Lava BrightSounds 2 Handleiding

Lava Cradle/docking station BrightSounds 2

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lava BrightSounds 2 (2 pagina's) in de categorie Cradle/docking station. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
1. Press and hold button to turn on unitplay/pause
2. Press and hold button to turn o unitplay/pause
Power On/O
How to Connect to Bluetooth Hands Free Calling
1. Charging – connect USB to DC adapter and connect to Brightsounds 2
2. Phone/Tablet Charging - connect USB connector to Phone/Tablet and connect to Brightsounds 2
USB out
1. Press and hold to Power on BrightSoundsplay/pause
2. Connect to “ ” on your smart deviceBrightSounds
3. If a pass key is needed, enter “ ”0000
4. Press to change next/previous track +/-
5. Press and Hold to adjust volume +/-
1. Press p1-x1 to answer phone callplay/pause
2. Press p1-x2 to end a phone callplay/pause
3. Press and hold to reject incoming callplay/pause
FR DE ES FR DE ES
FR DE ES FR DE ES
1. Maintenez la touche play/pause enfoncée
pour allumer l’appareil
2. Maintenez la touche enfoncée play/pause
pour Ă©teindre l’appareil
1. DrĂŒcken und halten Sie , um das play/pause
GerÀt einzuschalten
2. DrĂŒcken und halten Sie , um play/pause
das GerÀt auszuschalten
1. Mantenga pulsado el botĂłn de play/pause
para encender la unidad
2. Mantenga pulsado el botĂłn de play/pause
para apagar la unidad
1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem
DC-Netzadapter und BrightSounds 2
2. Telefon / Tablet aufgeladen - USB-
Anschluss Telefon / Tablet anschließen
und eine Verbindung zu Brightsounds 2
USB aus
1. Chargement – raccordez l’USB à
l’adaptateur DC et branchez le tout sur le
BrightSounds 2
2. Téléphone / Tablet charge - connecter
connecteur USB pour téléphone / tablette
et se connecter Ă  Brightsounds 2 USB out
1. Para cargar la unidad, conecte el USB a un
adaptador de DC y conecte BrightSounds 2
2. Teléfono / carga de la tableta - conectar
el conector USB en el teléfono / tableta y
conectarse a Brightsounds 2 USB cabo
1. Maintenez la touche play/pause
enfoncée pour allumer le BrightSounds
2. Connectez votre appareil intelligent au
“BrightSounds”
3. Si un code vous est demandé, saisissez
“0000”
4. Appuyez sur pour passer Ă  la piste +/-
suivante/précédente
5. Maintenez la touche enfoncée pour +/-
régler le volume
1. DrĂŒcken und halten Sie , um play/pause
BrightSounds einzuschalten
2. Verbinden Sie “BrightSounds” mit Ihrem
Smart-GerÀt
3. Falls ein Passwort erforderlich ist, geben
Sie “ ein0000”
4. DrĂŒcken Sie um zum nĂ€chsten/ +/-
vorherigen Titel zu wechseln
5. DrĂŒcken und halten Sie , um die +/-
LautstÀrke einzustellen
1. Mantenga pulsado el botĂłn de play/pause
para activar BrightSounds
2. ConĂ©ctese a “ en el BrightSounds”
dispositivo inteligente
3. Si le solicita una contraseña, introduzca
“0000”
4. Pulse para cambiar a la pista siguiente/ +/-
anterior
5. Mantenga pulsado para regular el +/-
volumen
1. DrĂŒcken Sie 1 x, um einen Anruf play/pause
entgegenzunehmen
2. DrĂŒcken Sie 2 x, um einen play/pause
Anruf zu beenden
3. DrĂŒcken und halten Sie , um play/pause
einen Anruf abzulehnen
1. Appuyez sur la touche p1-x1 play/pause
pour prendre un appel
2. Appuyez sur la touche p1-x2 play/pause
pour raccrocher
3. Maintenez la touche play/pause
enfoncée pour rejeter un appel entrant
1. Pulse una vez el botĂłn de play/pause
para responder a una llamada de teléfono
2. Pulse dos veces el botĂłn de play/pause
para ïŹnalizar a una llamada de telĂ©fono
3. Mantenga pulsado el botĂłn de play/pause
para rechazar una llamada entrante
Mise sous/hors tension Ein-/Ausschalten Encendido/apagado
Connexion Bluetooth Mit Bluetooth verbinden Cómo conectar el Bluetooth Kit mains libres Freisprecheinrichtung Recibir llamadas a través del
manos libres
GREAT
BRITISH
DESIGN
At Lava we’re taking “entry-level” and giving it a new lease of life, aordable products which
are innovative, exciting, colourful and reliable.
All our products feature, British design, engineering and support – speciïŹcally designed to
your dream price without compromising on form or function.
Join us on an exciting journey to make aordable products everyone can enjoy.
Charging
Chargement Laden Cargar la unidad
Light & Dimmer Function
1. Press the button to turn on/o light function Light
2. Press and hold the button to adjust the dimmerLight
FR DE ES
1. Appuyez sur la touche pour allumer/ Light
Ă©teindre l’éclairage
2. Maintenez la touche enfoncée pour Light
ajuster le gradateur
1. DrĂŒcken Sie die Light-Taste, um die
Lichtfunktion ein-/auszuschalten
2. DrĂŒcken und halten Sie die Light-Taste,
um die Helligkeit einzustellen
1. Pulse el botĂłn (Luz) para activar/ Light
desactivar la funciĂłn de luz
2. Mantenga pulsado el botĂłn (Luz) Light
para ajustar la luminosidad
Éclairage et gradateur Licht- & Dimmer-Funktion Función de luz
y luminosidad
USB AUX
OUT 5V
USB AUX
OUT 5V
Portable Bluetooth Speaker
& Ambient LED
Light
www.lavaaccessories.co.uk
For support or general enquiries
Lava
9-10 Mill Lane
Alton
Hampshire
GU34 2QG
T. +44 (0)1792 704 452
E. support@lavaaccessories.co.uk
Quickstart Guide
Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Guía de inicio råpido
Caution and Safety Warnings
- Althouh BrihtSounds oers water resistance it should not be submered in liquid or exposed to
proloned or extreme damp conditions.
- BrihtSounds should be kept away from ïŹre and other hih temperatures.
- Avoid droppin, hittin or in any other way causin collision with or aainst BrihtSounds 2 as this may
damae the speaker or other elements of the product.
- The power supply output is 5V and current at 1A or more – use of more power voltae ratin which do not
meet this requirement may damae the battery and stop product functionality.
- Before ïŹrst use ensure you fully chare BrihtSounds 2 to maximize battery life.
- If you have not used BrihtSounds 2 for an extended period of time, fully chare before use
- BrihtSounds 2 has a built-in lithium-ion battery, when disposin please ensure you meet your local
environmental requirements and act responsibly.
Note: For battery operation, please remove the mains supply cord from the back of the radio.
Environmental Disposal Information
Electrical and electronic products displayin the crossed out wheeled bin symbol below must not be disposed
of in eneral household waste. Take the product to a recyclin facility that accepts electrical and electronic
products. Check with your Local Authority for your nearest recyclin centre.
Lava hereby declares that this BrightSounds 2 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Please contact Lava for a copy of the Declaration of Conformity.
Prudence et de sécurité Avertissements
- Bien que BrightSounds 2 ore la rĂ©sistance Ă  l’eau, il ne doit pas ĂȘtre immergĂ© dans un liquide ou exposĂ© Ă 
conditions humides prolongĂ©es ou extrĂȘmes.
- BrightSounds 2 doivent ĂȘtre tenus Ă  l’écart du feu et d’autres hautes tempĂ©ratures.
- Évitez de laisser tomber, frapper ou de toute autre maniùre provoquant la collision avec ou contre
BrightSounds 2 car cela pourrait endommager le haut-parleur ou d’autres Ă©lĂ©ments du produit.
- La sortie de l’alimentation est de 5V et à jour à 1A ou plus - utilisation de plus la tension nominale de
puissance qui ne le font pas rĂ©pondre Ă  cette exigence peut endommager la batterie et arrĂȘter la
fonctionnalité du produit.
- Avant la premiĂšre utilisation vous assurer de charger complĂštement BrightSounds 2 pour maximiser la vie
de la batterie.
- Si vous ne l’avez pas utilisĂ© BrightSounds 2 pour une pĂ©riode de temps prolongĂ©e, charger complĂštement
avant utilisation
- BrightSounds 2 a une batterie intĂ©grĂ©e au lithium-ion, lors de l’élimination s’il vous plaĂźt assurez-vous
rencontré
votre localeexigences environnementales et d’agir de façon responsable.
Remarque: Pour le fonctionnement de la batterie, s’il vous plaüt retirer le cordon d’alimentation secteur à
l’arriùre de la radio.
Informations sur la mise au rebut Ă©cologique
Les produits électriques et électroniques marqués du symbole de la poubelle barrée ci-dessus ne
doivent pas ĂȘtre jetĂ©s dans les ordures mĂ©nagĂšres. Emmenez le produit jusqu’à un installation de
recyclage qui accepte des produits Ă©lectriques et Ă©lectroniques. VĂ©riïŹez auprĂšs des autoritĂ©s locales
la localisation du centre de recyclage le plus proche.
Lava déclare que ce BrightSounds 2 est en conformité avec les exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5 /EC. S’il vous plaüt contacter Lava
pour une copie de la déclaration de conformité.
Vorsicht und Sicherheitshinweise
- Obwohl BrightSounds 2 bietet Wasserfestigkeit sollte es nicht in FlĂŒssigkeit eingetaucht oder ausgesetzt
sein LĂ€ngeren oder extreme feuchten Bedingungen.
- BrightSounds 2 sollte weg von Feuer und anderen hohen Temperaturen gehalten werden.
- Vermeiden Sie fallen, schlagen oder auf andere Weise eine Kollision mit oder gegen BrightSounds da dies zu
 BeschĂ€digung der Lautsprecher oder andere Elemente des Produktes.
- Die Stromversorgung Ausgang 5 V und Strom bei 1A oder mehr - Einsatz von mehr Leistung
Nennspannung, die nicht tun,erfĂŒllen diese Anforderung kann die Batterie beschĂ€digen und zu stoppen
ProduktfunktionalitÀt.
- Vor der ersten Inbetriebnahme sicherstellen, dass Sie vollstÀndig zu laden BrightSounds 2 die
Batterielebensdauer zu maximieren.
- Wenn Sie nicht ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum nicht benutzt haben BrightSounds 2, vor der Verwendung
vollstÀndig aufzuladen
- BrightSounds 2 hat einen eingebauten Lithium-Ionen-Batterie, bei der Entsorgung bitte sicher, dass Sie Ihre
lokale treen Umweltanforderungen und handeln Sie verantwortungsvoll.
Hinweis: FĂŒr den Batteriebetrieb, entfernen Sie bitte die Netzkabel von der RĂŒckseite des Radios.
Informationen zur umweltverantwortlichen Entsorgung
Elektro- und ElektronikgerÀte, die mit einem durchgestrichenen AbfallbehÀlter gekennzeichnet
sind, dĂŒrfen nicht im normalen HausmĂŒll entsorgt werden. Entsorgen Sie das GerĂ€t bei einer
entsprechenden Recycling-Anlage fĂŒr elektrische und elektronische GerĂ€te. Die Adresse eines
Recyclingcenters in Ihrer NĂ€he erhalten Sie bei Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Lava erklĂ€rt hiermit , dass dieses BrightSounds 2 ist in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC. Bitte kontaktieren Sie Lava fĂŒr eine Kopie der KonformitĂ€tserklĂ€rung.
PrecauciĂłn y seguridad Advertencias
- Aunque BrightSounds 2 ofrece resistencia al agua no debe ser sumergido en lĂ­quido o expuesto a
condiciones hĂșmedas prolongados o extremas.
- BrightSounds 2 deben mantenerse lejos del fuego y otras temperaturas altas.
- Evite dejar caer, golpear o de cualquier otro modo causando la colisiĂłn con o contra BrightSounds 2 p2-ya que
se puededañar el altavoz u otros elementos del producto.
- La salida de la fuente de alimentaciĂłn es de 5V y la corriente en 1A o mĂĄs - uso de mĂĄs tensiĂłn nominal
de alimentación que no lo hacen cumplir con este requisito puede dañar la batería y dejar de la
funcionalidad del producto.
- Antes del primer uso, asegĂșrese de cargar totalmente BrightSounds 2 para maximizar la vida de la baterĂ­a.
- Si usted no p2-ha utilizado BrightSounds 2 por un perĂ­odo de tiempo prolongado, cargue completamente antes
de su uso
- BrightSounds 2 tiene una baterĂ­a integrada de iones de litio, al desechar por favor asegĂșrese de cumplir con
su local derequisitos ambientales y actuar responsablemente.
Nota: Para el funcionamiento de la baterĂ­a, por favor, retire el cable de alimentaciĂłn de la red de la parte
posterior de la radio.
InformaciĂłn sobre desechos medioambientales
Los productos eléctricos y electrónicos que muestran el símbolo de un contenedor de basura
con ruedas tachado, tal y como se muestra, no deben tirarse en la basura general del hogar. Lleva
el producto a algĂșn contenedor o lugar de reciclaje donde se acepten productos elĂ©ctricos y
electrĂłnicos. Consulta a las autoridades locales dĂłnde estĂĄ tu centro de reciclaje mĂĄs cercano.
Lava declara que este BrightSounds 2 cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Por favor, pĂłngase en contacto
con la lava por una copia de la DeclaraciĂłn de Conformidad.
FR
DE ES
GB


Product specificaties

Merk: Lava
Categorie: Cradle/docking station
Model: BrightSounds 2
Kleur van het product: Blue, White
Gewicht: 624 g
Breedte: - mm
Diepte: - mm
Hoogte: - mm
Internationale veiligheidscode (IP): IPX4
Bluetooth: Ja
Connectiviteitstechnologie: Bedraad en draadloos
Type stroombron: Battery, USB
GeĂŻntegreerde geheugenkaartlezer: Nee
Aantal USB 2.0-poorten: 2
Gemiddeld vermogen: 5 W
Aantal luidsprekers: 1
Volumeregeling: Touch
FM-radio: Nee
Draaghandvat: Ja
Ingebouwde microfoon: Nee
Levensduur accu/batterij: 36 uur
Aanbevolen gebruik: Tablet/smartphone
3,5mm-connector: Ja
USB oplaadpoort: Ja
AUX ingang: Ja
Ingebouwde lader: Ja
Productontwerp: Rechthoek
Verlichtings-led: Ja
Wifi: Nee
Stroomverbruik (typisch): 1 W
Type product: Draadloze stereoluidspreker
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Type batterij: Ingebouwde accu

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lava BrightSounds 2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Cradle/docking station Lava

Handleiding Cradle/docking station

Nieuwste handleidingen voor Cradle/docking station