Lexibook BTP585DZ Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Lexibook BTP585DZ (3 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
To prevent fire or shock hazard, disconnect your unit from the power source
when cleaning. Use a soft, clean cloth moistened with plain, lukewarm
water to clean the exterior of the unit.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: BTP585DZ
Designed and developed in Europe â Made in China
© LexibookŸ
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
We, LexibookÂź S.A.
BĂąt 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - France
Kind of product: Portable Bluetooth Speaker
Type designation: BTP585DZ
Hereby, Lexibook Limited declares that the radio equipment type
BTP585DZ is in compliance with Directive 2014/53/EU and Radio
Equipment Regulations 2017.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: http://www.lexibook.com/doc/btp585/btp585_1.pdf
Yiu Wai Man
Product Development Manager
Hong Kong
Lexibook UK
PO Box 423
UMBERLEIGH
EX32 2JW
United Kingdom
ENCEINTE SANS-FIL LUMINEUSE AVEC MICRO
WIRELESS LIGHT SPEAKER WITH MICROPHONE
KABELLOSER LICHTLAUTSPRECHER MIT MIKROFON
BTP585DZ
MODE DâEMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUĂĂES
BRUGSANVISNING
INSTRUKCJE UƻYTKOWANIA
NĂVOD K POUĆœITĂ
HASZNĂLATI UTASĂTĂS
INSTRUCTIONS RELATIVES Ă LA SĂCURITĂ
FRANĂAIS
LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION DE
LâAPPAREIL.
Lisez attentivement et suivez ces instructions afin dâutiliser au mieux toutes
les fonctions quâoffre cet appareil. Merci de noter quâil sâagit de prĂ©cautions
gĂ©nĂ©rales qui peuvent ne pas sâappliquer Ă votre unitĂ©.
1. Lisez ces instructions avant toute utilisation ou connexion de lâappareil.
2. Conservez ces instructions en bon Ă©tat. Tenez bien compte des mises
en garde. Suivez les instructions.
3. Conservez ce mode dâemploi pour des besoins futurs.
4. Nâutilisez pas cet appareil prĂšs de lâeau ou Ă proximitĂ© dâobjets remplis
dâeau tels que les vases. A conserver Ă lâabri de lâhumiditĂ©.
5. Ne placez jamais dâobjets enîammĂ©s, tels que des bougies allumĂ©es,
sur lâappareil.
6. Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser lâappareil sans la surveillance
dâun adulte.
7. LâaĂ©ration ne doit pas ĂȘtre bloquĂ©e en obturant les sorties dâaĂ©ration.
8. Utilisez uniquement les attaches/accessoires recommandés par le fabricant.
9. Utilisez les piÚces de remplacement recommandées par le fabricant.
10. Installez en respectant les consignes du fabricant.
11. Placez lâappareil dans un lieu aĂ©rĂ©, sur une surface plate, dure et
stable. Ne pas exposer Ă une tempĂ©rature supĂ©rieure Ă 40°C. Lâappareil
doit ĂȘtre positionnĂ© de sorte Ă laisser un espace de 10 cm Ă lâavant et Ă
lâarriĂšre et de 5 cm sur les cĂŽtĂ©s.
12. Appuyez délicatement sur les boutons. Une pression trop forte pourrait
endommager lâappareil.
13. Respectez lâenvironnement : Ă©liminez les piles par lâentremise des
points de collecte prévus à cet effet.
14. Assurez-vous toujours que le produit est débranché de toute source
dâalimentation avant de le dĂ©placer ou nettoyer. Pour nettoyer lâappareil,
utilisez uniquement un chiffon sec.
15. DĂ©branchez lâappareil lors dâorages ou lorsque vous ne lâutilisez pas
pendant une longue période.
16. Aucune piĂšce de ce produit ne peut ĂȘtre rĂ©parĂ©e par lâutilisateur. Seul un
personnel de service qualiîżĂ© peut sâen charger. Portez lâappareil Ă lâatelier
de réparation électronique de votre choix pour manutention ou réparation.
17. Ne laissez JAMAIS personne, et en particulier les enfants, mettre des
objets dans les trous, dans les fentes ou dans toute autre ouverture de
lâappareil â cela pourrait causer une Ă©lectrocution.
18. Ne montez pas cet appareil sur un mur ou un plafond.
19. Ne placez pas cet appareil à proximité de TV, haut-parleurs ou tout
autre objet à fort champ magnétique.
20. Ne laissez pas lâappareil sans surveillance lorsquâil est en marche.
21. Garder une distance minimale autour de lâappareil pour une aĂ©ration
sufîżsante .
22. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures dâaĂ©ration par des objets
tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
23. Lâappareil est destinĂ© Ă ĂȘtre utilisĂ© sous un climat tempĂ©rĂ© et/ou tropical .
24. Les piles doivent ĂȘtre jetĂ©es de façon conforme. Les dĂ©poser dans des
bacs de collecte prĂ©vus aîżn de protĂ©ger lâenvironnement.
AVERTISSEMENT: Tous les matĂ©riaux dâemballage, comme le scotch,
les feuilles en plastique, les îżcelles et les Ă©tiquettes ne font pas partie du
produit et doivent ĂȘtre jetĂ©s.
ATTENTION! Ce jouet produit des îashs pouvant dĂ©clencher lâĂ©pilepsie
chez les personnes sensibles
Lâenceinte fonctionne avec un cĂąble de charge USB Type C (inclus) ou
un adaptateur dâalimentation USB (non inclus) 5.0V, 1.0A. EntrĂ©e :
100-240V ~ 50/60 Hz.
Alimentation secteur
1. Assurez-vous que lâappareil soit Ă©teint.
2. Insérez une extrémité du cùble USB Type C dans le port de charge
USB-C situĂ© Ă lâarriĂšre de lâappareil.
3. Branchez lâautre extrĂ©mitĂ© du cĂąble USB-C Ă votre ordinateur en marche
ou Ă un adaptateur dâalimentation USB connectĂ© Ă une prise murale. La
LED Ă cĂŽtĂ© du port de charge USB Type C sâallumera lors de la mise en
charge de lâappareil.
4. Une fois le chargement terminĂ©, la LED sâĂ©teindra.
ALIMENTATION
EMPLACEMENT DES TOUCHES
1. Bouton Marche/ArrĂȘt/Volume
2. AUX-in
3. Port carte mémoire SD/TF
(jusquâĂ 32 Go)
4. Port USB
5. Voyant LED Marche/ArrĂȘt
6. Port de recharge USB Type C
7. Prise microphone
8. Bouton M/LED
9. Bouton Précédent
10. Bouton Lecture/Pause
11. Bouton Suivant
MODES ET FONCTIONS
Pour allumer/Ă©teindre lâenceinte et ajuster le volume, tournez le bouton
Marche/ArrĂȘt/Volume (1).
MODES
Lâenceinte comprend diffĂ©rents modes : BluetoothÂź, USB, carte TF
(jusquâĂ 32 Go), entrĂ©e auxiliaire (AUX IN)
- Pour changer de mode, appuyez briĂšvement sur le bouton M/LED (8).
- En mode BluetoothŸ, USB et carte TF, appuyez sur les boutons Précédent,
Lecture/Pause et Suivant (9, 10, 11) pour contrĂŽler la lecture.
- En mode Aux-in, les boutons Précédent, Lecture/Pause et Suivant (9, 10,
11) sont désactivés. Utilisez les commandes de votre lecteur audio pour
contrĂŽler la lecture.
- Vous pouvez chanter des chansons en connectant le microphone (inclus)
Ă lâappareil via la prise microphone (7) en mode BluetoothÂź, USB ou carte
TF.
APPAIRAGE BLUETOOTHÂź
1. Allumez lâenceinte, un signal sonore retentira pour informer que lâappareil
est prĂȘt Ă ĂȘtre pairĂ© et le voyant LED clignotera.
2. Activez la fonction BluetoothÂź de votre lecteur audio et assurez-vous
dâĂȘtre visible.
3. Conîżrmez lâappairage ou sĂ©lectionnez le nom de lâenceinte portable
(BTP585), pour connecter votre lecteur Ă lâenceinte.
4. Une fois le lecteur et lâenceinte connectĂ©s, un signal sonore retentira et la
LED restera îżxe. Mettez un îżchier audio ou vidĂ©o en marche.
5. Pour arrĂȘter lâappairage avec lâenceinte, sĂ©lectionnez un autre mode sur
le panneau de contrÎle ou appuyez sur la touche de déconnexion de votre
lecteur audio.
La marque et les logos BluetoothŸ sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG,
Inc. et LexibookÂź les utilise sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux
appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices.
© 2021 Bluetooth SIG, Inc.
Votre lecteur audio doit ĂȘtre muni du profile BluetoothÂź A2DP pour ĂȘtre compatible avec le karaokĂ© portable.
Pour en savoir plus sur comment activer cette fonction, veuillez consulter le manuel dâutilisation de votre lecteur
audio.
Note : Certains lecteurs de musique ne sont pas entiĂšrement compatibles
avec les commandes audio BluetoothÂź. Il est possible que les boutons
lecture / pause, précédant et suivant sur le haut-parleur ne fonctionnent pas
ou que le lecteur de musique sâĂ©teigne. Nous vous conseillons dâutiliser les
boutons de lecture de votre lecteur de musique.
CONNECTER 2 ENCEINTES EN STĂRĂO :
Vous pouvez connecter deux enceintes BTP585DZ ensemble pour proîżter
dâun son stĂ©rĂ©o (disponible en mode Bluetooth uniquement) :
1. Allumez deux enceintes BTP585DZ simultanément.
2. Appuyez deux fois sur le bouton lecture / pause (10) de lâune des deux
enceintes. Un signal sonore retentira une fois quâelles sont connectĂ©es
avec succĂšs.
3. Activez la fonction Bluetooth de votre lecteur audio et conîżrmez lâappairage
Ă lâenceinte (BTP585) comme expliquĂ© Ă la section prĂ©cĂ©dente.
EFFETS LUMINEUX
Appuyez longuement sur le bouton M/LED (8) pour allumer/Ă©teindre les
effets lumineux.
ATTENTION: Baissez toujours le niveau du volume. Autrement votre
audition pourrait ĂȘtre endommagĂ©e.
Nous, LexibookÂź S.A.
BĂąt 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - France
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
DĂ©signation : Enceinte Bluetooth Portable
Référence : BTP585DZ
Le soussignĂ©, Lexibook Limited, dĂ©clare que lâĂ©quipement radioĂ©lectrique du
type BTP585DZ est conforme Ă la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la dĂ©claration UE de conformitĂ© est disponible Ă lâadresse
internet suivante: http://www.lexibook.com/doc/btp585/btp585_1.pdf
Yiu Wai Man
Directeur du développement du produit
Hong Kong
DĂCLARATION UE DE CONFORMITĂ SIMPLIFIĂE
MAINTENANCE
Pour Ă©viter tout incendie ou Ă©lectrocution, dĂ©branchez lâappareil de
lâalimentation en courant CA quand vous le nettoyez. Nettoyez lâappareil en
lâessuyant avec un chiffon Ă poussiĂšre comme pour un meuble. Il est conseillĂ©
dâutiliser un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la partie frontale.
Note : Veuillez garder ce mode dâemploi, il contient dâimportantes informations.
Référence : BTP585DZ
Conçu et dĂ©veloppĂ© en Europe â FabriquĂ© en Chine
© LexibookŸ
Lexibook S.A.
BĂąt 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis
France
Pour vos demandes concernant un problĂšme SAV ou une rĂ©clamation, Ă©crivez Ă
savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
Entrée USB DC 5.0V 1.0A
Batterie Batterie lithium 3.7V, 1200mAh
FrĂ©quence BluetoothÂź 2402 â 2480 MHz
Puissance de transmission -3.26dBm
La puissance de transmission maximale est inférieure à 20mW
SPĂCIFICATIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT.
Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please
note that these are general precautions and may not pertain to your unit.
1. Read this Instruction Manual before you attempt to connect or operate
the appliance.
2. Keep these instructions in good condition. Heed all warnings. Follow all
instructions.
3. Save this Instruction Manual for future reference.
4. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no
objects îżlled with liquids, such as vases, shall be placed on the product.
Dry location use only.
5. No naked îame source, such as candles, should be placed on the product.
6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
7. Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings.
8. Only use accessories, which are speciîżed by the manufacturer.
9. Use replacement parts, which are speciîżed by the manufacturer.
10. Install the unit in accordance with the manufacturerâs instructions.
11. Place the unit where there is good ventilation. Place the system on a îat,
hard and stable surface. Do not expose to temperatures above 40°C.
Allow at least 10 cm clearance from the rear and the top of the unit and 5
cm from each side.
12. Press the playerâs buttons gently. Pressing them too hard can damage
the player.
13. Dispose of used batteries in an environmental-responsible manner.
14. Always ensure that the product is unplugged from the electrical outlet
before moving or cleaning. Clean it with dry cloth only.
15. Turn off the product during lightning, storms or when it will not be used
for long periods of time.
16. This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to repair
this product yourself. Only qualiîżed service personnel should perform
servicing. Take the product to the electronics repair shop of your choice
for inspection and repair.
17. NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any
other openings in the unitâs casing as this could result in a fatal electric shock.
18. Donât mount this product on a wall or ceiling.
19. Do not place the unit near TVs, speakers and other objects that generate
strong magnetic îżelds.
20. Do not leave the unit unattended when it is in use.
21. Keep minimum distances around the apparatus for sufîżcient ventilation.
22. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
23. The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
24. Batteries should be disposed properly. Take them to the collection
container in order to protect the environment.
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties
and tags are not part of this product and should be discarded.
WARNING! This toy produces îashes that may trigger epilepsy in sensitised
individuals.
ENGLISH
POWER SUPPLY
The speaker operates with the USB-C charging cable (included) or with a USB
type adaptor (not included) 5.0V, 1.0A. Input: 100-240V ~ 50/60Hz.
Power supply
1. Check that the unit is switched off.
2. Insert the small end of the USB-C cable (included) into the USB-C charging
port on the back of the unit.
3. Connect the other end of the USB-C cable into the USB-C port of your
powered computer or USB type power adaptor and connect it to a wall
socket. The LED near the USB-C charging port lights up in red when the
device is charging.
4. Once charging is completed, the LED light will turn off.
Note: Please note that the USB-C cable can be used for battery charging only
and not for data transfer.
WARNING:
- Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only replace it
with the same or equivalent battery.
- The battery should not be exposed to high temperatures, such as sunlight,
îżre or anything similar.
- WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong
frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal
function occur, switch it off and then on again, or unplug the USB cable.
- Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine îżre or
the like.
LOCATION OF CONTROLS
1. On/Off/Volume button
2. AUX in jack
3. SD/TF memory card slot
(up to 32GB)
4. USB port
5. On/Off LED indicator
6. USB-C charging port
7. Microphone jack
8. M/LED button
9. Previous button
10. Play/Pause button
11. Next button
FUNCTIONS & MODES
To turn the speaker on/off and adjust the volume, turn the On/Off/Volume
button (1).
MODES
The speaker includes different modes: BluetoothÂź, USB, TF card (up to
32GB), AUX in.
- To change mode, shortly press the M/LED button (8).
- In BluetoothÂź, USB and TF modes, press Previous, Play/Pause and
Next buttons (9, 10, 11) to control your audio îżles.
- In AUX-in mode, these buttons are disabled. Please use the control
buttons on your music player.
- You can sing by connecting the microphone (included) to the Microphone
jack (7) when in BluetoothÂź, Aux-In, USB or TF card mode.
BLUETOOTHÂź PAIRING
1. Turn the unit on.
2. Activate the BluetoothÂź function on your personal device and make sure
it is in discoverable mode.
3. Conîżrm pairing or select the BluetoothÂź name âBTP585â to connect your
player to the speaker.
4. If pairing is successful, the BluetoothÂź light will stop îashing and glow
steadily. You can play an audio or a video îżle. The speaker will issue a
sound after the speaker has connected successfully.
5. To stop the connection with the speaker, press another mode on the top
panel or a button on your audio player. Once the connection has been
stopped, the LED indicator will îash.
The BluetoothÂź word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by LexibookÂź is under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
© 2021 Bluetooth SIG, Inc.
Your audio player must support the A2DP BluetoothÂź proîżle to match this portable karaoke. Please refer
to your audio playerâs instruction manual for accurate information about the BluetoothÂź proîżles it supports,
and how to set up BluetoothÂź pairing.
Note: Some music players do not fully support BluetoothÂź audio controls.
Play/pause, previous and next buttons on the BluetoothÂź speaker may
not respond. The music player may also turn off. To get the best control
experience in the said player, use the on-screen track controls of your music
player rather than those on the speaker.
CONNECT 2 SPEAKERS IN STEREO:
You can connect two BTP585DZ speakers together to enjoy stereo sound
(available only in Bluetooth mode):
1. Turn on two BTP585DZ speakers simultaneously.
2. Press the Play/Pause button (10) twice on one of the two speakers. A sound
SPECIFICATIONS
Input power USB DC 5.0V 1.0A
Battery Lithium battery 3.7V, 1200mAh
Bluetooth Frequency range 2402-2480MHz
Transmission power -3.26dBm
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
MAINTENANCE
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with
regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help
protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAĂOL
LEA ESTA SECCIĂN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.
Antes de utilizar el equipo, asegĂșrese de leer con cuidado todas las
instrucciones de funcionamiento. Tenga en cuenta que estas son
precauciones generales y puede que no tengan aplicaciĂłn a su equipo.
1. Lea este Manual de instrucciones antes de intentar conectar o utilizar
el aparato.
2. Mantenga estas instrucciones en perfectas condiciones. Preste
atenciĂłn a todas las advertencias. Respete todas las instrucciones.
3. Guarde este Manual de instrucciones para referencia en el futuro.
4. No deberĂĄ exponerse el aparato a goteos o salpicaduras, y no deberĂĄn
colocarse sobre el producto objetos que contengan lĂquidos, como
pueden ser jarrones de îores. Utilice Ășnicamente en lugares secos.
5. No coloque fuentes de llamas vivas, como pueden ser velas, sobre el producto.
6. Los niños deberån estar supervisados para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
7. No deberĂĄ impedirse la ventilaciĂłn cubriendo las ranuras de ventilaciĂłn.
8. Utilice Ășnicamente accesorios especiîżcados por el fabricante.
9. Emplee piezas de repuesto especiîżcadas por el fabricante.
10. Instale la unidad en conformidad con las instrucciones proporcionadas
por el fabricante.
11. Coloque la unidad donde exista una ventilaciĂłn adecuada. Coloque
el sistema sobre una superîżcie plana, dura y estable. No exponga
el aparato a temperaturas superiores a 40 °C. Deje una separación
mĂnima de 10 cm respecto a las partes trasera y superior de la unidad y
de 5 cm respecto a los laterales.
12. Pulse los botones del reproductor con cuidado. Si los pulsa con
demasiada fuerza, el reproductor podrĂa resultar dañado.
13. Deseche las baterĂas (pilas) gastadas de un modo responsable con el
medio ambiente.
14. AsegĂșrese siempre de desenchufar el producto de la toma de corriente
antes de su traslado o limpieza. LĂmpielo Ășnicamente con un paño seco.
15. Apague el producto durante las tormentas eléctricas o cuando no
piense utilizarlo durante un perĂodo de tiempo prolongado.
16. En el interior del producto no hay piezas reparables por parte del
usuario. No intente reparar este producto por su cuenta. Ănicamente
podrĂĄ ser reparado por personal de servicio tĂ©cnico cualiîżcado. Lleve el
producto al taller de servicio técnico de electrónica de su elección para
su inspecciĂłn y reparaciĂłn.
17. NO PERMITA NUNCA que nadie, especialmente los niños, metan nada en
los oriîżcios, las ranuras o cualquier otra abertura de la carcasa de la unidad,
ya que esto podrĂa tener como resultado una descarga elĂ©ctrica mortal.
18. No monte este producto sobre una pared o un techo.
19. No coloque la unidad cerca de aparatos de TV, altavoces u otros
objetos que generen fuertes campos magnéticos.
20. No deje la unidad desatendida cuando se encuentre en funcionamiento.
21. Guardar una distancia mĂnima alrededor del aparato, para que tenga
una ventilaciĂłn adecuada;
22. La ventilaciĂłn no debe quedar impedida debido a la obstrucciĂłn de las aberturas
de ventilaciĂłn por objetos como periĂłdicos, manteles, cortinas, etc.;
23. El aparato p1-ha sido diseñado para su uso en un clima templado o tropical;
24. Las pilas deben desecharse de manera conforme. DeposĂtelas en contenedores
selectivos previstos a este efecto, para proteger el medio ambiente.
ÂĄADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por
ejemplo cintas, recubrimientos plĂĄsticos, ataduras metĂĄlicas y etiquetas no
forman parte del aparato y deberĂĄn desecharse.
ÂĄADVERTENCIA! Este juguete produce îashes que pueden provocar epilepsia
en individuos sensibles
SITUACIĂN DE LOS CONTROLES
1. Interruptor On/Off/Volumen
2. Conector de entrada AUX
3. Ranura de tarjetas SD/TF
(32GB max)
4. Puerto USB
5. Indicador LED On/Off
6. Puerto USB-C para carga
7. Toma de micrĂłfono
8. BotĂłn M/LED
9. BotĂłn Anterior
10. BotĂłn ReproducciĂłn/Pausa
11. BotĂłn Siguiente
FUNCTIONES & MODOS
Para encender / apagar el altavoz y ajustar el volumen, gire el botĂłn de
Encendido/Apagado/Volumen (1).
MODOS
El karaoke portĂĄtil incluye diferentes opciones de conectividad: BluetoothÂź,
USB, tarjeta TF (hasta 32 GB) entrada auxiliar.
- Para cambiar de modo, pulse brevemente el botĂłn M/LED (8).
- En modo BluetoothÂź, USB y tarjeta TF, pulse Anterior, ReproducciĂłn/
Pausa y Siguiente para controlar los archivos de audio.
- En modo auxiliar, estos botones estĂĄn deshabilitados. Utilice los controles
de su reproductor musical.
- PodrĂĄ cantar canciones conectando el micrĂłfono (incluido) a la Toma de
micrĂłfono (7) en los modos sin cables, USB o tarjeta TF.
EMPAREJAMIENTO BLUETOOTHÂź
1. Encienda el aparato el modo BluetoothÂź. Indicar que el modo.
2. Active la funciĂłn BluetoothÂź en su dispositivo personal y compruebe que
estĂĄ en modo de bĂșsqueda.
3. Conîżrme el emparejamiento o seleccione el nombre BluetoothÂź âBTP585â
para conectar su reproductor al altavoz.
4. Si el emparejamiento se realiza con Ă©xito, el indicador luminoso BluetoothÂź
dejarĂĄ de parpadear y quedarĂĄ îżjo. Puede reproducir archivos de audio o
de vĂdeo. El altavoz emitirĂĄ un sonido despuĂ©s de que el altavoz se haya
conectado correctamente personal.
5. Para detener la conexiĂłn con el altavoz, presione otro modo en el panel
superior o presione un botĂłn en su reproductor de audio. Una vez detenida
la conexiĂłn, el indicador LED parpadearĂĄ.
La marca y logotipos de la palabra BluetoothÂź son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LexibookÂź se hace bajo licencia. Otras
marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
© 2021 Bluetooth SIG, Inc.
Su reproductor de audio debe soportar el perîżl A2DP BluetoothÂź para ser
compatible el karaoke portĂĄtil. Consulte el manual de instrucciones del reproductor de audio para obtener
informaciĂłn precisa sobre los perîżles BluetoothÂź que soporta y saber cĂłmo emparejar el BluetoothÂź.
Nota: Algunos reproductores de mĂșsica no son totalmente compatibles
con los controles de audio BluetoothÂź. Los botones de ReproducciĂłn/Pausa,
Anterior y Siguiente del altavoz BluetoothÂź podrĂan no responder. El reproductor
de mĂșsica podrĂa tambiĂ©n apagarse. Para controlar el reproductor mejor, use los
controles en pantalla de su reproductor en vez de utilizar los del altavoz.
CONECTA 2 ALTAVOCES EN ESTĂREO:
Puede conectar dos altavoces BTP585DZ para disfrutar del sonido estéreo
(disponible solo en modo Bluetooth):
1. Encienda dos altavoces BTP585DZ simultĂĄneamente.
2. Presione el botĂłn ReproducciĂłn/Pausa (10) dos veces en uno de los dos
altavoces. Se reproducirĂĄ un indicador de sonido una vez que se hayan
conectado correctamente.
3. Active la funciĂłn BluetoothÂź de su reproductor de audio y conîżrme el
emparejamiento con el altavoz (BTP585) como se explicĂł en la secciĂłn
anterior.
EFECTOS DE LUZ
Mantenga presionado el botĂłn M/LED (8) para activar/desactivar los efectos
de luz.
PRECAUCIĂN: un volumen demasiado elevado puede dañar los oĂdos. Por
esta razĂłn, debe bajar el volumen.
ESPECIFICACIONES
Entrada
USB DC 5.0V
1.0A
Bateria BaterĂa de litio 3.7V, 1200mAh
Frequencia BluetoothÂź 2402 â 2480 MHz
Potencia de transmisiĂłn -3.26dBm
LexibookÂź S.A.
BĂąt 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - France
Tipo de producto: Altavoz Bluetooth Portatil
DesignaciĂłn de tipo: BTP585DZ
Por la presente, Lexibook Limited declara que el tipo de equipo
radioeléctrico BTP585DZ es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaraciĂłn UE de conformidad estĂĄ disponible en
la direcciĂłn Internet siguiente:
http://www.lexibook.com/doc/btp585/btp585_1.pdf
Yiu Wai Man
Gerente de desarrollo de productos
Hong Kong
DECLARACIĂN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
ProtecciĂłn medioambiental
¥Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con
la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los
recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de
recolecciĂłn para reciclaje (en caso de estar disponible).
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO
LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE LâAPPARECCHIO.
Prima di utilizzare lâunitĂ , leggere attentamente tutte le istruzioni operative.
Notare che si tratta di precauzioni generiche che possono non essere
relative alla vostra unitĂ .
1. Leggere questo manuale di istruzioni prima di collegare lâapparecchio
alla presa di corrente e usarlo.
2. Mantenere queste istruzioni in buone condizioni. Rispettare tutte le
avvertenze. Seguire tutte le istruzioni.
3. Conservare il manuale di istruzioni per riferimento futuro.
4. Non esporre lâapparecchio a schizzi o sgocciolii e non collocare
sullâapparecchio contenitori di liquido, ad esempio vasi. Usare
esclusivamente in ambienti asciutti.
5. Non collocare sullâapparecchio fonti di îżamme libere, ad esempio
candele accese.
6. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con il
prodotto.
7. Non impedire la ventilazione coprendo le aperture di ventilazione.
8. Utilizzare esclusivamente accessori raccomandati dal costruttore.
9. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio raccomandate dal costruttore.
10. Installare il prodotto seguendo le istruzioni del costruttore.
11. Posizionare il prodotto in un ambiente ben ventilato. Posizionare il
prodotto su una superîżcie piana, dura e stabile. Non esporre a temperature
superiori a 40°C. Lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm dalla parte
posteriore e superiore del prodotto e almeno 5 cm da ogni lato.
12. Premere i pulsanti di comando delicatamente. Non premerli con troppa
pressione per evitare di danneggiare il prodotto.
13. Smaltire le batterie usate nel rispetto dellâambiente.
14. Assicurarsi che il prodotto sia scollegato dalla presa di corrente prima
di spostarlo o pulirlo. Pulirlo esclusivamente con un panno asciutto.
15. Spegnere lâapparecchio durante i temporali e in previsione di un lungo
periodo di inutilizzo.
16. Questo prodotto non contiene parti riparabili dallâutente. Non tentare di
riparare il prodotto da soli. Afîżdare qualsiasi riparazione a un tecnico
qualiîżcato. Portare il prodotto presso un centro di assistenza afîżnchĂ©
venga ispezionato e riparato.
17. IMPEDIRE ad altre persone, in particolare bambini, di inîżlare oggetti
nei fori, nelle fessure o in qualsiasi altra apertura sullâinvolucro del
prodotto per evitare il rischio di scossa elettrica.
18. Non installare il prodotto su una parete o un sofîżtto.
19. Non posizionare il prodotto in prossimitĂ di TV, altoparlanti e altri
oggetti che generano forti campi elettromagnetici.
20. Non lasciare il prodotto incustodito quando Ăš in funzione.
21. Mantenere una distanza minima intorno allâapparecchio per garantire
unâadeguata ventilazione.
22. Per garantire una corretta ventilazione, non ostruire le aperture di
ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
23. Lâapparecchio deve essere usato in climi temperati e/o tropicali.
24. Smaltire le batterie in modo conforme. Portarle presso gli appositi punti
di raccolta per salvaguardare lâambiente.
AVVERTENZA: tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli
di plastica, cavi e linguette non fanno parte dal prodotto e vanno gettati.\
VERTENZA! Questo giocattolo produce lampi che potrebbero causare
attacchi epilettici in individui predisposti
indicator will be played once they are successfully connected together.
3. Activate the BluetoothÂź function of your audio player and conîżrm the pairing
to the speaker (BTP585) as explained in the previous section.
LIGHT EFFECTS
Long press the M/LED button (8) to turn the light effects on/off.
CAUTION : Too high volume can damage your hearing. For this reason, lease
turn the volume down.
Ce produit nâest pas un jouet.
Ălimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systÚmes de collecte séparés) Ce symbole indique
que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas ĂȘtre mise au rebut avec les dĂ©chets
ménagers comme stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU. Les piles usagées
doivent ĂȘtre mises au rebut sĂ©parĂ©ment des ordures mĂ©nagĂšres, auprĂšs de centres de
rĂ©cupĂ©ration agrĂ©Ă©s par le gouvernement ou les autoritĂ©s locales. LâĂ©limination correcte
de vos piles et batteries usagĂ©es permet dâĂ©viter toute consĂ©quence nĂ©faste sur
lâenvironnement et votre propre santĂ©. Nous vous recommandons fortement dâamener
votre produit à un site de collecte des déchets et demander à un professionnel de retirer la batterie
rechargeable. Renseignez-vous sur le systĂšme de collecte des produits Ă©lectriques et Ă©lectroniques et
batteries rechargeables. Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et
suivez les rĂšgles de votre collectivitĂ©. Pour plus dâinformations sur lâĂ©limination de vos piles et batteries
usagées contactez votre mairie ou le centre de collecte des déchets.
Informations sur la protection de lâenvironnement
Tout appareil électrique usé est une matiÚre recyclable et ne devrait pas faire partie des
ordures ménagÚres ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant
activement au mĂ©nagement des ressources et Ă la protection de lâenvironnement en
déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
This product is
not a toy.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems) This symbol means that the
product contains a built-in rechargeable battery covered by European Directive 2013/56/EU
which cannot be disposed of with normal household waste.All batteries should be disposed
separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by
the government or the local authorities. The correct disposal of your old batteries will help to
prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health. We
strongly advise you to take your product to an official collection point or service center to have
a professional remove the rechargeable battery. Inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products and rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product
and rechargeable batteries with normal household waste. For more detailed information about disposal of your
old batteries, please contact your city office or waste disposal service center.
ALIMENTACIĂN ELĂCTRICA
El altavoz funciona con el cable de carga USB-C (incluido) o con un adaptador de tipo
USB (no incluido) de 5.0V, 1.0A. Entrada: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
AlimentaciĂłn
1. Compruebe que la unidad estĂĄ apagada.
2. Conecte el extremo mås pequeño del cable USB-C (incluido) al puerto de
carga USB-C de la parte posterior de la unidad.
3. Conecte el otro extremo del cable USB-C al puerto USB-C de su
ordenador o adaptador de alimentaciĂłn tipo USB y conecte Ă©ste a una
toma de corriente. El LED al lado del puerto de carga USB-C estarĂĄ
iluminado en rojo cuando el dispositivo se esté cargando.
4. Una vez completada la carga, el LED se apagarĂĄ.
Nota: Tenga en cuenta que el cable USB-C podrĂĄ utilizarse Ășnicamente para la
carga de la baterĂa y no para la transferencia de datos.
ADVERTENCIA:
- Existe peligro de explosiĂłn si la pila se coloca de forma incorrecta al
reemplazarse.
Sustituya la pila por una misma o equivalente Ășnicamente.
- No exponga la pila a altas temperaturas, tales como la luz del sol, fuegos o
similares.
- Cualquier interferencia electromagnética o descarga electroståtica
importante podrĂĄ hacer que el aparato no funcione correctamente o se
pierdan los datos almacenados en su memoria. En caso de que el aparato
no funcione correctamente, apĂĄguelo y vuelva a encenderlo, o bien
desenchufe el cable USB.
- DeberĂĄ evitarse exponer las baterĂas a temperaturas excesivamente
elevadas tales como las generadas por la acciĂłn de los rayos del sol o de
las llamas.
MANTENIMIENTO
Para evitar fuego o peligro de descarga eléctrica, desconecta la unidad de la red
eléctrica de CA antes de proceder a su limpieza. Utiliza un paño blando, limpio,
humedecido con agua natural tibia para limpiar el exterior de la unidad.
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciĂłn
importante.
Referencia: BTP585DZ
Diseñado y desarrollado en Europa â Fabricado en China
© LexibookŸ
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos:
savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
Este producto no
es un juguete.
EliminaciĂłn apropiada de las baterĂas de este producto
(aplicable en paĂses con sistemas de recogida selectiva) Este sĂmbolo significa que
el producto contiene una baterĂa recargable incorporada cubierta por la Directiva
europea 2013/56/UE que no puede desecharse conjuntamente con la basura doméstica
normal. Las baterĂas no podrĂĄn eliminarse en los vertederos municipales sino que
deberĂĄn depositarse en las instalaciones de recogida designadas por las autoridades
gubernamentales o locales. La eliminaciĂłn correcta de sus baterĂas ayudarĂĄ a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud humana. Le
aconsejamos encarecidamente que lleve su producto a un punto de recogida oficial o a un centro de
servicio para que un profesional retire la baterĂa recargable. InfĂłrmese acerca del sistema de recogida
selectiva local para productos elĂ©ctricos y electrĂłnicos y baterĂas recargables. Respete la normativa local
y nunca deseche el producto ni las baterĂas recargables conjuntamente con los residuos domĂ©sticos
normales. Para obtener una informaciĂłn detallada sobre el desecho de sus baterĂas gastadas, pĂłngase
en contacto con la oficina o el centro de servicio de eliminaciĂłn de residuos municipales.
ALIMENTAZIONE
Lâaltoparlante puĂČ essere alimentata tramite un cavo di ricarica USB-C (incluso)
o un adattatore USB da 5.0V, 1.0A. Alimentazione: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Alimentazione
1. Assicurarsi che lâunitĂ sia spenta.
2. Inserire lâestremitĂ piccola del cavo USB-C (incluso) nella porta di
alimentazione USB-C situata sul pannello posteriore dellâunitĂ .
3. Collegare lâaltra estremitĂ del cavo USB-C alla porta USB-C di un computer
acceso o di un adattatore collegato alla presa di corrente. La LED accanto
alla porta di alimentazione USB-C si accenderĂ di rosso quando lâunitĂ Ăš
sotto carica.
4. Al termine della carica la LED si spegnerĂ .
Nota: il cavo USB-C serve esclusivamente a ricaricare la batteria e non puĂČ
essere usato per il trasferimento di dati.
AVVERTENZA:
- Attenzione, la batteria puĂČ esplodere se inserita in maniera scorretta
Sostituire esclusivamente con una batteria uguale o equivalente.
- Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad esempio luce solare diretta,
îżamme ecc.
- Forti interferenze elettromagnetiche o scariche elettrostatiche possono
provocare un malfunzionamento o una perdita di dati. Se lâapparecchio non
funziona correttamente, spegnerlo poi riaccenderlo o scollegarle il cavo USB.
- Non esporre le batterie a un calore eccessivo, ad esempio la luce del sole
o un fuoco.
POSIZIONE DEI COMANDI
1. Interruttore Acceso/Spento/Volume
2. Jack AUX-in
3. Porta SD/TF (32GB max)
4. Porta USB
5. Spia LED Acceso/Spento
6. Porta di ricarica USB-C
7. Jack per microfono
8. Pulsante M/LED
9. Pulsante Precedente
10. Pulsante Riproduci/Pausa
11. Pulsante Successivo
FUNZIONI & MODALITĂ
Per attivare/disattivare lâaltoparlante e regolare il volume, ruotare il pulsante
On/Off/Volume (1).
MODALITĂ
Lâimpianto karaoke portatile offre diverse modalitĂ : BluetoothÂź, USB,
scheda TF (fino a 32 GB), ingresso ausiliario.
- Per cambiare di modalitĂ , tenere premuto il pulsante M/LED (8).
- In modalitĂ Bluetooth, USB e TF, premere i pulsanti Precedente, Riproduci/
Pausa e Avanti (9, 10, 11) per controllare i file audio.
- Puoi cantare collegando il microfono (incluso) alla presa per microfono (7)
in modalitĂ Bluetooth, USB o scheda TF.
- In modalitĂ Radio FM, premere a lungo il pulsante Riproduci / Pausa (10)
e rilasciare per avviare la funzione di scansione. Utilizzare il pulsante
Successivo (11) per passare alla stazione successiva.
ABBINAMENTO BLUETOOTHÂź
1. Accendere lâunitĂ e premere ripetutamente il pulsante ModalitĂ fino a
selezionare la modalitĂ BluetoothÂź.
2. Attivare la funzione BluetoothÂź sul proprio lettore audio e accertarsi che
sia in modalitĂ âvisibileâ.
3. Confermare lâabbinamento o selezionare il nome BluetoothÂź âBTP585â
per collegare il lettore alla mini torre.
4. Se lâabbinamento Ăš riuscito correttamente, la spia BluetoothÂź smetterĂ di
lampeggiare e rimarrĂ accesa. Ă possibile riprodurre file audio o video.
5. Per disattivare il collegamento con la mini torre, selezionare unâaltra
modalitĂ con il pulsante ModalitĂ o disattivare la funzione BluetoothÂź
sul proprio lettore. Quando il collegamento Ăš disattivo, la spia inizierĂ a
lampeggiare.
Il marchio e il logo BluetoothÂź sono marchi depositati appartenenti a
size: 420(W) x297(H)mmformat: Leaflet
6
78910 11
5
43
2
1
Note : Le cĂąble USB Type C sert uniquement Ă charger lâappareil et ne permet
en aucun cas le transfert de données.
AVERTISSEMENT:
- Danger dâexplosion si la batterie est mal remplacĂ©e. Veillez Ă ne la
remplacer quâavec une batterie identique ou Ă©quivalente.
- La batterie ne doit pas ĂȘtre exposĂ©e Ă de fortes chaleurs, telles que la
lumiĂšre du soleil, le feu ou toute autre chose de semblable.
- Dâimportantes interfĂ©rences Ă©lectromagnĂ©tiques ou des dĂ©charges
Ă©lectrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de
donnĂ©es. Si lâappareil ne fonctionne pas correctement, Ă©teignez-le puis
rallumez-le ou débranchez le cùble USB.
- Les batteries ne doivent jamais ĂȘtre exposĂ©es Ă une source de chaleur
excessive, par exemple la lumiĂšre du soleil ou un feu.
Design Code: 346(339)
BTP585DZIM2054_349_V03.indd 1
BTP585DZIM2054_349_V03.indd 1
BTP585DZIM2054_349_V03.indd 1
BTP585DZIM2054_349_V03.indd 1
BTP585DZIM2054_349_V03.indd 1 31/1/2024 11:27 AM
31/1/2024 11:27 AM
31/1/2024 11:27 AM
31/1/2024 11:27 AM
31/1/2024 11:27 AM
HĂžjttaleren forsynes enten med USB-C-opladningskablet (medfĂžlger)
eller med en USB-adaptor (medfĂžlger ikke) 5,0 V 1,0 A. Indgang:
100- 240V ~ 50/60 Hz.
StrĂžmforsyning
1. SĂžrg for, at enheden er slukket.
2. SĂŠt den lille ende af USB-opladningskablet (medfĂžlger) i USB-C-
opladningsporten pÄ produktets bagside.
3. Tilslut den anden ende af USB-C-kablet i USB-C-porten pÄ din
strĂžmforbundne computer eller til en USB-strĂžmadapter og slut den til
stikkontakten. Lysindikatoren ved siden af USB-C-opladningsporten
lyser rÞd, nÄr produktet oplades.
4. NÄr produktet er ladet helt op, gÄr lyset i lysindikatoren ud.
BemĂŠrk: BemĂŠrk venligst, at USB-C-kablet kun kan bruges til
batteriopladningen, og ikke til dataoverfĂžrsler.
ADVARSEL:
- Hvis batteriet skiftes med et forkert, kan det eksplodere. Batteriet mÄ kun
skiftes med et identisk eller et lignende batteri.
- Batteriet mÄ ikke udsÊttes for hÞje temperaturer, sÄsom sollys, brand
eller lignende.
- Betydelig elektromagnetisk interferens eller elektrostatiske udladninger,
kan gĂžre at enheden holder op med at fungere korrekt eller miste data.
Hvis enheden ikke fungerer ordentligt, skal du slukke og tĂŠnde den,
eller trĂŠk USB-kablet ud.
- Opbrugte batterier mĂ„ ikke smides i restaffald, men skal aîeveres pĂ„
genbrugsstationen eller i en opstillet batteriboks.
Ingresso USB DC 5.0V 1.0A
Batteria Batteria di litio 3.7V, 1200mAh
Frequenza BluetoothÂź 2402 - 2480 MHz
Potenza di trasmissione -3.26dBm
SPECIFICHE
Noi, LexibookÂź S.A.
BĂąt 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - France
Tipo di prodotto: Altoparlante Bluetooth Portatile
Modello: BTP585DZ
Il fabbricante, Lexibook Limited, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
BTP585DZ Ăš conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformitĂ UE Ăš disponibile al seguente
indirizzo Internet: http://www.lexibook.com/doc/btp585/btp585_1.pdf
Yiu Wai Man
Manager Sviluppo prodotto
Hong Kong
DICHIARAZIONE DI CONFORMITĂ UE SEMPLIFICATA
Protezione Ambientale
Gli elettrodomestici da smaltire possono essere riciclati e non devono essere gettati
con i rifiuti domestiti! Sostenete attivamente la conservazione delle risorse e aiutate
a proteggere lâambiente riportando questo apparecchio ad un centro di raccolta (se
disponibile).
MANUTENZIONE
Per impedire pericolo di incendio o di folgorazione, scollegare lâunitĂ dalla
presa AC durante la pulizia. Utilizzare un panno pulito e morbido inumidito
con acqua tiepida per pulire la parte esterna dellâunitĂ .
NOTA: Conservare il manuale di istruzioni, contiene informazioni importanti.
Riferimento: BTP585DZ
Progettato e sviluppato in Europa â Fabbricato in Cina
© LexibookŸ
Per i servizi di assistenza post-vendita,
contattare i nostri team: www.lexibook.com
Bluetooth SIG, Inc., e sono utilizzati da LexibookÂź sotto licenza. Gli altri marchi commerciali e i nomi
commerciali appartengono alle rispettive societĂ titolari.
© 2021 Bluetooth SIG, Inc.
Per essere abbinati allâ lâimpianto karaoke portatile, i dispositivi BluetoothÂź
esterni devono supportare il proîżlo BluetoothÂź A2DP. Consultare il manuale
di istruzioni del proprio dispositivo per informazioni dettagliate sui proîżli BluetoothÂź supportati e sulla
modalitĂ di abbinamento BluetoothÂź.
Nota: alcuni lettori audio non supportano completamente i controlli audio
BluetoothÂź. I pulsanti Riproduci/Pausa, Precedente e Successivo
sullâaltoparlante BluetoothÂź potrebbero non funzionare. Inoltre il lettore
audio potrebbe spegnersi. Per un funzionamento ottimale, usare i
controlli audio sul lettore invece di quelli sullâaltoparlante
COLLEGARE 2 ALTOPARLANTI IN STEREO:
Ă possibile collegare due altoparlanti BTP585DZ insieme per ascoltare
lâaudio stereo (disponibile solo in modalitĂ Bluetooth):
1. Accendere due altoparlanti BTP585DZ contemporaneamente.
2. Premere due volte il pulsante Riproduci/Pausa (10) su uno dei due
altoparlanti. Un indicatore sonoro verrĂ riprodotto una volta collegati
correttamente.
3. Attivare la funzione BluetoothÂź del lettore audio e confermare
lâassociazione allâaltoparlante (BTP585) come spiegato nella sezione
precedente.
EFFETTI DI LUCE
Premere a lungo il pulsante M / LED (8) per attivare / disattivare gli effetti
di luce.
ATTENZIONE: con un volume troppo alto si rischia di danneggiare lâudito.
Per questo motivo si consiglia di abbassare il volume
Questo prodotto non
Ăš un giocattolo.
Smaltimento corretto delle batterie di questo prodotto
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) Questo simbolo indica che
il prodotto contiene una batteria ricaricabile integrata coperta dalla direttiva europea
2013/56/EU che non puĂČ essere smaltita insieme ai rifiuti domestici indifferenziati. Tutte le
batterie devono essere raccolte separatamente dai rifiuti domestici tramite gli appositi punti
di raccolta messi a disposizione dalle autoritĂ nazionali o locali. Lo smaltimento corretto
delle batterie contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per lâambiente, gli
animali e la salute umana. Si raccomanda fortemente di portare il prodotto presso un punto
di raccolta o un centro di assistenza affinché la batteria ricaricabile venga rimossa da un professionista.
Informarsi sui sistemi di raccolta differenziata locali per prodotti elettrici ed elettronici e batterie ricaricabili.
Rispettare le normative locali e non smaltire il prodotto e le batterie ricaricabili insieme ai rifiuti domestici
indifferenziati. Per informazioni dettagliate sullo smaltimento delle batterie, contattare le autoritĂ locali o
un centro di smaltimento dei rifiuti.
INSTRUĂĂES DE SEGURANĂA
PORTUGUĂS
POR FAVOR, LEIA ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO.
Antes de usar a unidade, certiîżque-se de que lĂȘ com atenção todas as instruçÔes
de funcionamento. Tenha em conta que estas são precauçÔes gerais e podem
nĂŁo abranger a sua unidade.
1. Leia este manual de instruçÔes antes de tentar ligar ou utilizar o aparelho.
2. Guarde estas instruçÔes em bom estado. Leve todos os avisos a sério. Siga
todas as instruçÔes.
3. Guarde este manual de instruçÔes para futuras referĂȘncias.
4. O aparelho nĂŁo deverĂĄ ser exposto a pingos ou salpicos e nĂŁo deve colocar
objetos cheios de lĂquidos, como vasos, em cima do produto. Use apenas em
locais secos.
5. Não coloque fontes de chamas sem proteção, como velas acesas, em cima
do produto.
6. As crianças devem ser supervisionadas para se assegurar de que não brincam
com o aparelho.
7. As entradas de ventilação não devem ser cobertas.
8. Utilize apenas acessĂłrios especiîżcados pelo fabricante.
9. Utilize peças sobresselentes especiîżcadas pelo fabricante.
10. Instale a unidade de acordo com as instruçÔes do fabricante.
11. Coloque a unidade onde exista uma boa ventilação. Coloque o sistema numa
superfĂcie plana, dura e estĂĄvel. NĂŁo exponha a temperaturas acima dos 40 ÂșC.
Deixe, pelo menos, 10 cm de espaço entre a parte traseira ou superior da unidade
e 5 cm de cada lado.
12. Prima gentilmente os botÔes do leitor. Se os premir com demasiada força,
pode daniîżcar o leitor.
13. Elimine as pilhas gastas de um modo amigo do ambiente.
14. Certiîżque-se sempre de que o produto estĂĄ desligado da alimentação antes
de o mover ou limpar. Limpe-o apenas com um pano seco.
15. Desligue o produto durante trovoadas, tempestades ou quando nĂŁo for usado
durante um longo perĂodo de tempo.
16. Este produto não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador.
NĂŁo tente reparar vocĂȘ mesmo o produto. Apenas pessoal qualiîżcado deverĂĄ
efetuar reparaçÔes. Leve o produto a uma loja de reparação de produtos
eletrónicos para que se proceda à inspeção e reparação.
17. NUNCA deixe ninguĂ©m, especialmente crianças, inserir algo nos orifĂcios,
ranhuras ou outras aberturas na estrutura da unidade, pois isso pode dar origem a
um choque elétrico fatal.
18. NĂŁo monte este produto numa parede ou teto.
19. Não coloque a unidade perto de televisÔes, altifalantes e outros objetos que
gerem campos magnéticos fortes.
20. NĂŁo deixe a unidade sem supervisĂŁo enquanto estiver a ser usada.
21. Mantenha uma distĂąncia mĂnima em redor do aparelho, para uma ventilação
suîżciente.
22. Convém que a ventilação não seja perturbada pela obstrução das aberturas de
ventilação por objetos como jornais, toalhas, cortinas, etc.
23. O aparelho destina-se a ser utilizado num clima temperado e/ou tropical.
24. As pilhas devem ser eliminadas de modo adequado. Coloque-as em contentores
de recolha previstos para este efeito, de modo a proteger o ambiente.
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita, pelĂculas de
plĂĄstico, arames e etiquetas nĂŁo fazem parte do produto e devem ser
deitados fora.
ALIMENTAĂĂO
O altifalante funciona com o cabo de carregamento USB-C (incluĂdo) ou com um
adaptador do tipo USB (nĂŁo incluĂdo) de 5.0V, 1.0A. Entrada: 100-240V ~ 50/60
Hz.
ALIMENTAĂĂO
1. Certifique-se de que a unidade estĂĄ desligada.
2. Ligue a extremidade pequena do cabo USB-C (incluĂdo) na porta de
carregamento USB-C na parte traseira da unidade.
3. Ligue a outra extremidade do cabo USB-C na porta USB-C do seu
computador ligado à alimentação ou adaptador de alimentação do tipo USB,
e ligue a uma tomada de parede. O LED ao lado da porta de carregamento
USB-C acende a vermelho quando o dispositivo estiver a carregar.
4. Quando o carregamento estiver completo, o LED desliga-se.
Nota: Tenha em conta que o cabo USB-C sĂł pode ser usado para
carregar a bateria e nĂŁo serve para a transferĂȘncia de dados.
AVISO:
- Perigo de explosĂŁo se a bateria for colocada incorrectamente. Substitua-a
apenas por uma mesma bateria ou equivalente.
- A bateria nĂŁo deverĂĄ ser exposta a temperaturas elevadas, como luz directa
do sol, fogo ou algo semelhante.
- A interferĂȘncia eletromagnĂ©tica significativa ou as descargas eletrostĂĄticas
podem causar o mau funcionamento do dispositivo ou a perda de dados. Se
o dispositivo nĂŁo funcionar corretamente, desligue-o e volte a ligĂĄ-lo, ou
desligue o cabo USB.
- As pilhas nĂŁo deverĂŁo ser expostas a calor em excesso, como luz directa
do sol, fogo ou algo parecido.
FUNĂĂES & MODOS
Para ligar/desligar o alto-falante e ajustar o volume, ligue o botĂŁo On/Off/Volume
(1).
MODOS
O leitor inclui diferentes modos: BluetoothŸ, USB, cartão TF (até 32GB), entrada
auxiliar.
- Para mudar de modo, prima e mantenha premido o botĂŁo M/LED (8).
- Nos modos Bluetooth, USB e TF, pressione os botÔes Anterior, Reproduzir /
Pausar e PrĂłximo (9, 10, 11) para controlar seus arquivos de ĂĄudio.
- VocĂȘ pode cantar conectando o microfone (incluĂdo) Ă entrada para
Microphone (7) no modo Bluetooth, Aux-In, USB ou cartĂŁo TF.
EMPARELHAMENTO BLUETOOTHÂź
1. Ligue a unidade, indicador azul do estĂĄ em funcionamento.
2. Ative a função BluetoothŸ no seu dispositivo pessoal e certifique-se de que
estĂĄ visĂvel.
3. Confirme o emparelhamento ou selecione o nome BluetoothÂź âBTP585â para
ligar o seu leitor ao altifalante.
4. Se o emparelhamento for efetuado com sucesso, a luz do BluetoothÂź deixa de
piscar e fica permanentemente ligada. Pode reproduzir um ficheiro de ĂĄudio ou
de vĂdeo. O alto-falante emitirĂĄ um som apĂłs a conexĂŁo com sucesso.
5. Para parar a ligação com o altifalante, prima outro modo no painel superior ou
um botão no seu leitor de åudio. Quando a ligação terminar, o indicador LED
começa a piscar.
A palavra BluetoothÂź e logĂłtipos sĂŁo marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas
por parte da LexibookÂź Ă© efectuado sob
licença. Outras marcas comerciais e nomes são propriedade dos respectivos proprietårios.
© 2021 Bluetooth SIG, Inc.
O seu leitor de ĂĄudio tem de suportar o perfil BluetoothÂź A2DP para corresponder o karaoke portĂĄtil. Por favor,
consulte o manual de instruçÔes do seu leitor de åudio para informação precisa acerca dos perfis BluetoothŸ
suportados e comoconfigurar o emparelhamento por BluetoothÂź.
Nota: Alguns leitores de musica nĂŁo sĂŁo configurados para controlar a mĂșsica
pelo BluetoothŸ. Os controlos de reprodução/pausa, seleção de faixa anterior
ou faixa seguinte do altifalante podem nĂŁo funcionar. O leitor de mĂșsica pode
atĂ© desligarse. Para obter a melhor experiĂȘncia de controlo da mĂșsica, use os
controlos no ecrĂŁ do seu leitor de mĂșsica.
CONECTE 2 COLUNAS NO ESTĂREO:
VocĂȘ pode conectar dois alto-falantes BTP585DZ juntos para apreciar o som
estĂ©reo (disponĂvel apenas no modo Bluetooth):
1. Ligue dois alto-falantes BTP585DZ simultaneamente.
2. Pressione o botão de reprodução/pausa (10) duas vezes em um dos dois
alto-falantes. Um indicador de som serĂĄ reproduzido assim que eles forem
conectados com sucesso.
3. Ative a função BluetoothŸ do seu reprodutor de åudio e confirme o
emparelhamento com o alto-falante (BTP585), conforme explicado na seção
anterior.
EFEITOS DE LUZ
Pressione e segure o botĂŁo M / LED (8) para ativar / desativar os efeitos da luz.
CUIDADO: Um volume muito elevado pode dar origem a lesÔes auditivas. Por
isso, baixe o volume.
ESPECIFICAĂĂES
Entrada USB DC 5.0V 1.0A
Bateria Bateria de lĂtio 3.7V, 1200mAh
FrequĂȘncia BluetoothÂź 2402-2480MHz
PotĂȘncia de transmissĂŁo -3.26dBm
DECLARAĂĂO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
My, LexibookÂź S.A.
BĂąt 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis â França
Tipo de produto: Altifalante Bluetooth Portatil
Designação do tipo: BTP585DZ
O abaixo assinado Lexibook Limited declara que o presente tipo de equipamento
de rĂĄdio BTP585DZ estĂĄ em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade estĂĄ disponĂvel no seguinte
endereço de Internet: http://www.lexibook.com/doc/btp585/btp585_1.pdf
Yiu Wai Man
Gerente de Desenvolvimento de Produto
HongKong
MANUTENĂĂO
Para prevenir fogo ou perigo de choque, desligue a sua unidade da alimentação
quando proceder Ă limpeza.
Use um pano suave e limpo, ligeiramente embebido em ĂĄgua morna para limpar
o exterior da unidade.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruçÔes, pois contém informaçÔes
importantes.
ReferĂȘncia: BTP585DZ
Criado e desenvolvido na Europa â Fabricado na China
© LexibookŸ
Lexibook S.A.
BĂąt 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis
France
www.lexibook.com
Este produto nĂŁo Ă©
um brinquedo.
Invoer USB DC 5.0V 1.0A
Batterij Lithiumbatterij 3.7V, 1200mAh
BluetoothÂź Frequentie 2402 - 2480 MHz
Transmissievermogen -3.26dBm
Wij, LexibookÂź S.A.
BĂąt 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - Frankrijk
Soort product: Bluetooth Draagbare Luidspreker
Type benaming: BTP585DZ
Hierbij verklaar ik, Lexibook Limited, dat het type radioapparatuur
BTP585DZ conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.lexibook.com/doc/btp585/btp585_1.pdf
Yiu Wai Man
Manager Productontwikkeling
Hong Kong
SPECIFICATIES
VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
ONDERHOUD
Om brand of schokgevaar te voorkomen, dient u uw apparaat van de AC
stroombron los te koppelen alvorens het schoon te maken. Gebruik een
zachte, propere doek bevochtigd met zuiver, lauw water om de buitenkant
van het apparaat schoon te maken.
OPMERKING: Gelieve deze handleiding te bewaren, daar ze belangrijke
informatie bevat.
Referentie: BTP585DZ
Bedacht en ontworpen in Europa â Gemaakt in China
© LexibookŸ
Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams:
www.lexibook.com
Milieubescherming
Ongewenste elektrische apparaten dienen gerecycleerd te worden en niet weggegooid
met het algemeen huishoudelijk afval! Gelieve actief bij te dragen tot het behoud van
middelen en het milieu te helpen beschermen door dit apparaat terug te bezorgen aan een
verzamelcentrum (indien beschikbaar).
Dit product is
geen speelgoed.
Juiste verwijdering van de batterijen in dit product
(Van toepassing in landen met afzonderlijke inzamelsystemen) Dit symbool geeft aan dat
het product een geĂŻntegreerde oplaadbare batterij bevat die onder de Europese Richtlijn
2013/56/EU valt en niet met het gewone huisvuil weggegooid mag worden. Alle batterijen
mogen niet met het gemeentelijk huisvuil worden weggegooid en moeten naar een erkend
inzamelpunt in uw gemeente worden gebracht. Door te zorgen voor een juiste verwijdering
van uw gebruikte batterijen helpt u om mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu, en de
gezondheid van mens en dier te voorkomen. We raden u sterk aan om uw product in een
erkend inzamelpunt of servicecentrum in te leveren om de oplaadbare accu op een professionele wijze te
verwijderen. Zoek naar informatie over het inzamelsysteem voor elektrische en elektronische producten, en
oplaadbare batterijen die in uw gemeente van kracht is. Volg de geldende voorschriften in uw gemeente en
gooi het product en de oplaadbare batterijen nooit weg met het gewone huisvuil. Voor meer informatie over
het weggooien van uw gebruikte batterijen, neem contact op met uw gemeente of plaatselijk inzamelpunt.
PFLEGE
Um Brand- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, trennen Sie das GerÀt
von der AC-Stromquelle, wenn Sie es reinigen. Reinigen Sie das ĂuĂere
des GerÀtes mit einem weichen, sauberen Tuch, das mit klarem, lauwarmen
Wasser angefeuchtet ist.
HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie
wichtige Informationen enthÀlt.
Referenznummer: BTP585DZ
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China
© LexibookŸ
Deutschland & Ăsterreich
FĂŒr den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams:
01805 010931 (0,14 Euro/Minute)
E-Mail: kundenservice@lexibook.com
www.lexibook.com
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-ElektrogerĂ€te sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den HausmĂŒll! Wir möchten Sie
daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz
zu unterstĂŒtzen und dieses GerĂ€t bei den (falls vorhanden) eingerichteten RĂŒcknahmestellen
abzugeben.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NEDERLANDS
GELIEVE TE LEZEN ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN.
Alvorens dit apparaat te gebruiken, dient u alle gebruiksinstructies grondig
te lezen. Gelieve op te merken dat dit algemene voorzorgen zijn en
misschien geen betrekking hebben op uw apparaat.
1. Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u poogt het apparaat aan te
sluiten en in gebruik te nemen.
2. Behoud deze instructies in een goede staat van dienst. Houd rekening
met alle waarschuwingen. Volg alle instructies op.
3. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
4. Stel het apparaat niet bloot aan gedruppel of gespetter en plaats geen
voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op het product. Alleen
op een droge locatie gebruiken.
5. Plaats geen open vuur, zoals van kaarsen, op het product.
6. Houd toezicht op kinderen zodat ze niet met het apparaat spelen.
7. De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen
af te dekken.
8. Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
9. Gebruik alleen reserveonderdelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.
10. Installeer het product volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
11. Plaats het product op een goed geventileerde plek. Plaats het systeem
op een vlak, hard en stabiel oppervlak. Stel het product niet bloot
aan temperaturen boven 40°C. Houd minstens 10 cm afstand aan de
achterkant en bovenkant en 5 cm aan iedere zijkant vrij.
12. Druk zachtjes op de knoppen. Door er te hard op te drukken, kan er
schade ontstaan aan de speler.
13. Verwijder verbruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier.
14. Zorg er altijd voor dat de stekker van het product is uitgetrokken alvorens het
te bewegen of te reinigen. Maak het alleen met een droge doek schoon.
15. Schakel het product uit tijdens onweer, storm of als u het gedurende een
langere tijd niet gebruikt.
16. Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen
worden onderhouden. Probeer niet zelf het product te repareren.
Dit dient u uitsluitend door gekwaliîżceerde deskundigen uit te laten
voeren. Breng het product voor reparaties en inspecties naar een
STROOMBRONNEN
De Draagbare luidspreker werkt met de USB-C-laadkabel (inbegrepen) of
met een USB-type adapter (niet inbegrepen) 5.0V, 1.0A. Ingang: 100
-240V ~ 50/60 Hz.
Stroomvoorziening
1. Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld.
2. Steek het kleine uiteinde van de USB-C-kabel (inbegrepen) in de USB-C
laadpoort aan de achterkant van het apparaat.
3. Sluit het andere uiteinde van de USB-C-kabel in de USB-C poort van
uw computer of USB type stroomadapter en sluit deze aan op een
stopcontact. De LED begint rood te branden als het apparaat wordt
opgeladen.
4. Zodra het laden is is afgesloten, gaat het LED uit.
Opmerking: Let erop dat de USB-C-kabel alleen kan worden gebruikt voor
het laden van de accu en niet voor datatransmissie.
WAARSCHUWING:
- Explosiegevaar wanneer de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang de
batterij alleen door een identieke of gelijksoortige batterij.
- Stel de batterij niet bloot aan hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur, etc.
- Sterke elektromagnetische velden of elektrostatische ontlading kunnen
een storing of een verlies van de gegevens veroorzaken. Als het apparaat
niet naar behoren werkt, schakel het apparaat uit en vervolgens opnieuw
in of koppel de USB-kabel los.
- Stel de batterijen nooit bloot aan een warmtebron, zoals zonlicht of vuur.
FUNKTIONEN & MODUS
Om de luidspreker aan / uit te zetten en het volume aan te passen, zet u de
knop Aan / Uit / Volume (1)
MODUS
De draagbare karaoke bestaat uit verschillende modus: BluetoothÂź, USB,
TFkaart (tot 32 GB), hulpingang (AUX IN).
- Om van modus te veranderen, drukt u kort op de M/LED knop (8).
- Druk in de BluetoothÂź-, USB- en TF-modus op de knoppen Vorige, Afspelen
/ Pauzeren en Volgende (9, 10, 11) om uw audiobestanden te bedienen.
- U kunt zingen door de microfoon (meegeleverd) aan te sluiten op de
microfoonaansluiting (7) in de modus Bluetooth, Aux-In, USB of TF-kaart.
KOPPELING BLUETOOTHÂź
1. Schakel het apparaat aan. De blauwe indicator van de BluetoothÂź modus
knippert om aan te geven dat de BluetoothÂź modus is ingeschakeld.
2. Activeer de BluetoothÂź functie van uw persoonlijk apparaat en zorg ervoor
dat hij niet zich niet in de verborgen modus bevindt.
3. Bevestig de koppeling of selecteer de BluetoothÂź naam âBTP585â om uw
speler met de luidspreker te verbinden.
4. Als het koppelen succesvol is, stopt het BluetoothÂź lampje met knipperen
en brandt voortdurend. U kunt een audio- of videobestand afspelen.
5. Om de verbinding met de luidspreker te verbreken, kiest u een andere
modus door op de modus-knop te drukken of de deactiveringsknop van
uw audiospeler. Zodra de verbinding is onderbroken, begint de LED-
indicator te knipperen.
Het BluetoothÂź woordmerk en logoâs zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth
SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door LexibookÂź is onder licentie. Andere handelsmerken en
handelsnamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars.
© 2021 Bluetooth SIG, Inc.
Uw audiospeler moet het A2DP BluetoothÂź profiel ondersteunen om met deze geluidstoren gebruikt te
kunnen worden. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw audiospeler voor nauwkeurige informatie over de
ondersteunde BluetoothÂź profielen en hoe een BluetoothÂź koppeling tot stand te brengen.
Hinweis: Funktion in der NÀhe anderer kabelloser GerÀte benutzt wird. Wenn
die Wiedergabe ĂŒber BluetoothÂź Probleme bereitet, stellen Sie den BluetoothÂź
Lautsprecher und das WiedergabegerÀt an eine andere Stelle, oder benutzen Sie
die 3,5 mm AUX IN-Buchse anstelle der BluetoothÂź Funktion.
SLUIT 2 LUIDSPREKERS IN STEREO:
U kunt twee BTP585DZ-luidsprekers met elkaar verbinden om te genieten van
stereogeluid (alleen beschikbaar in Bluetooth-modus):
1. Schakel twee BTP585DZ-luidsprekers tegelijkertijd in.
2. Druk tweemaal op de afspeel- / pauzeknop (10) op een van de twee
luidsprekers. Een geluidsindicator wordt afgespeeld zodra ze met elkaar zijn
verbonden.
3. Activeer de BluetoothÂź-functie van uw audiospeler en bevestig de koppeling
met de luidspreker (BTP585) zoals uitgelegd in de vorige sectie.
LICHTE EFFECTEN
Druk lang op de M / LED-knop (8) om de lichteffecten in / uit te schakelen.
OPGELET: een te hoog volume kan het gehoor beschadigen. Gelieve daarom het
volume te verminderen.
Dieses Produkt ist
kein Spielzeug.
Korrekte Entsorgung der Batterien in diesem Produkt
(Anwendbar in LĂ€ndern mit getrennten Sammelsystemen)
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen eingebauten Akku enthÀlt, der unter
die europĂ€ische Richtlinie 2013/56/EU fĂ€llt und nicht ĂŒber den normalen HausmĂŒll
entsorgt werden kann. Der Endverbraucher ist gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien zurĂŒckzugeben. Geben Sie die verbrauchten Batterien im Einzelhandel und in
Sammelstellen kostenlos zurĂŒck. Alle Batterien sollten getrennt vom HausmĂŒll ĂŒber die von
der Regierung oder den örtlichen Behörden benannten Sammelstellen entsorgt werden.
Die ordnungsgemĂ€Ăe Entsorgung Ihrer Altbatterien trĂ€gt dazu bei, mögliche negative Folgen fĂŒr die
Umwelt sowie die Gesundheit von Mensch und Tier zu vermeiden. Wir raten Ihnen dringend, Ihr Produkt zu
einer offiziellen Sammelstelle oder einem Servicezentrum zu bringen, um den Akku von einem Fachmann
entfernen zu lassen. Informieren Sie sich ĂŒber das örtliche System zur getrennten Sammlung von Elektro-
und ElektronikgerÀten und wiederaufladbaren Batterien. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften und
entsorgen Sie das Produkt und die wiederaufladbaren Batterien niemals mit dem normalen HausmĂŒll.
NĂ€here Informationen zur Entsorgung Ihrer Altbatterien erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder Ihrem
Abfallentsorgungsdienstleister.
LOCATIE VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN
1. Aan/Uit/Volume
2. AUX-ingang
3. SD/TF kaartensleuf (32GB max)
4. USB poort
5. Aan/Uit indicatielampje
6. USB-C poort voor het Laden
7. Microfoonaansluiting
8. M/LED knop
9. Vorige knop
10. Afspelen/Pauze knop
11. Volgende knop
STROMVERSORGUNG
Zum Betrieb des Tragbare Lautsprecher dient das (mitgelieferte) USB-C-
Ladekabel oder ein USB-Adapter (nicht
mitgeliefert) mit 5.0V
1.0A.
Versorgung: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Stromversorgung
1. Versichern Sie sich, dass das GerÀt ausgeschaltet ist.
2. SchlieĂen Sie den kleinen Stecker des USB-C-Kabels (mitgeliefert) an
den USB-C-LadePort direkt auf der GerĂ€terĂŒckseite an.
3. SchlieĂen Sie das andere Ende des USB-C-Kabels an einen USB-
C-Anschluss des eingeschalteten Computers oder an einen USB-
Netzadapter an, den Sie in die Steckdose stecken. Wenn das GerÀt
geladen wird, leuchtet die LED-Licht rot.
4. Nach Abschluss des Ladevorgangs stellt sich die LED-Licht aus.
Anmerkung: Wir weisen darauf hin, dass das USB-C-Kabel nur zum Auîaden,
jedoch nicht zur DatenĂŒbertragung verwendet werden kann.
WARNUNG:
- Explosionsgefahr bei falsch ausgewechselter Batterie. Bitte wechseln
Sie die Batterie nur mit einer identischen oder Àhnlichen Batterie aus.
- Die Batterie sollte keinen hohen Temperaturen wie Sonnenlicht, Feuer
oder Àhnlichem ausgesetzt werden.
- Schwere elektromagnetische Interferenzen oder elektrostatische
Entladungen können zu Fehlfunktionen oder Datenverlust fĂŒhren. Falls
das GerÀt nicht ordnungsgemÀà funktioniert, schalten Sie es aus und
wieder ein oder ziehen Sie das USB-Kabel.
- Die Batterien dĂŒrfen keinen ĂŒbermĂ€Ăigen Hitzequellen ausgesetzt
werden,zum Beispiel Sonnenschein oder Feuer.
POSITIONEN DER BEDIENELEMENTE
1. Ein/Aus/LautstÀrkeregler
2. AUX Eingangsbuchse
3. SD/TF Kartenschacht (32GB max)
4. USB-Anschluss zur Audio-
Wiedergabe
5. Ein/Aus-Anzeigeleuchte
6. DC 5.0V USB-C-Anschluss
7. Mikrofonbuchse
8. M/LED-Taste
9. ZurĂŒck-Taste
10. Wiedergabe/Pause-Taste
11. Weiter-Taste
Wir, LexibookÂź S.A.
BĂąt 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - Frankreich
Produktart: Bluetooth Tragbarer Lautsprecher
Typbezeichnung: BTP585DZ
Hiermit erklÀrt Lexibook Limited, dass der Funkanlagentyp BTP585DZ der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollstÀndige Text der EU-KonformitÀtserklÀrung ist unter der folgenden:
http://www.lexibook.com/doc/btp585/btp585_1.pdf
Yiu Wai Man
Produktentwicklungsleiter
Hong Kong
Eingabe USB DC 5.0V 1.0A
Batterie Lithiumbatterie 3.7V, 1200mAh
BluetoothÂź Frequenz 2402 - 2480 MHz
Senderleistung -3.26dBm
VEREINFACHTE EU-KONFORMITĂTSERKLĂRUNG
TECHNISCHE DATEN
SICHERHEITSHINWEISE
DEUTSCH
BITTE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES GERĂTES LESEN.
Bevor Sie dieses GerÀt benutzen, lesen Sie bitte alle Bedienungsanleitungen
sorgfĂ€ltig durch. Dies sind allgemeine VorsichtsmaĂnahmen und betreffen
eventuell nicht Ihr GerÀt.
1. Vor dem AnschlieĂen oder Bedienen des GerĂ€ts sollte die
Bedienungsanleitung gelesen werden.
2. Heben Sie die vorliegende Anleitung gut auf. Beachten Sie alle
Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen.
3. Heben Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf.
4. Das GerĂ€t darf keinen tropfenden oder spritzenden FlĂŒssigkeiten
ausgesetzt werden. Es dĂŒrfen keine mit FlĂŒssigkeiten gefĂŒllten
GegenstĂ€nde, wie z. B. Vasen, auf das GerĂ€t gestellt werden. Nur fĂŒr
den Gebrauch an trockenen Orten.
5. Es sollten keine offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen, auf das
GerÀt gestellt werden.
6. Damit Kinder nicht mit dem GerÀt spielen, sollten sie beaufsichtigt werden.
7. Die BelĂŒftung darf durch Zudecken der LĂŒftungsschlitze nicht behindert
werden.
8. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller angegeben wird.
9. Verwenden Sie Ersatzteile, die vom Hersteller angegeben werden.
10. Das GerÀt muss in nach Herstelleranweisungen aufgestellt werden.
11. Stellen Sie das GerĂ€t an einem gut belĂŒfteten Ort auf. Stellen Sie das
System auf eine îache, harte und stabile FlĂ€che. Nicht Temperaturen ĂŒber
40°C aussetzen. Hinten am GerĂ€t sowie ĂŒber dem GerĂ€t mindestens 10
cm Sicherheitsabstand und auf jeder Seite 5 cm frei halten.
12. Die GerĂ€tetasten sachte drĂŒcken. Durch zu festes DrĂŒcken kann das
AbspielgerÀt beschÀdigt werden.
13. Verbrauchte Batterien mĂŒssen umweltbewusst entsorgt werden.
14. Vor dem Versetzen oder Reinigen immer darauf achten, dass das GerÀt von
der Steckdose getrennt wird. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
15. Bei Blitz, Sturm oder lÀngeren Betriebspausen das GerÀt ausschalten.
16. Das GerÀt enthÀlt keine durch den Nutzer reparierbaren Teile. Keine
eigenen Reparaturversuche unternehmen. Reparaturen sollten nur von
geschultem Fachpersonal ausgefĂŒhrt werden. Lassen Sie das GerĂ€t bei
einem ElektronikfachgeschĂ€ft Ihrer Wahl ĂŒberprĂŒfen und reparieren.
17. Achten Sie darauf, dass keine GegenstĂ€nde in die Ăffnungen, Schlitze
und andere offene Stellen am GerĂ€tegehĂ€use eingefĂŒhrt werden,
besonders gilt dies fĂŒr Kinder. Tödliche StromschlĂ€ge sind hierbei nicht
ausgeschlossen.
18. Das GerÀt nicht an einer Wand oder Decke anbringen.
19. Das GerÀt nicht in die NÀhe von FernsehgerÀten, Lautsprechern und
andere Objekte aufstellen, die starke Magnetfelder erzeugen.
20. Das GerÀt bei Gebrauch nicht unbeaufsichtigt lassen.
21. Halten Sie um das GerÀt herum einen Mindestabstand ein, um eine
ausreichende Luftzirkulation zu gewÀhrleisten.
22. Die Luftzirkulation darf nicht durch Bedecken der LĂŒftungsöffnungen
durch solche GegenstÀnde wie Zeitschriften, Tischdecken, VorhÀngen
usw. behindert werden.
23. Das GerĂ€t ist fĂŒr den Gebrauch in einem moderaten und/oder
tropischen Klima vorgesehen.
24. Batterien mĂŒssen auf sichere Weise entsorgt werden. Entsorgen Sie
Batterien in den hierfĂŒr vorgesehenen SammelbehĂ€ltern, um die Umwelt
zu schĂŒtzen.
WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien wie Klebeband, Plastikfolien,
DrahtbÀnder und Etiketten sind nicht Teil dieses Produktes und sollten entsorgt
werden.
ACHTUNG! Dieses Spielzeug produziert Lichtblitze, die bei sensiblen Personen
Epilepsie auslösen können.
LOCALIZAĂĂO DOS CONTROLOS
1. Interruptor de Ligar/Desligar/
Volume
2. Entrada AUX IN
3. Ranhura para cartĂŁo de memĂłria
SD/TF (32GB max)
4. Porta USB
5. Indicador LED de Ligar/Desliga
6. Porta USB-C para carregamento
7. Entrada para microfone
8. BotĂŁo M/LED
9. BotĂŁo de anterior
10. Botão de reprodução/pausa
11. BotĂŁo de seguinte
Protecção Ambiental
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser eliminados
juntamente com o lixo doméstico comum! Por favor, suporte activamente a conservação de
recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo este aparelho num centro de recolha
(se disponĂvel).
Eliminação correta das baterias neste produto
(AplicĂĄvel em paĂses com sistemas de recolha em separado) Este sĂmbolo significa que o produto
contém uma bateria recarregåvel incorporada abrangida pela Diretiva Europeia 2013/56/EU que
não pode ser eliminada juntamente com o lixo doméstico comum. Todas as baterias deverão ser
eliminadas em separado do lixo doméstico comum através de instalaçÔes de recolha nomeadas
pelo governo ou pelas autoridades locais. A eliminação correta das suas baterias antigas ajuda
a evitar consequĂȘncias potencialmente negativas para o ambiente, animais e saĂșde humana.
Recomendamos fortemente que entregue o seu produto num ponto de recolha oficial ou centro de reparação,
para que um profissional retire a bateria recarregĂĄvel. Informe-se sobre o sistema de recolha em separado para
produtos elétricos e eletrónicos e baterias recarregåveis. Siga as regras locais e nunca elimine o produto nem as
baterias recarregåveis juntamente com o lixo doméstico comum. Para informaçÔes mais detalhadas acerca da
eliminação de baterias antigas, contacte as autoridades locais ou o centro de eliminação de resĂduos.
FUNKTIONEN & MODUS
Um den Lautsprecher ein- / auszuschalten und die LautstÀrke einzustellen,
drehen Sie die Ein/Aus/LautstÀrkeregler (1).
MODUS
Das tragbare Karaoke-System bietet verschiedene folgenden Optionen:
BluetoothÂź, USB, TF-Karte (bis 32 GB), AUX-Eingang.
- Um den Modus zu wechseln, drĂŒcken Sie kurz die M/LED-Taste (8).
- DrĂŒcken Sie im BluetoothÂź-, USB- und TF-Modus die Tasten ZurĂŒck,
Wiedergabe/Pause und Weiter (9, 10, 11), um Ihre Audiodateien zu
steuern.
- Sie können singen, indem Sie das Mikrofon (im Lieferumfang
enthalten) im Bluetooth-, Aux-In-, USB- oder TF-Kartenmodus an die
Mikrofonbuchse (7) anschlieĂen.
VERBINDUNGSAUFBAU BLUETOOTHÂź
1. Schalten Sie das GerÀt ein. Die blaue Anzeige des BluetoothŸ
Modus beginnt zu blinken, um auf den aktivierten BluetoothÂź Modus
hinzuweisen.
2. Aktivieren Sie die BluetoothŸ Funktion an Ihrem EndgerÀt und schalten
Sie die Suchfunktion ein.
3. BestÀtigen Sie die Verbindungsherstellung oder wÀhlen Sie den
BluetoothÂź-Namen âBTP585â, um Ihr GerĂ€t mit dem Lautsprecher zu
verbinden.
4. Wenn die Verbindung erfolgreich aufgebaut wurde, hört die BluetoothŸ
Lampe auf zu blinken und schaltet auf Dauerleuchten um. Nun
können Sie die Wiedergabe der Musik- oder Videodaten starten. Der
Lautsprecher gibt einen Ton aus, nachdem der Lautsprecher erfolgreich
verbunden wurde.
5. Um die Lautsprecherverbindung zu trennen, drĂŒcken Sie die Mode-Taste,
um einen anderen Modus einzustellen, oder die Ausschalttaste an Ihrem
AudiogerÀt. Sobald die Verbindung unterbrochen wird, beginnt die LED
zu blinken.
Die BluetoothÂź Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen im Besitz der Bluetooth SIG, Inc.
und LexibookŸ benutzt diese Marken unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen gehören
ihren jeweiligen EigentĂŒmern.
© 2021 Bluetooth SIG, Inc.
Ihr Audio-Player muss das A2DP BluetoothÂź Profil unterstĂŒtzen, um mit diesem Sound Tower benutzt
werden zu können. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Audio-Players, um genaue Informationen
ĂŒber die BluetoothÂź-Profile zu erhalten, die Ihr GerĂ€t unterstĂŒtzt, und wie Sie die BluetoothÂź-Verbindung
einrichten.
Anmerkung: Manche Musik-Player unterstĂŒtzen die BluetoothÂź-
Audiosteuerung nicht vollstĂ€ndig. Die Wiedergabe/Pause-, ZurĂŒck- und
Weiter-Tasten am BluetoothŸ- Lautsprecher reagieren möglicherweise
nicht. Möglicherweise schaltet sich der Musik- Player auch aus. Um den
gröĂten Bedienkomfort am betreffenden Player zu erzielen, ist es besser,
die Titelsteuerung auf dem Display Ihres Musik- Players zu nutzen als die
Bedienelemente am Lautsprecher.
2 LAUTSPRECHER IN STEREO ANSCHLIESSEN:
Sie können zwei BTP585DZ-Lautsprecher miteinander verbinden, um
Stereoton zu genieĂen (nur im Bluetooth-Modus verfĂŒgbar):
1. Schalten Sie zwei BTP585DZ-Lautsprecher gleichzeitig ein.
2. DrĂŒcken Sie die Wiedergabe- / Pause-Taste (10) zweimal an einem der
beiden Lautsprecher. Eine Soundanzeige wird abgespielt, sobald sie
erfolgreich miteinander verbunden wurden.
3. Aktivieren Sie die BluetoothÂź-Funktion Ihres Audio-Players und
bestÀtigen Sie die Kopplung mit dem Lautsprecher (BTP585), wie im
vorherigen Abschnitt erlÀutert.
LICHTWIRKUNGEN
DrĂŒcken Sie lange die M / LED-Taste (8), um die Lichteffekte ein- und
auszuschalten.
VORSICHT: Eine sehr hohe LautstÀrke kann Ihr Gehör schÀdigen. Stellen
Sie aus diesem Grund die LautstÀrke leiser.
elektronicawinkel van uw keuze.
17. Laat NOOIT iemand, vooral geen kinderen, iets in de gaten, sleuven
of andere openingen van de behuizing van het product steken. Dit kan
een fatale elektrische schok tot gevolg hebben.
18. Bevestig dit product niet aan de muur of het plafond.
19. Plaats het product niet naast de televisie, luidsprekers of andere
voorwerpen die een sterk magnetisch veld genereren.
20. Laat het product nooit onbeheerd achter wanneer het in gebruik is.
21. Houd een minimale afstand rond het apparaat voor voldoende
ventilatie.
22. De ventilatie dient niet belemmerd te worden door het afdekken van de
ventilatieopeningen door voorwerpen zoals een krant, een tafellaken,
gordijnen, etc.
23. Het apparaat is ontworpen om te worden gebruikt in een gematigd en/
of tropisch klimaat.
24. Gooi de batterijen op een juiste manier weg. Gooi gebruikte batterijen
in de inzamelbakken die voor dit doeleinde voorzien zijn.
WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmateriaal, zoals plakband, plastic
vellen, draadklemmen en labels die niet deel uitmaken van dit apparaat
dienen weggegooid te worden.
WAARSCHUWING: Dit speelgoed produceert lichtîitsen die mogelijk
epilepsie kunnen veroorzaken bij gesensibiliseerde personen.
BTP585DZIM Design Code: 349
leaflet Size: A3 420(W) x 297(H)mm)
ATENĂĂO! Este brinquedo produz flashes que podem desencadear
epilepsia em indivĂduos sensibilizados
STRĂMFORSYNING
PLACERING AF BETJENINGSKNAPPEN
1. TĂŠnd/sluk/Lydstyrkeknap
2. AUX IN-stik
3. Stik til SD/TF-hukommelseskort
(op til 32GB)
4. USB-port
5. TĂŠnd/sluk-lysindikator
6. USB-C-opladningsport
7. Mikrofonstik
8. M/LED-knap
9. Forrige-knap
10. Afspil/Pause-knap
11. NĂŠste-knap
SIKKERHEDSANVISNINGER
DANSK
LĂS VENLIGST, FĂR DU BETJENER DETTE UDSTYR.
1. LĂŠs denne vejledning.
2. Gem denne vejledning.
3. Overhold alle advarsler.
4. FĂžlg alle vejledninger.
5. Brug ikke dette apparat tĂŠt ved vand, dvs. nĂŠr badekar, vaske eller vaskespande;
i en vÄd kÊlder eller nÊr en svÞmmepÞl. Placér ikke genstande, som f.eks. vaser,
pÄ apparatet.
6. TrĂŠk stikket ud af stikkontakten, fĂžr du begynder rengĂžringen. Brug aldrig
îydende rengĂžringsmidler eller rengĂžringsspray. Disse kan beskadige displayet.
RengĂžr kun med en tĂžr klud.
7. Ă
bningerne i kabinettet, pÄ bagsiden eller i bunden er beregnet til ventilation,
der skal sikre en pÄlidelig drift af produktet og beskytte det imod overophedning.
Disse Ă„bninger mĂ„ ikke blokeres eller tildĂŠkkes. Ă
bningerne mÄ aldrig blokeres
ved at placere produktet pĂ„ en seng, en sofa, et tĂŠppe eller lignende overîader.
Produktet mÄ aldrig placeres i nÊrheden af eller over en radiator eller varmekilder.
Dette produkt bÞr ikke placeres i et indbygget mÞbel, sÄsom en bogreol eller en
hylde, medmindre der er tilstrĂŠkkelig ventilation, eller fabrikantens anvisninger er
blevet fulgt.
8. SÞrg for en minimal friplads pÄ 10 cm rundt om apparatet for at sikre tilstrÊkkelig
ventilation.
9. MÄ ikke installeres i nÊrheden af varmekilder sÄsom radiatorer, varmeapparater,
ovne eller andre apparater (herunder forstĂŠrkere), der producerer varme.
10. OmgÄ ikke den tiltÊnkte sikkerhed i polariserede stik eller stik med
jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, det ene er bredere end det andet. Et
stik med jordforbindelse har tre ben, to til strĂžm og et tredje til jordforbindelsen. Det
brede eller det tredje ben er for din sikkerhed. Hvis det medfĂžlgende stik ikke passer
til din stikkontakt, skal du kontakte en elektriker for at udskifte det overîĂždige stik.
11. Beskyt netledningen fra at blive trÄdt pÄ eller klemt, isÊr ved stik, stikdÄser og
punktet, hvor de udgÄr fra apparatet.
12. Brug kun tilslutningsenheder / tilbehĂžr som angivet af producenten.
13. TrĂŠk stikket ud fra apparatet i tordenvejr, eller hvis det ikke skal bruges i lĂŠngere
tid.
14. Overlad alle serviceeftersyn til uddannet fagfolk. Serviceeftersyn er pÄkrÊvet,
hvis apparatet pÄ nogen mÄde er blevet skadet, ved f.eks. et beskadiget
strÞmforsyningskabel eller stik, hvis der er spildt vÊske pÄ apparatet, hvis genstande
er faldet ned i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt og ikke
fungerer normalt, eller er blevet tabt.
15. Produktet bĂžr kun bruges sammen med den type strĂžmkilde, som er angivet
pÄ mÊrkatet. Hvis du er i tvivl om hvilken type strÞm der anvendes i dit hjem, sÄ
kontakt forhandleren eller dit lokale elselskab. Der henvises til brugervejledningen for
oplysninger om produkter, der skal anvendes med batterier eller andre strĂžmkilder.
16. UndgÄ at overbelaste stikkontakter og forlÊngerledninger, da dette kan medfÞre
risiko for brand eller elektrisk stĂžd. Brug kun strĂžmkilder som angivet.
17. Skub aldrig genstande ind i apparatet gennem Ă„bninger, da de kan komme i
kontakt med farlige spÊndingspunkter eller kortslutte dele, hvilket kan forÄrsage
brand eller elektrisk stÞd. Spild eller sprÞjt aldrig vÊske pÄ apparatet
18. ForsĂžg ikke selv at reparere dette produkt, da Ă„bning eller fjernelse af dĂŠksler
kan udsĂŠtte dig for hĂžjspĂŠnding eller andre farer. Overlad al servicering til
kvaliîżcerede fagfolk.
19. Efter afslutningen af service eller reparation af apparatet, skal du bede teknikeren
om at gennemfÞre sikkerhedstjek for at fastslÄ, at apparatet virker korrekt.
20. Batterier mÄ ikke udsÊttes for ekstrem varme, sÄsom solskin, ild eller lignende.
21. VÊr opmÊrksom pÄ de miljÞmÊssige aspekter af bortskaffelse af batterier.
22. Brug kun apparatet under moderate klimaforhold. (Arbejdstemperatur 0 ËC ~
+40 ËC)
23. Stikkontakten bĂžr vĂŠre installeret i nĂŠrheden af udstyret og vĂŠre let tilgĂŠngelig.
24. AC / DC-adapteren mÄ ikke blokeres OG skal vÊre let tilgÊngelig under den
tilsigtede anvendelse.
ADVARSEL: Alle emballeringsmaterialer, sÄsom bÄnd, plastic, klemmer og
klistermĂŠrker er ikke en del af dette produkt og skal smides ud.
ADVARSEL! Dette legetÞj blinker, hvilket kan pÄvirke personer med Epilepsi
.
FUNKTIONER OG TILSTANDE
Drej TĂŠnd/sluk/Lydsytrken (1) for, at tĂŠnde/slukke hĂžjttaleren og for at
indstille lydstyrken.
TILSTANDE
BTP585DZIM2054_349_V03.indd 2
BTP585DZIM2054_349_V03.indd 2
BTP585DZIM2054_349_V03.indd 2
BTP585DZIM2054_349_V03.indd 2
BTP585DZIM2054_349_V03.indd 2 31/1/2024 11:27 AM
31/1/2024 11:27 AM
31/1/2024 11:27 AM
31/1/2024 11:27 AM
31/1/2024 11:27 AM
IM Code:BTP585DZIM205
BTP585DZIM Design Code: 349
leaflet Size: A3 420(W) x 297(H)mm)
VEDLIGEHOLDELSE
For at undgÄ brand eller stÞd skal du afbryde strÞmforsyningen fra apparatet,
nÄr du rengÞr. Brug en blÞd, ren klud fugtet med almindeligt, lunkent vand til
at rengĂžre enhedens yderside.
BEMĂRK: Opbevar denne brugsanvisning, den indeholder vigtige
oplysninger.
Reference: BTP585DZ
Designet og udviklet i Europa - Fremstillet i Kina
© LexibookŸ
MiljĂžbeskyttelse
Ubrugelige elektriske apparater kan genbruges og bĂžr ikke smides sammen med almindeligt
husholdningsaffald! StĂžt aktivt bevarelsen af ressourcerne og vĂŠr med til at beskytte miljĂžet ved at
aîevere dette apparat pĂ„ et indsamlingscenter (hvis det îżndes).
Dette produkt er ikke
et stykke legetĂžj.
Korrekt bortskaffelse af batterier i dette produkt
(GĂŠlder i lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol betyder, at produktet
indeholder et indbygget genopladeligt batteri, der er omfattet af EU-direktiv 2013/56/EU,
og som ikke kan bortskaf fes sammen med almindeligt husholdningsaffald.Alle batterier
skal bortskaf fes separat fra den kommunale affaldsstrĂžm via udpegede indsamlingssteder
udpeget af regeringen eller de lokale myndigheder. Korrekt bor tskaffelse af dine gamle
batterier vil hjĂŠlpe med at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljĂžet, dyrs og
menneskers sundhed. Vi anbefaler pÄ det kraftigste, at du bringer dit produkt til et officielt
indsamlingssted eller servicecenter for at fÄ en professionel til at fjerne det genopladelige batteri. Informer
dig om det lokale system for separat indsamling af elektriske og elektroniske produkter og genopladelige
batterier. FĂžlg de lokale regler, og bortskaf aldrig produktet og genopladelige batterier sammen med
normalt husholdningsaffald. For mere detaljerede oplysninger om bortskaffelse af dit gamle batterier,
bedes du kontakte dit bykontor eller affaldsservicecenter.
Vi, LexibookÂź S.A.
BĂąt 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - Frankrig
Type af produkt: BĂŠrbar Bluetooth-hĂžjttaler
Typebetegnelse: Type: Lydbog: BTP585DZ
Lexibook Limited erklĂŠrer herved, at udstyrstype BTP585DZ er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklÊringen findes pÄ fÞlgende
internetadresse: http://www.lexibook.com/doc/btp585/btp585_1.pdf
Yiu Wai Man
Produktentwicklungsleiter
Hong Kong
IndgangsstrĂžm USB vekselstrĂžm (DC) 5,0 V 1.0A
Batteri Litium-batteri 3,7 V 1200 mAh
Bluetooth frekvensomrÄde 2402 - 2480 MHz
OverfĂžrselseffekt -3.26dBm
FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLĂRING
SPECIFIKATIONER
GĆoĆnik dziaĆa z kablem ĆadujÄ
cym USB-C (w zestawie) lub z adapterem
typu USB (brak w zestawie) 5.0V 1.0A. WejĆcie: 100-240V ~ 50/60
Hz.
Zasilanie.
1. SprawdĆș, czy urzÄ
dzenie jest wyĆÄ
czone.
2. WĆĂłĆŒ maĆÄ
koĆcĂłwkÄ kabla USB-C (w zestawie) do portu Ćadowania
USB-C z tyĆu urzÄ
dzenia.
3. PodĆÄ
cz drugi koniec kabla USB-C do portu USB-C zasilanego
komputera lub adaptera zasilania typu USB i podĆÄ
cz go do gniazda
Ćciennego. Dioda LED w pobliĆŒu portu Ćadowania USB-C Ćwieci siÄ na
czerwono, gdy urzÄ
dzenie jest Ćadowane.
4. Po zakoĆczeniu Ćadowania dioda LED wyĆÄ
czy siÄ.
Uwaga: NaleĆŒy pamiÄtaÄ, ĆŒe kabel USB-C moĆŒe byÄ uĆŒywany tylko do
Ćadowania baterii a nie do transferu danych.
OSTRZEƻENIE:
- NiewĆaĆciwie przeprowadzona wymiana baterii grozi wybuchem.
Prosimy wymieniaÄ bateriÄ tylko na identycznÄ
lub podobnÄ
.
- Nie naleĆŒy naraĆŒaÄ baterii na wysokie temperatury, np. sĆoĆce, ogieĆ,
itp.
- Istotne zakĆĂłcenia elektromagnetyczne lub wyĆadowania
elektrostatyczne mogÄ
spowodowaÄ, ĆŒe urzÄ
dzenie bÄdzie niewĆaĆciwie
dziaĆaÄ lub stracidane. JeĆli urzÄ
dzenie nie dziaĆa wĆaĆciwie, naleĆŒy je
wyĆÄ
czyÄ i wĆÄ
czyÄ ponownie lub odĆÄ
czyÄ kabel USB.
- Baterie naleĆŒy chroniÄ przed nadmiernym nagrzaniem, np. promieniami
sĆonecznymi, ogniem, itp.
ZASILANIE
UMIEJSCOWIENIE URZÄDZEĆ STERUJÄCYCH
1. Przycisk On/Off/Volume
2. Gniazdo AUX in
3. Gniazdo kart pamiÄci SD/TF
(do 32GB)
4. Port USB
5. WskaĆșnik LED wĆÄ
czania/
wyĆÄ
czania
6. Port Ćadowania USB-C
7. Gniazdo mikrofonu
8. Przycisk M/LED
9. Przycisk Previous
10. Przycisk Play/Pause
11. Przycisk Next
INSTRUKCJE BEZPIECZEĆSTWA
POLSKI
PROSZÄ PRZECZYTAÄ PRZED UĆ»YWANIEM SPRZÄTU. Przed uĆŒyciem
urzÄ
dzenia naleĆŒy przeczytaÄ uwaĆŒnie wszystkie
instrukcje dziaĆania. ZwrĂłÄ uwagÄ, ĆŒe sÄ
to ogĂłlne zalecenia i mogÄ
nie
dotyczyÄ Twojego urzÄ
dzenia.
1. Przeczytaj instrukcje przed podĆÄ
czeniem lub obsĆugÄ
urzÄ
dzenia.
2. PrzechowywaÄ instrukcje w dobrych warunkach. NaleĆŒy przestrzegaÄ
wszystkich ostrzeĆŒeĆ. PostÄpowaÄ zgodnie z wszystkimi instrukcjami.
3. ZachowaÄ instrukcje obsĆugi na przyszĆoĆÄ.
4. UrzÄ
dzenie naleĆŒy chroniÄ przed kapiÄ
cÄ
wodÄ
lub zachlapaniem. Na
urzÄ
dzeniu nie naleĆŒy stawiaÄ przedmiotĂłw napeĆnionych pĆynami, np.
wazonĂłw. Stosowanie tylko w suchych pomieszczeniach.
5. Nie naleĆŒy ustawiaÄ na urzÄ
dzeniu otwartych ĆșrĂłdeĆ ognia, takich jak Ćwiece.
6. Aby nie dopuĆciÄ do zabawy urzÄ
dzeniem, dzieci powinny pozostawaÄ
pod opiekÄ
osĂłb dorosĆych.
7. Nie naleĆŒy utrudniaÄ wentylacji przez przykrywanie otworĂłw
wentylacyjnych.
8. NaleĆŒy uĆŒywaÄ tylko akcesoriĂłw, ktĂłre sÄ
sprecyzowane przez producenta.
9. NaleĆŒy uĆŒywaÄ czÄĆci zamiennych, ktĂłre sÄ
sprecyzowane przez producenta.
10. ZainstalowaÄ urzÄ
dzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
11. UmieĆciÄ urzÄ
dzenie w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. UmieĆciÄ
urzÄ
dzenie na pĆaskiej, twardej i stabilnej powierzchni. Nie wystawiaÄ na
dziaĆanie temperatur powyĆŒej 40°C. ZachowaÄ odstÄp co najmniej 10
cm z tyĆu i z gĂłry urzÄ
dzenia i 5 cm z kaĆŒdego boku.
12. WciskaÄ delikatnie przyciski odtwarzacza. Zbyt silne wciskanie moĆŒe
uszkodziÄ odtwarzacz.
13. WyrzucaÄ zuĆŒyte baterie w sposĂłb przyjazny dla Ćrodowiska.
14. Zawsze upewnij siÄ, ĆŒe urzÄ
dzenie jest odĆÄ
czone z sieci przed
przenoszeniem lub czyszczeniem. CzyĆciÄ wyĆÄ
cznie suchÄ
ĆciereczkÄ
.
15. WyĆÄ
czyÄ urzÄ
dzenie podczas burz lub gdy nie jest uĆŒywane przez
dĆuĆŒszy okres czasu.
16. UrzÄ
dzenie nie posiada czÄĆci podlegajÄ
cych samodzielnej naprawie
przez uĆŒytkownika. Nie naleĆŒy prĂłbowaÄ naprawiaÄ urzÄ
dzenia
samodzielnie. Tylko osoby z obsĆugi serwisowej z odpowiednimi
kwaliîżkacjami mogÄ
wykonywaÄ naprawy. ZanieĆ urzÄ
dzenie do
dowolnego punktu serwisowego do kontroli i naprawy.
17. NIGDY nie pozwalaj nikomu, zwĆaszcza dzieciom, wkĆadania
czegokolwiek do otworĂłw, szczelin i innych otworĂłw w obudowie
urzÄ
dzenia, gdyĆŒ moĆŒe to spowodowaÄ Ćmiertelne poraĆŒenie prÄ
dem.
18. Nie montuj urzÄ
dzenia na Ćcianie lub suîżcie.
19. Nie ustawiaj urzÄ
dzenia w pobliĆŒu telewizora, gĆoĆnikĂłw ani innych
przedmiotĂłw wytwarzajÄ
cych pola magnetyczne.
20. W czasie uĆŒytkowania nie naleĆŒy zostawiaÄ urzÄ
dzenia bez nadzoru.
21. Minimalna przestrzeĆ wokĂłĆ urzÄ
dzenia zapewni wystarczajÄ
cÄ
wentylacjÄ.
22. Nie zakĆĂłcaÄ wentylacji zakrywajÄ
c otwory wentylacyjne, np. gazetÄ
,
obrusem, zasĆonÄ
itp.
23. Stosowanie urzÄ
dzenia w klimacie tropikalnym i/lub umiarkowanym.
24. Baterie naleĆŒy wyrzucaÄ w odpowiedni sposĂłb. ZanieĆÄ je do punktu
zbiĂłrki, by chroniÄ Ćrodowisko.
OSTRZEĆ»ENIE: Wszystkie materiaĆy opakowaniowe, takie jak taĆmy, plastikowe
arkusze, druciki i etykiety nie stanowiÄ
czÄĆci produktu i naleĆŒy je wyrzuciÄ.
OSTRZEZENIE! Zabawka generuje rozblyski, ktĂłre moga u osĂłb wrazliwych
wywolac epilepsje
FUNKCJE I TRYBY
Aby wĆÄ
czyÄ/wyĆÄ
czyÄ gĆoĆnik i wyregulowaÄ gĆoĆnoĆÄ, obrĂłÄ przycisk wĆ (1).
TRYBY
GĆoĆnik zawiera rĂłĆŒne tryby: BluetoothÂź, USB, karta TF (do 32GB), AUX in.
- Aby zmieniÄ tryb, naciĆnij krĂłtko przycisk M/LED (8).
- W trybach BluetoothÂź, USB i TF, naciĆnij przyciski Previous, Play/Pause i
Next (9, 10, 11), aby kontrolowaÄ pliki audio.
- W trybie AUX-in przyciski te sÄ
wyĆÄ
czone. ProszÄ uĆŒywaÄ przyciskĂłw
sterujÄ
cych na odtwarzaczu muzycznym.
- MoĆŒesz ĆpiewaÄ, podĆÄ
czajÄ
c mikrofon (w zestawie) do gniazda mikrofonu
(7) w trybie BluetoothÂź, Aux-In, USB lub karty TF.
PAROWANIE BLUETOOTHÂź
1. WĆÄ
cz urzÄ
dzenie.
2. Aktywuj funkcjÄ BluetoothÂź w urzÄ
dzeniu osobistym i upewnij siÄ, ĆŒe jest
ono w trybie odkrywania.
3. PotwierdĆș parowanie lub wybierz nazwÄ BluetoothÂź âBTP585â, aby
poĆÄ
czyÄ odtwarzacz z gĆoĆnikiem.
4. JeĆli parowanie przebiegnie pomyĆlnie, dioda BluetoothÂź przestanie
migaÄ i bÄdzie ĆwieciÄ w sposĂłb ciÄ
gĆy. MoĆŒesz odtworzyÄ plik audio lub
wideo. Po udanym poĆÄ
czeniu gĆoĆnik wyda dĆșwiÄk.
5. Aby przerwaÄ poĆÄ
czenie z gĆoĆnikiem, naciĆnij inny tryb na gĂłrnym panelu
lub przycisk na odtwarzaczu audio. Po zakoĆczeniu poĆÄ
czenia zostanie
przerwane, wskaĆșnik LED zacznie migaÄ.
SĆowny znak towarowy oraz logo BluetoothÂź sÄ
zastrzeĆŒonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG,
Inc. i wszelkie uĆŒywanie tego znaku przez firmÄ LexibookÂź odbywa siÄ na warunkach licencji. PozostaĆe
znaki i nazwy handlowe naleĆŒÄ
do ich odpowiednich wĆaĆcicieli.
©2021 Bluetooth SIG, Inc.
TwĂłj odtwarzacz audio musi obsĆugiwaÄ profil A2DP BluetoothÂź, aby pasowaĆ do tego przenoĆnego
karaoke. DokĆadne informacje na temat obsĆugiwanych przez odtwarzacz audio profili BluetoothÂź
znajdujÄ
siÄ w jego instrukcji obsĆugi, oraz jak skonfigurowaÄ parowanie BluetoothÂź.
OSTROĆ»NIE: Zbyt duĆŒa gĆoĆnoĆÄ moĆŒe uszkodziÄ sĆuch. NaleĆŒy wiÄc
ĆciszyÄ muzykÄ..
Aby zapobiec poĆŒarowi lub ryzyku poraĆŒenia prÄ
dem, odĆÄ
czyÄ urzÄ
dzenie z
sieci przed czyszczeniem.
Uwaga: NaleĆŒy zachowaÄ niniejszÄ
instrukcjÄ obsĆugi, gdyĆŒ zawiera waĆŒne
informacje.
Zaprojektowano i opracowano w Europie â Wyprodukowano w Chinach.
© LexibookŸ
Ochrona Ćrodowiska
ZbÄdny sprzÄt elektryczny moĆŒna utylizowaÄ i nie moĆŒna go wyrzucaÄ ze zwykĆymi odpadami
gospodarstwa domowego! Wspieraj aktywnie zachowanie zasobĂłw i pomĂłĆŒ chroniÄ Ćrodowisko - w
tym celu oddaj urzÄ
dzenie do punktu zbiĂłrki (jeĆli jest to moĆŒliwe).
Produkt nie jest
zabawkÄ
PrawidĆowa utylizacja baterii w tym produkcie
(Dotyczy krajĂłw z systemem selektywnej zbiĂłrki odpadĂłw) Ten symbol oznacza, ĆŒe produkt
zawiera akumulator objÄty dyrektywÄ
europejskÄ
2013/56/UE, ktĂłrego nie moĆŒna wyrzucaÄ
wraz ze zwykĆymi odpadami domowymi. Wszystkie baterie powinny byÄ usuwane oddzielnie
od strumienia odpadĂłw komunalnych za poĆrednictwem wyznaczonych punktĂłw zbiĂłrki
wyznaczonych przez rzÄ
d lub wĆadze lokalne. PrawidĆowa utylizacja Twoich starych baterii
pomoĆŒe zapobiec potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla Ćrodowiska, zdrowia
zwierzÄ
t i ludzi. Zdecydowanie zalecamy oddanie produktu do oficjalnego punktu zbiĂłrki lub
centrum serwisowego, aby profesjonalista usunÄ
Ć akumulator. NaleĆŒy poinformowaÄ siÄ o lokalnym systemie
selektywnej zbiĂłrki produktĂłw elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorĂłw. NaleĆŒy przestrzegaÄ
lokalnych przepisĂłw i nigdy nie wyrzucaÄ produktu i baterii wielokrotnego uĆŒytku wraz z normalnymi
odpadami domowymi. Aby uzyskaÄ bardziej szczegĂłĆowe informacje na temat utylizacji starych baterii,
naleĆŒy skontaktowaÄ siÄ z urzÄdem miasta lub centrum usĆug utylizacji odpadĂłw.
Do czyszczenia zewnÄtrznej strony urzÄ
dzenia naleĆŒy uĆŒywaÄ miÄkkiej, czystej
szmatki zwilĆŒonej zwykĆÄ
, letniÄ
wodÄ
.
My, LexibookÂź S.A.
BĂąt 11., 6 avenue des Andes,
91940 Les Ulis â France
Rodzaj produktu: PrzenoĆny gĆoĆnik Bluetooth
Typ oznaczenia: BTP585DZ
Lexibook Limited niniejszym oĆwiadcza, ĆŒe typ sprzÄtu radiowego
BTP585DZspeĆnia wymogi Dyrektywy 2014/53/EU.
PeĆen tekst deklaracji zgodnoĆci UE jest dostÄpny pod nastÄpujÄ
cym adresem
internetowym:
http://www.lexibook.com/doc/btp585/btp585_1.pdf
Yiu Wai Man
Produktentwicklungsleiter
Hong Kong
Moc wejĆciowa USB DC 5.0V 1.0A
Bateria Bateria litowa 3.7V 1200 mAh
Bluetooth Zakres czÄstotliwoĆci 2402 - 2480 MHz
Moc nadawania -3.26dBm
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOĆCI UE
SPECYFIKACJE
DĆźLEĆœITĂ BEZPEÄNOSTNĂ POKYNY
ÄESKY
PĆed pouĆŸitĂm pĆĂstroje si peÄlivÄ pĆeÄtÄte vĆĄechny provoznĂ pokyny.
VezmÄte prosĂm na vÄdomĂ, ĆŸe se jednĂĄ o obecnĂĄ opatĆenĂ, a nemusĂ se
tĂœkat vaĆĄeho pĆĂstroje.
1. PĆedtĂm, neĆŸ se pokusĂte pĆipojit nebo obsluhovat zaĆĂzenĂ, si pĆeÄtÄte
tento nĂĄvod k obsluze.
2. UdrĆŸujte tyto pokyny v dobrĂ©m stavu. Dbejte na vĆĄechna varovĂĄnĂ.
Postupujte v souladu se vĆĄemi pokyny.
3. Ponechte si tento nĂĄvod pro pĆĂĆĄtĂ pouĆŸitĂ.
4. PĆĂstroj chraĆte pĆed kapajĂcĂ nebo stĆĂkajĂcĂ tekutinou a nestavte na nÄj
pĆedmÄty naplnÄnĂ© tekutinami, jako jsou napĆ. vĂĄzy. PouĆŸĂvejte pouze
na suchĂ©m mĂstÄ.
5. Na pĆĂstroj nepoklĂĄdejte ĆŸĂĄdnĂ© zdroje otevĆenĂ©ho ohnÄ, jako jsou napĆ.
HoĆĂcĂ svĂÄky.
6. DohlĂ©dnÄte, aby si se zaĆĂzenĂm nehrĂĄly dÄti.
7. NebraĆte vÄtrĂĄnĂ zakrĂœvĂĄnĂm vÄtracĂch otvorĆŻ pĆedmÄty.
8. PouĆŸĂvejte pouze pĆĂsluĆĄenstvĂ, kterĂ© bylo doporuÄeno vĂœrobcem.
9. PouĆŸĂvejte nĂĄhradnĂ dĂly, kterĂ© jsou urÄeny vĂœrobcem.
10. ZaĆĂzenĂ nainstalujte podle pokynĆŻ vĂœrobce.
11. UmĂstÄte pĆĂstroj na mĂsto s dobrĂœm vÄtrĂĄnĂm. UmĂstÄte systĂ©m na
plochĂœ, tvrdĂœ a stabilnĂ povrch. Nevystavujte teplotĂĄm nad 40 ° C.
Ponechte vzdĂĄlenost nejmĂ©nÄ 10 cm od zadnĂ a hornĂ ÄĂĄsti jednotky a 5
cm od kaĆŸdĂ© strany.
12. JemnÄ maÄkejte tlaÄĂtka na pĆehrĂĄvaÄi. PĆĂliĆĄ silnĂ© zmĂĄÄknutĂ mĆŻĆŸe
poĆĄkodit pĆehrĂĄvaÄ.
13. PouĆŸitĂ© baterie zlikvidujte ekologicky odpovÄdnĂœm zpĆŻsobem.
14. PĆed pĆemĂstÄnĂm nebo ÄiĆĄtÄnĂm vĆŸdy zkontrolujte, zda je vĂœrobek
odpojen od elektrickĂ© zĂĄsuvky. ÄistÄte pouze suchĂœm hadĆĂkem.
15. VypnÄte pĆĂstroj bÄhem bouĆky s blesky, bouĆe, nebo kdyĆŸ nebude delĆĄĂ
dobu pouĆŸĂvĂĄn.
16. Tento vĂœrobek neobsahuje ĆŸĂĄdnĂ© dĂly opravitelnĂ© uĆŸivatelem.
NepokouĆĄejte se opravit tento vĂœrobek sami. Servis smĂ provĂĄdÄt pouze
kvaliîżkovanĂœ servisnĂ technik. VezmÄte vĂœrobek do opravny elektroniky
podle vaĆĄeho vĂœbÄru pro kontrolu a opravu.
17. NENECHĂVEJTE nikoho, zejmĂ©na dÄti, strkat cokoli do otvorĆŻ, ĆĄtÄrbin
nebo jinĂœch mĂst v krytu pĆĂstroje, protoĆŸe mĆŻĆŸe dojĂt ke smrtelnĂ©mu
Ășrazu elektrickĂœm proudem.
18. Nemontujte tento vĂœrobek na stÄnu nebo strop.
19. NeumisĆ„ujte pĆĂstroj do blĂzkosti televizorĆŻ, reproduktorĆŻ a jinĂœch
pĆedmÄtĆŻ, kterĂ© vytvĂĄĆejĂ silnĂ© magnetickĂ© pole.
20. NenechĂĄvejte pĆĂstroj bez dozoru, pokud je pouĆŸĂvĂĄn.
21. Zachovejte minimĂĄlnĂ nezbytnĂ© vzdĂĄlenosti pro dostateÄnĂ© vÄtrĂĄnĂ.
22. NebraĆte vÄtrĂĄnĂ zakrĂœvĂĄnĂm vÄtracĂch otvorĆŻ pĆedmÄty, jako napĆ.
noviny, ubrus, zĂĄvÄsy apod.
23. ZaĆĂzenĂ se smĂ pouĆŸĂvat v tropickĂœch a/nebo mĂrnĂœch klimatech.
24. Dbejte na sprĂĄvnou likvidaci bateriĂ. VyhoÄte je do urÄenĂ© sbÄrnĂ©
nĂĄdoby, abyste ochrĂĄnili ĆŸivotnĂ prostĆedĂ.
VAROVĂNĂ: VĆĄechen balĂcĂ materiĂĄl, jako pĂĄska, plastikovĂ© listy, drĂĄty a visaÄky
nejsou souÄĂĄsti tohoto pĆĂstroje a je zapotĆebĂ je odstranit.
VAROVĂNĂ! Tato hraÄka vytvĂĄĆĂ zĂĄblesky, kterĂ© mohou u citlivĂœch jedincĆŻ vyvolat
epilepsii.
DĆźLEĆœITĂ BEZPEÄNOSTNĂ POKYNY
1. TlaÄĂtko zapnutĂ/vypnutĂ/hlasitosti
2. ZĂĄsuvka AUX in
3. Slot pro pamÄĆ„ovou kartu SD/TF
(aĆŸ 32 GB)
4. Port USB
5. IndikĂĄtor LED zapnutĂ/vypnutĂ
6. NabĂjecĂ port USB-C
7. Konektor pro mikrofon
8. TlaÄĂtko M/LED
9. TlaÄĂtko PĆedchozĂ
10. TlaÄĂtko Play/Pause
11. TlaÄĂtko DalĆĄĂ
Reproduktor funguje s nabĂjecĂm kabelem USB-C (je souÄĂĄstĂ dodĂĄvky)
nebo s adaptĂ©rem typu USB (nenĂ souÄĂĄstĂ dodĂĄvky) 5,0 V 1,0 A.
Vstup: 100-240 V ~ 50/60 Hz.
NapĂĄjenĂ
1. Zkontrolujte, zda je jednotka vypnutĂĄ.
2. ZasuĆte malĂœ konec kabelu USB-C (je souÄĂĄstĂ dodĂĄvky) do nabĂjecĂho
konektoru USB-C. na zadnĂ stranÄ jednotky.
3. PĆipojte druhĂœ konec kabelu USB-C do portu USB-C na vaĆĄem
zaĆĂzenĂ. napĂĄjenĂ©ho poÄĂtaÄe nebo napĂĄjecĂho adaptĂ©ru typu USB
a pĆipojte jej k elektrickĂ© sĂti. zĂĄsuvky. Kontrolka LED v blĂzkosti
nabĂjecĂho portu USB-C se rozsvĂtĂ ÄervenÄ, kdyĆŸ se zaĆĂzenĂ zaĆĂzenĂ
nabĂjĂ.
4. Po dokonÄenĂ nabĂjenĂ kontrolka LED zhasne.
PoznĂĄmka: UpozorĆujeme, ĆŸe kabel USB-C lze pouĆŸĂt pouze pro nabĂjenĂ
baterie.
a nikoliv pro pĆenos dat.
VAROVĂNĂ:
- PĆi nesprĂĄvnĂ© vĂœmÄnÄ baterie hrozĂ nebezpeÄĂ vĂœbuchu. Baterie
nahraÄte pouze za stejnĂ© nebo obdobnĂ© baterie.
- Baterie nesmĂ bĂœt vystaveny nadmÄrnĂ©mu teplu, jako napĆ. sluneÄnĂmu
zĂĄĆenĂ, poĆŸĂĄru apod.
- SilnĂ© elektromagnetickĂ© ruĆĄenĂ nebo elektrostatickĂœ vĂœboj mĆŻĆŸe
zpĆŻsobit poruchu zaĆĂzenĂ nebo vĂ©st ke ztrĂĄtÄ dat. V pĆĂpadÄ, ĆŸe pĆĂstroj
nefunguje sprĂĄvnÄ, vypnÄte jej a znovu zapnÄte, nebo odpojte USB
kabel.
- Baterie nesmĂ bĂœt vystaveny nadmÄrnĂ©mu teplu jako napĆ. sluneÄnĂmu
zĂĄĆenĂ, poĆŸĂĄru apod.
NAPĂJENĂ
FUNKCE A REĆœIMY
Chcete-li reproduktor zapnout/vypnout a nastavit hlasitost, otoÄte tlaÄĂtkem
Zapnout/Vypnout/Hlasitost (1).
REĆœIMY
Reproduktor obsahuje rĆŻznĂ© reĆŸimy: BluetoothÂź, USB, TF karta (aĆŸ 32 GB),
AUX in.
- Chcete-li zmÄnit reĆŸim, krĂĄtce stisknÄte tlaÄĂtko M/LED (8).
- V reĆŸimech BluetoothÂź, USB a TF stisknÄte tlaÄĂtka PĆedchozĂ, PĆehrĂĄt/
Pozastavit a Next (9, 10, 11) pro ovlĂĄdĂĄnĂ zvukovĂœch souborĆŻ.
- V reĆŸimu AUX-in jsou tato tlaÄĂtka deaktivovĂĄna. PouĆŸĂvejte prosĂm
VstupnĂ napĂĄjenĂ USB DC 5.0V 1.0A
Baterie LithiovĂĄ baterie 3,7 V 1200 mAh
Bluetooth FrekvenÄnĂ rozsah 2402 - 2480 MHz
PĆenosovĂœ vĂœkon -3.26dBm
SPECIFIKACE
Abyste zabrĂĄnili nebezpeÄĂ poĆŸĂĄru nebo Ășrazu elektrickĂœm proudem,
odpojte pĆĂstroj pĆi ÄiĆĄtÄnĂ od zdroje napĂĄjenĂ. K ÄiĆĄtÄnĂ vnÄjĆĄĂho povrchu
pĆĂstroje pouĆŸĂvejte mÄkkĂœ, ÄistĂœ hadĆĂk navlhÄenĂœ obyÄejnou vlaĆŸnou
vodou.
POZNĂMKA: Tento nĂĄvod k pouĆŸitĂ si uschovejte, obsahuje dĆŻleĆŸitĂ©
informace.
Odkaz: BTP585DZ
NavrĆŸeno a vyvinuto v EvropÄ - vyrobeno v ÄĂnÄ
© LexibookŸ
Ochrana ĆŸivotnĂho prostĆedĂ
NepotĆebnĂĄ elektrickĂĄ zaĆĂzenĂ lze recyklovat a nesmĂ se odhazovat spoleÄnÄ s bÄĆŸnĂœm domovnĂm
odpadem! ProsĂme, podĂlejte se aktivnÄ na ochranÄ zdrojĆŻ a pomozte chrĂĄnit ĆŸivotnĂ prostĆedĂ
odevzdĂĄnĂm tohoto zaĆĂzenĂ na sbÄrnĂĄ mĂsta (pokud existujĂ).
Tento vĂœrobek nenĂ
hraÄka.
SprĂĄvnĂĄ likvidace bateriĂ v tomto vĂœrobku
(PlatĂ v zemĂch se systĂ©mem tĆĂdÄnĂ©ho sbÄru) Tento symbol znamenĂĄ, ĆŸe vĂœrobek obsahuje
dobĂjecĂ ba terie, na kterĂ© se vztahuje evropskĂĄ smÄrnice 2013/56/EU a kterĂ© nelze
likvidovat spoleÄnÄ s bÄĆŸnĂœm domovnĂm odpadem.VĆĄechny baterie by mÄly bĂœt likvidovĂĄny
oddÄlenÄ od komunĂĄlnĂho odpadu prostĆednictvĂm urÄenĂœch sbÄrnĂœch zaĆĂzenĂ urÄenĂœch vlĂĄdou
nebo mĂstnĂmi ĂșĆady. SprĂĄvnĂĄ likvidace starĂœch bateriĂ pomĆŻĆŸe zabrĂĄnit moĆŸnĂœm negativnĂm
dĆŻsledkĆŻm pro ĆŸivotnĂ prostĆedĂ, zdravĂ zvĂĆat a lidĂ. DĆŻraznÄ doporuÄujeme, abyste vĂœrobek
odevzdali na oficiĂĄlnĂm sbÄrnĂ©m mĂstÄ nebo v servisnĂm stĆedisku a nechali akumulĂĄtor
odbornÄ vyjmout. Informujte se o mĂstnĂm systĂ©mu oddÄlenĂ©ho sbÄru elektrickĂœch a elektronickĂœch vĂœrobkĆŻ a
dobĂjecĂch bateriĂ. DodrĆŸujte mĂstnĂ pĆedpisy a nikdy nelikvidujte vĂœrobek a dobĂjecĂ baterie spoleÄnÄ s bÄĆŸnĂœm
domovnĂm odpadem. PodrobnÄjĆĄĂ informace o likvidaci starĂœch bateriĂ zĂskĂĄte na mÄstskĂ©m ĂșĆadÄ nebo v
servisnĂm stĆedisku pro likvidaci odpadu.
My, LexibookÂź S.A.
BĂąt 11., 6 avenue des Andes,
91940 Les Ulis - France
Druh produktu: PĆenosnĂœ reproduktor Bluetooth
TypovĂ© oznaÄenĂ: BTP585DZ
TĂmto Lexibook Limited prohlaĆĄuje, ĆŸe rĂĄdiovĂ© zaĆĂzenĂ typ BTP585DZ je
v souladu se smÄrnicĂ 2014/53/EU. ĂplnĂ© znÄnĂ EU prohlĂĄĆĄenĂ o shodÄ je k
dispozici na této internetové adrese:
http://www.lexibook.com/doc/btp585/btp585_1.pdf
Yiu Wai Man
Produktentwicklungsleiter
Hong Kong
ZJEDNODUĆ ENĂ PROHLĂĆ ENĂ O SHODÄ EU
ĂDRĆœBA
BIZTONSĂGI UTASĂTĂSOK
MAGYAR
KĂRJĂK, OLVASSA EL A BERENDEZĂS ĂZEMELTETĂSE ELĆTT.
A kĂ©szĂŒlĂ©k hasznĂĄlata elĆtt feltĂ©tlenĂŒl olvassa el îżgyelmesen az összes kezelĂ©si
ĂștmutatĂłt. KĂ©rjĂŒk, forduljon a cĂmre.
vegye îżgyelembe, hogy ezek ĂĄltalĂĄnos ĂłvintĂ©zkedĂ©sek, Ă©s elĆfordulhat, hogy nem
vonatkoznak az Ăn kĂ©szĂŒlĂ©kĂ©re.
1. Olvassa el ezt a hasznĂĄlati ĂștmutatĂłt, mielĆtt megprĂłbĂĄlnĂĄ csatlakoztatni vagy
mƱködtetni a a kĂ©szĂŒlĂ©ket.
2. Ćrizze meg ezt a hasznĂĄlati ĂștmutatĂłt. Vegyen îżgyelembe minden
îżgyelmeztetĂ©st. Kövessen minden utasĂtĂĄsokat.
3. MentsĂŒk el ezt a hasznĂĄlati ĂștmutatĂłt a kĂ©sĆbbi hasznĂĄlatra.
4. A kĂ©szĂŒlĂ©ket nem szabad csepegĂ©snek vagy fröccsenĂ©snek kitenni, Ă©s nem
szabad folyadékkal töltött tårgyakat, példåul våzåkat nem szabad a termékre
helyezni. KizĂĄrĂłlag szĂĄraz helyen hasznĂĄlhatĂł.
5. A termĂ©kre nem szabad nyĂlt lĂĄngforrĂĄst, pĂ©ldĂĄul gyertyĂĄt helyezni.
6. A gyermekeket felĂŒgyelni kell, hogy ne jĂĄtsszanak a kĂ©szĂŒlĂ©kkel.
7. A szellĆzĂ©st nem szabad akadĂĄlyozni a szellĆzĆnyĂlĂĄsok letakarĂĄsĂĄval.
8. Csak a gyĂĄrtĂł ĂĄltal elĆĂrt tartozĂ©kokat hasznĂĄljon.
9. Csak a gyårtó åltal meghatårozott cserealkatrészeket hasznåljon.
10. A kĂ©szĂŒlĂ©ket a gyĂĄrtĂł utasĂtĂĄsainak megfelelĆen szerelje fel.
11. A kĂ©szĂŒlĂ©ket jĂł szellĆzĂ©sƱ helyre helyezze el. Helyezze a rendszert sĂk, kemĂ©ny
Ă©s stabil felĂŒletre. Ne tegye ki 40 °C feletti hĆmĂ©rsĂ©kletnek. Hagyjon legalĂĄbb 10 cm
tĂĄvolsĂĄgot a kĂ©szĂŒlĂ©k hĂĄtuljĂĄtĂłl Ă©s tetejĂ©tĆl, valamint 5 cm-t minden oldalrĂłl.
12. Ăvatosan nyomja meg a lejĂĄtszĂł gombjait. A tĂșl erĆs megnyomĂĄs kĂĄrosĂthatja
a lejĂĄtszĂłt.
13. A hasznĂĄlt elemeket környezetbarĂĄt mĂłdon ĂĄrtalmatlanĂtsa.
14. Mindig gyĆzĆdjön meg arrĂłl, hogy a termĂ©k ki van-e hĂșzva a konnektorbĂłl mielĆtt
mozgatnĂĄ vagy tisztĂtanĂĄ. Csak szĂĄraz ruhĂĄval tisztĂtsa meg.
15. Kapcsolja ki a terméket villåmlås, vihar idején, vagy ha nem hasznålja a terméket
hosszabb ideig nem hasznĂĄljĂĄk.
16. Ez a termĂ©k nem tartalmaz a felhasznĂĄlĂł ĂĄltal szervizelhetĆ alkatrĂ©szeket.
Ne prĂłbĂĄlja megjavĂtani ezt a termĂ©ket sajĂĄt maga. KizĂĄrĂłlag szakkĂ©pzett
szervizszemĂ©lyzet vĂ©gezheti el szervizelĂ©st. Vigye a termĂ©ket az Ăn ĂĄltal kivĂĄlasztott
elektronikai javĂtĂłmƱhelybe. ellenĆrzĂ©sre Ă©s javĂtĂĄsra.
17. SOHA ne engedje, hogy bĂĄrki, kĂŒlönösen gyerekek, bĂĄrmit belenyomjanak a
lyukakba, nyĂlĂĄsokba vagy bĂĄrmilyen a kĂ©szĂŒlĂ©k hĂĄzĂĄban lĂ©vĆ egyĂ©b nyĂlĂĄsokba,
mivel ez halĂĄlos ĂĄramĂŒtĂ©st okozhat.
18. Ne szerelje ezt a terméket falra vagy mennyezetre.
19. Ne helyezze a kĂ©szĂŒlĂ©ket TV-k, hangszĂłrĂłk Ă©s mĂĄs olyan tĂĄrgyak közelĂ©be,
melyek erĆs mĂĄgneses mezĆt generĂĄlnak.
20. Ne hagyja a kĂ©szĂŒlĂ©ket felĂŒgyelet nĂ©lkĂŒl, amikor az hasznĂĄlatban van.
21. Tartson minimĂĄlis tĂĄvolsĂĄgot a kĂ©szĂŒlĂ©k körĂŒl a megfelelĆ szellĆzĂ©s Ă©rdekĂ©ben.
22. A szellĆzĂ©st nem szabad akadĂĄlyozni a szellĆzĆnyĂlĂĄs letakarĂĄsĂĄval nyĂlĂĄsok
eltakarĂĄsa tĂĄrgyakkal, pĂ©ldĂĄul ĂșjsĂĄgokkal, asztalterĂtĆkkel, fĂŒggönyökkel stb.
23. A kĂ©szĂŒlĂ©k hasznĂĄlata trĂłpusi Ă©s/vagy mĂ©rsĂ©kelt Ă©ghajlaton.
24. Az elemeket megfelelĆen kell ĂĄrtalmatlanĂtani. Vigye Ćket a gyƱjtĆbe
gyƱjtĆedĂ©nybe a környezet vĂ©delme Ă©rdekĂ©ben.
FIGYELMEZTETĂS: Minden csomagolĂłanyag, pĂ©ldĂĄul szalag, mƱanyag lapok,
drĂłtkötegelĆk Ă©s a cĂmkĂ©k nem rĂ©szei ennek a termĂ©knek, Ă©s el kell Ćket dobni.
FIGYELMEZTETES! Ez a jåték villogó fényt ad ki, amely epilepsziåt vålthat ki erre
érzékeny személyekben.
AZ ELLENĆRZĂSEK HELYE
1. Be/kikapcsolĂł/hangerĆ gomb
2. AUX bemeneti csatlakozĂł
3. SD/TF memĂłriakĂĄrtya foglalat
(legfeljebb 32 GB)
4. USB-port
5. Be/kikapcsolt LED kijelzĆ
6. . USB-C töltĆport
7. Mikrofon csatlakozĂł
8. M/LED gomb
9. ElĆzĆ gomb
10. LejĂĄtszĂĄs/szĂŒnet gomb
11. KövetkezĆ gomb
A hangszĂłrĂł a (mellĂ©kelt) USB-C töltĆkĂĄbellel vagy egy USB tĂpusĂș
adapterrel (nem tartozék) 5,0V 1,0A. Bemenet: 100-240V ~ 50/60
Hz.
Tåpegység
1. EllenĆrizze, hogy a kĂ©szĂŒlĂ©k ki van-e kapcsolva.
2. Helyezze be az USB-C kåbel (tartozék) kis végét az USB-C
töltĆegysĂ©gbe. csatlakozĂłba a kĂ©szĂŒlĂ©k hĂĄtoldalĂĄn.
3. Csatlakoztassa az USB-C kĂĄbel mĂĄsik vĂ©gĂ©t a kĂ©szĂŒlĂ©k USB-C
csatlakozĂłjĂĄba. mƱködĆ szĂĄmĂtĂłgĂ©p vagy USB tĂpusĂș hĂĄlĂłzati
adapterĂ©be, Ă©s csatlakoztassa egy fali konnektorba. Az USB-C töltĆport
közelĂ©ben lĂ©vĆ LED pirosan vilĂĄgĂt, amikor a kĂ©szĂŒlĂ©k töltĆdik.
4. Ha a töltĂ©s befejezĆdött, a LED fĂ©nye kialszik.
MegjegyzĂ©s: FelhĂvjuk îżgyelmĂ©t, hogy az USB-C kĂĄbel csak
akkumulåtortöltéshez hasznålható. és nem adatåtvitelre.
Figyelmeztetés:
â RobbanĂĄsveszĂ©ly ĂĄll fenn, p3-ha az elemet nem megfelelĆen teszi be.
KĂ©rjĂŒk, csak azonos vagy hasonlĂł elemre cserĂ©lje ki.
â Ne tegye ki az elemet magas hĆmĂ©rsĂ©kletnek, pĂ©ldĂĄul napfĂ©nynek,
tƱznek vagy ehhez hasonlónak.
â FIGYELMEZTETĂS: A hibĂĄs mƱködĂ©st vagy a memĂłria elvesztĂ©sĂ©t
erĆs frekvenciĂĄs interferencia vagy elektrosztatikus kisĂŒlĂ©s okozhatja.
Ha bĂĄrmilyen rendellenes mƱködĂ©s lĂ©pne fel, kapcsolja ki, majd Ășjra be,
vagy hĂșzza ki az USB-kĂĄbelt.
â Az akkumulĂĄtort nem szabad tĂșlzott hĆhatĂĄsnak, pĂ©ldĂĄul napsĂŒtĂ©ses
tƱznek vagy hasonlónak kitenni.
TĂMOGATĂS
FUNKCIĂK ĂS ĂZEMMĂDOK
A hangszĂłrĂł be-/kikapcsolĂĄsĂĄhoz Ă©s a hangerĆ beĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz forgassa el a
Be/KikapcsolĂł/HangerĆ gombot (1).
MODUSOK
A hangszĂłrĂł kĂŒlönbözĆ ĂŒzemmĂłdokat tartalmaz: BluetoothÂź, USB, TF-
kĂĄrtya (32 GB-ig), AUX in
- Az ĂŒzemmĂłdvĂĄltĂĄshoz nyomja meg röviden az M/LED gombot (8).
- BluetoothÂź, USB Ă©s TF ĂŒzemmĂłdban a hangfĂĄjlok vezĂ©rlĂ©sĂ©hez nyomja
meg az ElĆzĆ, a LejĂĄtszĂĄs/szĂŒnet Ă©s a KövetkezĆ gombokat (9, 10, 11).
- AUX-in mĂłdban ezek a gombok ki vannak kapcsolva. KĂ©rjĂŒk, hasznĂĄlja a
zenelejĂĄtszĂł vezĂ©rlĆgombjait.
- BluetoothÂź, Aux-In, USB vagy TF-kĂĄrtya ĂŒzemmĂłdban a mikrofon
(tartozék) csatlakoztatåsåval a mikrofon csatlakozóhoz (7) csatlakoztatva
Ă©nekelhet.
BLUETOOTHÂź PĂROSĂTĂS
1. Kapcsolja be a kĂ©szĂŒlĂ©ket.
2. AktivĂĄlja a BluetoothÂź funkciĂłt a szemĂ©lyes eszközĂ©n, Ă©s gyĆzĆdjön meg
rĂłla, hogy hogy felderĂthetĆ ĂŒzemmĂłdban van.
3. ErĆsĂtse meg a pĂĄrosĂtĂĄst, vagy vĂĄlassza ki a âBTP585â BluetoothÂź nevet
a kĂ©szĂŒlĂ©k csatlakoztatĂĄsĂĄhoz. lejĂĄtszĂłjĂĄt a hangszĂłrĂłhoz.
4. Ha a pĂĄrosĂtĂĄs sikeres volt, a BluetoothÂź lĂĄmpa nem villog tovĂĄbb, Ă©s
vilĂĄgĂtani kezd. folyamatosan. LejĂĄtszhat egy hang- vagy videofĂĄjlt. A
hangszĂłrĂł kiad egy hangot, miutĂĄn a hangszĂłrĂł sikeresen csatlakozott.
5. A hangszĂłrĂłval valĂł kapcsolat megszakĂtĂĄsĂĄhoz nyomjon meg egy mĂĄsik
mĂłdot a felsĆ panelen vagy a hanglejĂĄtszĂłn talĂĄlhatĂł gombot. MiutĂĄn a
kapcsolat leĂĄllĂtĂĄsa utĂĄn a LED-kijelzĆ villogni fog.
A BluetoothŸ szóvédjegy és a logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, és a LexibookŸ az ilyen
védjegyek bårmilyen felhasznålåsåt licenc alapjån végzi. Az egyéb védjegyek és kereskedelmi nevek a
megfelelĆ tulajdonosok tulajdonĂĄt kĂ©pezik.
© 2021 Bluetooth SIG, Inc.
A hordozhatĂł karaoke lejĂĄtszĂłnak tĂĄmogatnia kell az A2DP BluetoothÂź proîżlt, hogy illeszkedjen ehhez
a hordozhatĂł karaoke lejĂĄtszĂłhoz. Az ĂĄltala tĂĄmogatott BluetoothÂź proîżlokrĂłl Ă©s a BluetoothÂź pĂĄrosĂtĂĄs
beĂĄllĂtĂĄsĂĄrĂłl pontos informĂĄciĂłkat az audio lejĂĄtszĂł hasznĂĄlati ĂștmutatĂłjĂĄban talĂĄl.
FIGYELEM : A tĂșl nagy hangerĆ kĂĄrosĂthatja a hallĂĄsĂĄt. Emiatt bĂ©relje le
a hangerĆt.
Bemeneti teljesĂtmĂ©ny USB DC 5.0V 1.0A
AkkumulĂĄtor LĂtium akkumulĂĄtor 3,7V 1200 mAh
Bluetooth FrekvenciatartomĂĄny 2402 - 2480 MHz
Ătviteli teljesĂtmĂ©ny -3.26dBm
SPECIFIKĂCIĂK
A tƱz- Ă©s ĂĄramĂŒtĂ©sveszĂ©ly megelĆzĂ©se Ă©rdekĂ©ben tisztĂtĂĄskor vĂĄlassza le a
kĂ©szĂŒlĂ©ket az ĂĄramforrĂĄsrĂłl. A kĂ©szĂŒlĂ©k kĂŒlsejĂ©nek tisztĂtĂĄsĂĄhoz hasznĂĄljon
sima, langyos vĂzzel megnedvesĂtett puha, tiszta ruhĂĄt.
MEGJEGYZĂS: KĂ©rjĂŒk, Ćrizze meg ezt a hasznĂĄlati ĂștmutatĂłt, fontos
informĂĄciĂłkat tartalmaz.
HivatkozĂĄs: BTP585DZ
EurĂłpĂĄban terveztĂ©k Ă©s fejlesztettĂ©k - KĂnĂĄban kĂ©szĂŒlt
© LexibookŸ
Környezetvédelem:
A nem mƱködĆ elektromos kĂ©szĂŒlĂ©kek ĂșjrahasznosĂthatĂłak, ezĂ©rt nem szabad kidobni a szokĂĄsos
hĂĄztartĂĄsi szemĂ©ttel! KĂ©rjĂŒk, tĂĄmogassa Ăn is aktĂvan a termĂ©szeti erĆforrĂĄsok megĆrzĂ©sĂ©t Ă©s
jĂĄruljon hozzĂĄ a környezet megĂłvĂĄsĂĄhoz oly mĂłdon, hogy ezt a kĂ©szĂŒlĂ©ket kidobĂĄs helyett juttassa
vissza valamelyik begyƱjtĆhelyre (ha lehet).
A termĂ©kben lĂ©vĆ elemek helyes ĂĄrtalmatlanĂtĂĄsa
(A szelektĂv gyƱjtĂ©si rendszerrel rendelkezĆ orszĂĄgokban alkalmazandĂł) Ez a szimbĂłlum
azt jelenti, hogy az a termĂ©k a 2013/56/EU eurĂłpai irĂĄnyelv hatĂĄlya alĂĄ tartozĂł beĂ©pĂtett
ĂșjratölthetĆ akkumulĂĄtort tartalmaz, amely nem ĂĄrtalmatlanĂthatĂł a normĂĄl hĂĄztartĂĄsi
hulladĂ©kkal. Minden akkumulĂĄtort a kommunĂĄlis hulladĂ©ktĂłl elkĂŒlönĂtve, a kormĂĄny
vagy a helyi hatĂłsĂĄgok ĂĄltal kijelölt gyƱjtĆhelyeken keresztĂŒl kell ĂĄrtalmatlanĂtani. A rĂ©gi
akkumulĂĄtorok megfelelĆ ĂĄrtalmatlanĂtĂĄsa segĂt megelĆzni a környezetre, az ĂĄllatok Ă©s az
emberek egĂ©szsĂ©gĂ©re gyakorolt esetleges negatĂv következmĂ©nyeket. NyomatĂ©kosan
javasoljuk, hogy vigye el termĂ©kĂ©t egy hivatalos gyƱjtĆhelyre vagy szervizközpontba, hogy szakemberrel
tĂĄvolĂttassa el az ĂșjratölthetĆ akkumulĂĄtort. TĂĄjĂ©kozĂłdjon az elektromos Ă©s elektronikus termĂ©kek Ă©s az
ĂșjratölthetĆ elemek helyi elkĂŒlönĂtett gyƱjtĂ©si rendszerĂ©rĆl. Tartsa be a helyi szabĂĄlyokat, Ă©s soha ne dobja
ki a termĂ©ket Ă©s az ĂșjratölthetĆ elemeket a normĂĄl hĂĄztartĂĄsi hulladĂ©kkal egyĂŒtt. A rĂ©gi akkumulĂĄtorok
ĂĄrtalmatlanĂtĂĄsĂĄval kapcsolatos rĂ©szletesebb informĂĄciĂłkĂ©rt forduljon a vĂĄrosi hivatalhoz vagy a
hulladékkezelési szolgåltató központhoz.
Mi, a LexibookÂź S.A.
BĂąt 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - FranciaorszĂĄg
A termék fajtåja: Hordozható Bluetooth hangszóró
TĂpusmegjelölĂ©s: BTP585DZ
A Lexibook Limited kijelenti, hogy a BTP585DZ rådióberendezés megfelel
a 2014/53/EU irĂĄnyelvnek.
Az EU-megfelelĆsĂ©gi nyilatkozat teljes szövege a következĆ internetes
cĂmen Ă©rhetĆ el: http://www.lexibook.com/doc/btp585/btp585_1.pdf
Yiu Wai Man
Produktentwicklungsleiter
Hong Kong
EGYSZERĆ°SĂTETT EU-MEGFELELĆSĂGI NYILATKOZAT
KARBANTARTĂS
Ez a termék
nem jåték
HĂžjttaleren har fĂžlgende tilstande: BluetoothÂź, USB, TF-kort (op til 32GB)
og en AUX-indgang.
- For at bruge opladningsfunktionen, skal du trykke pÄ M/LED-knappen (8).
- NĂ„r hĂžjttaleren stĂ„r pĂ„ BluetoothÂź, USB eller TF, kan du styre lydîżlerne
med knapperne Forrige, Afspil/pause og NĂŠste (9, 10, 11).
- Disse knapper kan ikke bruges, nÄr produktet stÄr pÄ AUX-
indgangsfunktionen. I dette tilfÊlde skal betjeningsknapperne pÄ din
musikafspiller bruges.
- Du kan synge med en mikrofon ved, at tilslutte mikrofonen (medfĂžlger)
til mikrofonstikket (7), nÄr produktet stÄr pÄ BluetoothŸ, Aux-indgang, USB
eller TF-kort.
BLUETOOTHÂź PARRING
1. TĂŠnd produktet.
2. SlÄ BluetoothŸ til pÄ din enhed, og sÞrg for at den kan findes af andre
enheder.
3. BekrĂŠft parringen og vĂŠlg BluetoothÂź navnet âBTP585â, for at forbinde
din afspiller til hĂžjttaleren.
4. NĂ„r enhederne er parret, lyser BluetoothÂź lyset i stedet for at blinke. Det
er ogsÄ muligt, at afspille en lyd- eller videofil. HÞjttaleren begynder, at
afspille lyden, nÄr forbindelsen er blevet oprettet.
5. For at afbryde forbindelsen til hÞjttaleren, skal du trykke pÄ en anden
funktionsknap foroven, eller tryk pÄ en knap pÄ din lydafspiller. NÄr
forbindelsen er blevet afbrudt, begynder lysindikatoren af blinke.
BluetoothÂź-mĂŠrket og -logoer er registrerede varemĂŠrker tilhĂžrende Bluetooth SIG, Inc. og al
LexibooksŸ brug af sÄdanne mÊrker sker under licens. Andre varemÊrker og handelsnavne tilhÞrer
deres respektive ejere.
© 2021 Bluetooth SIG, Inc.
Din lydafspiller skal kunne bruges med A2DP BluetoothÂź profilen, for at den kan bruges med denne
bĂŠrbare karaoke-hĂžjttaler. Du kan se, hvilke BluetoothÂź profiler din lydafspiller kan bruges med og
hvordan den parres via BluetoothÂź i dens brugsvejledning.
BemĂŠrk: Nogle musikafspillere kan ikke styres via BluetoothÂź. Det
vil sige at knapperne Afspil/pause, Forrige og NÊste pÄ BluetoothŸ
hÞjttaleren muligvis ikke virker. Musikafspilleren kan ogsÄ ske at slukke.
For at opnÄ den bedst mulige styring af afspilleren, skal du bruge
betjeningsknapperne pÄ musikafspilleren i stedet for knapperne pÄ
hĂžjttaleren.
FORBIND 2 HĂJTTALERE I STEREO:
Det er muligt, at forbinde to BTP585DZ hÞjttalere, sÄ du kan afspille lyden i
stereo (kun mulig pÄ Bluetooth):
1. TÊnd dine to BTP585DZ hÞjttalere pÄ samme tid.
2. Tryk to gange pÄ Afspil/pause-knappen (10) pÄ en af de to hÞjttalere.
HÞjttalerne afspiller en lyd, nÄr de er forbundet.
3. SlÄ BluetoothŸ til pÄ din lydafspiller, og bekrÊft parringen pÄ hÞjttaleren
(BTP585), som beskrevet i forrige afsnit.
LYSEFFEKTER
Hold M/LED-knappen (8) nede, for at slÄ lyseffekterne til/fra.
FORSIGTIG: En for hĂžj lydstyrke kan skade din hĂžrelse. Musikken bĂžr
derfor skrues ned.
ovlĂĄdĂĄnĂ tlaÄĂtka na hudebnĂm pĆehrĂĄvaÄi.
- ZpĂvat mĆŻĆŸete pĆipojenĂm mikrofonu (je souÄĂĄstĂ dodĂĄvky) ke konektoru
Microphone. (7) v reĆŸimu BluetoothÂź, Aux-In, USB nebo TF karty.
PĂROVĂNĂ PĆES BLUETOOTHÂź
1. ZapnÄte pĆĂstroj.
2. Aktivujte funkci BluetoothÂź na osobnĂm zaĆĂzenĂ a ujistÄte se, ĆŸe je v reĆŸimu
zjiĆĄĆ„ovĂĄnĂ.
3. PotvrÄte pĂĄrovĂĄnĂ nebo vyberte nĂĄzev BluetoothÂź âBTP585â a pĆipojte
pĆehrĂĄvaÄ k reproduktoru.
4. Pokud je pĂĄrovĂĄnĂ ĂșspÄĆĄnĂ©, kontrolka BluetoothÂź pĆestane blikat a bude
trvale svĂtit. MĆŻĆŸete pĆehrĂĄvat zvukovĂœ nebo video soubor. Po ĂșspÄĆĄnĂ©m
pĆipojenĂ reproduktor vydĂĄ zvuk.
5. Chcete-li spojenĂ s reproduktorem ukonÄit, stisknÄte jinĂœ reĆŸim na hornĂm
panelu nebo tlaÄĂtko na audio pĆehrĂĄvaÄi. Jakmile bude spojenĂ zastaveno,
indikĂĄtor LED zaÄne blikat.
SlovnĂ oznaÄenĂ BluetoothÂź a loga jsou registrovanĂ© ochrannĂ© znĂĄmky vlastnÄnĂ© spoleÄnostĂ Bluetooth SIG,
Inc. a jakĂ©koliv pouĆŸitĂ tÄchto znaÄek spoleÄnostĂ LexibookÂź je na zĂĄkladÄ licence. OstatnĂ ochrannĂ© znĂĄmky
a obchodnĂ nĂĄzvy jsou majetkem pĆĂsluĆĄnĂœch vlastnĂkĆŻ.
© 2021 Bluetooth SIG, Inc.
VĂĄĆĄ audio pĆehrĂĄvaÄ musĂ podporovat proîżl A2DP BluetoothÂź, aby mohl bĂœt kompatibilnĂ s tĂmto pĆenosnĂœm
karaoke. PĆesnĂ© informace o podporovanĂœch proîżlech BluetoothÂź naleznete v nĂĄvodu k pouĆŸitĂ audio
pĆehrĂĄvaÄe, a jak nastavit pĂĄrovĂĄnĂ BluetoothÂź.
UPOZORNÄNĂ: PĆĂliĆĄ vysokĂĄ hlasitost mĆŻĆŸe poĆĄkodit vĂĄĆĄ sluch. Z tohoto
dĆŻvodu sniĆŸte hlasitost.
BTP585DZIM2054_349_V03.indd 3
BTP585DZIM2054_349_V03.indd 3
BTP585DZIM2054_349_V03.indd 3
BTP585DZIM2054_349_V03.indd 3
BTP585DZIM2054_349_V03.indd 3 31/1/2024 11:27 AM
31/1/2024 11:27 AM
31/1/2024 11:27 AM
31/1/2024 11:27 AM
31/1/2024 11:27 AM
Product specificaties
Merk: | Lexibook |
Categorie: | Speaker |
Model: | BTP585DZ |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Lexibook BTP585DZ stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Speaker Lexibook
3 Juli 2024
30 Juni 2023
25 Juni 2023
25 Juni 2023
Handleiding Speaker
- Speaker Braun
- Speaker Bosch
- Speaker Philips
- Speaker HP
- Speaker IKEA
- Speaker Sony
- Speaker Samsung
- Speaker Xiaomi
- Speaker Panasonic
- Speaker Epson
- Speaker LG
- Speaker Huawei
- Speaker Asus
- Speaker AEG
- Speaker Canon
- Speaker Grundig
- Speaker JVC
- Speaker JBL
- Speaker Kenwood
- Speaker Karcher
- Speaker Motorola
- Speaker Medion
- Speaker Nokia
- Speaker Onkyo
- Speaker Pioneer
- Speaker Toshiba
- Speaker Xiron
- Speaker Yamaha
- Speaker ACME
- Speaker Acoustic Energy
- Speaker Advance Acoustic
- Speaker Aiaiai
- Speaker Aiwa
- Speaker Akai
- Speaker Akg
- Speaker Albrecht
- Speaker Alecto
- Speaker Alesis
- Speaker Allview
- Speaker Alpine
- Speaker Altec Lansing
- Speaker Alto
- Speaker Aluratek
- Speaker Amazon
- Speaker American Audio
- Speaker Anker
- Speaker Antec
- Speaker AOC
- Speaker Apart
- Speaker Apple
- Speaker Arcam
- Speaker Archos
- Speaker Argon
- Speaker Artsound
- Speaker ATC
- Speaker Atlantic
- Speaker Atlas
- Speaker Audica
- Speaker Audio Pro
- Speaker Audio-Technica
- Speaker Audiosonic
- Speaker Audiovox
- Speaker Audison
- Speaker Audizio
- Speaker Auna
- Speaker Autotek
- Speaker Auvisio
- Speaker Axis
- Speaker Axton
- Speaker Be Cool
- Speaker Beats
- Speaker Behringer
- Speaker Belkin
- Speaker BenQ
- Speaker Berker
- Speaker Bigben
- Speaker Blaupunkt
- Speaker Bluesound
- Speaker Bopita
- Speaker Bose
- Speaker Boss
- Speaker Boston Acoustics
- Speaker Bowers Wilkins
- Speaker Brandt
- Speaker Brigmton
- Speaker Brookstone
- Speaker Dali
- Speaker DAP
- Speaker DAP Audio
- Speaker Definitive Technology
- Speaker Dell
- Speaker Denon
- Speaker Denver
- Speaker Devialet
- Speaker Difrnce
- Speaker Digitech
- Speaker Digitus
- Speaker Dual
- Speaker Easypix
- Speaker Eden
- Speaker Einhell
- Speaker Eizo
- Speaker Elac
- Speaker Ematic
- Speaker Energy
- Speaker Energy Sistem
- Speaker Envivo
- Speaker ESX
- Speaker Ewent
- Speaker Fender
- Speaker Fenton
- Speaker Ferguson
- Speaker Finlux
- Speaker Focal
- Speaker Forever
- Speaker Foscam
- Speaker Fresh N Rebel
- Speaker Furuno
- Speaker Fusion
- Speaker Gear4
- Speaker Gembird
- Speaker Gemini
- Speaker Geneva
- Speaker Genius
- Speaker Gira
- Speaker Goobay
- Speaker Google
- Speaker GPO
- Speaker GPX
- Speaker Grandstream
- Speaker Ground Zero
- Speaker Hama
- Speaker Hammond
- Speaker Harman Kardon
- Speaker Hartke
- Speaker Heco
- Speaker Helix
- Speaker Hercules
- Speaker Hertz
- Speaker Hifonics
- Speaker Hikoki
- Speaker Hikvision
- Speaker Hitachi
- Speaker HMDX
- Speaker Homedics
- Speaker House Of Marley
- Speaker HQ Power
- Speaker Hyundai
- Speaker Ices
- Speaker IHome
- Speaker ILive
- Speaker Iluv
- Speaker Imperial
- Speaker Infinity
- Speaker Insignia
- Speaker Ion
- Speaker Iriver
- Speaker Karcher Audio
- Speaker KEF
- Speaker Kicker
- Speaker Kidsmill
- Speaker Klipsch
- Speaker Kogan
- Speaker Konig
- Speaker Korg
- Speaker LaCie
- Speaker Lamax
- Speaker Lanzar
- Speaker Laser
- Speaker LD Systems
- Speaker Leitz
- Speaker Lenco
- Speaker Lenovo
- Speaker Lexon
- Speaker Livoo
- Speaker Loewe
- Speaker Logic3
- Speaker Logik
- Speaker Logilink
- Speaker Logitech
- Speaker Luxor
- Speaker M-Audio
- Speaker Mac Audio
- Speaker Mackie
- Speaker Maginon
- Speaker Magnat
- Speaker Manhattan
- Speaker Manta
- Speaker Marantz
- Speaker Marmitek
- Speaker Marquant
- Speaker Marshall
- Speaker Martin
- Speaker Max
- Speaker Maxell
- Speaker Maxxter
- Speaker MB
- Speaker MB Quart
- Speaker Medeli
- Speaker Media-tech
- Speaker Meridian
- Speaker Midland
- Speaker Mission
- Speaker MiTone
- Speaker Monacor
- Speaker Monitor Audio
- Speaker Mordaunt Short
- Speaker Mpman
- Speaker Mr Handsfree
- Speaker Mtx Audio
- Speaker Muse
- Speaker NAD
- Speaker Naim
- Speaker Nec
- Speaker Nedis
- Speaker Neff
- Speaker Nest
- Speaker Nikkei
- Speaker Nova
- Speaker Noxon
- Speaker Nubert
- Speaker Numark
- Speaker Paradigm
- Speaker Parrot
- Speaker Peaq
- Speaker Peavey
- Speaker Phoenix Gold
- Speaker Piega
- Speaker Plantronics
- Speaker Platinet
- Speaker Polk
- Speaker Power Dynamics
- Speaker Proline
- Speaker Provision ISR
- Speaker Pure
- Speaker Pure Acoustics
- Speaker Pyle
- Speaker Q Acoustics
- Speaker Quadral
- Speaker Raymarine
- Speaker Razer
- Speaker RCA
- Speaker RCF
- Speaker Reflexion
- Speaker Rel
- Speaker REL Acoustics
- Speaker Reloop
- Speaker Renegade
- Speaker Renkforce
- Speaker Revox
- Speaker Roadstar
- Speaker Rockford Fosgate
- Speaker Roku
- Speaker Roland
- Speaker Salora
- Speaker Samson
- Speaker Sangean
- Speaker Schneider
- Speaker Sencor
- Speaker Sennheiser
- Speaker Sharp
- Speaker Sharper Image
- Speaker Sherwood
- Speaker Showtec
- Speaker Silvercrest
- Speaker Sirius
- Speaker Sitecom
- Speaker Skullcandy
- Speaker Skytec
- Speaker Sonoro
- Speaker Sonos
- Speaker Soundmaster
- Speaker Speaka
- Speaker Stabo
- Speaker Standard Horizon
- Speaker Steelseries
- Speaker Stereoboomm
- Speaker Stinger
- Speaker Strong
- Speaker Sunstech
- Speaker SuperTooth
- Speaker Sweex
- Speaker Sylvania
- Speaker Tangent
- Speaker Tannoy
- Speaker Targus
- Speaker Tascam
- Speaker TCL
- Speaker Teac
- Speaker Technaxx
- Speaker Technics
- Speaker Technika
- Speaker Technisat
- Speaker Telefunken
- Speaker Telestar
- Speaker Terratec
- Speaker Teufel
- Speaker TFA
- Speaker Thomson
- Speaker Toa
- Speaker Trekstor
- Speaker Tristar
- Speaker Trust
- Speaker Ultimate Ears
- Speaker Urban Revolt
- Speaker V-Tac
- Speaker Veho
- Speaker Velleman
- Speaker Verbatim
- Speaker Vifa
- Speaker Viking
- Speaker Vivanco
- Speaker Vizio
- Speaker Vogels
- Speaker Vonyx
- Speaker Voxx
- Speaker Watson
- Speaker Wharfedale
- Speaker Worx
- Speaker Woxter
- Speaker X4-Tech
- Speaker Xoro
- Speaker Zagg
- Speaker Zolid
- Speaker ZyXEL
- Speaker Jabra
- Speaker Jam
- Speaker Jamo
- Speaker Jawbone
- Speaker Jay-tech
- Speaker JB Systems
- Speaker Jensen
- Speaker JL Audio
- Speaker Odys
- Speaker OK
- Speaker Omnitronic
- Speaker OneConcept
- Speaker Oppo
- Speaker Oregon Scientific
- Speaker Overmax
- Speaker Crivit
- Speaker Cambridge
- Speaker McIntosh
- Speaker Klip Xtreme
- Speaker Black And Decker
- Speaker Camry
- Speaker Clatronic
- Speaker Continental Edison
- Speaker ECG
- Speaker Vox
- Speaker Bang And Olufsen
- Speaker Bowers And Wilkins
- Speaker Caliber
- Speaker Champion
- Speaker Creative
- Speaker CSL
- Speaker Damson
- Speaker Edifier
- Speaker Exibel
- Speaker GoGEN
- Speaker JLab
- Speaker KrĂŒger And Matz
- Speaker Monoprice
- Speaker Naxa
- Speaker NGS
- Speaker Niceboy
- Speaker Shure
- Speaker SoundBot
- Speaker Soundcore
- Speaker Steren
- Speaker Lionelo
- Speaker Genesis
- Speaker Clarion
- Speaker Cobra
- Speaker Bush
- Speaker Crosley
- Speaker Infiniton
- Speaker Kaiser
- Speaker Conceptronic
- Speaker Nevir
- Speaker Tracer
- Speaker Cabasse
- Speaker Mirage
- Speaker Aplic
- Speaker Schardt
- Speaker Prime3
- Speaker Hive
- Speaker SereneLife
- Speaker Rocketfish
- Speaker Edenwood
- Speaker Majestic
- Speaker Soundfreaq
- Speaker Trevi
- Speaker Porter-Cable
- Speaker EGO
- Speaker Crunch
- Speaker Bazoo
- Speaker Micro Innovations
- Speaker Rapoo
- Speaker Techly
- Speaker Deltaco
- Speaker Natec
- Speaker Sven
- Speaker Avantree
- Speaker Lenoxx
- Speaker HEOS
- Speaker Scosche
- Speaker Boynq
- Speaker Canton
- Speaker Osprey
- Speaker James
- Speaker QTX
- Speaker Quad
- Speaker Valcom
- Speaker Craftsman
- Speaker Orava
- Speaker Approx
- Speaker SPC
- Speaker Sanus
- Speaker Enermax
- Speaker Bauhn
- Speaker Pro-Ject
- Speaker Rega
- Speaker Cowon
- Speaker Prixton
- Speaker Vision
- Speaker LC-Power
- Speaker Atomos
- Speaker Citronic
- Speaker Dynacord
- Speaker Micromega
- Speaker Phonic
- Speaker Yorkville
- Speaker Furrion
- Speaker Coby
- Speaker Gefen
- Speaker Posh
- Speaker Massive
- Speaker Paulmann
- Speaker Adam
- Speaker Genelec
- Speaker Etekcity
- Speaker Califone
- Speaker OTTO
- Speaker Potter
- Speaker System Sensor
- Speaker Thomann
- Speaker Karma
- Speaker Bolse
- Speaker Monster
- Speaker Nyne
- Speaker Roth
- Speaker XXODD
- Speaker Empire
- Speaker Clarity
- Speaker Xblitz
- Speaker TM Electron
- Speaker SunBriteTV
- Speaker Harley Benton
- Speaker BlueAnt
- Speaker Cabstone
- Speaker Dreamgear
- Speaker Lenmar
- Speaker Xcellon
- Speaker AVerMedia
- Speaker DataVideo
- Speaker Kindermann
- Speaker Musway
- Speaker Sonance
- Speaker HK Audio
- Speaker Bogen
- Speaker SBS
- Speaker Galaxy Audio
- Speaker Bigben Interactive
- Speaker Adj
- Speaker Ikan
- Speaker Element
- Speaker AV:link
- Speaker Neumann
- Speaker Pyle Pro
- Speaker Sonus Faber
- Speaker PreSonus
- Speaker Electro-Voice
- Speaker IK Multimedia
- Speaker IDance
- Speaker Speed-Link
- Speaker JAZ Audio
- Speaker Busch-Jaeger
- Speaker Chord
- Speaker Swissonic
- Speaker QSC
- Speaker Audac
- Speaker TWF
- Speaker Defunc
- Speaker Marshall Electronics
- Speaker TC Electronic
- Speaker Anchor Audio
- Speaker DAS Audio
- Speaker Blackmagic Design
- Speaker ATen
- Speaker Metra
- Speaker Russound
- Speaker Celly
- Speaker Penton
- Speaker Cleer
- Speaker Bazooka
- Speaker Fanvil
- Speaker JobSite
- Speaker Dynaudio
- Speaker August
- Speaker Tivoli Audio
- Speaker Victrola
- Speaker Linn
- Speaker Martin Logan
- Speaker Numan
- Speaker Vorago
- Speaker Extron
- Speaker Ibiza Sound
- Speaker Nxg
- Speaker Fostex
- Speaker AQL
- Speaker Proel
- Speaker FBT
- Speaker Lemus
- Speaker TV Ears
- Speaker Amina
- Speaker OSD Audio
- Speaker Andover
- Speaker Arctic Cooling
- Speaker Kraun
- Speaker Podspeakers
- Speaker Blackstar
- Speaker Crestron
- Speaker Avid
- Speaker Seeburg
- Speaker Adastra
- Speaker PSB
- Speaker Native Union
- Speaker Avante
- Speaker Music Hall
- Speaker Kreafunk
- Speaker Boompods
- Speaker Markbass
- Speaker Urban Monkey
- Speaker AudioControl
- Speaker N-Gear
- Speaker Deaf Bonce
- Speaker Emphasys
- Speaker PSSO
- Speaker Crest Audio
- Speaker Martin Audio
- Speaker Audio Design
- Speaker Sonifex
- Speaker Xantech
- Speaker Kali Audio
- Speaker Audioengine
- Speaker Kramer
- Speaker IFi Audio
- Speaker Revel
- Speaker Sudio
- Speaker Wet Sounds
- Speaker Avantone Pro
- Speaker MEE Audio
- Speaker Zvox
- Speaker Dcybel
- Speaker SVS
- Speaker Ashly
- Speaker Music Hero
- Speaker Sound2Go
- Speaker ModeCom
- Speaker Match
- Speaker Laney
- Speaker Singing Machine
- Speaker Vimar
- Speaker GOgroove
- Speaker Speco Technologies
- Speaker Morel
- Speaker Legrand
- Speaker Urbanista
- Speaker Cygnett
- Speaker JAYS
- Speaker Handy Century
- Speaker SureFire
- Speaker Ecler
- Speaker Turbosound
- Speaker Beale
- Speaker GMB Audio
- Speaker Ministry Of Sound
- Speaker Premier Mounts
- Speaker Aquatic AV
- Speaker DB Technologies
- Speaker SoundCast
- Speaker GoldenEar Technology
- Speaker Ultron
- Speaker Roswell
- Speaker MusicMan
- Speaker SpeakerCraft
- Speaker Epcom
- Speaker Kanto
- Speaker Sunfire
- Speaker InLine
- Speaker V7
- Speaker Goal Zero
- Speaker Tema
- Speaker Astell&Kern
- Speaker Fun Generation
- Speaker Xvive
- Speaker Visaton
- Speaker Hanwha
- Speaker Pulver
- Speaker Ruark Audio
- Speaker Audio Solutions
- Speaker MONDO
- Speaker Lotronic
- Speaker Wonky Monkey
- Speaker Aperion
- Speaker ANT
- Speaker IMG Stage Line
- Speaker Eikon
- Speaker Denon DJ
- Speaker EarFun
- Speaker Kurzweil
- Speaker Sirus
- Speaker Leviton
- Speaker Atlas Sound
- Speaker Perfect Choice
- Speaker Lilliput
- Speaker NUVO
- Speaker Wavemaster
- Speaker NHT Audio
- Speaker B&W
- Speaker Fluance
- Speaker KRK
- Speaker X-MINI
- Speaker RetroSound
- Speaker PowerBass
- Speaker Pyramid
- Speaker On-Q
- Speaker Soundsation
- Speaker Sound Ordnance
- Speaker Thonet & Vander
- Speaker R-MUSIC
- Speaker FiveO
- Speaker MadBoy
- Speaker Lithe Audio
- Speaker Vyrve Audio
- Speaker SOUNDBOKS
- Speaker Elipson
- Speaker Totem
- Speaker Fluid
- Speaker Grimm Audio
- Speaker Meinl
- Speaker New One
- Speaker Tronsmart
- Speaker Koolatron
- Speaker Montarbo
- Speaker Rebeltec
- Speaker UGo
- Speaker EARISE
- Speaker Klark Teknik
- Speaker AwoX Striim
- Speaker TIC
- Speaker SiriusXM
- Speaker Niles
- Speaker Amphion
- Speaker DCM
- Speaker Micca
- Speaker Punos
- Speaker Aktimate
- Speaker Margaritaville
- Speaker GGMM
- Speaker Kinyo
- Speaker Blackmore
- Speaker The T.amp
- Speaker AquaJam
- Speaker Poly-Planar
- Speaker VIETA PRO
- Speaker SSV Works
- Speaker Thiel
- Speaker Speakal
- Speaker Microlab
- Speaker Theater Solutions
- Speaker Edwards Signaling
- Speaker 2N
- Speaker Bem
- Speaker Raidsonic
- Speaker Alfatron
- Speaker SWIT
- Speaker TVLogic
- Speaker Feelworld
- Speaker Select Increments
- Speaker The Box
- Speaker Polsen
- Speaker Mount-It!
- Speaker PMC
- Speaker Triangle
- Speaker BSS Audio
- Speaker Ices Electronics
- Speaker Moonki
- Speaker Lowell
- Speaker AmpliVox
- Speaker Audiofrog
- Speaker Memphis Audio
- Speaker CyberData Systems
- Speaker BZBGear
- Speaker Rolls
- Speaker WyreStorm
- Speaker Adam Hall
- Speaker SoundTube
- Speaker Mad Dog
- Speaker Minirig
- Speaker AudioSource
- Speaker Audyssey
- Speaker KLH Audio
- Speaker Ikegami
- Speaker VisionTek
- Speaker MuxLab
- Speaker Wohler
- Speaker Elvid
- Speaker Algo
- Speaker Aton
- Speaker LOG Professional
- Speaker Audibax
- Speaker Barefoot Sound
- Speaker Eve Audio
- Speaker Proficient
- Speaker Airpulse
- Speaker Moki
- Speaker Majority
- Speaker Auratone
- Speaker Iharmonix
- Speaker X JUMP
- Speaker Trettitre
- Speaker Inter-M
- Speaker Escape
- Speaker F&D
- Speaker Eos
- Speaker Audiovector
- Speaker C2G
- Speaker Party Light & Sound
- Speaker Cerwin-Vega
- Speaker Soundsphere
- Speaker Real-El
- Speaker HEDD
- Speaker BMB
- Speaker Advance
- Speaker MoFi
- Speaker Transparent
- Speaker Audiotec Fischer
- Speaker Monkey Banana
- Speaker Taga Harmony
- Speaker Antelope
- Speaker BASSBOSS
- Speaker Qian
- Speaker Miller & Kreisel
- Speaker Soen
- Speaker Weather X
- Speaker PulseAudio
- Speaker HuddleCamHD
- Speaker Black Hydra
- Speaker Blue Tees
- Speaker WHD
- Speaker Indiana Line
- Speaker Titanwolf
- Speaker Bearware
- Speaker OWI
- Speaker Aconatic
- Speaker GoldenEar
- Speaker FoneStar
- Speaker AXESS
- Speaker Glemm
- Speaker MyDJ
- Speaker Yamazen
- Speaker Delvcam
Nieuwste handleidingen voor Speaker
20 December 2024
20 December 2024
19 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
16 December 2024
16 December 2024