1 Ŕest puta.
Po želji možete da pričvrstite ļ¬ltere boje
8
na glavu džepne lampe
(vidi sl. B) da biste generisali crveno / plavo / zeleno svetlo.
Fokusirajte svetlosni snop pomeranjem kliznog fokusa 5 na-
pred-nazad.
Uspomoć zakačke
6
možete zakačiti proizvod na odeću ili na kaiÅ”.
Uspomoć petlje 7 možete pričvrstiti proizvod.
Savet: Pričvrstite proizvod pomoću torbice za pojas
9
(vidi sl. C).
ČiŔćenje i održavanje
Prilikom čiŔćenja isključite proizvod.
Redovno čistite proizvod suvom krpom bez resica. Za jače mrlje
koristite blago navlaženu krpu.
Odlaganje
Pakovanje se sastoji od ekoloŔki prihvatljivih materijala koje možete
odlagati na lokalnim mestima za reciklažu.
b
a
Obratite pažnju na označavanje materijala za pakovanje
pri odvajanju otpada, koji je označen skraćenicama (a) i
brojevima (b) sa sledećim značenjem: 1-7: plastika / 20-22:
papir i karton / 80-98: meŔavine.
Proizvod i materijali za pakovanje se mogu reciklirati, odvo-
jeno ih odložite radi bolje obrade otpada. Logotip-Triman
važi samo za Francusku.
Rizik od curenja baterija / akumulatora
Izbegavajte ekstremne uslove i temperature koji mogu da utiču na
baterije / akumulatore, npr. na grejna tela / direktno sunčevo ozra-
čenje.
Ako baterije / akumulator iscuri izbegavajte kontakt hemikalija sa
kožom, očima ili sluzokožama! Ugrožena mesto odmah isperite bi-
strom vodom i potražite pomoć lekara!
NOSITE ZAÅ TITNE RUKAVICE! Iscurele ili oÅ”tećene
baterije / akumulatori prilikom dodira sa kožom mogu
da prouzrokuju povrede. Zato u ovom slučaju nosite za-
Ŕtitne rukavice.
Odvojite baterije / akumulatore u slučaju curenja odmah iz proizvoda
da biste izbegli oÅ”tećenja.
Koristite betrije / akumulatore samo istog tipa. Ne meŔajte stare
baterije / akumulatore sa novim!
Izvadite baterije / akumulatore ako se proizvod ne koristi duže vre-
mena.
Rizik oÅ”tećenja proizvoda
Koristite isključivo navedene tipove baterija / akumulatora!
Baterije / akumulatore postavite shodno oznaci polariteta (+) i (-)
na bateriji / akumulatoru i proizvodu.
Očistite kontakte na bateriji / punjivu bateriju i odeljak za baterije
pre umetanja pomoću suve krpe koja ne ostavlja vlakna ili Å”tapi-
ćem za uÅ”i.
Odmah uklonite baterije / akumulatore koje su pri kraju iz proi-
zvoda.
PuŔtanje u rad
Stavljanje / zamena baterija
Napomena: Isključite proizvod pre nego Ŕto stavite/zamenite bata-
rije 3.
Odvrnite krajnji poklopac 2 u smeru suprotnom od kazaljke na
satu i skinite ga sa džepne lampe 4.
Umetnite (nove) baterije 3 u odeljak za baterije.
Napomena: Pri tome obratite pažnju na tačan polaritet (vidi sl.
A). Polaritet je prikazan na krajnjem poklopcu 2.
Ponovo postavite krajnji poklopac 2 na džepnu lampu 4 i zavr-
nite u smeru kazalje na satu.
iz toga proizilaze. Deca ne smeju da se igraju ovim proizvodom.
ČiŔćenje i održavanje ne smeju da obavljaju deca bez nadzora.
Proizvod sadrži male delove. Ovaj proizvod ne smeju da koriste
deca. Uređaj i dodatnu opremu držite van domaÅ”aja dece.
Uređaje ne smeju da koriste osobe sa ograničenim ļ¬zičkim, sen-
zornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja
ako ne razumeju opasnosti povezane sa njima.
Pravilno odložite ļ¬ltere boje. Držite ih dalje od dece.
PAŽNJA! OPASNOST OD POVREDE! Nikada ne koristite
proizvod ako utvrdite bilo kakva oÅ”tećenja.
Ne gledajte u svetlosni zrak.
PrekontroliŔite da li su svi delovi pravilno instalirani. Kod nepravilne
montaže postoji opasnost od povrede.
Rasvetno telo nije zamenjivo.
Ako sijalica na kraju svog radnog veka viŔe ne radi, mora biti za-
menjen celi proizvod.
Signalna lampa ne bi trebalo da se upotrebljava za obezbeđiva-
nje mesta nesreće. Funkcija treperenja treba da se koristi samo
kao dodatni svetlosni signal. Mesto nesreće mora u svakom tre-
nutku biti obezbeđeno u skladu sa zakonskim propisima.
Napomena: Ne upotrebljavajte ovaj proizvod kao signalno
svetlo radi označavanja opasnih područja pored cestovnog sao-
braćaja.
Sigurnosna uputstva za baterije /
akumulatore
OPASNOST PO ŽIVOT! Baterije / akumulatore
čuvajte van domaŔaja dece. U slučaju gutanja odmah potražite
pomoć lekara!
Gutanje može dovesti do opekotina ili perforacija na mekom tkivu
a samim tim i do smrti. 2 sata nakon gutanja može doći do teÅ”kih
opekotina.
OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nepunjive baterije
nikada ne pokuŔavajte ponovo napuniti. Ne pravite kratki
spoj na baterijama / akumulatorima i / ili ne otvarajte
baterije / akumulatore. Posledice mogu biti pregrevanje, opasnost
od požara ili pucanje.
Baterije / akumulatore nikada ne bacajte u vatru ili vodu.
Baterije / akumulatore nikada ne izlažite mehaničkom opterećenju.
Tehnički podaci
Sijalica: 1 x LED, 5 W (LED diode se ne mogu zameniti)
Baterije: 2 x 1,5 V , AA-tip (sadržane u obimu isporuke)
Snaga: 5 W
Trajanje svetljenja: cca 4,5 sati
Stepen zaÅ”tite: IP44 (otporan na prskajuću vodu)
Grupa rizičnosti 2
Proizvod testiran prema EN62471
OPREZ. Ovaj proizvod emitira
vjerojatno opasno optičko
zračenje. Nemojte gledati u svjetiljku dok
radi. Može biti Ŕtetno za oči.
Obim isporuke
1 LED džepna lampa
2 Baterija
3 Filter boje (crvena /
zelena / plava)
1 Torbica za pojas
1 Uputstvo za upotrebu
Bezbednosna uputstva
BRIŽLJIVO ČUVAJTE UPUTSTVO ZA UPOTREBU! PREDAJTE SVU
DOKUMENTACIJU PRILIKOM PROSLEĐIVANJA PROIZVODA TRE-
ĆEM LICU.
OPASNOST PO ŽIVOT I
OPASNOST OD POVREDA ZA DECU! Nikada
ne ostavljate decu bez nadzora sa ambalažnim materi-
jalom. Postoji opasnost od guŔenja ambalažnim materijalom.
Deca često potcenjuju opasnosti. Decu stalno držite podalje od
ambalažnog materijala. Proizvod nije igračka.
Ovaj proizvod mogu da koriste deca od 8 godina i starija, kao i
osobe sa smanjenim psihičkim, senzornim ili mentalnim sposobno-
stima ili sa manjkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako
su upoznati sa sigurnom upotrebom proizvoda i posledicama koje
Legenda koriŔćenih piktograma
Uključuje alkalne
baterije
Svetlosni ļ¬‚uks:
maks. 160 lm
Vek trajanja LED
sijalice: cca 10000 h
ZaŔtita od prskanja
vodom
Istosmerna struja /
istosmerni napon
LED džepna lampa
Uvod
Čestitamo vam na kupovini vaÅ”eg novog proizvoda. Tako ste se odlu-
čili za visokokvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je deo ovog
proizvoda. Sadrži važna bezbednosna uputstva, uputstva za upotrebu
i odlaganje. Pre koriŔćenja proizvoda upoznajte se sa svim uputstvima
za rikovanje i bezbednost. Koristite proizvod samo onako kako je opi-
sano i za navedene oblasti primene. Predajte sve dokumente prilikom
isporuke proizvoda trećem licu.
Namenska upotreba
Proizvod je namenjen za unutraŔnju i vanjsku upotrebu. Proizvod je na-
menjen samo za privatnu, a ne za komercijalnu upotrebu ili druga po-
dručja primene. Proizvod može da izdrži ekstremne vibracije (1,0 m /
sĀ³ 200ā€“2000 Hz).
Ovaj proizvod nije pogodan za osvetljenje prostorija u
kući.
Opis delova
1 Taster za UKLJ. / ISKLJ.
2 Krajnji poklopac
3 Baterija
4 Džepna lampa
5 Klizni fokus za fokusiranje sve-
tlosnog snopa
6 Zakačka
7 Petlja
8 Filter boje
9 Torbica za pojas
Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma
kupnje. Jamstveni rok počinje s datumom kupovine. Molimo dobro sa-
čuvajte originalan račun s blagajne. To je dokumentacija kao dokaz
kupovine koji će se zahtijevati.
Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupovine ovog proizvoda
nastane kakva greŔka na materijalu ili tvornočka greŔka, proizvod
ćemo ā€“ prema naÅ”em izboru ā€“ besplatno popraviti ili zamijeniti. Ovo
jamstvo se poniŔtava, kada se proizvod oŔteti, nestručno koristi ili ne
održava.
Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili tvorničke pogreŔke. Ovo
jamstvo se ne proteže na dijelove proizvoda, koji podliježu normalnom
troŔenju i stoga se mogu smatrati kao normalni potroŔni dijelovi (npr.
baterije) ili za oÅ”tećenja na krhkim dijelovima, npr. prekidaču, punjivim
baterijama ili takvi, koji su izrađeni od stakla.
Postupak u slučaju koji je pokriven jamstvom
Kako biste osigurali brzu obradu svojeg zahtjeva, molimo vas da slijedite
sljedeće upute:
Za sve upite pripremite račun i broj artikla (npr. IAN 123456_7890)
kao dokaz o kupnji.
Broj artikla možete naći na tipskoj pločici, na gravuri, na naslovnoj
stranici vaŔih uputa (dolje lijevo) ili na naljepnici na stražnjoj ili donjoj
strani.
Ukoliko nastanu greŔke u funkcioniranju ili drugi kvarovi, kontaktirajte
najprije u nastavku navedeno odjeljenje servisa putem telefona ili
e-maila.
Otkriven kao neispravan proizvod, možete ga onda poslati na spome-
nutu adresu servisa bez poŔtarine za vas, s dokazom o kupnji (račun) i
opisom kakav je kvar i kada je nastao.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: owim@lidl.hr
Srpska oznaka sukladnosti
b
a
Uvažavajte obilježavanje ambalaže za odvajanje otpada,
ono je obilježeno s kraticama (a) i brojevima (b) sa slijede-
ćim značenjem: 1ā€“7: plastika / 20ā€“22: papir i karton /
80ā€“98: mijeÅ”ani materijali.
Proizvod i ambalaža se mogu reciklorati, zbrinite ih odvo-
jeno za bolje obrađivanje otpada. Triman-Logo važi samo
za Francusku.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda mo-
žete se raspitati kod vaÅ”e općinske ili gradske uprave.
Zbog zaÅ”tite okoliÅ”a ne bacajte dotrajali proizvod u kućni
otpad, već ga predajte stručnom zbrinjavanju. Informacije
o mjestima za sakupljanje otpada i njihovom radnom vre-
menu možete dobiti pri VaÅ”em nadležnom općinskom
uredu.
OÅ”tećene ili potroÅ”ene baterije / punjive baterije se moraju reciklirati u
skladu s Direktivom 2006/66/EZ i njenim izmjenama. Vratite baterije /
punjive baterije i / ili proizvod putem ponuđenih ustanova za sakuplja-
nje otpada.
Å tete za okoliÅ” zbog krivog zbrinjavanja
baterija / punjivih baterija!
Baterije / punjive baterije se ne smiju zbrinjavati zajedno s kućnim
otpadom. One mogu sadržavati otrovne teŔke metale i podliježu zbri-
njavanju kao poseban otpad. Kemijski simboli teŔkih metala su slije-
deći: Cd = kadmij, Hg = živa, Pb = olovo. Stoga predajte istroÅ”ene
baterije / punjive baterije na komunalno mjesto za sabiranje otpada.
Jamstvo
Proizvod se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete i prije
isporuke savjesno ispituje. U slučaju nedostataka na ovom proizvodu,
na raspolaganju imate zakonska prava protiv prodavača tog uređaja.
VaŔa zakonska prava ovim naŔim jamstvom koje je predstavljeno u na-
stavku, ostaju netaknuta.
KoriŔtenje
Za promjenu modusa osvjetljenja pritisnite tipku za UKLJUČIVANJE /
ISKLJUČIVANJE 1 ovim redoslijedom:
100 % svjetla: pritisnite tipku za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
1
jedan puta.
ISKLJUČITI: pritisnite tipku za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
1
dva puta.
ECO modus: pritisnite tipku za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
1
tri puta.
ISKLJUČITI: pritisnite tipku za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
1
četiri puta.
SOS signal: pritisnite tipku za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
1
pet puta.
ISKLJUČITI: pritisnite tipku za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
1
Ŕest puta.
Po želji možete staviti ļ¬lter boje 8 na glavu svjetiljke (vidi sliku B)
da biste ilinapravili crveno / plavo / zeleno svjetlo.
Usmjerite snop svjetla, tako da pomičete klizni fokus 5 naprijed-
nazad.
Proizvod možete sigurno pričvrstiti na odjeću ili remen pomoću
kopče 6.
Proizvod možete pričvrstiti pomoću petlje 7.
Savjet: proizvod možete pričvrstiti pomoću torbice za pojas 9
(vidi sliku C).
ČiŔćenje i njega
Prije čiŔćenja isključite proizvod.
Redovito čistite proizvod suhom krpom koja ne ostavlja vlakna. U
slučaju jače prljavŔtine, koristite blago navlaženu krpu.
Zbrinjavanje
Ambalaža se sastoji od ekoloŔki neŔkodljivih materijala koje možete
zbrinuti na lokalnim mjestima za reciklažu.
Opasnost od curenja baterija / punjivih baterija
Izbjegavajte ekstremne uvjete i temperature koje mogu djelovati
na baterije / punjive baterije, npr. radijatore / izravno izlaganje
suncu.
Ako su punjive baterije / jednokratne baterije iscurjele, spriječite
dodir kože, očiju i sluznica sa kemikalijama! Odmah isperite po-
gođena mjesta čistom vodom i potražite liječnika!
NOSITE ZAÅ TITNE RUKAVICE! Iscurjele ili oÅ”tećene
baterije / punjive baterije mogu uzrokovati ozljede kise-
linom, ako dođu u kontakt s kožom. Stoga u takvom slučaju
obavezno nosite odgovarajuće zaÅ”titne rukavice.
U slučaju da baterije / punjive baterije iscure, odmah ih izvadite iz
proizvoda, da biste sprječili oÅ”tećenja.
Uvijek koristite baterije / punjive baterije istog tipa. Ne mijeŔajte
stare baterije / punjive baterije s novima!
Odstranite baterije / punjive baterije, ako proizvod duže vremena
nije u uporabi.
Opasnost od oÅ”tećenja proizvoda
Upotrebljavajte isključivo baterije / punjive baterije navedenog tipa!
Umetnite baterije / punjive baterije prema obilježenim polovima
(+) i (-) na bateriji / punjivoj bateriji i proizvodu.
Očistite kontakte na bateriji / punjivoj bateriji i u pretincu za bate-
riju prije nego Ŕto je umetnete suhom krpom koja ne ostavlja vla-
kna ili vatenim Å”tapićem!
Odmah odstranite slabe baterije / punjive baterije iz proizvoda.
PuŔtanje u rad
Stavljanje / mijenjanje baterija
Napomena: isključite proizvod, prije postavljanja / zamjene baterija
3.
Odvrnite krajnji poklopac 2 u smjeru suprotnom od kazaljke na
satu i skinite ga s džepne svjetiljke 4.
Umetnite (nove) baterije 3 u pretinac za baterije.
Napomena: pritom pazite da polovi budu ispravno postavljeni
(vidi sl. A). Polovi su naznačeni na krajnjem poklopcu 2.
Stavite krajnji poklopac 2 ponovo na džepnu svjetiljku 4 i
čvrsto ga zavrnite u smjeru kretanja kazaljke na satu.
koje proizlaze iz nje. Djeca se ne smiju igrati s proizvodom. ČiŔće-
nje i održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
Proizvod sadrži male dijelove. Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca
bez nadzora. SkladiÅ”tite uređaj i opremu izvan dječjeg dohvata.
Uređaje ne smiju koristiti osobe s ograničenim ļ¬zičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako ne
razumiju opasnosti koje proizlaze iz upotrebe.
Zbrinite ļ¬ltar boje na propisani način. Držati podalje od djece.
OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDA! Ne koristite proizvod,
ako ustanovite bilo kakva oÅ”tećenja.
Ne gledajte u mlaz svjetla.
Provjerite da li su svi dijelovi stručno montirani. U slučaju nepropi-
sne montaže prijeti opasnost od ozljeda.
Rasvjetno tijelo se ne može zamijeniti.
Ako rasvjetno tijelo na kraju svog vijeka trajanja prestane raditi,
cijeli proizvod mora biti zamijenjen.
Signalna svjetiljka se ne smije koristiti za osiguranje mjesta nesreće.
Funkcija žmiganja može se koristiti samo kao dodatni svjetlosni
signal. Mjesto nesreće mora se uvijek osigurati u skladu sa zakon-
skim zahtjevima.
Napomena: ne koristite ovaj proizvod kao signalno svjetlo za
označavanje opasnih područja izvan ceste.
Sigurnosne upute za baterije /
punjive baterije
OPASNOST PO ŽIVOT! Baterije / punjive
baterije držite podalje od djece. U slučaju gutanja odmah potražite
liječničku pomoć!
Gutanje može rezultirati opeklinama, perforacijom mekih tkiva i
smrću. TeÅ”ke opekotine mogu se pojaviti u roku od 2 sata nakon
gutanja.
OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nikada ne punite
baterije koje nisu namijenjene za punjenje. Ne pravite
kratki spoj na baterijama / punjivim baterijama i ne
otvarajte ih. Posljedice mogu biti pregrijavanje baterije, požar ili
eksplozija.
Ne bacajte baterije / punjive baterije nikada u vatru ili vodu.
Ne izlažite baterije / punjive baterije nikakvom mehaničkom opte-
rećenju!
2
HR HR HR HR
HR RS RS RS
RS RS RS RS
ŠžŠæŠøсŠ°Š½ŠøŠµ Š½Š° чŠ°ŃŃ‚ŠøтŠµ
1 Š‘ŃƒŃ‚Š¾Š½ Š’ŠšŠ›. / Š˜Š—ŠšŠ›.
2 ŠšŃ€Š°Š¹Š½Š° ŠŗŠ°ŠæŠ°Ń‡ŠŗŠ°
3 Š‘Š°Ń‚ŠµŃ€Šøя
4 Š”Š¶Š¾Š±ŠµŠ½ фŠµŠ½ŠµŃ€
5 ŠŸŠ»ŃŠŠ·Š³Š°Ń‰Š° сŠµ Š³Š»Š°Š²Š° Š·Š°
фŠ¾Šŗу-
сŠøрŠ°Š½Šµ Š½Š° сŠ²ŠµŃ‚Š»ŠøŠ½Š½Šøя Š»ŃŠŃ‡
6 ŠšŠ»ŠøŠæс
7 ŠšŠ°ŠøшŠŗŠ°
8 Š¦Š²ŠµŃ‚ŠµŠ½ фŠøŠ»Ń‚ŃŠŃ€
9 Š§Š°Š½Ń‚ŠøчŠŗŠ° Š·Š° ŠŗŠ¾Š»Š°Š½
Š¢ŠµŃ…Š½ŠøчŠµŃŠŗŠø Š“Š°Š½Š½Šø
Š˜Š·Ń‚Š¾Ń‡Š½ŠøŠŗ Š½Š° сŠ²ŠµŃ‚Š»ŠøŠ½Š°: 1 x сŠ²ŠµŃ‚Š¾Š“ŠøŠ¾Š“, 5 W (сŠ²ŠµŃ‚Š¾Š“ŠøŠ¾Š“ът Š½Šµ
Š¼Š¾Š¶Šµ Š“Š° сŠµ ŠæŠ¾Š“Š¼ŠµŠ½Ń)
Š‘Š°Ń‚ŠµŃ€ŠøŠø: 2 x 1,5 V , тŠøŠæ AA (Š²ŠŗŠ»ŃŽŃ‡ŠµŠ½Šø Š² Š“Š¾ŃŃ‚Š°Š²-
ŠŗŠ°Ń‚Š°)
ŠœŠ¾Ń‰Š½Š¾ŃŃ‚: 5 W
ŠŸŃ€Š¾Š“ъŠ»Š¶ŠøтŠµŠ»Š½Š¾ŃŃ‚
Š½Š° сŠ²ŠµŃ‚ŠµŠ½Šµ: Š¾Šŗ. 4,5 ч.
Š”тŠµŠæŠµŠ½ Š½Š° Š·Š°Ń‰ŠøтŠ°: IP44 (Š·Š°Ń‰ŠøтŠ° срŠµŃ‰Ńƒ Š²Š¾Š“Š½Šø ŠæръсŠŗŠø)
Š ŠøсŠŗŠ¾Š²Š° ŠŗŠ°Ń‚ŠµŠ³Š¾Ń€Šøя 2
ŠŸŃ€Š¾Š“уŠŗ
Ī¤
ъ
Ī¤
Šµ
Ī¤
ŠµŃ
Ī¤
Š²Š°Š½ Š² съŠ¾
Ī¤
Š²Šµ
Ī¤
с
Ī¤
Š²
Š˜
Šµ с EN62471
Š’ŠŠ˜ŠœŠŠŠ˜Š•. Š’ŃŠŠ·Š¼Š¾Š¶Š½Š° Š¾ŠæŠ°ŃŠ½Š°
Š¾ŠæтŠøчŠ½Š° рŠ°Š“ŠøŠ°Ń†Šøя, ŠøŠ·Š»ŃŠŃ‡Š²Š°Š½Š°
Š¾Ń‚ тŠ¾Š·Šø ŠæрŠ¾Š“уŠŗт. ŠŠµ сŠµ Š²Š·ŠøрŠ°Š¹Ń‚Šµ Š²
рŠ°Š±Š¾Ń‚ŠµŃ‰Š°Ń‚Š° Š»Š°Š¼ŠæŠ°. Š¢Š¾Š²Š° Š¼Š¾Š¶Šµ Š“Š° Š±ŃŠŠ“Šµ
Š²Ń€ŠµŠ“Š½Š¾ Š·Š° Š¾Ń‡ŠøтŠµ.
ŠžŠ±ŠµŠ¼ Š½Š° Š“Š¾ŃŃ‚Š°Š²ŠŗŠ°Ń‚Š°
1 LED Š“Š¶Š¾Š±ŠµŠ½ фŠµŠ½ŠµŃ€
2 Š±Š°Ń‚ŠµŃ€ŠøŠø
3 цŠ²ŠµŃ‚Š½Šø фŠøŠ»Ń‚ŃŠŃ€Š° (чŠµŃ€Š²ŠµŠ½ / Š·Šµ-
Š»ŠµŠ½ / сŠøŠ½)
1 чŠ°Š½Ń‚ŠøчŠŗŠ° Š·Š° ŠŗŠ¾Š»Š°Š½
1 ръŠŗŠ¾Š²Š¾Š“стŠ²Š¾ Š·Š° ŠµŠŗсŠæŠ»Š¾Š°Ń‚Š°Ń†Šøя
Š›ŠµŠ³ŠµŠ½Š“Š° Š½Š° ŠøŠ·ŠæŠ¾Š»Š·Š²Š°Š½ŠøтŠµ ŠæŠøŠŗтŠ¾Š³Ń€Š°Š¼Šø
Š’ŠŗŠ». Š°Š»ŠŗŠ°Š»Š½Šø
Š±Š°Ń‚ŠµŃ€ŠøŠø
Š”Š²ŠµŃ‚Š»ŠøŠ½ŠµŠ½ ŠæŠ¾Ń‚Š¾Šŗ:
Š¼Š°Šŗс. 160 lm
Š•ŠŗсŠæŠ»Š¾Š°Ń‚Š°Ń†ŠøŠ¾Š½ŠµŠ½
Š¶ŠøŠ²Š¾Ń‚ Š½Š°
сŠ²ŠµŃ‚Š¾Š“ŠøŠ¾Š“Š°:
Š¾Šŗ. 10000 h
Š—Š°Ń‰ŠøтŠ° Š¾Ń‚ Š²Š¾Š“Š½Šø
ŠæръсŠŗŠø
ŠŸŠ¾ŃŃ‚Š¾ŃŠ½ŠµŠ½ тŠ¾Šŗ /
ŠæŠ¾ŃŃ‚Š¾ŃŠ½Š½Š¾
Š½Š°ŠæрŠµŠ¶ŠµŠ½ŠøŠµ
LED фŠµŠ½ŠµŃ€Ń‡Šµ
Š£Š²Š¾Š“
ŠŸŠ¾Š·Š“рŠ°Š²ŃŠ²Š°Š¼Šµ Š’Šø с ŠæŠ¾ŠŗуŠæŠŗŠ°Ń‚Š° Š½Š° тŠ¾Š·Šø Š½Š¾Š² ŠæрŠ¾Š“уŠŗт. Š’ŠøŠµ ŠøŠ·Š±Ń€Š°Ń…Ń‚Šµ
Š²ŠøсŠ¾ŠŗŠ¾ŠŗŠ°Ń‡ŠµŃŃ‚Š²ŠµŠ½ ŠæрŠ¾Š“уŠŗт. Š ŃŠŠŗŠ¾Š²Š¾Š“стŠ²Š¾Ń‚Š¾ Š·Š° ŠµŠŗсŠæŠ»Š¾Š°Ń‚Š°Ń†Šøя Šµ чŠ°ŃŃ‚
Š¾Ń‚ тŠ¾Š·Šø ŠæрŠ¾Š“уŠŗт. Š¢Š¾ съŠ“ърŠ¶Š° Š²Š°Š¶Š½Šø уŠŗŠ°Š·Š°Š½Šøя Š·Š° Š±ŠµŠ·Š¾ŠæŠ°ŃŠ½Š¾ŃŃ‚, уŠæŠ¾-
трŠµŠ±Š° Šø ŠøŠ·Ń…Š²ŃŠŃ€Š»ŃŠ½Šµ. ŠŸŃ€ŠµŠ“Šø уŠæŠ¾Ń‚Ń€ŠµŠ±Š°Ń‚Š° Š½Š° ŠæрŠ¾Š“уŠŗтŠ° сŠµ Š·Š°ŠæŠ¾Š·Š½Š°Š¹Ń‚Šµ
с Š²ŃŠøчŠŗŠø ŠøŠ½ŃŃ‚Ń€ŃƒŠŗцŠøŠø Š·Š° Š¾Š±ŃŠ»ŃƒŠ¶Š²Š°Š½Šµ Šø Š±ŠµŠ·Š¾ŠæŠ°ŃŠ½Š¾ŃŃ‚. Š˜Š·ŠæŠ¾Š»Š·Š²Š°Š¹Ń‚Šµ
ŠæрŠ¾Š“уŠŗтŠ° сŠ°Š¼Š¾ съŠ³Š»Š°ŃŠ½Š¾ Š¾ŠæŠøсŠ°Š½ŠøŠµŃ‚Š¾ Šø Š·Š° ŠæŠ¾ŃŠ¾Ń‡ŠµŠ½ŠøтŠµ Š¾Š±Š»Š°ŃŃ‚Šø Š½Š°
уŠæŠ¾Ń‚Ń€ŠµŠ±Š°. ŠšŠ¾Š³Š°Ń‚Š¾ ŠæрŠµŠ“Š°Š²Š°Ń‚Šµ ŠæрŠ¾Š“уŠŗтŠ° Š½Š° трŠµŃ‚Šø Š»ŠøцŠ°, ŠæрŠµŠ“Š°Š²Š°Š¹Ń‚Šµ
Š·Š°ŠµŠ“Š½Š¾ с Š½ŠµŠ³Š¾ Šø Š²ŃŠøчŠŗŠø Š“Š¾ŠŗуŠ¼ŠµŠ½Ń‚Šø.
Š£ŠæŠ¾Ń‚Ń€ŠµŠ±Š° ŠæŠ¾ ŠæрŠµŠ“Š½Š°Š·Š½Š°Ń‡ŠµŠ½ŠøŠµ
ŠŸŃ€Š¾Š“уŠŗтът Šµ ŠæрŠµŠ“Š½Š°Š·Š½Š°Ń‡ŠµŠ½ Š·Š° уŠæŠ¾Ń‚Ń€ŠµŠ±Š° Š½Š° Š·Š°ŠŗрŠøтŠ¾ Šø Š¾Ń‚ŠŗрŠøтŠ¾.
ŠŸŃ€Š¾Š“уŠŗтът Šµ ŠæрŠµŠ“Š½Š°Š·Š½Š°Ń‡ŠµŠ½ сŠ°Š¼Š¾ Š·Š° Š»ŠøчŠ½Š¾ ŠæŠ¾Š»Š·Š²Š°Š½Šµ, Š° Š½Šµ Š·Š° ŠæрŠ¾-
фŠµŃŠøŠ¾Š½Š°Š»Š½Šø цŠµŠ»Šø ŠøŠ»Šø Š“руŠ³Šø Š¾Š±Š»Š°ŃŃ‚Šø Š½Š° уŠæŠ¾Ń‚Ń€ŠµŠ±Š°. ŠŸŃ€Š¾Š“уŠŗтът
ŠøŠ·Š“ърŠ¶Š° ŠµŠŗстрŠµŠ¼Š½Šø Š²ŠøŠ±Ń€Š°Ń†ŠøŠø (1,0 m / sĀ³ 200ā€“2000 Hz).
Š¢Š¾Š·Šø ŠæрŠ¾Š“уŠŗт Š½Šµ Šµ ŠæŠ¾Š“хŠ¾Š“ящ Š·Š° Š¾ŃŠ²ŠµŃ‚Š»ŠµŠ½ŠøŠµ Š²
Š“Š¾Š¼Š°ŃˆŠ½Šø усŠ»Š¾Š²Šøя.
Pentru acest produs primiţi o garanţie de 3 ani de la data achiziţiei.
Perioada garanÅ£iei Ć®ncepe la data achiziÅ£iei. Vă rugăm să păstraÅ£i bonul
de casă original. Acesta reprezintă dovada achiziţiei.
Dacă Ć®n decurs de 3 ani de la data achiziÅ£iei acestui produs se Ć®nregis-
trează un defect de material sau de fabricaÅ£ie, vă reparăm sau Ć®nlocuim
gratuit produsul ā€“ la alegerea noastră ā€“ produsul. Dreptul de garanÅ£ie
se stinge dacă produsul este deteriorat, utilizat sau Ć®ntreÅ£inut Ć®n mod
necorespunzător.
Garanţia se aplică numai pentru defecte de material şi de fabricaţie.
Această garanţie nu acoperă piesele componente ale produsului care
prezintă umre normale de uzură și care sunt văzute ca piese de schimb
sau deteriorările la nivelul pieselor casante, de exemplu Ʈntrerupătoare,
acumulatori sau piese fabricate din sticlă.
Modul de desfăşurare Ć®n caz de garanÅ£ie
Pentru a garanta o prelucrare rapidă a problemei dumneavoastră, vă
rugăm să respectaţi următoarele indicaţii:
Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveÅ£i la Ć®ndemĆ¢nă bonul de casă şi
numărul de articol (de exemplu IAN 123456_7890) ca dovadă de
achiziţie.
Numărul articolului Ć®l luaÅ£i de pe plăcuÅ£a cu date tehnice, o gravură,
de pe ļ¬Č™a cu date a instrucÅ£iunilor (jos stĆ¢nga) sau ca abÅ£ibild de pe
partea din spate sau de jos.
Dacă apar erori de funcţionare sau alte erori, contactaţi apoi departa-
mentul de service prin telefon sau prin email.
Produsul defect Ć®l puteÅ£i transmite la adresa de service fără timbru cu
prezentarea dovezii de achiziÅ£ie (bon) și cu menÅ£ionarea daunei și
cĆ¢nd a apărut.
Service
Service RomĆ¢nia
Tel.: 0800 896 637
E-Mail: owim@lidl.ro
Marcaj SĆ¢rb De Conformitate
b
a
Respectaţi marcajul materialelor de ambalaj pentru eliminarea
deșeurilor, acestea sunt marcate de abrevierile (a) și cifrele
(b) cu următoarea semniļ¬caÅ£ie: 1ā€“7: plastice / 20ā€“22: hĆ¢rtie
și carton / 80ā€“98: substanÅ£e de conexiune.
Produsul și materialele de ambalaj sunt reciclabile, eliminaÅ£i-le
separat pentru o administrare mai bună al deșeurilor. Logo
Triman este valabil doar pentru Franţa.
Puteţi obţine informaţii despre posibilităţile de eliminare a
produsului de la administraţia locală.
Pentru a proteja mediul Ć®nconjurător nu eliminaÅ£i produsul
dumneavoastră la gunoiul menajer atunci cĆ¢nd nu mai
poate ļ¬ folosit, ci predaÅ£i-l la un punct de colectare. Vă puteÅ£i
informa cu privire la punctele de colectare și orarul acestora
de la administraţia competentă.
Bateriile / acumulatorii defecţi sau consumaţi trebuie reciclaţi conform
Directivei 2006/66/CE și a modiļ¬cărilor ei. ƎnapoiaÅ£i bateriile și / sau
acumulatorii prin intermediul punctelor de colectare indicate.
Deteriorarea mediului Ʈnconjurător prin aruncarea
greșită a bateriilor / acumulatorilor!
Bateriile / acumulatorii nu trebuie aruncate Ʈn gunoiul menajer. Ele pot
conţine metale grele toxice şi se supun tratamentului deşeurilor pericu-
loase. Simbolurile chimice ale metalelor grele sunt următoarele: Cd =
cadmiu, Hg = mercur, Pb = plumb. De aceea, predaţi bateriile / acumu-
latorii consumate la un punct de colectare comunal.
Garanţie
Produsul a fost produs cu atenţie conform unor standarde stricte de ca-
litate şi veriļ¬cat Ć®nainte de livrare. Ǝn cazul defectelor la nivelul acestui
produs aveÅ£i drepturi legale faţă de vĆ¢nzătorul produslui. Aceste drepturi
legale nu sunt limitate de garanÅ£ia noastră prezentată Ć®n continuare.
Utilizare
Pentru a modiļ¬ca modul de iluminare, apăsaÅ£i tasta PORNIRE /
OPRIRE 1 Ʈn această ordine:
100 % luminozitate: Apăsaţi tasta PORNIRE / OPRIRE 1 o dată.
OPRIRE: Apăsaţi tasta PORNIRE / OPRIRE 1 de
două ori.
Modul ECO: Apăsaţi tasta PORNIRE / OPRIRE 1 de trei
ori.
OPRIRE: Apăsaţi tasta PORNIRE / OPRIRE 1 de pa-
tru ori.
Semnal SOS: Apăsaţi tasta PORNIRE / OPRIRE 1 de cinci
ori.
OPRIRE: ApăsaÅ£i tasta PORNIRE / OPRIRE 1 de șase
ori.
PuteÅ£i să atașaÅ£i opÅ£ional, ļ¬ltrele de culoare 8 la capul lanternei
de buzunar (vedeÅ£i ļ¬g. B), pentru a produce lumină roșie / albastră /
verde.
FocalizaÅ£i fasciculul de lumină, mișcĆ¢nd Ć®nainte și Ć®napoi focalizarea
culisantă 5.
PuteÅ£i ļ¬xa produsul Ć®n mod sigur cu ajutorul clemei 6 pe o piesă
vestimentară sau pe o curea.
PuteÅ£i ļ¬xa produsul cu ajutorul unei bucle 7.
Indiciu: Fixaţi produsul cu ajutorul borsetei 9 (
vedeÅ£i ļ¬g. C
).
Curăţare și Ć®ntreÅ£inere
OpriÅ£i produsul Ć®nainte de curăţare.
CurăţaÅ£i produsul Ć®n mod regulat cu o lavetă uscată, care nu lasă
scame. Ǝn cazul murdăriei persistente folosiÅ£i o lavetă ușor ume-
zită.
Ǝnlăturare
Ambalajul este produs din materiale ecologice care pot ļ¬ eliminate la
punctele locale de reciclare.
Risc de scurgere al bateriilor / acumulatorului
EvitaÅ£i expunerea bateriilor / acumulatorilor condiÅ£iilor și tempera-
turilor extreme, de exemplu, așezĆ¢ndu-le pe radiatoare / direct Ć®n
soare.
Dacă bateriile / acumulatoarele se scurg, evitaţi contactul pielii,
ochilor şi mucoaselor cu substanţele chimice! Clătiţi imediat locul
respectiv cu apă curată şi consultaţi un medic!
PURTAÅ¢I MƂNUȘI DE PROTECÅ¢IE! Bateriile / acu-
mulatorii scurse sau deteriorare pot cauza arsuri Ʈn cazul
contactului cu pielea. De aceea, purtaÅ£i Ć®n acest caz
mănuşi de protecţie corespunzătoare.
Ǝn cazul scurgerii bateriilor / acumulatorului scoateÅ£i-le imediat din
produs pentru a evita deteriorările.
Folosiţi numai baterii / acumulatori de acelaşi tip. Nu amestecaţi
bateriile / acumulatorii vechi cu cele noi!
Scoateţi bateriile / acumulatorii, dacă produsul nu a fost folosit
pentru un timp Ʈndelungat.
Riscul deteriorării produsului
Olosiţi exclusiv tipul indicat de baterie / acumulator!
Introduceţi bateriile / acumulatorii conform marcajului polarităţii
(+) și (-) pe bateria / acumulator și al produsului.
CurăţaÅ£i contactele bateriei / acumulatorului și din compartimentul
de baterii Ʈnainte de introducere cu o lavetă uscată, fără scame
sau cu un beÅ£ișor cu vată!
ƎndepărtaÅ£i imediat bateriile / acumulatorii descărcaÅ£i din produs.
Punerea Ć®n funcÅ£iune
Ǝnlocuirea / schimbarea bateriilor
IndicaÅ£ie: OpriÅ£i produsul Ć®nainte de a introduce / schimba bateriile
3
.
ƎnșurubaÅ£i capacul 2 Ć®n sens invers acelor de ceasornic și scoa-
teţi-l de pe lanterna de buzunar 4.
IntroduceÅ£i bateriile (noi) 3 Ć®n compartimentul pentru baterii.
Indicaţie: Pentru aceasta aveţi grijă la polaritatea corectă (vedeţi
ļ¬g. A).
Polaritatea este indicată pe capac 2.
AșezaÅ£i capacul 2 din nou pe lampa de buzunar 4 și Ć®nșurubaÅ£i
Ʈn sensul acelor de ceasornic.
pericolele ce pot rezulta din acesta. Copii nu au voie să se joace
cu produsul. Curăţarea și Ć®ntreÅ£inerea nu trebuie realizate de copii
fără supraveghere.
Produsul conÅ£ine componente mici. Acest aparat nu are voie să ļ¬e
folosit de către copii. PăstraÅ£i aparatul și accesoriile Ć®ntr-un loc in-
accesibil copiilor.
Aparatele nu trebuie utilizate de către persoanele cu abilităţi psihice,
senzoriale sau ļ¬zice sau lipsă de cunoștinÅ£e și de experienţă, dacă
acestea nu Ć®nÅ£eleg pericolele legate de acestea.
EliminaÅ£i ļ¬ltrele de culoare Ć®n mod corespunzător. PăstraÅ£i la de-
părtare de copii.
ATENŢIE! PERICOL DE VĂTĂMARE! Nu folosiţi produsul atunci
cĆ¢nd aÅ£i constatat o deteriorare.
Nu priviÅ£i Ć®n fasciculul de lumină.
Veriļ¬caÅ£i dacă toate componentele sunt montate corect. Ǝn cazul
unui montaj neadecvat există pericol de vătămare.
Becul nu se poate schimba.
Dacă becul nu mai funcÅ£ionează la ļ¬nalul duratei de viaţă, tot pro-
dusul trebuie Ʈnlocuit.
Lampa de semnalizare nu trebuie utilizată pentru a asigura un loc
de accident. FuncÅ£ia de iluminare intermitentă nu poate ļ¬ utilizată
ca semnal luminos suplimentar. Locul accidentului trebuie asigurat
permanent, conform prevederilor legale.
Indicaţie: Nu folosiţi produsul ca lampă de semnalizare pentru
a marca zonele periculoase de pe lateralul părţii carosabile.
Indicaţii de siguranţă pentru
baterii / acumulatori
PERICOL DE MOARTE! Ţineţi bateriile / acu-
mulatorii la distanţă de copii. ConsultaÅ£i imediat un medic Ć®n caz
de Ć®nghiÅ£ire!
ƎnghiÅ£irea poate cauza arsuri, perforări ale Å£esuturilor moi și moartea.
Arsurile grave pot apărea Ć®n decurs de 2 ore după Ć®nghiÅ£ire.
PERICOL DE EXPLOZIE! Nu Ć®ncărcaÅ£i niciodată ba-
teriile care nu sunt reĆ®ncărcabile. Nu supuneÅ£i bateriile /
acumulatorii unui scurtcircuit și / sau nu le deschideÅ£i.
Urmarea pot ļ¬ supraĆ®ncălzirea, pericol de incendiu sau spargerea.
Nu aruncaÅ£i niciodată bateriile / acumulatorii Ć®n foc sau apă.
Nu supuneţi bateriile / acumulatorii unei solicitări mecanice.
Date tehnice
Bec: 1 x LED, 5 W (LED-ul nu poate ļ¬ schimbat)
Baterii:
2 x 1,5 V , tip AA (incluse Ʈn pachetul de livrare)
Putere: 5 W
Durata de
iluminare: cca. 4,5 ore
Grad de protecÅ£ie: IP44 (protejat Ć®mpotriva stropirii cu apă)
Produs testat conform EN62471
Grupul de risc 2
ATEN IE. Radia ii opticeī˜Ÿī˜Ÿ
potenī˜Ÿial periculoase emise de
acest produs. Nu priviī˜Ÿi spre bec. Acest
lucru poate fi dăunător pentru ochi.
Pachetul de livrare
1 Lampă de buzunar cu LED
2 Baterii
3 Filtre de culoare
(roșu / verde / albastru)
1 Borsetă
1 Manual de utilizare
Indicaţii de siguranţă
PĂSTRAÅ¢I CU GRIJĂ MANUALUL DE UTILIZARE! PREDAÅ¢I ƎNTREAGA
DOCUMENTAÅ¢IE ƎN CAZUL ƎNSTRĂINĂRII PRODUSULUI CĂTRE
TERÅ¢I.
PERICOL DE MOARTE ȘI DE
ACCIDENTE PENTRU NOU NĂSCUÅ¢I ȘI COPII!
Nu lăsaÅ£i niciodată copii nesupravegheaÅ£i Ć®n apropierea
materialului de ambalaj. Există pericol de asļ¬xiere datorită materi-
alului de ambalaj. Copiii subapreciază deseori pericolele. Ţineţi
copii Ć®ntotdeauna la distanţă de materialul de ambalaj. Produsul
nu este o jucărie.
Acest produs poate ļ¬ utilizat de copii mai mari de 8 ani, precum
și de persoanele cu capacitate ļ¬zică, senzorială sau psihică redusă
sau lipsă de experienţă și cunoștinÅ£e, doar dacă sunt supravegheaÅ£i
sau au fost instruiÅ£i referitor la utilizarea sigură a produsului și
Legenda pictogramelor utilizate
Baterii incluse Flux luminos:
max. 160 lm
Durata de viaţă a
LED-ului: cca.
10000 ore
ProtecÅ£ie Ć®mpotriva
stropirii cu apă
Curent continuu /
tensiune continuă
Lanternă cu LED
Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dumneavoastră produs. Aţi
ales un produs de Ʈnaltă calitate. Manualul de utilizare reprezintă o
parte integrantă a acestui produs. Acesta conţine informaţii importante
referitoare la siguranţă, la utilizare şi la eliminarea ca deşeu. Ǝnainte
de utilizarea acestui produs, familiarizaÅ£i-vă mai Ć®ntĆ¢i cu instrucÅ£iunile
de utilizare şi de siguranţă. FolosiÅ£i produsul numai Ć®n modul descris şi
numai Ć®n domeniile de utilizare indicate. PredaÅ£i toate documentele
aferente Ć®n cazul Ć®n care Ć®nstrăinaÅ£i produsul.
Utilizare conformă scopului
Produsul este destinat utilizării Ć®n interior și Ć®n exterior. Produsul este re-
comandat doar uzului privat și nu altor utilizări comerciale sau domenii
de utilizare. Produsul rezistă la vibraÅ£ii extreme (1,0 m / sĀ³ 200ā€“2000 Hz).
Acest produs nu este destinat iluminării interioare Ʈn
gospodărie.
Descrierea componentelor
1 Tastă PORNIRE / OPRIRE
2 Capac
3 Baterie
4 Lanternă de buzunar
5 Focalizare culisantă pentru
focalizarea fasciculului de lumină
6 Clemă
7 Buclă
8 Filtre de culoare
9 Borsetă
4. Ukoliko proizvod nije koriŔćen u skladu sa Uputstvom za upotrebu.
5. Ukoliko je proizvod pokuÅ”alo da popravi treće neovlaŔćeno lice.
6. Ukoliko proizvod nije koriŔćen u skladu sa namenom.
7. Ukoliko je čiŔćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu
za upotrebu.
8. Ukoliko je proizvod koriŔćen u profesionalne svrhe.
Naziv proizvoda: LED džepna lampa
Model: HG06283A / B
IAN / Serijski broj: 339840_1910
Proizvođač: OWIM GmbH & Co. KG
StiftsbergstraƟe 1
74167 Neckarsulm
Nemačka
Davalac garancije-uvoznik: Lidl Srbija KD
Prva južna radna 3
22330 Nova Pazova
Republika Srbija
Tel. 0800-300-180
E-mail: kontakt@lidl.rs
Datum predaje robe potroŔaču:
datum sa ļ¬skalnog računa
Uvozi i stavlja u promet: Lidl Srbija KD
Prva južna radna 3
22330 Nova Pazova
Republika Srbija
Tel. 0800-300-180
E-mail: kontakt@lidl.rs
Ukupan rok garancije je 3 godine.
Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine
proizvoda, odnosno
od prijema istog od strane kupca
, a Å”to se dokazuje ļ¬skalnim računom.
Garancija važi na teritoriji Republike Srbije.
Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od prodajnih obje-
kata Lidl Srbija KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elektronskim
putem na kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu računa na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njego-
vom namenom i Uputstvom za upotrebu.
Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvr-
Å”iti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim
Zakonom.
Garantni uslovi:
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potre
bno je proveriti isprav-
nost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za
upotrebu.
Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće
delove proizvoda
koje je preuzeo u trenutku kupovi
ne.
Popravke u roku garancije:
Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na
osnovu ļ¬skalnog odsečka. U istom periodu davalac garancije, odno-
sno prodavac je u
obavezi da otkloni sve tehničke kvarove bez nakn
ade,
u zakonskom roku.
Garancija ne važi u sledećim slučajevima:
1. Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen ļ¬skalni račun sa datumom
prodaje.
2. Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma, strujnim udarom ili
sličnim delovanjem spoljne sile na sam uređaj (požar, poplava,
naponski udar...).
3. Ukoliko su nastali kvarovi i oÅ”tećenja na uređaju posledica delova-
nja spoljnih uticaja, kao Ŕto su: velika vlaga, previsoka i suviŔe
niska temperatura (pucanje cevi usled smrzavanja, oÅ”tećenja
gumenih delova, rđanje, itd.)
Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju obezbeđivanje servi-
siranja i dostupnost rezervnih delova nakon isteka garantog perioda /
pe-
rioda saobraznosti. Ukoliko za tim bude potrebe, putem
naŔe Službe
za potroŔače možete proveriti dostup
nost rezervnih delova i opcije za
popravku. Hvala na razumevanju.
Kako izjaviti reklamaciju?
Molimo Vas:
Ā· da pozovete korisnički servis: 0800-300-180
Ā· poÅ”aljete e-mail na: owim@lidl.rs
Ā· posetite najbližu Lidl prodavnicu.
Da bismo osigurali najbržu asistenciju, molimo da sačuvate ļ¬skalni
račun i date ga na uvid prilikom izjavljivanja reklamacije.
Garancija / Garantni List
PoŔtovani,
Ovim putem Vas upoznajemo sa VaŔim pravima i obavezama koje
proističu iz Zakona o zaŔtiti potroŔača, a u pogledu ostvarivanja prava
iz garancije.
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac
ima u skladu sa važećim Zakonom o zaÅ”titi potroÅ”ača po osnovu zakon-
ske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje
2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu da kupcima svojih
aparata, a pod uslovima deļ¬nisanim u ovoj izjavi, obezbedi:
- besplatno otklanjanje kvarova u garantnom roku, koji bi nastali
kod uobičajene upotrebe ili zbog greŔaka u proizvodnji i materi-
jalu, ili
- zamenu aparata, u garantnom roku predviđenim ovom garancij-
skom izjavom, u slučaju da opravka nije moguća, ili
- ako otklanjanje kvara nije moguće, kupac ima pravo da zahteva
od prodavca povrat novca.
RS RS RS RO
3
RO RO RO RO
RO RO BG BG


Product specificaties

Merk: Livarno Lux
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 339840

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Livarno Lux IAN 339840 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Livarno Lux

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd