Lasko T38301 Handleiding

Lasko Ventilator T38301

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Lasko T38301 (4 pagina's) in de categorie Ventilator. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las siguientes instrucciones.
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Ventilador dentro de o cerca de agua.
- Limpie el Ventilador únicamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora
quitará el polvillo y los desperdicios del interior del Ventilador.
- NUNCA intente desarma el Ventilador.
- Limpie el cuerpo del Ventilador únicamente con un trapo suave.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros
limpiadores duros.
Rev. A 10/15 8 T38301ES
MODELO T38301
OSCILLATING TOWER FAN WITH TWIN GRILLS
MODEL T38301
This Fan is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
Rev. A 10/15 1T38301ES
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Contact Lasko Customer Service:
1-800-233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC.(VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura tres (1) años a partir de la fecha original de compra o hasta
que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por el
mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Lasko Products, Inc. a cargo del cliente con la prueba de compra
dentro del período de garantía. Comuníquese con el departamento de atención al cliente de Lasko para obtener una Autorización de Devolución (“RA”, por sus siglas en inglés).
NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la reclamación de la garantía.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación inadecuadas, daño en
el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio comercial o no residencial. Esta garantía no cubre
los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a
las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPCITA DE COMERCIABILIDAD),
DURAN TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL
PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN
DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN
NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO
Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PEODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños incidentales o por consecuencia,
por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Usted también podría tener otros
derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@laskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y
repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga
disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo
(ubicados en la parte inferior de su producto). Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envíe el producto a esta dirección) www.laskoproducts.com
LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO A RAZONES DE
SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYOA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESN DISPONIBLES AL CONSUMIDOR
PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.
El manual imprimió en la China
REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro
equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco.
DISPOSICIÓN: Los materiales de empaque de cartón corrugado son reciclables. Para desechar este producto de manera
ecológicamente responsable, comuníquese con su proveedor de servicio de desechos local o visite www.1800recycling.com®.
LUBRICACION: Los rodamientos estan lubricados permanentemente de por vida.
Figura 6
T IMER
POW ER
OS C
SPEED
Figura 7
CONTROL REMOTO (Figuras 6 y 7)
1. Instale las baterías como se muestra en la Figura 6.
2. El control requiere de 2 baterías AAA de 1.5 Vcc (cada una, no incluídas).
3. ).El Bon De Encendido del Control Remoto es identificado como (
4. Todas las funciones realizadas con el Control Remoto pueden
realizarse de igual forma con los Controles Manuales.
5. El gancho del mando a distancia se localiza en la espalda de Ventilador.
(Figura 7)
6. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas,
estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
7. No arroje las baterías al fuego, las baterías pueden estallar o puede
derramarse el líquido contenido.
Figura 5
Botón de
Encendido
Bon de
Velocidad
Bon de
Oscilación
Bon de
Temporizador
SOLO PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA:
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a un producto químico [o productos qmicos] conocido(s) por el Estado de
California como causante de cáncer.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a un producto químico [o productos químicos] conocido(s) por el Estado
de California como causante de toxicidad reproductiva.
Rev. A 10/15 2 T38301ES Rev. A 10/15 7 T38301ES
MODELO T38301
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this Fan.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY, ALWAYS
FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
DO NOT use this fan to ventilate areas where flammable liquids or vapors are used, stored or are present, including paints,
gasoline, varnishes, floor refinishing products or solvents. ALWAYS read and follow all warnings and instructions on the
containers for these products!
ALWAYS be sure the plug fits tightly into the outlet. When plugs fit loosely into outlets, they may slip partially out of the
outlet and create a poor connection. This may cause outlets to overheat and create a potential fire hazard. Outlets in this
condition should be replaced by a qualified electrician.
ALWAYS unplug the power cord when servicing, cleaning or moving the Fan. DO NOT use the ON/OFF switch as the sole
means of disconnecting power. NEVER leave children unattended when the Fan is on or plugged in. ALWAYS turn off and
unplug the Fan when not in use.
BE CERTAIN that the power source for the Fan is 120V AC. DO NOT plug the Fan into 240V or other power source.
The Blue Plug™ on your Lasko fan is a safety feature. It contains a non-replaceable safety device (fuse) that should not be
removed or tampered with. To reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, attempt to remove, replace, DO NOT
repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan has stopped functioning, it may be due to the safety device
incorporated in this plug.
THIS FAN HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the other). This plug is designed to fit into the outlet only one
way. Match the wide blade to wide slot in outlet and FULLY INSERT. DO NOT attempt to bypass or defeat this safety fea-
ture. If the plug does not fit in the outlet, consult a qualified electrician. The outlet may need to be replaced.
AVOID the use of extension cords, power strips, power taps, outlet style air fresheners or other cord connected device, as these
devices may overheat and cause a fire hazard.
route power cord under rugs, carpets, runners or furniture. This may damage the cord or cause it to overheat creating a fire DO NOT
hazard.
ALWAYS place the Fan on a stable, flat, level surface while in operation to prevent the Fan from overturning.
NEVER insert or allow fingers or objects to enter grill openings while Fan is in operation or injury and/or damage to the Fan may occur.
block, cover or obstruct air flow to or from the fan while in operation.DO NOT
use this Fan outdoors or near water or wet locations such as a bath tub, pool or hot tub. Use of this Fan in a wet location DO NOT
may create a shock hazard.
run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture DO NOT
or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
use a single extension cord to operate more than one Fan or other electrical device.NEVER
use this Fan if it has been damaged or is not functioning properly. DO NOT
•Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Fan. If this occurs,
move the Fan to another location.
•Keep Fan remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Fan.
THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).This Fan is not suitable for use in agricultural
facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article
547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for agricultural buildings.
THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).This Fan is not suitable for use in hazardous
locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical
requirements for hazardous locations.
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particu-
lar installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient
or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment without the approval of manufacturer could void the
user’s authority to operate this equipment.
CAUTION
ARMADO
1. Para facilitar el armado, recueste el Ventilador de modo que la
parrilla negra y el tablero de control den hacia arriba.
2. Localice el en la parte inferior del Ventilador. Cable Eléctrico
Coloque el en los de los Cable Eléctrico Canales Para Cable
Soporte De Columna (Figura 1).
3. Una el a la Conjunto De Soportes De Columna Base Del Motor
con (4) Tornillos M5 de 1/2" (1,27 de largocm) . Cerciórese de
alinear la del con la Llave Conjunto De Soportes De Columna
Muesca Localizadora Base Del Motor (Figura 1) de la .
4. Arme las Bases de Soporte, introduciendo las en la Copas Base
de Soporte A Orificios De Copas Base de Soporte en los de la
B. Pase el por el orificio grande en el Cable de Electricidad
centro del Conjunto de la Base de Soporte. (Figura 2)
5. Fije los Tornillos (4) #8 X 1/2" (1,27 cm) en los cuatro orificios
que se encuentran en la parte inferior de la base. (Figura 3)
6. Alinee el con el Conjunto de la Base de Soporte Soporte de
Columna, cerciorándose de que el canal del cable en la parte
inferior de la base de soporte esté orientado hacia la parte
posterior del Ventilador. Ensamble el Conjunto de la Base de
Soporte con el utilizando los Conjunto del Soporte de Columna
Tornillos M5 de (4) 1/2" (1,27 cm) de largo. Jale con cuidado
toda holgura excesiva del e introdúzcala Cable de Electricidad
por el . Canal Conductor de Cable (Figura 4)
Cable
Eléctrico
Canales
Para Cable
Soportes De
Columna
Base Del
Motor
Muesca
Localizadora
Tornillos
M5 de 1/2" (1,27 cm)
Conjunto De Soportes De Columna
Llave
Figura 1
Base de
Soporte B
Base de
Soporte A
Copas
Conjunto de la Base de Soporte - Vista des de Arriba
Figura 2
Conjunto de la Base de Soporte - Vista des de Abajo
Conjunto
de la Base
de Soporte
#8 X 1/2”
Tornillos Figura 3
M5 X 1/2" (1,27 cm)
Tornillos
Conjunto De
Soportes De
Columna
Cable
Eléctrico
Canal
Conductor
de Cable
Conjunto
de la Base
de Soporte
Figura 4
Conjunto de Columna Para la Base
FUNCIONAMIENTO (Figuras 5 y 6)
Este Ventilador podrá hacerse funcionar mediante los controles
manuales ubicados en la parte superior de la unidad (como se indica
en la ) o con el Control Remoto (como se indica en la Figura 4 Figura 5)
1. Cuidadosamente retire el Ventilador de la bolsa plástica y la caja.
Arme la unidad siguiendo estas instrucciones.
2. Coloque el ventilador sobre una superficie firme y nivelada.
Los tacos de plástico o hule, tales como las patas de esta unidad,
pueden pegarse a la superficie de los muebles. La unidad poda
dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar o dejar marcas
permanentes en el acabado de ciertas superficies de muebles,
incluyendo superficies y pisos de madera.
3. Conecte el cable ectrico a un tomacorriente de 120 V~ .
Aserese que el enchufe encaje firmemente en el tomacorriente.
Cuando los enchufes quedan flojos en los tomacorrientes, pueden
deslizarse parcial o completamente fuera del tomacorriente con un
leve movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes en este estado
podrían sobrecalentarse y representar un grave peligro de incendio; si
está cubierto por una cortina o tela, el riesgo de incendio es aún mayor.
4. Cuando el Ventilador esté enchufado, hará un “bip” que indique
que la unidad está encendida.
5. Encienda el Ventilador presionando el Botón de
Encendido ( ).
6. VELOCIDADES: Ajuste la velocidad del Ventilador
oprimiendo el Bon de Velocidad ( ). Cada vez
que se oprima el botón de velocidad, cambiará la
velocidad, de Baja (1) a Media (2) a Alta (3). Cuando se
lo conecta inicialmente, el Ventilador estará en Velocidad
Baja. Cuando el Ventilador se apaga y se enciende
nuevamente, la unidad volvea la velocidad en la cual
estaba cuando fue apagado.
7. Las rejillas superior e inferior son ajustables hacia la derecha o izquierda.
8. OSCILACN: Oprima el Botón de Oscilacn ( ) para activar y
desactivar la funcn de oscilacn.
9. TEMPORIZADOR: La función temporizadora le permiti ajustar el
tiempo de funcionamiento de 1 hora a 7 horas, con incrementos
de 1 hora. Al oprimir el Botón Temporizador ( ), cambiará el
tiempo de funcionamiento deseado. Cada vez para que presione
el botón temporizador, el tiempo aumenta en 1 hora. Después
de llegar a las 7 horas, si oprime el botón temporizador una vez
s, el ventilador funcionará en forma continua. Las luces en el
frente de la unidad se encenderán apropiadamente con el lapso
de tiempo para el cual se acti el Ventilador.
10. Después de apagar el Ventilador, desconecte la unidad del
tomacorriente eléctrico.
Rev. A 10/15 6 T38301ES Rev. A 10/15 3T38301ES
MODEL T38301
ASSEMBLY
1. For ease of assembly, lay the Fan down so that the front grill
and control panel are facing up.
2. Locate the Power Supply Cord at the bottom on the Fan. Place
the Power Supply Cord through the Cord Channel of the Column
Support. (Figure 1)
3. Attach the Column Support Assembly to the Motor Base with
(4) ong 1/2” L M5 Screws. Make certain to align the Key on
the Support Column Assembly with the Locating Notch on the
Motor Base. (Figure 1)
4. Assemble the Bases by interlocking the Bosses on Support Base
A Power into the on . Thread the Boss Holes Support Base B
Supply Cord through the large hole in the center of the Support
Base Assembly. (Figure 2)
Figure 2
Support
Base B
Support
Base A
Bosses
Support Base Assembly - Top View
5. Secure the (4) #8 X 1/2” Screws into the four holes in the bottom
of the base. (Figure 3)
6. Align the Support Base Assembly Column Support with the
Assembly, noting that the cord channel on the bottom of
the support base should be towards the back of the Fan.
Assemble the to the Support Base Assembly Column
Support Assembly (4) 1/2 L M5 S with ong crews. Gently
pull any excess slack of the and place Power Supply Cord
it in the Wire Locating Trough (Figure 4).
Figure 3
Support Base Assembly - Bottom View
Support
Base
Assembly
#8 X 1/2”
Screws
Figure 1
Power
Supply
Cord
Cord
Channel
Column
Support
Motor Base
Locating
Notch
M5 X 1/2”
Screws
Column Support Assembly
Key
M5 X 1/2”
Screws
Support
Base
Assembly
Column
Support
Assembly
Power Supply
Cord
Wire
Locating
Trough
Figure 4
Column to Base Assembly
OPERATION (Figures 5 and 6)
This Fan may be operated by the Manual Controls located on top of the
unit (as shown in ) or by the Remote Control (shown in Figure 5 Figure 6).
1. Carefully remove the Fan from the plastic bag and the carton.
Assemble unit per these instructions.
2. Place the Fan on a firm and level surface.
Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may stick to
furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may leave a
residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on
the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces,
and/or hardwood floors.
3. Plug the cord set into a 120 V~ outlet.
e that the plug fits tightly into outlet.
When plugs fit loosely into receptacles, they may
slip partially or completely out of the receptacle
with only the slight movement of the attached
cord. Receptacles in this condition may overheat
and pose a serious fire hazard; if covered by a
curtain or drape, the fire hazard is even greater.
4. When the Fan is plugged in, there will be a
“beep” to indicate there is power to the unit.
5. Turn the Fan ON by pressing the Power Button ( ).
6. SPEEDS: Press the ( ) to desired speed Fan Speed Button
setting. Each time the Fan Speed Button is pressed, the speed
will change from Low (1), to Medium (2), to High (3). When
intially plugged in, the Fan will be in Low Speed. When the Fan
is turned OFF and ON again, the unit will resume the speed at
which it was turned OFF.
7. Top and bottom grills are adjustable left or right.
8. OSCILLATION: Press the Oscillation Button ( ) to start and stop
the oscillation function.
9. TIMER: The timer function allows the unit to be set to operate for a
length of time from 1 hour to 7 hours, in increments of 1 hour. Press
the Timer Button ( ) to set the length of time desired. Each time
the timer button is pressed, the time is increased by 1 hour. After
reaching 7 hours, pressing the timer button once more will reset
the Fan to continuous running. The lights on the front of the unit will
light up appropriately with the length of time that the Fan is set for.
10. To turn the Fan OFF, press the Power Button ( ) and unplug the unit
from the electrical outlet.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando use este ventilador, se deben de seguir las siguientes advertencias y
precauciones para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones:
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
NO utilice este ventilador para ventilar las zonas donde se usen, almacenen o estén presentes líquidos o vapores inflam-
ables, incluidos pinturas, gasolina, barnices, disolventes o productos de acabado para pisos. ¡SIEMPRE lea y siga todas las
advertencias e instrucciones descritas en los envases de estos productos!
SIEMPRE asegúrese de que el enchufe encaje bien en el tomacorriente. Cuando los enchufes no encajan bien en el tomacor-
riente, pueden deslizarse un poco y crear una mala conexión. Esto puede causar que los tomacorrientes se sobrecalienten y
crear un riesgo de incendio potencial. Un electricista calificado debe cambiar los tomacorrientes que se encuentren en esta
condición.
SIEMPRE desenchufe el cable de corriente cuando realice mantenimiento, limpieza o mueva el ventilador. NO use el inter-
ruptor ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) como el único medio para desconectar de la electricidad. NUNCA deje a los niños
sin supervisión cuando el ventilador esté encendido o conectado. apague y desenchufe el ventilador cuando no SIEMPRE
esté en uso.
ASEGURESE que la fuente de energía para el ventilador sea de 120 Vca . NO enchufe el ventilador en una fuente de energía
de 240 Vca ni en ninguna otra fuente de energía que no sea la indicada.
El en su ventilador Lasko es una característica de seguridad. Contiene un dispositivo de seguridad no remplaz-Blue Plug™
able (fusible) que no debe ser removido ni manipulado. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones,
NO remueva, remplace, repare ni manipule el enchufe suministrado originalmente. Si el ventilador no funciona adecuada-
mente, puede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe.
ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja del ventilador es más amplia que la otra). Este enchufe
está diseñado para encajar en el tomacorriente de una sola forma. Haga coincidir la patilla ancha del enchufe con la ranura
ancha del tomacorriente e INSÉRTELA COMPLETAMENTE. NO intente modificar o anular esta medida de seguridad. Si el
enchufe no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista calificado. El enchufe puede necesitar ser remplazado.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS SIEMPRE SIGA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS:
PRECAUCIÓN
el uso de cables de extensión, enchufes múltiples, triples, ambientadores eléctricos u otro dispositivo conectado por cables, EVITE
ya que estos dispositivos pueden sobrecalentarse y causar un riesgo de incendio.
coloque los cables de alimentación debajo de alfombras, tapetes o muebles. Esto puede dañar el cable o causar que se NO
sobrecaliente y originar un riesgo de incendio
SIEMPRE colocar el ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté funcionando para evitar que el ventilador se caiga.
inserte ni permita que introduzcan los dedos u objetos en las aberturas de la parrilla del ventilador mientras este esté en NUNCA
funcionamiento, p3-ya que el ventilador puede dañarse o malograrse.
bloquee, cubra ni obstruya el flujo de aire hacia o desde el ventilador mientras esté en funcionamiento.NO
utilice este ventilador al aire libre o cerca del agua o lugares húmedos como bañeras, piscinas o jacuzzis. El uso de este NO
ventilador en un lugar húmedo puede provocar una descarga eléctrica.
cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos de coberturas similares. No coloque el cable de cor-NO
riente debajo de muebles o artefactos. Coloque el cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se
tropiecen con éste.
use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un ventilador u otro aparato eléctrico.NUNCA
use este ventilador si es que se p3-ha dañado o si no funcione adecuadamente. NO
•Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Ventilador también.
•Mantenga la unidad de control remoto del Ventilador lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente
encima, deposite elementos sobre él o encienda el Ventilador inadvertidamente.
Este ventilador no es ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DEL ARTÍCULO 547-7 (2008) DEL NEC.
adecuado para su uso en instalaciones agrícolas, incluyendo las áreas donde el ganado, aves de corral u otros animales están
encerrados. Consulte el Artículo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC) o los códigos o normas locales o
estatales aplicables, relacionados con los requerimientos eléctricos para las instalaciones de agricultura.
ESTE ARTEFACTO NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTÍCULO 500 DEL NATIONAL ELECTRICAL CODE (Código Eléc-
trico Nacional) 2008. Este ventilador no es adecuado para uso en lugares peligrosos. Consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico
Nacional (NEC) o LOS CÓDIGOS O NORMAS LOCALES O ESTATALES APLICABLES, RELACIONADOS CON LOS REQUERIMIENTOS
ELÉCTRICOS PARA LOS SITIOS PELIGROSOS.
AVISO: Este equipo p3-ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación resi-
dencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una
o más de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. Pedir ayuda al distribuidor o a
un técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin la
aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES


Product specificaties

Merk: Lasko
Categorie: Ventilator
Model: T38301
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Zwart, zilver
Timer: Ja
Gewicht: 4944 g
Breedte: 317 mm
Diepte: 317 mm
Hoogte: 965 mm
Soort: Torenventilator
Aantal snelheden: 3
Plaatsing: Vloer
Handvat(en): Ja
Afstandsbediening inbegrepen: Ja
Timerduur (maximum): 7 uur
Ventilator diameter: - mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Lasko T38301 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Ventilator Lasko

Handleiding Ventilator

Nieuwste handleidingen voor Ventilator