Lensbaby Sol 45mm f/3.5 Handleiding

Lensbaby Lens Sol 45mm f/3.5

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lensbaby Sol 45mm f/3.5 (2 pagina's) in de categorie Lens. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
SOL 45 | 22
IT
Rotate front ring to focus. Den Frontring rotieren, um zu
Fokussieren. Gire el anillo frontal para enfocar. Draai aan
de voorste ring om hem scherp te stellen. 转动前环以聚焦。
前面のリを回すとントを合るこできます Tournez
la bague avant pour faire la mise au point. Ruotare la ghiera
frontale per mettere a fuoco. 링을 돌려서 초점맞춥니다.
Zaosete pomocí předního prstence. Для выполнения фокусировки
поверните переднее кольцо объектива.насадки.
Set camera mode. Wählen Sie den Kameramodus aus.
Ajuste el modo de la cámara. Stel de camerastand in.
设定相机模式 設定相機模式 カメ モードを設定
Choisissez le mode de prise de vues Impostare la modalità
della di ripresa. 카메라 모드를 설정하십시오.
Nastavte režim fotoapatu. Установите режим камеры.
1
2
3
5
4
Focus ranges from 14” in front of the lens for Sol 45 and
8” for Sol 22, to infinity. Die Fokusreichweite reicht von
14” direkt vor der Linse für Sol 45 und 8” für Sol 22 bis zu
unendlich. El enfoque para Sol 45 y Sol 22 se extiende,
respectivamente, desde los 357 mm y los 203 mm en la parte
frontal del objetivo hasta el infinito. De scherpstelling
varieert van 14” voor de lens voor Sol 45 en 8” voor Sol 22,
tot in het oneindige. 变焦范围从Sol 45拍摄眼前的14”至Sol 22
拍摄无限远的8”。 被写界深度はSol 45がズ前方14インチ~無限
遠、Sol 22は8イチ~無限遠です La mise au point est possible
entre 14” (35 cm) devant l’objectif et l’infini pour le Sol 45, et 8
(20 cm) devant l’objectif et l’infini pour le Sol 22. La messa
a fuoco oscilla da 14” davanti all’obiettivo per Sol 45 e 8” per Sol
22 all’infinito. 렌즈의 초점 거리는 Sol 45는 14”(인치)에
무한대, Sol 22는 8”(인치)에서 무한대까지입니다. Zaostřova
vzdálenost je od 14”ed objektivem u Sol 45, nebo 8” u Sol 22, do
nekonečna. Фокусное расстояние составляет от 14” перед
объективом для Sol 45 и от 8” для Sol 22 и до бесконечности.
Lensbaby Sol 45 & Sol 22 are manual focus lenses. Adjust
your camera’s diopter for your eyesight to ensure that
what looks sharp through the lens is sharp in your photo.
For instructions, consult your camera’s manual or visit
lensbaby.com/diopter
Lensbaby Sol 45 & Sol 22 sind manuelle Fokuslinsen.
Stellen Sie die Dioptrien Ihrer Kamera auf Ihre Augen
ein, um sicherzustellen, dass das, was Sie durch das
Objektiv scharf sehen, auch auf Ihrem Foto scharf ist.
Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer
Kamera oder unter lensbaby.com/diopter
Lensbaby Sol 45 y Sol 22 son objetivos de enfoque
manual. Ajuste el visor dptrico a su vista para
asegurarse de que los objetos que vea nítidos a través del
objetivo tambn aparezcan nítidos en la foto. Encontrará
las instrucciones correspondientes tanto en el manual de
su cámara como en lensbaby.com/diopter
Lensbaby Sol 45 & Sol 22 zijn lenzen met handmatige
scherpstelling. Stel de dioptrie van je camera af op je
gezichtsvermogen, zodat alles wat je scherp door het
objectief ziet, ook scherp zal zijn op de foto. Raadpleeg
voor instructies de gebruiksaanwijzing van je camera of
ga naar lensbaby.com/diopter
Lensbaby Sol 45 Sol 22 为手动变焦镜头。根据您的视力
调整相机屈光度,从而确保透过镜头看起来锐化的景象在相片
中也锐化显示。如需说明,请参阅相机手册或造访
lensbaby.com/diopter
Lensbaby Sol 45Sol 22マニ
じめカメの視度調整を自身の視力にわせて
を確認できお使ださい。詳細につ
は、お使いのカラの使用説明書をご覧になるか
lensbaby.com/diopter ご確認さい
Lensbaby Sol 45 & Sol 22 sont des objectifs à mise au point
manuelle. Ajustez la dioptrie de votre appareil photo à votre
vue pour être sûr que ce qui vous semblera net à travers
la lentille sera effectivement net sur votre photo. Pour des
instructions, consultez le manuel de votre appareil photo
ou visitez le site lensbaby.com/diopter
Lensbaby Sol 45 & Sol 22 sono obiettivi con messa a
fuoco manuale. È importante impostare correttamente la
regolazione diottrica della fotocamera in funzione della
propria capacità visiva per fare in modo che ciò che
appare perfettamente nitido attraverso l’obiettivo lo sia
anche nella foto. Per istruzioni, consultare il manuale della
fotocamera oppure visitare il sito lensbaby.com/diopter
Lensbaby Sol 45 Sol 22 는 수동 초점 렌즈입니다.
렌즈를 통해 선명하게 보이는 모습 그대로 사진에서도
선명하게 보이도록 사용자의 시력에 맞춰 디옵터를
조절하십시오. 자세한 내용은 카메라 사용 설명서를
참조하거나 lensbaby.com/diopter .
Lensbaby Sol 45 & Sol 22 jsou objektivy s ručním ostřením. Upravte
korekci fotoaparátu podle vašeho zraku a budete mít jistotu, že
ostrost objektů v hledáčku se zachová také na vašich fotograích.
Podrobnosti naleznete v příručce k vašemu fotoaparátu nebo na
stránkách
lensbaby.com/diopter
Lensbaby Sol 45 иSol 22 являются объективами с ручной
установкой фокусного расстояния.Lensbaby Sol 45 и Sol
22 являются объективами с ручной установкой фокусного
расстояния. Выполните диоптрийную коррекцию видоискателя
таким образом, чтобы гарантировать, что отображаемые через
объектив с хорошей резкостью предметы отображались на
фото с такой же резкостью. Для получения инструкций см.
руководство по использованию камеры либо посетите веб-
страницу lensbaby.com/diopter
Lens locks in center position. To unlock rotate away from
Lock symbol, then tilt in the direction you want to focus.
Die Linse verriegelt sich in der Mittelposition. Zum Entriegeln
vom Schlosssymbol wegdrehen und in die gewünschte
Fokusrichtung neigen.
El objetivo se bloquea en la posición central. Para
desbloquearlo, relo en el sentido contrario al del símbolo
de bloqueo y, a continuación, incline en la dirección en la
que desea enfocar.
De lens vergrendelt in de middenpositie. Draai de lens van
het Vergrendel symbool weg om deze te ontgrendelen, en
kantel die daarna in de richting waarin je wil scherpstellen.
镜头锁定在中间位置。如需解除锁定,将镜头由锁定标志向外
动,然后向您望聚焦的向倾斜即
レンズは真ん中の位置でロックされています。ロックをはず
すに、レンズを回してロックの号が描かれている部分から
らしてから、ントを合せたい方に傾けま
L’objectif se verrouille en position centrale. Pour le verrouiller,
tournez lobjectif hors du symbole de verrouillage, puis orientez-le
dans la direction vers laquelle vous souhaitez faire la mise au point.
L’obiettivo si blocca in posizione centrale. Per sbloccarlo ruotare in
senso opposto al simbolo di Blocco e inclinare verso la direzione
che si desidera mettere a fuoco.
즈는 앙의 치에 깁니다. 즈의 금을 제하
물쇠 기호에서 부터 른 방향으로 회전시 , 초점을
추고 싶은 방향기울입니다.
Objektiv se uzamy v centrál poloze. Pro odemknutí otočte objektiv
srem od symbolu Lock a poté jej naklte směrem, kterým chcete
zaosit.
Блокировка объектива осуществляется в центральном положении.
Чтобы разблокировать объектив, поверните его по направлению
от символа блокировки, затем наклоните в том направлении, в
котором хотите выполнить фокусировку.
IT
©manuela durson
A B
USA and Canada Warranty: Lensbaby will
repair or replace any product found to be
defective in materials or workmanship for
up to one year after the date of purchase.
To exercise your warranty, please visit our
website at: lensbaby.com/warranty
USA and Canada Returns: Please visit
our returns page for current instructions:
lensbaby.com/returns
Technical Support or Comments:
1-971-223-5662
Or contact us at:
customerhappiness@lensbaby.com
facebook.com/seeinanewway
twitter: @seeinanewway
Please refer to the web link below for your country’s
warranty: lensbaby.com/warranty
Hinweise zur Gewährleistung in Ihrem Land erhalten
Sie unter: lensbaby.com/warranty
Haga referencia al siguiente vínculo web para obtener
la garana en su país: lensbaby.com/warranty
Raadpleeg de onderstaande link voor de garantie
voor jouw land: lensbaby.com/warranty
請參考以下為您所在國家的保修的網頁鏈接
lensbaby.com/warranty
日本国内での保証は付属の保証書をご確認ださい。
lensbaby.com/warranty
Veuillez consulter le lien ci-dessous pour accéder aux
conditions de garantie dans votre pays:
lensbaby.com/warranty
To create textured bokeh, move bokeh blades in front of lens. To adjust
orientation, hold focus ring and rotate entire bokeh blade mechanism.
r einen texturierten Bokeh-Effekt die Bokeh-Blenden vor die Linse
bewegen. Um die Ausrichtung zu ändern, müssen Sie den Fokusring
halten und den gesamten Bokeh-Blendenmechanismus drehen.
Mueva las hojas de bokeh en la parte frontal del objetivo para crear un
efecto bokeh texturizado. Para ajustar la orientacn, sujete el anillo del
objetivo y gire todo el mecanismo de hojas de bokeh.
Als u getextureerde bokeh wilt maken, plaatst u de bokeh-bladen voor
de lens. Om de oriëntatie aan te passen, houdt u de scherpstellingsring
vast en draait u het volledige bokeh-bladen mechanisme rond.
需创作有纹理散景,移置于镜头部的光圈片即可。需调整图像的
摄方向,握紧焦环,转整个散景圈刃片部
ボケ味を調節するには、レンズ前方のボケブレードを動かします。方向を
調整るには、フォーカリングを持ってボブレード装置全体回してく
さい
Pour créer un effet bokeh texturé, déplacez les lamelles de bokeh devant
l’objectif. Pour régler l’orientation, tenez la bague de mise au point et
faites tourner l’ensemble du mécanisme de lamelles de bokeh.
Per creare un effetto sfocato testurizzato, posizionare le lamelle per
l’effetto sfocato davanti all’obiettivo. Per regolare l’orientazione, tenere
premuta la ghiera frontale e ruotare l’intero meccanismo della lamella per
l’effetto sfocato.
케 (bokeh) 텍스처 효과 만들기 위해서는, 케 블레이드를 렌즈에서
직입니다. 즈 방향을 조절해서는,을 잡레이
치를 전체적으 회전 시킵니다.
K vytvoře bokeh textur poste bokeh lamely před objektivem. K nastavení směru
podržte zaostřovací prstenec a otáčejte celým mechanismem bokeh lamel.
Для создания текстурного эффекта боке подвиньте диафрагменные лезвия боке
в переднюю часть объектива. Чтобы настроить ориентацию, удерживайте кольцо
фокусировки и поверните весь механизм диафрагменных лезвий боке.
IT Per visualizzare le condizioni di garanzia valide nella
vostra nazione: lensbaby.com/warranty
국가별 보증은 아래 웹 링크를 참조해 주십시오.
lensbaby.com/warranty
Informace o záruce platné pro vaši zemi naleznete na
odkazu: lensbaby.com/warranty
Условия гарантии для Вашей страны находятся по адресу:
lensbaby.com/warranty
©2019 Lensbaby. All rights reserved. Lensbaby, the
Lensbaby logo, and other Lensbaby marks are owned by
Lensbaby and may be registered. All other trademarks are
the property of their respective owners. v.0618 #7335
IT
6
With bokeh blades Mit Bokeh-Blende
Con hojas de bokeh Met bokeh-bladen
含散景光圈刃片 ボケブレード Avec
lamelles de bokeh Con lamelle per leffetto
sfocato 블레이드 사용 S bokeh lamelami
С диафрагменными лезвиями боке
Without bokeh blades Ohne Bokeh-
Blende Sin hojas de bokeh Zonder
bokeh-bladen 不含散景光圈刃片 ボケ
レードな Sans lamelles de bokeh
Senza lamelle per l’effetto sfocato 보케
블레이드 비사용 Bez bokeh lamel Без
диафрагменныхлезвий боке
©lothar adamczyk photography
©chris zielecki
©lothar adamczyk photography


Product specificaties

Merk: Lensbaby
Categorie: Lens
Model: Sol 45mm f/3.5

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lensbaby Sol 45mm f/3.5 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Lens Lensbaby

Handleiding Lens

Nieuwste handleidingen voor Lens