Lexibook HPBT05SP Handleiding

Lexibook Headset HPBT05SP

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lexibook HPBT05SP (2 pagina's) in de categorie Headset. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Mini Stereo Wireless Earbuds
with Charging Case
Mini Ecouteurs sans l stéréo
avec boîtier de Chargement
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE DI ISTRUZIONI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses :
1 x coret de recharge
1 x écouteurs (droite et gauche)
1 x Câble de charge USB type-C
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les celles
et les étiquettes ne font pas partie de ce produit et doivent être jetés.
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPOL
PORTUGS
Reportez-vous au schéma p.2.
1. Branche tactile écouteur gauche : Marche / Arrêt,
Morceau suivant
2. Branche tactile écouteur droit : Marche / Arrêt,
Retour au début du morceau en cours,
morceau précédent.
Les écouteurs Bluetooth® fonctionne avec un câble de charge USB type-C (inclus) ou un adaptateur
d’alimentation USB 5.0V 1.0A.
Alimentation
Pour recharger le coret de recharge :
1. Assurez-vous de désactiver le Bluetooth® avant de recharger le boîtier des écouteurs.
2. Insérez la petite extrémité du câble USB type-C (inclus) dans le port de charge USB
type-C.
3. Raccordez l’autre extrémité du câble au port USB de votre ordinateur en marche ou à un adaptateur
d’alimentation USB branché à une prise murale.
4. L’indicateur LED clignote en rouge quand les écouteurs se rechargent, puis s’éteint une fois la recharge
terminée.
Pour recharger vos écouteurs :
1. Assurez-vous que la batterie de votre coret de recharge soit chargée.
2. Glissez vos écouteurs à l’intérieur du coret de recharge.
AVERTISSEMENT : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques
peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, éteignez-le puis rallumez-le ou débranchez le câble USB.
AVERTISSEMENT :
• Risque d’explosion si la batterie est mal remplacée. Veillez à ne la remplacer qu’avec une même
ou batterie équivalente (Instructions réservées au Service de réparation, les piles ne doivent pas être
remplacées par un utilisateur).
La batterie ne doit pas être exposée à de fortes chaleurs, telles que la lumière du soleil, le feu ou toute
autre chose de semblable.
• Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération sufsante.
• Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux,
etc.
• Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de ammes nues, telles que des bougies allumées.
• L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré et/ou tropical.
• Les piles doivent être jetées de façon conforme. Les déposer dans des bacs de collecte prévus an de
protéger l’environnement.
EMPLACEMENT DES TOUCHES
3. Bouton Activer la recherche Bluetooth®
4. Port USB type C
2
3
4
1
Eteindre vos écouteurs :
Maintenez une pression sur la branche de vos écouteurs pour les éteindre. Maintenez la pression jusqu’à
ce qu’une voix vous indique que vos écouteurs s’éteignent.
Contrôlez votre musique depuis vos écouteurs :
Pour passer à la musique suivante, touchez deux fois la branche de l’écouteur droit (2). Pour revenir au
début de la musique en cours touchez 2 fois la branche de l’écouteur gauche (1). Pour lire le morceau
précédent, appuyez à nouveau deux fois sur la branche de l’écouteur gauche (1).
Décrochez votre téléphone :
Vos écouteurs vous permettent de décrocher votre téléphone. Pour répondre à vos appels directement
depuis vos écouteurs, touchez l’une des branches (1 ou 2).
UTILISATION
Appairage Bluetooth® :
1. Pour appairer vos écouteurs, appuyez sur le bouton au dos du coret de recharge (3) et ouvrez-le
2. Activez la fonction Bluetooth® de votre lecteur audio (smartphone, lecteur MP3, etc.) et assurez-vous
d’être visible.
3. Sélectionnez le nom des écouteurs (HPBT05) dans la liste des appareils Bluetooth pour vous connecter
aux écouteurs.
4. Pour arrêter l’appairage avec les écouteurs, désactivez le Bluetooth® sur votre lecteur.
Remarques :
• Une fois allumés, les écouteurs recherchent automatiquement un appareil qu’ils ont auparavant
synchronisé.
• Si votre appareil avec fonction Bluetooth® a besoin d’un mot de passe, le code par défaut est : 0000.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et Lexibook® les
utilise sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent aux sociétés qui en sont
respectivement détentrices.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
FONCTION SANS FIL (BLUETOOTH®)
• Technologie du Bluetooth® 5.1
• Fréquence Bluetooth® : 2402 - 2480 MHz
• Puissance de transmission : 8.5dBm
• Durée de charge : environ 1.5 heures
• Durée de lecture : jusqu’à 4 heures
• Distance eective : 10m (ligne droite sans obstacle)
• La puissance de transmission maximale est inférieure à 20mW
• Entrée du coret de charge : 5.0V 1.0A
• Entrée écouteurs : 5.0V 30mA
• Sortie du coret de charge : 5.0V 200mA
• Capacité de la batterie du coret de charge : batterie rechargeable intégrée 3.7V 180mAh ,Li-ion
Polymer
• Capacité de la batterie des écouteurs : batterie rechargeable intégrée 3.7V 25mAh dans chaque
écouteur, Li-ion Polymer
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis – France
Désignation : Écouteurs sans l Bluetooth®
Référence / type : HPBT05series
Le soussigné, Lexibook Limited, déclare que l’équipement radioélectrique du type HPBT05series series est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://
www.lexibook.com/doc/hpbt05/hpbt05_1.pdf
Yiu Wai Man
Directeur du développement du produit
Hong Kong
ENTRETIEN ET GARANTIE
Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation avant de le nettoyer. Essuyez
cet appareil avec un chion sec et souple. Si les surfaces sont extrêmement sales, nettoyez les avec un
chion qui a été trempé dans une solution d’eau et savon puis essoré fermement. Essuyez une nouvelle
fois avec un chion sec. N’utilisez jamais d’alcool, d’essence, de dissolvant, liquides nettoyants ou autres
produits chimiques. Et n’utilisez pas d’air comprimé pour enlever la poussière. Chargez les écouteurs stéréo
Bluetooth® au moins une fois tous les trois mois pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans, à l’exception de la batterie intégrée qui est garantie 6
mois. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à
votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage
imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice
d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur
ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode
d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le
consentement écrit du fabricant.
Référence : HPBT05series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
© Lexibook®
A3 Size Design Code: 346
Ce produit
n’est pas
un jouet.
Informations sur la protection de l’environnement :
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures
ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au
ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans
des sites de collecte (si existants).
Élimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole indique que la
batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers
comme stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU. Les piles usagées doivent être
mises au rebut séparément des ordures ménagères, auprès de centres de récupération
agréés par le gouvernement ou les autorités locales. L’élimination correcte de vos piles et batteries usagées permet
d’éviter toute conséquence néfaste sur l’environnement et votre propre santé. Nous vous recommandons fortement
d’amener votre produit à un site de collecte des déchets et demander à un professionnel de retirer la batterie
rechargeable. Renseignez-vous sur le système de collecte des produits électriques et électroniques et batteries
rechargeables. Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez les règles de
votre collectivité. Pour plus d’informations sur l’élimination de vos piles et batteries usagées contactez votre mairie
ou le centre de collecte des déchets.
When unpacking, make sure the following parts are included:
1 x charging case
1 x Earphones (right and left)
1 x USB Type-C charging cable
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this
product and should be discarded
UNPACKING THE DEVICE
Refer to diagram on p.2.
1. Left earphone touch stick: On /
O, Next song
2. Right earphone touch stick: On / O,
Back to the beginning of the current
song, previous song.
The Bluetooth® earphones operates with the USB type C charging cable (included) or with a USB type
adaptor (not included) 5.0V 1.0A.
To recharge the charging case :
1. Make sure to turn o Bluetooth® before charging the headset case.
2. Insert the small end of the USB Type-C cable (included) into the USB Type-C charging port.
3. Connect the other end of the cable to your computer’s USB port while it is running or to a USB power
adapter plugged into a wall outlet.
4. The LED indicator ashes red when the earphones are charging, then turns off when charging is
complete.
To recharge your earphones :
1. Make sure the battery in your charging case is charged.
2. Slide your earphones into the charging case.
Note: After approximately 5 minutes of inactivity, headset o automatically.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong
frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal
function occur, switch it o and then on again, or unplug the USB cable.
WARNING:
• Risk of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only replace it with a same or an equivalent
battery. (For Service instructions only; battery is not intended to be replaced by the user).
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
• Keep a minimum distance around the device for sufcient ventilation;
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc.;
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus;
• The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
• Batteries should be disposed properly. Take them to the collection container in order to protect the
environment;
CAUTION : Too high volume can damage your hearing. For this reason, lease turn the volume down.
LOCATION OF CONTROLS
POWER SUPPLY
3. Bluetooth® Search Activation
Button
4. USB type C port
1. Long press the Bluetooth button (3) on the earphones. The LED indicator will ash.
2. Activate the Bluetooth® function on your personal device (smartphone, MP3 player, etc.) and make sure
it is in discoverable mode.
3. Conrm pairing or select the Bluetooth® name “(HPBT05)” to connect your player to the earphones.
4. If pairing is successful, the Bluetooth® light will stop ashing. You can play an audio or a video le.
5. To stop the connection with the earphones, disconnect the Bluetooth on your audio player.
Notes:
• When turned on, the earphones automatically search for a device that has previously synchronized with.
• If your Bluetooth® device requires a password, the default password is
0000.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Lexibook® is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
WIRELESS FUNCTION (BLUETOOTH®)
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Turn off your earphones :
Press and hold your earphones arms to turn them o. Hold the pressure until a voice tells you that your
headphones are o.
Control your music from your earphones:
To play the next song, touch the right arm (2) twice. To go back to the beginning of the current song, touch
the left earphone arm (1) twice. To play the previous song, touch the left arm (1) twice again.
Pick up your phone:
Your earphones allow you to pick up your phone. To answer your calls directly from your earphones, touch
one of the arms (1 or 2).
SETTINGS
• Bluetooth® 5.1 Technology
• Bluetooth® frequency range: 2402 - 2480 MHz
• Power transmitted: 8.5dBm
• Charging time: around 1.5 hours
• Playing time: up to 4 hours
• Eective distance: 10m (straight line without obstacle)
• Case Input : 5.0V 1.0A
• Earbuds Input : 5.0V 30mA
• Case output : 5.0V 200mA
• Case battery capacity : 3.7V 180mAh , Built-in rechargeable Li-ion Polymer
• Earbuds battery capacity : 3.7V 25mAh each earbud, Built-in rechargeable Li-ion Polymer
SPECIFICATIONS
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis – France
Kind of product: Bluetooth® Stereo earphones
Type designation: HPBT05series
Hereby, Lexibook Limited declares that the radio equipment type HPBT05series is in compliance with
Directive 2014/53/EU. and Radio Equipment Regulations 2017
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.
lexibook.com/doc/hpbt05/hpbt05_1.pdf
Yiu Wai Man
Product Development Manager
Hong Kong
Lexibook UK
PO Box 59
SOUTH MOLTON
EX36 9AU, UK
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Ensure that you switch o the device and unplug the power cable before cleaning. Wipe the device with a
soft, dry cloth. If the surfaces are particularly dirty, clean them with a cloth that has been soaked in soapy
water and then wrung out thoroughly. Wipe again with a dry cloth. Never use alcohol, petrol, solvents,
cleaning products or other chemical products. And do not use compressed air to remove dust. At least
charge the Bluetooth® Stereo earphones once every 3 months in order to maintain the battery life.
This product is covered by our 2 years warranty program, except for the integrated battery which is covered
by a 6-month warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your
distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and
workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the
instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling,
exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours and the details of
the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: HPBT05series
Designed and developed in Europe – Made in China
© Lexibook®
United Kingdom & Ireland
For after-sales service,
please contact us at
savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
Lexibook UK
PO Box 59
SOUTH MOLTON
EX36 9AU, UK
MAINTENANCE AND WARRANTY
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular
household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the
environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems)
This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by
European Directive 2013/56/EU which cannot be disposed of with normal household waste.
All batteries should be disposed separately from the municipal waste stream via designated
collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old batteries
will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health. We strongly
advise you to take your product to an ofcial collection point or service center to have a professional remove
the rechargeable battery. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic
products and rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable
batteries with normal household waste. For more detailed information about disposal of your old batteries, please
contact your city ofce or waste disposal service centre.
This
product is
not a toy
Al desembalar el equipo, asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos:
1 x estuche de carga
1 x auriculares (derecho e izquierdo)
1 x cable de carga USB tipo C
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos
plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del aparato y deberán desecharse.
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO
Véase la ilustración de la pág. 2 :
1. Vástago táctil del auricular izquierdo: Encendido/
Apagado, canción siguiente
2. Vástago táctil del auricular derecho: Encendido/
Apagado, volver al principio de la canción actual,
canción anterior
Los auriculares Bluetooth® funcionan con el cable de carga USB de tipo C (incluido) o con un adaptador de
tipo USB (no incluido) de 5.0V 1.0A.
Para recargar el estuche de carga:
1. Asegúrate de desactivar el Bluetooth® antes de cargar el estuche de los auriculares.
2. Inserta el extremo pequeño del cable USB Tipo-C (incluido) en el puerto de carga USB Tipo-C.
3. Conecta el otro extremo del cable al puerto USB de tu ordenador en funcionamiento o a un adaptador de
corriente USB conectado a una toma de corriente.
4. El indicador LED parpadea en rojo cuando los auriculares se están cargando, y luego se apaga cuando
la carga está completa.
Para cargar los auriculares:
1. Asegúrate de que la batería del estuche de carga está cargada.
2. Introduce los auriculares en el estuche de carga.
¡ADVERTENCIA! Cualquier interferencia electromagnética o descarga electrostática importante podrá
hacer que el aparato no funcione correctamente o se pierdan los datos almacenados en su memoria. En
caso de que el aparato no funcione correctamente, apáguelo y vuelva a encenderlo, o bien desenchufe el
cable USB.
¡ADVERTENCIA!
• Existe riesgo de explosión si la pila se coloca de forma incorrecta al reemplazarse. Sustituya la pila por
una misma o de tipo equivalente únicamente (Para instrucciones de servicio únicamente; la pila no debe
ser sustituida por el usuario).
• No exponga la pila a altas temperaturas, tales como la luz del sol, fuegos o similares.
• Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada.
• La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas.
PRECAUCIÓN: un volumen demasiado elevado puede dañar los oídos. Por esta razón, debe bajar el
volumen.
• El aparato está predestinado a ser usado en clima templado y/o tropical.
• Las pilas gastadas se deben desechar correctamente. Entrega-las en un contenedor especíco para
recogida de pilas con el n de proteger el medio ambiente.
LOCATION OF CONTROLS
CÓMO CARGAR EL DISPOSITIVO
3. Botón de activación de la búsqueda del
Bluetooth®
4. Puerto USB tipo C
Apaga tus auriculares:
Mantén pulsados los vástagos de los auriculares para apagarlos. Mantén la presión hasta que una voz
indique que los auriculares están apagados.
Controla la música desde los auriculares:
Para reproducir la siguiente canción, toca el vástago derecho (2) dos veces. Para volver al principio de la
canción actual, toca dos veces el vástago del auricular izquierdo (1). Para reproducir la canción anterior,
vuelve a tocar el vástago izquierdo (1) dos veces.
Responde tu teléfono:
Los auriculares te permiten responder al teléfono. Para responder a tus llamadas directamente desde los
auriculares, toca uno de los vástagos (1 o 2).
SETTINGS
Emparejamiento Bluetooth®:
1. Para emparejar los auriculares, presiona el botón ubicado en la parte posterior del estuche de carga (3)
y ábrela.
2. Activa la función Bluetooth® de tu reproductor de audio (smartphone, reproductor de MP3, etc.) y
asegúrate de que está visible.
3. Selecciona el nombre del auricular (HPBT05) en la lista de dispositivos Bluetooth para conectarte al
auricular.
4. Para interrumpir el emparejamiento con los auriculares, desactiva el Bluetooth® en tu reproductor.
Notas:
• Cuando esté encendido, los auriculares buscarán automáticamente el
• Si su dispositivo Bluetooth® requiriese una contraseña, la contraseña predeterminada es 0000.
La marca y logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de tales marcas por parte de Lexibook® se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos
propietarios.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
FUNCIÓN INALÁMBRICA (BLUETOOTH®)
• Tecnología Bluetooth® 5.1
• Frecuencia Bluetooth®: 2402 - 2480 MHz
• Potencia de transmisión: 8.5dBm
• Tiempo de carga: En torno a 1.5 horas
• Tiempo de reproducción: hasta 4 horas
• Distancia efectiva: 10 m (en línea recta libre de obstáculos)
• Entrada del estuche: 5.0V 1.0A
• Entrada de los auriculares: 5.0V 30mA
• Salida del estuche: 5.0V 200mA
• Capacidad de la batería del estuche: 3,7V 180mAh , polímero de iones de litio recargable incorporada
• Capacidad de la batería de los auriculares: 3,7V 25mAh cada auricular, polímero de iones de litio
recargable incorporada
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis – Francia
Tipo de producto: Auriculares Bluetooth®
Designación de tipo: HPBT05series
Por la presente, Lexibook Limited declara que el tipo de equipo radioeléctrico HPBT05series es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: https://www.lexibook.com/doc/hpbt05/hpbt05_1.pdf
Yiu Wai Man
Product Development Manager
Hong Kong
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
France
Pour vos demandes concernant un problème
SAV ou une réclamation, écrivez à
savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
HPBT05series
Asegúrese de apagar el aparato y desenchufar su cable de alimentación antes de proceder a su limpieza.
Limpie únicamente el aparato con un paño seco y suave. Si las supercies están excesivamente sucias,
límpielas con un paño, previamente humedecido con una solución de agua y jabón. Aclare bien a
continuación. Vuelva a limpiarlo con un paño seco. Nunca utilice alcohol, gasolina, disolvente, líquidos
limpiadores ni ningún otro producto químico para limpiar al aparato. Utilice únicamente aire comprimido
para eliminar el polvo. Cargue los auriculares Bluetooth® al menos una vez cada 3 meses para que se
mantenga la vida útil de la pila.
Este producto está cubierto por una garantía de 2 años, exceptuando la batería interna, que está cubierta
por una garantía de 6 meses. Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para
reclamaciones bajo garantía o para servicio postventa. Nuestra garantía cubre cualquier defecto material y
de mano de obra, a excepción del deterioro causado por la no observancia de las instrucciones
contenidas en el manual o por un trato descuidado del aparato (tal como desmontarlo, exponerlo al calor y
la humedad, etc.) Se recomienda guardar el embalaje para futuras consultas.
En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores y detalles del producto que aparecen en el
embalaje podrían ser modicados.
NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante.
Referencia: HPBT05series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
© Lexibook®
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos:
savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura
doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y
en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de
colección (si existen).
Eliminación apropiada de las baterías de este producto
(aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo signica que el producto contiene una batería recargable incorporada cubierta
por la Directiva europea 2013/56/UE que no puede desecharse conjuntamente con la basura
doméstica normal. Las baterías no podrán eliminarse en los vertederos municipales sino
que deberán depositarse en las instalaciones de recogida designadas por las autoridades
gubernamentales o locales. La eliminación correcta de sus baterías ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente, los animales y la salud humana. Le aconsejamos encarecidamente que lleve su
producto a un punto de recogida ocial o a un centro de servicio para que un profesional retire la batería recargable.
Infórmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos y baterías
recargables. Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías recargables conjuntamente
con los residuos domésticos normales. Para obtener una información detallada sobre el desecho de sus baterías
gastadas, póngase en contacto con la ocina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales.
Este producto
no es un
juguete
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos:
1 x estojo de carregamento
1 x Auscultadores (direito e esquerdo)
1 x cabo de carregamento USB Tipo C
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas não
fazem parte da unidade e devem ser eliminados.
RETIRAR O APARELHO DA CAIXA
1. Haste tátil do auscultador esquerdo:
Ligar/desligar, música seguinte
2. Haste tátil do auscultador direito:
Ligar/desligar, voltar ao início da música atual,
música anterior.
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
3. Botão de ativação de procura Bluetooth®
4. Porta USB do tipo C
Os auscultadores Bluetooth® funcionam com o cabo de carregamento USB do tipo C
(incluído) ou com um
adaptador do tipo USB (não incluído) de
5.0V 1.0A
.
Recarregar o estojo de carregamento:
1. Certique-se de que desliga o Bluetooth® antes de carregar o estojo dos auscultadores.
2. Insira a extremidade pequena do cabo USB Tipo C (incluído) na porta de carregamento USB Tipo C.
3. Ligue a outra extremidade do cabo na porta USB do seu computador enquanto este estiver a funcionar,
ou a um adaptador da alimentação USB ligado a uma tomada de parede.
4. O indicador LED pisca a vermelho quando os auscultadores estiverem a carregar, e desliga-se quando o
carregamento estiver completo.
Carregar os seus auscultadores:
1. Certique-se de que a bateria no seu estojo de carregamento está carregada.
2. Faça deslizar os seus auscultadores para o estojo de carregamento.
Nota: Após cerca de 5 minutos de inatividade, os auscultadores Bluetooth® desligam-se automaticamente.
AVISO: Grandes interferências electromagnéticas ou descargas electrostáticas podem dar origem a um
mau funcionamento ou perda de dados. Se o aparelho não funcionar correctamente, desligue-o e volte a
ligar, ou retire o cabo USB.
AVISO:
• Perigo de explosão se a bateria for colocada incorrectamente. Substitua-a apenas por uma mesma bateria
ou equivalente (Apenas para instruções de reparação. A bateria não foi criada para ser substituída pelo
utilizador).
A bateria não deverá ser exposta a temperaturas elevadas, como luz directa do sol, fogo ou algo
semelhante.
• Mantenha uma distância mínima em redor do aparelho, para uma ventilação suciente.
• Convém que a ventilação não seja perturbada pela obstrução das aberturas de ventilação por objetos
como jornais, toalhas, cortinas, etc.
• Convém que não coloque em cima do aparelho fontes de chamas se proteção, como velas acesas.
CARREGAR O APARELHO
HPBT05series_IM2202_346_V05.indd 1
HPBT05series_IM2202_346_V05.indd 1
HPBT05series_IM2202_346_V05.indd 1
HPBT05series_IM2202_346_V05.indd 1
HPBT05series_IM2202_346_V05.indd 1 17/5/2022 16:29
17/5/2022 16:29
17/5/2022 16:29
17/5/2022 16:29
17/5/2022 16:29
Emparelhamento por Bluetooth®:
1. Para emparelhar os auscultadores, prima o botão na parte traseira do estojo de carregamento (3) e
abra-o.
2. Ligue a função Bluetooth® do seu leitor de áudio (Smartphone, leitor de MP3, etc.) e certique-se de
que está visível.
3. Selecione o nome dos auscultadores (HPBT05) a partir da lista de dispositivos Bluetooth para conectar
os auscultadores.
4. Para parar o emparelhamento com os auscultadores, desligue o Bluetooth® no seu leitor.
Notas:
• Quando ligado, os auscultadores procuram automaticamente um aparelho com que tenha estado
sincronizado anteriormente.
• Se o seu aparelho Bluetooth® pedir palavra-passe, a palavra passe predenida é 0000.
A palavra Bluetooth® e logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas por parte da Lexibook®
é efectuado sob licença. Outras marcas comerciais e nomes são propriedade dos respectivos proprietários.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
FUNÇÃO SEM FIOS (BLUETOOTH®)
Desligar os seus auscultadores:
Prima e mantenha premida a haste dos seus auscultadores para os desligar. Mantenha premido até que
uma voz lhe diga que os seus auscultadores estão desligados.
Controlar a sua música com os seus auscultadores:
Para reproduzir a música seguinte, toque duas vezes na haste direita (2). Para voltar ao início da música
atual, toque duas vezes na haste esquerda (1). Para reproduzir a música anterior, toque novamente duas
vezes na haste esquerda (1).
Atender uma chamada:
Os seus auscultadores permitem-lhe atender uma chamada. Para isso, toque numa das hastes (1 ou 2).
DEFINIÇÕES
• Tecnologia Bluetooth® 5.1
• Potência de transmissão: 8.5dBm
• Tempo de carregamento: Cerca de 1.5 horas
• Tempo de reprodução: até 4 horas
• Distância ecaz: 10m (linha recta sem obstáculos)
• Frequência Bluetooth®: 2402 - 2480 MHz
• Entrada do estojo: 5.0V 1.0A
• Entrada dos auscultadores: 5.0V 30mA
• Saída do estojo: 5.0V 200mA
• Capacidade da bateria do estojo: Bateria recarregável de polímero de ião de lítio de 3,7V 180mAh
• Capacidade da bateria dos auscultadores: Cada auscultador: Bateria recarregável incorporada de
polímero de ião de lítio de 3,7V 25mAh
ESPECIFICAÇÕES
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis – França
Tipo de produto: Auscultadores Bluetooth® 2 em 1
Designação do tipo: HPBT05series
O abaixo assinado Lexibook Limited declara que o presente tipo de equipamento de rádio HPBT05series
está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://www.lexibook.com/doc/hpbt05/hpbt05_1.pdf
Yiu Wai Man
Gerente de Desenvolvimento de Produto
Hong Kong
Certique-se de que desliga o aparelho e que retira o cabo da alimentação antes de proceder à limpeza.
Limpe este aparelho com um pano suave e seco. Se as superfícies estiverem muito sujas, limpe-as com
um pano ligeiramente embebido em água e detergente, depois seque bem. Limpe novamente com um
pano seco. Nunca utilize álcool, gasolina, diluente, líquidos de limpeza ou outros produtos químicos. Não
utilize ar comprimido para limpar o pó. Carregue os auscultadores Bluetooth
®, pelo menos, uma vez a cada
3 meses, de modo a manter a vida da bateria.
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos, com exceção da bateria interna que tem uma
garantia de 6 meses.
Caso tenha alguma queixa respeitante à garantia ou ao serviço pós-vendas, contacte o nosso distribuidor
e apresente uma prova válida de compra. A nossa garantia abrange quaisquer defeitos de fabrico ou de
mão-de-obra, com a excepção de qualquer deterioração devido à não observância do manual de instruções
ou de acções descuidadas efectuadas neste item (como desmontar, expor ao calor e humidade, etc.).
Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências.
Num esforço para melhorar constantemente os nossos serviços, podemos efectuar modicações nas cores
e pormenores do produto apresentado na caixa.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.
Referência: HPBT05series
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
© Lexibook®
Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas:
www.lexibook.com
MANUTENÇÃO E GARANTIA
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso
pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na
protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
Este produto
não é um
brinquedo.
Eliminação correta das baterias neste produto
(Aplicável em países com sistemas de recolha em separado)
Este símbolo signica que o produto contém uma bateria recarregável incorporada
abrangida pela Diretiva Europeia 2013/56/EU que não pode ser eliminada juntamente
com o lixo doméstico comum. Todas as baterias deverão ser eliminadas em separado
do lixo doméstico comum através de instalações de recolha nomeadas pelo governo ou
pelas autoridades locais. A eliminação correta das suas baterias antigas ajuda a evitar
consequências potencialmente negativas para o ambiente, animais e saúde humana.
Recomendamos fortemente que entregue o seu produto num ponto de recolha ocial
ou centro de reparação, para que um prossional retire a bateria recarregável. Informe-se sobre o sistema
de recolha em separado para produtos elétricos e eletrónicos e baterias recarregáveis. Siga as regras locais
e nunca elimine o produto nem as baterias recarregáveis juntamente com o lixo doméstico comum. Para
informações mais detalhadas acerca da eliminação de baterias antigas, contacte as autoridades locais ou o
centro de eliminação de resíduos.
Al momento di togliere l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi che questa contenga i seguenti elementi:
1 x Custodia di ricarica
1 x Paio di auricolari (destro e sinistro)
1 x Cavo di ricarica USB-C
AVVERTENZA: tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli di plastica, cavi e linguette non
fanno parte dal prodotto e vanno gettati.
DISIMBALLARE IL DISPOSITIVO
Vedere gura a p.2:
1. Pulsante sull’auricolare sinistro:
accensione/spegnimento, brano successivo
2. Pulsante sull’auricolare destro:
accensione/spegnimento, inizio del brano corrente,
brano precedente
POSIZIONE DEI COMANDI
Le cufe Bluetooth® puossono essere alimentate tramite un cavo di ricarica USB-C (incluso) o un
adattatore USB da 5.0V 1.0A (non incluso).
Ricarica della custodia di ricarica
1. Assicurarsi di disattivare la funzione Bluetooth® prima di ricaricare la custodia di ricarica.
2. Inserire l’estremità piccola del cavo USB-C (incluso) nella presa di ricarica USB-C.
3. Inserire l’altra estremità del cavo nella presa USB di un computer acceso o di un alimentatore USB
collegato a una presa di corrente.
4. L’indicatore luminoso lampeggia di rosso durante la ricarica e si spegne quando la batteria è
completamente carica.
Ricarica degli auricolari
1. Assicurarsi che la batteria della custodia di ricarica sia sufcientemente carica.
2. Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica.
AVVERTENZE: Forti interferenze elettromagnetiche o scariche elettrostatiche possono provocare un
malfunzionamento o una perdita di dati. Se l’apparecchio non funziona correttamente, spegnerlo poi
riaccenderlo o scollegarle il cavo USB.
AVVERTENZA:
• Attenzione, la batteria può esplodere se inserita in maniera scorretta. Sostituire esclusivamente con una
stessa batteria o equivalente (esclusivamente per le istruzioni di riparazione; la batteria non è destinata a
essere sostituita dall’utente).
• Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad esempio luce solare diretta, amme ecc.
• Mantenere una distanza minima intorno all’apparecchio per garantire un’adeguata ventilazione.
• Per garantire una corretta ventilazione, non ostruire le aperture di ventilazione con oggetti come giornali,
tovaglie, tende, ecc.
• Non posizionare sull’apparecchio fonti di amme libere, ad esempio candele accese.
• L’apparecchio deve essere usato in climi temperati e/o tropicali.
• Smaltire le batterie in modo conforme. Portarle presso gli appositi punti di raccolta per salvaguardare
l’ambiente.
ATTENZIONE: con un volume troppo alto si rischia di danneggiare l’udito. Per questo motivo si consiglia di
abbassare il volume.
RICARICA DELL’APPARECCHIO
3. Pulsante di ricerca Bluetooth®
4. Presa USB-C
Abbinamento Bluetooth®
1. Premere il pulsante sul retro della custodia di ricarica (3) e aprirla.
2. Attivare la funzione Bluetooth® sul proprio lettore audio (smartphone, lettore MP3, ecc.) e assicurarsi
che sia visibile.
3. Selezionare il nome degli auricolari (HPBT05) dall’elenco dei dispositivi Bluetooth per collegarli.
4. Per annullare il collegamento con gli auricolari, disattivare la funzione Bluetooth® sul proprio lettore
audio.
Note:
• Una volta acceso, le cufe cercano automaticamente un dispositivo con il quale sono state
precedentemente sincronizzate.
• Se il dispositivo Bluetooth® richiede una password, la password predenita è 0000.
Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi depositati appartenenti a Bluetooth SIG, Inc., e sono utilizzati da Lexibook® sotto licenza.
Gli altri marchi commerciali e i nomi commerciali appartengono alle rispettive società titolari.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
FUNZIONE WIRELESS (BLUETOOTH®)
Spegnimento degli auricolari
Tenere premuti i pulsanti sugli auricolari per spegnerli. Un messaggio segnalerà lo spegnimento.
Controllo della musica dagli auricolari
Per riprodurre il brano successivo, premere due volte il pulsante sull’auricolare destro (2). Per tornare
all’inizio del brano corrente, premere due volte il pulsante sull’auricolare sinistro (1). Per riprodurre il brano
precedente, premere nuovamente due volte il pulsante sull’auricolare sinistro (1).
Rispondere a una chiamata
Gli auricolari permettono di accettare una chiamata in entrata. Per rispondere a una chiamata direttamente
dagli auricolari, premere uno dei pulsanti sugli auricolari (1 o 2).
IMPOSTAZIONI
• Tecnologia Bluetooth® 5.1
• Frequenza Bluetooth®: 2402 - 2480 MHz
• Potenza di trasmissione: 8.5dBm
• Tempo di ricarica: circa 1.5 ore
• Tempo di riproduzione: nché 4 ore
• Distanza eettiva: 10 m (in linea retta senza ostacoli)
• Alimentazione in ingresso custodia: 5.0V 1.0A
• Alimentazione in ingresso auricolari: 5.0V 30mA
• Alimentazione in uscita custodia: 5.0V 200mA
• Batteria custodia: 3,7 V 180 mAh, LiPo ricaricabile integrata
• Batteria auricolari: 3,7 V 25 mAh ciascuno, LiPo ricaricabile integrata
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis – Francia
Tipo di prodotto: Cufe Bluetooth® 2 in 1
Modello: HPBT05series
Il fabbricante, Lexibook Limited, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio HPBT05series è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://www.lexibook.com/doc/hpbt05/hpbt05_1.pdf
Yiu Wai Man
Manager Sviluppo prodotto
Hong Kong
SPECIFICHE TECNICHE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Assicurarsi di spegnere l’apparecchio e scollegarlo il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima
di pulirlo. Asciugare l’apparecchio con un panno morbido e asciutto. Se le superci sono estremamente
sporche, pulirle con un panno immerso in una soluzione di acqua e sapone strizzato con forza. Asciugare
poi nuovamente con un panno asciutto. Non usare mai alcool, benzina, solventi, liquidi detergenti o altri
prodotti chimici. Non usare aria compressa per rimuovere la polvere. Si raccomanda di caricare le cufe
Bluetooth® almeno una volta ogni 3 mesi per salvaguardare la durata di vita della batteria.
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni, ad eccezione della batteria integrata che è
garantita 6 mesi.
Per qualsiasi richiesta in garanzia o per richiedere l’assistenza del servizio post vendita, contattare il
rivenditore presentando la prova d’acquisto. La garanzia copre qualsiasi difetto di materiale o di fabbrica,
ad eccezione di eventuali deterioramenti dovuti al mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale o
ad azioni sconsiderate cui è stato sottoposto il prodotto (quali smontaggio, esposizione a calore e umidità,
ecc.). Si raccomanda di conservare la confezione per eventuali riferimenti futuri.
Nel nostro impegno volto a migliorare i nostri servizi, potremmo apportare modiche ai colori e ai dettagli del
prodotto illustrato sulla confezione.
NOTA: conservare il manuale di istruzioni in quanto contiene informazioni importanti.
Riferimento: HPBT05series
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
© Lexibook®
Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team:
www.lexibook.com
MANUTENZIONE E GARANZIA
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali riuti
domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente
e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti,
qualora siano presenti sul territorio.
Questo
prodotto non è
un giocattolo.
Smaltimento corretto delle batterie di questo prodotto
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta dierenziata)
Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile integrata coperta
dalla direttiva europea 2013/56/EU che non può essere smaltita insieme ai riuti domestici
indifferenziati. Tutte le batterie devono essere raccolte separatamente dai riuti domestici
tramite gli appositi punti di raccolta messi a disposizione dalle autorità nazionali o locali.
Lo smaltimento corretto delle batterie contribuisce a evitare potenziali conseguenze
negative per l’ambiente, gli animali e la salute umana. Si raccomanda fortemente
di portare il prodotto presso un punto di raccolta o un centro di assistenza afnché la
batteria ricaricabile venga rimossa da un professionista. Informarsi sui sistemi di raccolta dierenziata locali
per prodotti elettrici ed elettronici e batterie ricaricabili. Rispettare le normative locali e non smaltire il prodotto
e le batterie ricaricabili insieme ai riuti domestici indifferenziati. Per informazioni dettagliate sullo smaltimento
delle batterie, contattare le autorità locali o un centro di smaltimento dei riuti.
Stellen Sie beim Auspacken des Geräts fest, ob folgende Teile enthalten sind:
1 x Ladehülle
1 x Ohrhörer (rechts und links)
1 x USB Typ-C-Ladekabel
WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien, wie Klebeband, Plastikfolien, Drahtbänder und Etiketten, sind
nicht Teil des Produktes und sollten entsorgt werden.
AUSPACKEN DES GERÄTS
1. Bedienstift des linken Ohrhörers:
Ein/Aus, nächster Song
2. Bedienstift des rechten Ohrhörers:
Ein/Aus, zurück an den Anfang des
aktuellen Songs, vorheriger Song
POSITIONEN DER BEDIENELEMENTE
Zum Bluetooth® Stereokopfhörer dient das (mitgelieferte) USB Typ-C Ladekabel oder ein USB-Adapter
(nicht mitgeliefert) oder ein USB-Adapter (nicht mitgeliefert) mit 5.0V 1.0A.
Auaden der Ladehülle:
1. Bluetooth® muss vor dem Laden der Ohrhörer-Hülle ausgeschaltet werden.
2. Das schmale Ende des USB Typ-C-Kabels (inbegrien) mit dem USB Typ-C-Ladeport verbinden.
3. Das andere Ende des Kabels mit dem USB-Port Ihres Computers verbinden, während dieser
eingeschaltet ist, oder mit einem an eine Wandsteckdose angeschlossenen USB-Netzteil verbinden.
4. Die LED-Kontrollleuchte blinkt rot, während die Ohrhörer laden, und schaltet sich aus, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
Auaden Ihrer Ohrhörer:
1. Die Batterie in Ihrer Ladehülle muss aufgeladen sein.
2. Schieben Sie Ihre Ohrhörer in die Ladehülle.
Anmerkung: Wenn der Bluetooth® Kopfhörer ungefähr 5 Minuten lang nicht benutzt wird, schaltet er sich
automatisch aus.
WARNUNG: Schwere elektromagnetische Interferenzen oder elektrostatische Entladungen können zu
Fehlfunktionen oder Datenverlust führen. Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, schalten Sie es
aus und wieder ein oder ziehen Sie das USB-Kabel.
WARNUNG:
• Explosionsgefahr bei falsch ausgewechselter Batterie. Bitte wechseln Sie die Batterie nur mit einer
identischen oder gleichwertigen. (Nur für Wartungsanweisungen; Batterie sollte nicht vom Benutzer
ausgewechselt warden).
• Die Batterie sollte keinen hohen Temperaturen wie Sonnenlicht, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden.
• Halten Sie um das Gerät herum einen Mindestabstand ein, um eine ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten.
• Die Luftzirkulation darf nicht durch Bedecken der Lüftungsönungen durch solche Gegenstände wie
Zeitschriften,Tischdecken, Vorhängen usw. behindert werden.
• Es dürfen keine oenen Flammen auf das Gerät gestellt werden, wie zum Beispiel brennende Kerzen.
• Das Gerät ist für den Gebrauch in einem moderaten und/oder tropischen Klima vorgesehen.
• Batterien müssen auf sichere Weise entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterien in den hierfür vorgesehenen
Sammelbehältern, um die Umwelt zu schützen.
AUFLADEN DES GERÄTES
3. Aktivierungstaste für die
Bluetooth®-Suche
4. USB-Typ-C-Port
Verbindungsherstellung über Bluetooth®
1. Zum Verbinden Ihrer Ohrhörer die Taste an der Rückseite der Ladehülle (3) drücken und die Hülle önen.
2. Bluetooth®-Funktion Ihres Audioplayers (Smartphone, MP3-Player usw.) aktivieren. Stellen Sie sicher,
dass das Gerät sichtbar ist.
3. Den Namen des Headsets (HPBT05) aus der Liste der Bluetooth-Geräte wählen, um das Headset zu
verbinden.
4. Um die Verbindungsherstellung mit den Ohrhörern abzubrechen, die Bluetooth®-Funktion an Ihrem
Player ausschalten.
Anmerkungen:
• Wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist, sucht er automatisch nach einem Gerät, mit dem er zuvor bereits
synchronisiert wurde.
• Falls Ihr Bluetooth®-Gerät ein Passwort benötigt, ist das voreingestellte Passwort 0000.
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen im Besitz der Bluetooth SIG, Inc. und Lexibook® benutzt diese
Marken unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern. © 2020 Bluetooth SIG, Inc.
WIRESLESS-FUNKTION (BLUETOOTH®)
Ausschalten Ihrer Ohrhörer
Ohrhörerarme gedrückt halten, um die Ohrhörer auszuschalten. Gedrückt halten, bis eine Stimme meldet,
dass Ihre Ohrhörer ausgeschaltet sind.
Musik von Ihren Ohrhörern aus steuern
Zum Spielen des nächsten Songs, den rechten Arm (2) zweimal berühren. Um zum Anfang des aktuellen
Songs zurückzukehren, den linken Arm (1) zweimal berühren. Um den vorherigen Song zu spielen, den
linken Arm (1) erneut zweimal berühren.
Anrufe annehmen
Mit Ihren Ohrhörern können Sie Anrufe annehmen. Um Anrufe direkt von Ihren Ohrhörern aus anzunehmen,
einen der Arme (1 oder 2) berühren.
EINSTELLUNGEN
• Bluetooth® 5.1 Technologie
• Bluetooth® Frequenz: 2402 - 2480 MHz
• Senderleistung: 8.5dBm
• Mit 3,5-mm-Audioeingang
• Ladezeit: etwa 1.5 Stunden
• Wiedergabezeit: bis 4 Stunden
• Reichweite: 10 m (Direktverbindung ohne Hindernis)
• Eingangsleistung des Ladeetuis: 5.0V 1.0A
• Eingangsleistung der Ohrhörer: 5.0V 30mA
• Ausgangsleistung des Ladeetuis: 5.0V 200mA
• Akkukapazität des Ladeetuis: 3,7V 180 mAh, eingebauter Li-Ion-Polymer-Akku
• Akkukapazität der Ohrhörer: 3,7V 25 mAh pro Ohrhörer, eingebauter Li-Ion-Akku
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis – Frankreich
Produktart: Bluetooth® Ohrhörer
Typbezeichnung: HPBT05series
Hiermit erklärt Lexibook Limited, dass der Funkanlagentyp HPBT05series der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.lexibook.com/doc/hpbt05/hpbt05_1.pdf
Yiu Wai Man
Produktentwicklungsleiter
Hongkong
TECHNISCHE DATEN
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
PFLEGE UND GARANTIE
Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät vor dem Reinigen ausschalten und das Netzkabel ziehen. Wischen
Sie dieses Gerät mit einem trockenen und weichen Tuch ab. falls die Oberächen sehr verschmutzt sind,
reinigen Sie diese mit einem Tuch, das mit Seifenwasser befeuchtet wurde. Trocknen Sie das Gerät
anschließend gut ab. Wischen Sie es erneut mit einem trockenen Tuch ab. Verwenden Sie niemals Alkohol,
Benzin, Lösungsmittel, üssige Reinigungsmittel oder andere chemische Produkte. Verwenden Sie keine
Druckluft, um Staub zu entfernen. Laden Sie den Bluetooth
® Stereokopfhörer einmal alle drei Monate auf,
um die Akkulebensdauer aufrechtzuerhalten.
2 Jahre Garantie. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben neben der Garantie bestehen. Davon
ausgenommen ist die integrierte Batterie, deren Garantiefrist 6 Monate beträgt.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler mit einem gültigen Kaufnachweis, wenn Sie innerhalb der
Garantiezeit irgendeine Reklamation haben oder eine Reparatur wünschen. Unsere Gewährleistung bezieht
sich auf materielle Schäden und Schäden bei der Verarbeitung. Ausgeschlossen sind Beschädigungen,
die Folge der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder irgendeiner fahrlässiger Behandlung dieses
Produkts sind (wie beispielsweise Demontage, Aussetzung gegenüber Hitze und Feuchtigkeit etc.). Es
empehlt sich, die Verpackung für weitere Auskünfte zu bewahren. Um unsere Leistungen zu verbessern,
behalten wir uns Farbänderungen und Änderungen der auf der Verpackung gezeigten Produktdetails vor.
ANMERKUNG: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, sie enthält wichtige
Referenznummer: HPBT05series
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China
© Lexibook®
Deutschland & Österreich
Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams:
savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten
Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim
Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten
Rücknahmestellen abzugeben
Dieses Produkt
ist kein
Spielzeug.
Umweltgerechte Entsorgung der Batterien in diesem Produkt
(Gültig in Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt eine integrierte wiederauadbare Batterie
enthält, die unter die EU-Richtlinie 2013/56/EU fällt und demnach nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden kann. Alle Batterien ssen getrennt vom
Hausmüll entsorgt werden, indem sie an den dafür vorgesehenen Sammelstellen
abgegeben werden. Die umweltgerechte Entsorgung Ihrer Altbatterien trägt dazu bei,
mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt oder die Gesundheit von Mensch und
Tier zu verhindern. Wir raten Ihnen dringend, Ihr Produkt an einer öffentlichen Sammelstelle abzugeben oder
zu einer Kundendienstzentrale zu bringen, um einen Fachmann die wiederauadbare Batterie entnehmen
zu lassen. Informieren Sie sich über Ihre örtlichen Sammelstellen für elektrische und elektronische Geräte
und wiederauadbare Batterien. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie das Produkt und
wiederauadbare Batterien niemals mit dem normalen Hausmüll. Für weitere Informationen zur Entsorgung
Ihrer Altbatterien wenden Sie sich bitte an Ihre Stadtverwaltung oder einen Wertstohof.
ATTENZIONE: con un volume troppo alto si rischia di danneggiare l’udito. Per questo motivo si consiglia di
abbassare il volume.
• O aparelho destina-se a ser utilizado num clima temperado e/ou tropical.
• As pilhas devem ser eliminadas de modo adequado. Coloque-as em contentores de recolha previstos para
este efeito, de modo a proteger o ambiente.
ITALIANO
DEUTSCH
NEDERLANDS
Bij het uitpakken, controleer dat de volgende elementen meegeleverd zijn:
1 x oplaadcase
1 x oortjes (rechts en links)
1 x USB Type C-oplaadkabel
WAARSCHUWING: Al het verpakkingsmateriaal zoals plakband, plastic vellen, draadklemmen en labels die
niet deel uitmaken van dit apparaat dienen weggegooid te worden.
UITPAKKEN VAN HET APPARAAT
Raadpleeg de afbeelding op p.2:
1. Aanraakzone op linker oortje: Aan/uit, volgend
liedje
2. Aanraakzone op rechter oortje: Aan/uit, terug naar
begin van huidig liedje, vorig liedje.
PLAATS VAN DE BEDIENINGSTOETSEN
Bluetooth® stereo oortjes USB-laadkabel (inbegrepen) of met een USB-type adapter (niet inbegrepen)
5.0V 1.0A.
De oplaadcase opladen:
1. Zorg dat Bluetooth® is uitgeschakeld voordat de oplaadcase wordt opgeladen.
2. Sluit het kleine uiteinde van de USB type-C-kabel (inbegrepen) aan op de USB Type-C-laadaansluiting.
3. Sluit het ander uiteinde van de kabel aan op de USB-poort van je ingeschakelde computer of een USB-
netadapter dat op een stopcontact is aangesloten.
4. Het led-controlelampje knippert rood wanneer de oortjes worden opgeladen en dooft zodra volledig
opgeladen.
Je oortjes opladen:
1. Zorg dat de batterij van je oplaadcase is opgeladen.
2. Schuif je oortjes in de oplaadcase.
WAARSCHUWING: Sterke elektromagnetische velden of elektrostatische ontlading kunnen een storing of
een verlies van de gegevens veroorzaken. Als het apparaat niet naar behoren werkt, schakel het apparaat
uit en vervolgens opnieuw in of koppel de USB-kabel los.
WAARSCHUWING:
• Explosiegevaar wanneer de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door een
identieke of gelijkwaardig batterij (Alleen voor de onderhoudsinstructies; de batterij mag niet door de
gebruiker worden vervangen).
• Stel de batterij niet bloot aan hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur, etc.
• Houd een minimale afstand rond het apparaat voor voldoende ventilatie.
• De ventilatie dient niet belemmerd te worden door het afdekken van de ventilatieopeningen door
voorwerpen zoals een krant, een tafellaken, gordijnen, etc.
• Plaats geen voorwerp met een open vlam, zoals een brandende kaars, op het apparaat.
• Het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt in een gematigd en/of tropisch klimaat.
• Gooi de batterijen op een juiste manier weg. Gooi gebruikte batterijen in de inzamelbakken die voor dit
doeleinde voorzien zijn.
HET APPARAAT LADEN
3. Bluetooth® zoeken en activeren knop
4. USB type C-poort
Bluetooth® koppelen:
1. Om je oortjes te koppelen, druk op de knop aan de achterkant van de oplaadcase (3) en open de case.
2. Schakel de Bluetooth®-functie van je audiospeler (smartphone, MP3- speler, etc.) in en zorg ervoor dat
je zichtbaar bent.
3. Selecteer de naam van de headset (HPBT05) uit de lijst met Bluetooth-apparaten om met de headset
te verbinden.
4. Om de koppeling met de oortjes te verbreken, schakel Bluetooth® op je speler uit.
Opmerkingen:
• Eenmaal ingeschakeld zoekt de hoofdtelefoon automatisch naar een apparaat waarmee reeds een
synchronisatie werd uitgevoerd.
• In geval uw Bluetooth® apparaat om een wachtwoord vraagt, voer het standaard wachtwoord 0000 in.
Het Bluetooth® woordmerk en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik
van deze merken door Lexibook® is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaars.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
DRAADLOZE FUNCTIE (BLUETOOTH®)
Je oortjes uitschakelen:
Houd de aanraakzone op de arm van je oortje ingedrukt om deze uit te schakelen. Oefen druk uit totdat een
stem zegt dat je oortje is uitgeschakeld.
Je muziek vanaf je oortjes regelen:
Om het volgend liedje te spelen, tik tweemaal op de arm van het rechter oortje (2) Om naar het begin van
het huidig liedje terug te gaan, tik tweemaal op de arm van het linker oortje (1). Om het vorig liedje af te
spelen, tik tweemaal op de arm van het linker oortje (1).
Telefoonoproepen aannemen:
Je kunt de oortjes gebruiken om telefoonoproepen aan te nemen. Om je oproepen direct vanaf je oortjes
aan te nemen, tik op een van de armen (1 of 2).
INSTELLINGEN
• Bluetooth
® 5.1 technologie
• Bluetooth® Frequentie: 2402 - 2480 MHz
• Transmissievermogen: 8.5dBm
• Oplaadtijd: Circa 1.5 uur
• Afspeeltijd: Tot 4 uur
• Doeltreend bereik: 10m (rechte lijn zonder obstakel)
• Ingang case: 5.0V 1.0A
• Ingang oordopjes : 5.0V 30mA
• Uitgang case: 5.0V 200mA
• Batterijcapaciteit case: 3,7V 180mAh , ingebouwde oplaadbare li-ion polymeer
• Batterijcapaciteit oordopjes: 3,7V 25mAh elk oordopje, ingebouwde oplaadbare li-ion polymeer
TECHNISCHE GEGEVENS
Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis – Frankrijk
Soort product: Bluetooth® oortjes
Type benaming: HPBT05series
Hierbij verklaar ik, Lexibook Limited, dat het type radioapparatuur HPBT05series conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres:
https://www.lexibook.com/doc/hpbt05/hpbt05_1.pdf
Yiu Wai Man
Manager Productontwikkeling
Hong Kong
VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Alvorens het apparaat te reinigen, schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Maak dit
apparaat met een zachte en droge doek schoon. Als het oppervlak zeer vuil is, maak het apparaat schoon
met een doek die in zeepwater is ondergedompeld en wring de doek vervolgens goed uit. Veeg vervolgens
nogmaals met een droge doek over het oppervlak. Maak het apparaat nooit schoon met alcohol, benzine,
oplosmiddelen, vloeibare schoonmaakmiddelen of andere chemische producten. Gebruik nooit perslucht
om stof te verwijderen. Laad de Bluetooth
® stereo hoofdtelefoon minstens elke 3 maanden op om de
levensduur van de batterij zo lang mogelijk te houden.
Dit product wordt gedekt door onze garantie van 2 jaar, met uitzonderling van de geïntegreerde batterij,
deze heeft een garantie van 6 maanden.
Voor claims betreende de garantie of nazorg, neem contact op met uw distributeur en presenteer een
geldig aankoopbewijs. Onze garantie dekt fouten in materiaal en assemblage, met uitzondering van slijtage
als gevolg van het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing of onachtzaam gebruik van dit apparaat (zoals
uit elkaar halen, blootstelling aan hitten en vochtigheid, enz). Bewaar de verpakking voor latere naslag.
Ter verbetering van onze service kunnen productkleuren en -details zoals getoond op de verpakking,
gewijzigd worden.
OPMERKING: Bewaar deze gebruiksaanwijzing, deze bevat belangrijke informatie.
Referentie : HPBT05series
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
© Lexibook®
Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams:
www.lexibook.com
ONDERHOUD EN GARANTIE
Richtlijnen voor milieubescherming:
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom
een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de
voorziene verzamelplaatsen af te geven.
Dit product
is geen
speelgoed.
Juiste verwijdering van de batterijen in dit product
(Van toepassing in landen met afzonderlijke inzamelsystemen)
Dit symbool geeft aan dat het product een geïntegreerde oplaadbare batterij bevat
die onder de Europese Richtlijn 2013/56/EU valt en niet met het gewone huisvuil
weggegooid mag worden. Alle batterijen mogen niet met het gemeentelijk huisvuil
worden weggegooid en moeten naar een erkend inzamelpunt in uw gemeente worden
gebracht. Door te zorgen voor een juiste verwijdering van uw gebruikte batterijen helpt
u om mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu, en de gezondheid van mens en
dier te voorkomen. We raden u sterk aan om uw product in een erkend inzamelpunt of servicecentrum in te
leveren om de oplaadbare accu op een professionele wijze te verwijderen. Zoek naar informatie over het
inzamelsysteem voor elektrische en elektronische producten, en oplaadbare batterijen die in uw gemeente
van kracht is. Volg de geldende voorschriften in uw gemeente en gooi het product en de oplaadbare
batterijen nooit weg met het gewone huisvuil. Voor meer informatie over het weggooien van uw gebruikte
batterijen, neem contact op met uw gemeente of plaatselijk inzamelpunt.
IM Code: HPBT05series_IM2202
HPBT05series_IM2202_346_V05.indd 2
HPBT05series_IM2202_346_V05.indd 2
HPBT05series_IM2202_346_V05.indd 2
HPBT05series_IM2202_346_V05.indd 2
HPBT05series_IM2202_346_V05.indd 2 17/5/2022 16:29
17/5/2022 16:29
17/5/2022 16:29
17/5/2022 16:29
17/5/2022 16:29


Product specificaties

Merk: Lexibook
Categorie: Headset
Model: HPBT05SP

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lexibook HPBT05SP stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Headset Lexibook

Handleiding Headset

Nieuwste handleidingen voor Headset