Laserliner LaserRange-Master 40 Handleiding
Laserliner
Meetinstrumenten
LaserRange-Master 40
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Laserliner LaserRange-Master 40 (6 pagina's) in de categorie Meetinstrumenten. Deze handleiding was nuttig voor 45 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/6
LaserRange-Master 40
x ¡ y = m2
x
y
ha
b
h = â a2 - b2
=
â
a
â a
â
2
- b
xy
z
x ¡ y ¡ z = m3
NĂźtzliche Hinweise
⢠Der Laser zeigt den Messpunkt an, bis zu dem gemessen wird. In den Laserstrahl
dßrfen keine Gegenstände hineinragen.
⢠Eine Libelle ermÜglicht das exakte waagerechte Ausrichten des Gerätes beim
Messen.
⢠Das Gerät hat eine Energiesparfunktion und schaltet sich automatisch ab.
⢠Der Laser dringt nicht durch Glas (Fensterscheiben).
⢠Das Gerät kompensiert bei der Messung unterschiedliche Raumtemperaturen.
BerĂźcksichtigen Sie daher eine kurze Anpassungszeit bei Ortswechseln mit groĂ-
en Temperaturunterschieden.
⢠Teppiche, Polster, oder Vorhänge reî ektieren den Laser nicht optimal. Benutzen
Sie glatte helle Oberî ächen.
⢠Bei Messsungen im Freien sollten Sie darauf achten, dass Regen, Nebel und
Schnee das Messergebnis beeinî ussen kĂśnnen.
⢠Reinigung mit einem weichen Tuch. Es darf kein Wasser in das Gehäuse ein-
dringen.
TASTATUR:
1. Messen
2. Direktanwahl Fläche,Volumen, Pythagora
3. Addition von Länge, Fläche,Volumen
4. Subtraktion von Länge, Fläche, Volumen
5. ON/OFF/ Clear
6. RECALL: Abruf der letzten Messwerte
DISPLAY:
a Messebene vorn/hinten
b Anzeige Fläche / Volumen / Pythagoras
c Messwerte / Resultate
d Zwischenwerte
e Anzahl Messwerte Recall-Speicher
f Batteriesymbol
g Einheit m/mm/inch/ft
Press: (m/mm/inch/ft)
Einschalten und Messen: Zum einschalten die Taste âON / OFF / CLRâ 1x drĂźcken.
Dabei schaltet sich das Display ein. Um die Messung zu beginnen, drĂźcken sie
die âREADâ Taste. Der Laser zeigt die Messî äche an, bis zu der gemessen wird.
Durch erneutes drĂźcken der âREADâ Taste wird gemessen.
Fehler:
Conditions too bright
Target to dark
Target out of range
Temperture too high
Temperture too low
Low battery
Strong vibration
Wrong Input
Umgebungslicht zu hell
Ziel zu dunkel. Benutzen Sie ein weiĂes Blatt Papier.
Zielpunkt ist zu weit entfernt.
Temperatur ist zu hoch. 0°C- 40°C.
Temperatur ist zu niedrig. 0°C- 40°C.
Batterien austauschen
Zu schnelle Bewegung des Messgerätes
Die Hypotenuse ist kĂźrzer als eine Seite von
dem rechtwinkeligen Dreieck.
CLEAR: Der letzte Messwert wird gelĂśscht, wenn Sie kurz die Taste
âON/OFF/CLRâ drĂźcken.
Press:
Press oder:
RECALL Speicher: Mit der Taste âRCLâ.seitlich.am Gerät gelangen Sie in das Recall
Menu.
Es werden immer die letzten 10 Messwerte gespeichert. Mit der â+â bzw. derâ-â
Taste werden die letzten gemessenen Werte aufgerufen.
D
GB
NL
DK
F
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Mode dâemloi
Useful information
⢠The laser points to the location that will be measured. No objects may get into
the laserâs line of measurement.
⢠A spirit level allows the device to be precisely levelled horizontally while mea-
suring.
⢠The device has an energy-saving function and switches itself off automatically.
⢠The laser does not penetrate glass (window panes).
⢠The device compensates the measurement for different room temperatures.
Therefore allow the device a brief adaptation period when changing locations
with large temperature differences.
⢠Carpeting, upholstery or curtains will not reî ect the laser optimally. Measure to
smooth light-coloured surfaces.
⢠Ensure that rain, fog and snow do not inî uence measurement results when
making outdoor measurements.
⢠Clean with a soft cloth. Water may not be allowed to penetrate the housing.
KEYPAD:
1. Measure
2. Direct select, area, volume, Pythagoras
3. Addition of length, area, volume
4. Subtraction of length, area, volume
5. ON/OFF / Clear
6. RECALL: recall last measurement values
DISPLAY:
a Measurement plane, front/rear
b Display, area/volume/Pythagoras
c Measurement values / results
d Intermediate values
e Number of measurement values, Recall
memory
f Battery symbol
g Units, m/mm/inch/ft
Press: (m/mm/inch/ft)
Switch on and measure: To switch the device on, press the âON/OFF/CLRâ key
one time. The display will activate. To begin the measurement, press the âREADâ
key. The laser points to the surface that will be measured. The measurement is
made when the âREADâ key is pressed again.
Fehler:
Conditions too bright:
Target to dark.
Target out of range
Temperture too high
Temperture too low
Low battery
Strong vibration
Wrong Input
Too much ambient light
The target is too dark. Use a sheet of white paper.
The target is too far away.
The temperature is too high: 0°C ... 40°C.
The temperature is too low: 0°C ... 40°C.
Replace the battery.
The device is moving too much to measure.
The hypotenuse is shorter than one side of a right
triangle.
CLEAR: The last measurement value will be deleted when the
âON/OFF/CLRâ key is pressed brieî y.
Press:
Press or:
RECALL memory: Access recall memory with the âRCLâ key on the side of the
device.
The last 10 measurement values are always stored. Use the â+â or â-â key to call
up the most recently measured values.
MEASUREMENT PLANE:
Press: Device on
Press:
Switch measurement plane: to front / rear of housing.
Press key
Press:
Switch unit of measure: m/mm/inch/ft
Press Ft/M key.
Length measurement
Press:
Press: Laser ON
Press: Measurement
Area measurement
Press: Laser ON
Press: Measure first length
Press: Measure second length
Volume measurement
Press: Laser ON
Press: Measure first length
Press: Measure second length
Press: Measure third length
Addition and subtraction of lengths:
Press: Laser ON
Press: Measure first length
Press: or
Press: Measure second length
Press: or
Press: Measure third length
Press: or . . . . . . . . . . . . . . . . .
Area calculation:
Press: Device on
Press: Select function
Press: Laser ON
Press: Measure î rst length
Press: Measure second length
Press: Laser ON
Press: Measure î rst length
Press: Measure second length
Volume calculation:
Press: Device on
Press: Select function
Press: Laser ON
Press: Measure î rst length
Press: Measure second length
Press: Measure third length
Press: Laser ON
Press: Measure î rst length
Press: Measure second length
Press: Measure third length
Pythagoras function:
Press: Device on
Press: Select function
Press: Laser ON
Press: Measure î rst length
Press: Measure second length
Technical data:
Measuring range: 0.3 m ... 40 m
Accuracy: + 3 mm
Laser class: 2
Laser wavelength: 635 nm
Operating temperature: 0°C ... 40°C
Power supply: 2 AA 1.5 Volt batteries
Dimensions: 138 x 75 x 38 mm
Weight: 243 g
Auto switch-off: 20 s for laser / 5 min for device
Article number: 080.941A
Press: or
Press: or
Press: or
Press: or
DGB
b
1.
f
d
c
e
a
2.
a5. g
3.
6.
4.
b
1.
f
d
c
e
a
2.
a5. g
3.
6.
4.
Messebene:
Press: Gerät an
Press:
Umschaltung Messebene: Gehäuse vorne / hinten.
Taste drĂźcken.
Press:
Umschaltung Messeinheit: m / mm / inch / ft
Taste Ft / M drĂźcken.
Längenmessung
Press:
Press: Laser ON
Press: Messung
Flächenmessung
Press: Laser ON
Press: Messung erste Länge
Press: Messung zweite Länge
Volumenmessung
Press: Laser ON
Press: Messung erste Länge
Press: Messung zweite Länge
Press: Messung dritte Länge
Addition und Subtraktion von Längen:
Press: Laser ON
Press: Messung erste Länge
Press: oder
Press: Messung zweite Länge
Press: oder
Press: Messung dritte Länge
Press: oder . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken
oder direkt mit optischen
Instrumenten betrachten.
Laser Klasse 2
EN60825-1:2003-10
D
GB
NL
DK
F
UMAREX GmbH & Co. KG
â Laserliner â
MĂśhnestraĂe 149,
59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
laserliner@umarex.com
Service- und Versand-Anschrift
Service- and Shipping Address
Service- en verzendadres
Service- og Postadresse
Livraison et expĂŠdition
LASER LIGHT
DO NOT LOOK INTO
THE BEAM!
CLASS 2 LASER
EN60825-1:2003-10
Sales and Marketing:
UMAREX GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2,
59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
laserliner@umarex.com
www.laserliner.com
Flächen-Kalkulation
Press: Gerät an
Press: Funktion gewählt
Press: Laser ON
Press: Messung erste Länge
Press: Messung zweite Länge
Press: Laser ON
Press: Messung erste Länge
Press: Messung zweite Länge
Volumen Kalkulation:
Press: Gerät an
Press: Funktion gewählt
Press: Laser ON
Press: Messung erste Länge
Press: Messung zweite Länge
Press: Messung dritte Länge
Press: Laser ON
Press: Messung erste Länge
Press: Messung zweite Länge
Press: Messung dritte Länge
Pythagoras-Funktion:
Press: Gerät an
Press: Funktion gewählt
Press: Laser ON
Press: Messung erste Länge
Press: Messung zweite Länge
Technische Daten:
Messbereich: O,3 m - 40 m
Genauigkeit: + 3 mm
Laserklasse: 2
Laser Wellenlänge: 635 nm
Arbeitstemperatur: O°C - 40°C
Stromversorgung: 2 x AA 1,5 Volt Batteries
Abmessungen: 138 x 75 x 38 mm
Gewicht: 243 g
Auto Abschaltung: 20 sek Laser / 5 min Gerät
Artikelnummer: 080.941A
Press: oder
Press: oder
Press: oder
Press: oder
Rev.1007
Laser
Calcul de surfaces :
Presser : Instrument marche
Presser : Fonction sĂŠlectionnĂŠe
Presser : Laser MARCHE
Presser : Mesure premier cĂ´tĂŠ
Presser : Mesure deuxième côtÊ
Presser : Laser MARCHE
Presser : Mesure premier cĂ´tĂŠ
Presser : Mesure deuxième côtÊ
Calcul de volumes :
Presser : Instrument marche
Presser : Fonction sĂŠlectionnĂŠe
Presser : Laser MARCHE
Presser : Mesure premier cĂ´tĂŠ
Presser : Mesure deuxième côtÊ
Presser : Mesure troisième côtÊ
Presser : Laser MARCHE
Presser : Mesure premier cĂ´tĂŠ
Presser : Mesure deuxième côtÊ
Presser : Mesure troisième côtÊ
Fonction Pythagoras :
Presser : Instrument marche
Presser : Fonction sĂŠlectionnĂŠe
Presser : Laser MARCHE
Presser : Mesure premier cĂ´tĂŠ
Presser : Mesure deuxième côtÊ
CaractĂŠristiques techniques :
Plage de mesure : O,3 m - 40 m
PrĂŠcision : + 3 mm
Laser classe : 2
Longueur dâonde du laser : 635 nm
TempÊrature de fonctionnement : O° C- 40° C
Alimentation ĂŠlectrique : piles 2 x AA 1,5 Volt
Dimensions : 138 x 75 x 38 mm
Poinds : 243 g
ArrĂŞt automatique : 20 s pour le laser 5 min pour lâinstrument
RĂŠfĂŠrence : 080.941A
Druk op: of
Druk op: of
Druk op: of
Druk op: of
Bon Ă savoir
⢠Le laser afîche le point jusquâauquel la mesure sera effectuĂŠe. Aucun objet ne
doit se dĂŠpasser dans le champ du rayon laser.
⢠Une bulle permet dâajuster avec prĂŠcision la position horizontale de lâinstrument
pendant la mesure.
⢠Lâinstrument disposant dâune fonction dâĂŠconomie dâĂŠnergie, il sâĂŠteint automa-
tiquement.
⢠Le laser ne traverse pas le verre (verre vitre).
⢠Pendant la mesure, lâinstrument compense les ĂŠcarts de tempĂŠrature ambiante.
En cas dâĂŠcarts de tempĂŠrature importants, tenez compte dâune courte pĂŠriode
dâadaptation suite au changement de lieu.
⢠Les tapis, les sièges rembourrÊs ou les rideaux ne renvoient pas le rayon laser au
maximum. Utilisez des surfaces claires et lisses.
⢠Pour des mesures Ă lâextĂŠrieur, il faut tenir compte des effets de la pluie, du
brouillard et de la neige sur le rĂŠsultat de mesure.
⢠Nettoyage avec une lingette douce. Lâeau ne doit pas pĂŠnĂŠtrer dans le boĂŽtier.
CLAVIER :
1. Mesurer
2. SĂŠlection directe de surface, volume,
pythagore
3. Addition de longueurs, surfaces, volumes
4. Soustraction de longueurs, surfaces,
volumes
5. ON/OFF / Clear
6. MEMOIRE : Appel des dernières mesures
AFFICHAGE :
a Plan de mesure avant/arrière
b Afîchage surface/volume/pythagore
c Mesures / rĂŠsultats
d Valeurs intermĂŠdiaires
e Nombre de mesures mĂŠmoire
f Symbole de pile
g UnitĂŠ m/mm/inch/ft
Presser: (m/mm/inch/ft)
Mise en marche et mesure : Pour mettre en marche, appuyer 1x sur âON/OFF/
CLRâ. Lâafîchage sâallume. Pour commencer la mesure, appuyer sur âREADâ. Le
laser afîche la surface de mesure jusquâoĂš la mesure sera effectuĂŠe. Presser Ă
nouveau sur âREADâ pour mesurer.
Erreurs :
Conditions too bright:
Target to dark.
Target out of range
Temperture too high
Temperture too low
Low battery
Strong vibration
Wrong Input
Lumière ambiante trop claire
Point dâarrivĂŠe trop foncĂŠ. Utilisez une feuille de
papier blanc.
Point dâarrivĂŠe trop ĂŠloignĂŠ.
TempÊrature trop ÊlevÊe. 0°C - 40°C.
TempÊrature trop basse. 0°C - 40°C.
Echanger les piles.
Mouvement trop rapide de lâinstrument de mesure
LâhypotĂŠnuse est moins longue quâun cĂ´tĂŠ du
triangle rectangle.
CLEAR : Pour effacer la dernière valeur de mesure, presser brièvement
sur âON/OFF/CLRâ.
Press:
Press ou
RECALL mĂŠmoire : Pour accĂŠder au menu Recall, appuyer sur âRCLâ sur le cĂ´tĂŠ
de lâinstrument.
Les 10 dernières valeurs de mesure sont toujours enregistrÊes. Pour sÊlectionner
les dernières valeurs mesurĂŠes, appuyer sur â+â ou sur â-â.
PLAN DE MESURE:
Presser : Instrument marche
Presser :
Commutation plan de mesure : boÎtier avant / arrière.
Touche presser.
Presser :
Commutation unitĂŠ de mesure : m/mm/inch/ ft
Presser sur la touche Ft/M.
Mesure de longueurs:
Presser :
Presser : Laser MARCHE
Presser : Mesure
Mesure de surfaces:
Presser : Laser MARCHE
Presser : Mesure premier cĂ´tĂŠ
Presser : Mesure deuxième côtÊ
Mesure de volumes:
Presser : Laser MARCHE
Presser : Mesure premier cĂ´tĂŠ
Presser : Mesure deuxième côtÊ
Presser : Mesure troisième côtÊ
Addition et soustraction de longueurs :
Presser : Laser MARCHE
Presser : Mesure premier cĂ´tĂŠ
Presser : ou
Presser : Mesure deuxième côtÊ
Presser : ou
Presser : Mesure troisième côtÊ
Presser : ou . . . . . . . . . . . . . . . . .
F
b
1.
f
d
c
e
a
2.
a5. g
3.
6.
4.
Nuttige aanwijzingen
⢠De laser geeft het meetpunt aan tot waar gemeten wordt. De laserstraal mag
niet door voorwerpen onderbroken worden.
⢠Met behulp van een libel kunt u het apparaat exact horizontaal uitlijnen.
⢠Het apparaat heeft een energiebesparingsfunctie en schakelt automatisch uit.
⢠De laser dringt niet door glas (vensterruiten).
⢠Bij de meting compenseert het apparaat verschillende ruimtetemperaturen.
Houd daarom rekening met een korte aanpassingstijd bij plaatsveranderingen
met grote temperatuurverschillen.
⢠Tapijten, kussens of gordijnen reîecteren de laser niet optimaal. Werk dus met
gladde, lichte oppervlakken.
⢠Bij metingen in de openlucht moet u erop letten dat regen, mist en sneeuw het
meetresultaat beĂŻnvloeden.
⢠Reinig het apparaat met een zachte, droge doek. Er mag geen water in de
behuizing dringen.
TOETSENBORD:
1. Meten
2. Direct oproepen van oppervlak/volume/
Pythagoras
3. Optellen van lengtes, oppervlakken,
volumes
4. Aftrekken van lengtes, oppervlakken,
volumes
5. ON/OFF / Clear
6. RECALL: oproepen van de laatste meet-
waarde
DISPLAY:
a Meetniveau voor/achter
b Weergave oppervlak/volume/Pythagoras
d Meetwaarden /resultaten
d Tussenwaarden
e Aantal meetwaarden recall-geheugen
f Batterijsymbool
g Eenheid m/mm/inch/ft
Druk op: (m/mm/inch/ft)
Inschakelen en meten Druk 1 x op de toets âON/OFF/CLRâ om het apparaat in
te schakelen. Het display schakelt in. Druk op de toets âREADâ om de meting te
beginnen. De laser geeft het meetvlak aan tot waar gemeten wordt. Door het
opnieuw indrukken van de toets âREADâ wordt gemeten.
Fout:
Conditions too bright
Target to dark
Target out of range
Temperture too high
Temperture too low
Low battery
Strong vibration
Wrong Input
Omgevingslicht te fel
Doel te donker. Gebruik een vel wit papier.
Doelpunt is te ver weg.
Temperatuur is te hoog. 0°C â 40°C.
Temperatuur is te laag. 0°C â 40° C.
Batterij is bijna leeg.
Te snelle beweging van het meetapparaat.
De hypotenusa (schuine zijde) is korter dan een
zijde van de rechthoekige driehoek.
CLEAR: de laatste meetwaarde wordt gewist wanneer u kort de toets
âON/OFF/CLRâ indrukt.
Druk op:
Druk op: of:
RECALL-geheugen: Met de toets âRCLâ schakelt u naar het recall-menu.
Hier worden altijd de laatste 10 meetwaarden opgeslagen. Met de â+â of de â-â
toets kunt u de laatste gemeten waarden oproepen.
Oppervlakteberekening.
Druk op: Apparaat aan
Druk op: Functie geselecteerd
Druk op: Laser AAN
Druk op: Meting eerste lengte
Druk op: Meting tweede lengte
Druk op: Laser AAN
Druk op: Meting eerste lengte
Druk op: Meting tweede lengte
Volumeberekening:
Druk op: Apparaat aan
Druk op: Functie geselecteerd
Druk op: Laser AAN
Druk op: Meting eerste lengte
Druk op: Meting tweede lengte
Druk op: Meting derde lengte
Druk op: Laser AAN
Druk op: Meting eerste lengte
Druk op: Meting tweede lengte
Druk op: Meting derde lengte
Pythagoras functie:
Druk op: Apparaat aan
Druk op: Functie geselecteerd
Druk op: Laser AAN
Druk op: Meting eerste lengte
Druk op: Meting tweede lengte
Technische gegevens:
Meetbereik: 0,3 m â 40 m
Nauwkeurigheid: + 3 mm
Laserklasse: 2
Lasergolîengte: 635 nm
Arbeidstemperatuur: 0 °C - 40 °C.
Stroomverzorging: 2 x AA 1,5 Volt-batterij
Afmetingen: 138 x 75 x 38 mm
Gewicht: 243 g
Autom. uitschakeling: 20 s laser / 5 min apparaat
Artikelnummer: 080.941A
NL
b
1.
f
d
c
e
a
2.
a5. g
3.
6.
4.
Meetniveau:
Druk op: Apparaat aan
Druk op:
Omschakeling meetniveau: behuizing voor / achter.
Toets indrukken.
Druk op:
Omschakeling meeteenheid: m/mm/inch/ ft
Toets Ft/m indrukken.
Lengtemeting:
Druk op:
Druk op: Laser AAN
Druk op: Meting
Oppervlaktemeting:
Druk op: Laser AAN
Druk op: Meting eerste lengte
Druk op: Meting tweede lengte
Volumemeting:
Druk op: Laser AAN
Druk op: Meting eerste lengte
Druk op: Meting tweede lengte
Druk op: Meting derde lengte
Optellen en aftrekken van lengtes:
Druk op: Laser AAN
Druk op: Meting eerste lengte
Druk op: of
Druk op: Meting tweede lengte
Druk op: of
Druk op: Meting derde lengte
Druk op: of . . . . . . . . . . . . . . . . .
Praktiske tips
⢠Laseren angiver det mülepunkt, hvortil der müles. Der mü ikke komme genstan-
de i vejen for laserstrĂĽlen.
⢠Takket vÌre libellen kan enheden indjusteres fuldstÌndigt vandret under mülin-
gen.
⢠Enheden har energisparefunktion og slukker automatisk.
⢠Laseren kan ikke trÌnge gennem glas (vinduesruder).
⢠Enheden kompenserer for forskellige rumtemperaturer under mülingen. Man
skal derfor vĂŚre opmĂŚrksom pĂĽ, at der er en kort tilpasningstid, nĂĽr der skiftes
mellem steder med store temperaturforskelle.
⢠TĂŚpper, puder eller gardiner reîekterer ikke laseren optimalt. Sørg for at bruge
glatte, lyse overîader.
⢠Ved müling i det fri skal man vÌre opmÌrksom pü, at regn, tüge og sne kan
pĂĽvirke mĂĽleresultatet.
⢠Rengøres med en blød klud. Der mü ikke trÌnge vand ind i huset.
TASTATUR:
1. MĂĽling
2. Direkte valg af îade, volumen, pythagoras
3. Addition af lĂŚngde, îade, volumen
4. Subtraktion af lĂŚngde, îade, volumen
5. TIL/FRA / Slet
6. RECALL: Valg af sidste mĂĽlevĂŚrdier
DISPLAY:
a MĂĽleomrĂĽde foran/bag
b Visning îade/volumen/pythagoras
c MĂĽlevĂŚrdier/resultater
d MellemvĂŚrdier
e Antal mĂĽlevĂŚrdier Recall-hukommelse
f Batterisymbol
g Enhed m/mm/tommer/fod
Tryk: (m/mm/inch/ft)
Start og mĂĽling: Enheden startes ved at trykke 1x pĂĽ tasten âTIL/FRA/SLTâ.
Samtidigt tĂŚndes displayet. Man pĂĽbegynder mĂĽlingen ved at trykke pĂĽ tasten
âREADâ. Laseren angiver den mĂĽleîade, hvortil der mĂĽles. MĂĽlingen startes,
nĂŚste gang man trykker pĂĽ tasten âREADâ.
Fejl:
Conditions too bright
Target to dark
Target out of range
Temperture too high
Temperture too low
Low battery
Strong vibration
Wrong Input
Omgivende lys for kraftigt
Mül for mørkt. Benyt et hvidt ark papir.
MĂĽlpunkt for langt borte.
Temperatur er for høj. 0°C â 40°C.
Temperatur er for lav. 0°C â 40°C.
Udskift batterier
Enheden bevĂŚges for hurtigt
Hypotenusen er kortere end siden af den
retvinklede trekant.
CLEAR: Den sidste mĂĽlevĂŚrdi slettes, hvis man trykker kortvarigt pĂĽ
tasten âTIL/FRA/SLTâ.
Tryk:
Tryk: oder:
RECALL-hukommelse: Tryk pĂĽ tasten âRCLâ pĂĽ siden af enheden for at fĂĽ vist
Recall-menuen.
Her gemmes altid de seneste 10 mĂĽlevĂŚrdier. Med tasten â+â eller â-â kan man
vĂŚlge de sidst mĂĽlte vĂŚrdier.
DK
b
1.
f
d
c
e
a
2.
a5. g
3.
6.
4.
MĂ
LEOMRĂ
DE:
Tryk: Enhed tĂŚndt
Tryk:
Umschaltung Messebene: Gehäuse vorne / hinten.
Tryk pĂĽ tast.
Tryk:
Skift mĂĽleenhed: m/mm/tommer/fod
Tryk pĂĽ tast Fod/M.
LĂŚngdemĂĽling:
Tryk:
Tryk: Laser TIL
Tryk: MĂĽling
FlademĂĽling:
Tryk: Laser TIL
Tryk: MĂĽling af 1. lĂŚngde
Tryk: MĂĽling af 2. lĂŚngde
VolumenmĂĽling:
Tryk: Laser TIL
Tryk: MĂĽling af 1. lĂŚngde
Tryk: MĂĽling af 2. lĂŚngde
Tryk: MĂĽling af 3. lĂŚngde
Addition og subtraktion af lĂŚngder:
Tryk: Laser TIL
Tryk: MĂĽling af 1. lĂŚngde
Tryk: eller
Tryk: MĂĽling af 2. lĂŚngde
Tryk: eller
Tryk: MĂĽling af 3. lĂŚngde
Tryk: eller . . . . . . . . . . . . . . . . .
RADIATION LASER
NE PAS REGARDER LE
RAYON!
LASER CLASSE 2
EN60825-1:2003-10
LASERSTRĂ
LE
SE IKKE IND I STRĂ
LEN!
LASER KLASSE 2
EN60825-1:2003-10
LASERSTRAAL!
NIET IN DE STRAAL
KIJKEN!
Laser Kasse 2
EN60825-1:2003-10
Flade-beregning:
Tryk: Enhed tĂŚndt
Tryk: Funktion valgt
Tryk: Laser TIL
Tryk: MĂĽling af 1. lĂŚngde
Tryk: MĂĽling af 2. lĂŚngde
Tryk: Laser TIL
Tryk: MĂĽling af 1. lĂŚngde
Tryk: MĂĽling af 2. lĂŚngde
Volumen-beregning:
Tryk: Enhed tĂŚndt
Tryk: Funktion valgt
Tryk: Laser TIL
Tryk: MĂĽling af 1. lĂŚngde
Tryk: MĂĽling af 2. lĂŚngde
Tryk: MĂĽling af 3. lĂŚngde
Tryk: Laser TIL
Tryk: MĂĽling af 1. lĂŚngde
Tryk: MĂĽling af 2. lĂŚngde
Tryk: MĂĽling af 3. lĂŚngde
Pythagoras Funktion:
Tryk: Enhed tĂŚndt
Tryk: Funktion valgt
Tryk: Laser TIL
Tryk: MĂĽling af 1. lĂŚngde
Tryk: MĂĽling af 2. lĂŚngde
Tekniske data:
MĂĽleomrĂĽde: 0,3 m - 40 m
Nøjagtighed: + 3 mm
Laserklasse: 2
LaserbølgelÌngde: 635nm
Arbejdstemperatur: 0°C â 40°C
Strømforsyning: 2xAA 1,5 Volt-batterier
Dimensioner: 138x75x38 mm
VĂŚgt: 243g
Auto-slukning: 20s laser / 5min enhed
Artikelnummer: 080.941A
Press: eller
Press: eller
Press: eller
Press: eller
Presser : ou
Presser: ou
Presser: ou
Presser: ou
LaserRange-Master 40
x ¡ y = m2
x
y
ha
b
h = â a2 - b2
=
â
a
â a
â
2
- b
2
xy
z
x ¡ y ¡ z = m3
Avisos Ăştiles
⢠El låser indica el punto de medición hasta el que se va a medir. En el rayo låser
no deben penetrar objetos.
⢠Un nivel de burbuja permite alinear exactamente el aparato al medir horizon-
talmente.
⢠El aparato dispone de una funciĂłn de ahorro de energĂa y se desconecta
automĂĄticamente.
⢠El låser no penetra por el cristal (ventanas).
⢠El aparato compensa diferentes temperaturas ambientales al medir. Por ello
considere un tiempo corto de adaptaciĂłn, al cambiar de lugar con grandes
diferencias de temperatura.
îŹîîî îî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî¨îîîîîšîîîîîîîîîîîîî´îîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
⢠En mediciones al aire libre debe tener en cuenta que la lluvia, la niebla y la nieve
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîšîî
⢠Limpieza con un paùo suave. No debe penetrar agua en la caja.
TECLADO:
1. Medir
2.îîî˛îîîîîîîšîîîîîîîîîîî˛îîîîîîîîîîîîľîîîîîîîî
PitĂĄgoras
3.îî îîîîîšîîîîîîŤîîîîîîîîîî˛îîîîîîîîîîîîľîîîîîî
4.îîî˛îîîîîîîîîšîîîîîîŤîîîîîîîîîî˛îîîîîîîîîîî
îľîîîîîî
5. ON/OFF / Clear
6. RECALL: Llamada de los Ăşltimos valores de
mediciĂłn
INDICADOR:
a Nivel de mediciĂłn delante / detrĂĄs
bî î¨îîîîîîîîšîîî˛îîîîîîîîîîîľîîîîîîîîŻîîî¨îîîîî
cî îľîîîîîîîîîîîîîîîîîšîîîîîąîîîîîîîîî
dî îľîîîîîîîîîîîîîîîîîî
e Cantidad de valores de mediciĂłn Memoria
f SĂmbolo de pilas
g Unidad m/mm/inch/ft
Pulsar: (m/mm/inch/ft)
Conectar y medir: Para conectar, pulse una vez la tecla âON/OFF/CLRâ. Entonces
se enciende el indicador LCD. Para comenzar la mediciĂłn, pulse la tecla
î îŹî¤î î˛î´îąî¤îŞîîî¤îîîî¨îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîšîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
Se mide pulsando de nuevo la tecla âMEASUREâ.
Errores:
Conditions too bright
Target to dark
Target out of range
Temperture too high
Temperture too low
Low battery
Strong vibration
Wrong Input
Luz ambiente demasiado clara
îŻîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
papel blanco.
î¤îîîîîîîîîîîîîîîîîî¨îîîîîîîîîîîîîîîîîîî
La temperatura es muy alta. 0°C - 40°C.
La temperatura es muy baja. 0°C - 40°C.
Cambiar las pilas
Movimiento muy rĂĄpido del aparato
La hipotenusa es mĂĄs corta que un lado del triĂĄngulo
rectangular.
CLEAR: Se borra el Ăşltimo valor medido, si pulsa brevemente la tecla
âON/OFF/CLRâ.
Pulsar:
Pulsar: o:
Memoria: Con la tecla âRCLâ, en el lateral del aparato, se llega al menĂş Recall.
Se memorizan siempre los 10 Ăşltimos valores de mediciĂłn. Con las teclas â+â o
â-â se llaman los Ăşltimos valores medidos.
E
I
PL
FIN
P
Instrucciones para su uso
Istruzioni dâuso
î¨îîîîîîîîîîîŽîîîîîî
KäyttÜohje
Instruçþes de uso
Utili suggermenti
îŹîîî¨îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
devono sporgere oggetti.
⢠Una livella consente il posizionamento orizzontale esatto dellâapparecchio
durante la misura.
⢠Lâapparecchio possiede una funzione di risparmio di energia e si spegne auto-
maticamente.
îŹîîî¨îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
⢠Durante la misura lâapparecchio compensa temperature diverse dellâambiente,
per cui occorre attendere per un breve periodo di adattamento quando si passa
ad un altro luogo a temperatura notevolmente diversa.
îŹîîî¨îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
î´îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
⢠Per le misure allâaperto, tenere presente che la pioggia, la nebbia e la neve pos-
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
⢠Pulizia con un panno morbido. Allâinterno dellâapparecchio non deve penetrare
acqua.
TASTIERA:
1. Misurazione
2. Selezione diretta lunghezza, volume,
funzione pitagorica
3 Addizione di lunghezze, aree, volumi
4 Sottrazione di lunghezze, aree, volumi
5 ON/OFF / Clear
6 RECALL: richiamo degli ultimi valori
misurati
DISPLAY:
a Piano di misura anteriore / posteriore
b Indicatore lunghezza / volume / funzione
pitagorica
cî îľîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
dî îľîîîîîîîîîîîîîîî
e Numero di valori misurati memoria Recall
f Simbolo della pila
g UnitĂ di misura m/mm/inch/ft
Press: (m/mm/inch/ft)
Accensione e misura: per accendere, premere 1 volta il tasto âON/OFF/CLRâ. Il
display si accende. Per iniziare una nuova misura premere il tasto âMEASUREâ. Il
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîŻîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
tasto âMEASUREâ, la misura viene eseguita.
Errore:
Conditions too bright:
Target to dark.
Target out of range
Temperture too high
Temperture too low
Low battery
Strong vibration
Wrong Input
Luce ambientale eccessiva
Obiettivo troppo scuro. Utilizzare un foglio di carta
bianca.
îŁîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
Temperatura eccessiva. 0°C - 40°C.
îłîłîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîîîîî˘îîîîîîîîî˘î
Sostituire la pila.
Movimento troppo rapido dello strumento di
misura.
La lunghezza dellâipotenusa è minore di quella di un
lati del triangolo rettangolo.
CLEAR: lâultimo valore misurato viene cancellato premendo brevemente
il tasto âON/OFF/CLRâ.
Press:
Press oppure:
îŹîîîîîîîîąî¤î˘î îŤîŤîîîîîîîîîîîîîîîî îąî˘îŤîŞîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
Recall.
îľîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî˘îîîîîîîîîîîîî îîŞîîîî îîŞîîîîîîîîîîî
mano gli ultimi valori misurati.
PIANO DI MISURA:
Press: Strumento on
Press:
Switch measurement plane: to front / rear of housing.
Press key
Press:
Switch unit of measure: m/mm/inch/ft
Press Ft/M key.
Length measurement
Press:
Press: Laser ON
Press: Measurement
Area measurement
Press: Laser ON
Press: Misurazione prima lunghezza
Press: Misurazione seconda lunghezza
Volume measurement
Press: Laser ON
Press: Misurazione prima lunghezza
Press: Misurazione seconda lunghezza
Press: Misurazione terza lunghezza
Addition and subtraction of lengths:
Press: Laser ON
Press: Misurazione prima lunghezza
Press: oppure:
Press: Misurazione seconda lunghezza
Press: oppure:
Press: Misurazione terza lunghezza
Press: oppure: . . . . . . . . . . . . . . . . .
Area calculation:
Press: Strumento on
Press: Funzione selezionata
Press: Laser ON
Press: Misurazione prima lunghezza
Press: Misurazione seconda lunghezza
Press: Laser ON
Press: Misurazione prima lunghezza
Press: Misurazione seconda lunghezza
Volume calculation:
Press: Strumento on
Press: Funzione selezionata
Press: Laser ON
Press: Misurazione prima lunghezza
Press: Misurazione seconda lunghezza
Press: Misurazione terza lunghezza
Press: Laser ON
Press: Misurazione prima lunghezza
Press: Misurazione seconda lunghezza
Press: Misurazione terza lunghezza
Funzione pitagorica:
Press: Strumento on
Press: Funzione selezionata
Press: Laser ON
Press: Misurazione prima lunghezza
Press: Misurazione seconda lunghezza
Dati tecnici:
Campo di misura: 0,3 m - 40 m
Precisione: + 3 mm
Classe laser: 2
Lunghezza dâonda laser: 635 nm
Temperatura di lavoro: 0°C - 40°C
î îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî îîîîîîîî î îîîîîîîîîľ
Dimensioni: 138 x 75 x 38 mm
Peso: 243 g
Spegnimento automatico: 20 s laser / 5 min strumento
Numero di articolo: 080.941A
Press: oppure:
Press: oppure:
Press: oppure:
Press: oppure:
EI
b
1.
f
d
c
e
a
2.
a5. g
3.
6.
4.
b
1.
f
d
c
e
a
2.
a5. g
3.
6.
4.
NIVEL DE MEDICIĂN:
Pulsar: Aparato encendido
Pulsar:
Cambio del nivel de mediciĂłn: Caja delante / detrĂĄs.
Pulsar tecla
Pulsar:
Cambio de la unidad de mediciĂłn: m/mm/inch/ft
Pulsar la tecla Ft/M.
MediciĂłn de longitudes:
Pulsar:
Pulsar: LĂĄser ON
Pulsar: MediciĂłn
MediciĂłn de superficies:
Pulsar: LĂĄser ON
Pulsar: MediciĂłn de la primera longitud
Pulsar: MediciĂłn de la segunda longitud
MediciĂłn del volumen:
Pulsar: LĂĄser ON
Pulsar: MediciĂłn de la primera longitud
Pulsar: MediciĂłn de la segunda longitud
Pulsar: MediciĂłn de la tercera longitud
AdiciĂłn y sustracciĂłn de longitudes:
Pulsar: LĂĄser ON
Pulsar: MediciĂłn de la primera longitud
Pulsar: o:
Pulsar: MediciĂłn de la segunda longitud
Pulsar: o:
Pulsar: MediciĂłn de la tercera longitud
Pulsar: o: . . . . . . . . . . . . . . . . .
RAYO LĂSER
ÂĄNO MIRE AL
RAYO LĂSER!
LĂSER CLASE 2
EN60825-1:2003-10
E
I
PL
FIN
P
UMAREX GmbH & Co. KG
â Laserliner â
MĂśhnestraĂe 149,
59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
laserliner@umarex.com
DirecciĂłn de servicio y de envĂo
Indirizzo di assistenza e di spedizione
î˛îîîîîîîîîîîîîîîî
ź
Service- og Postadresse
Endereço de serviço e envio
RADIAZIONE LASER
NON GUARDARE DIRET-
TAMENTE IL RAGGIO!
LASER CLASSE 2
EN60825-1:2003-10
Sales and Marketing:
UMAREX GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2,
59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
laserliner@umarex.com
www.laserliner.com
CĂĄlculo de superďŹ cies
Pulsar: Aparato encendido
Pulsar: FunciĂłn seleccionada
Pulsar: LĂĄser ON
Pulsar: MediciĂłn de la primera longitud
Pulsar: MediciĂłn de la segunda longitud
Pulsar: LĂĄser ON
Pulsar: MediciĂłn de la primera longitud
Pulsar: MediciĂłn de la segunda longitud
CĂĄlculo del volumen:
Pulsar: Aparato encendido
Pulsar: FunciĂłn seleccionada
Pulsar: LĂĄser ON
Pulsar: MediciĂłn de la primera longitud
Pulsar: MediciĂłn de la segunda longitud
Pulsar: MediciĂłn de la tercera longitud
Pulsar: LĂĄser ON
Pulsar: MediciĂłn de la primera longitud
Pulsar: MediciĂłn de la segunda longitud
Pulsar: MediciĂłn de la tercera longitud
PitĂĄgoras:
Pulsar: Aparato encendido
Pulsar: FunciĂłn seleccionada
Pulsar: LĂĄser ON
Pulsar: MediciĂłn de la primera longitud
Pulsar: MediciĂłn de la segunda longitud
Datos tĂŠcnicos:
Gama de mediciĂłn: 0,3 m - 40 m
PrecisiĂłn: + 3 mm
Clase de lĂĄser: 2
Longitud de onda LĂĄser: 635nm
Temperatura de trabajo: 0 °C - 40 °C.
î îîîîîîîîîîšîîîî îîîîîîîîî î îîîîîîľ
Dimensiones: 138 x 75 x 38 mm
Peso: 243g
Apagado automĂĄtico: 20 s LĂĄser / 5 min aparato
N° art.: 080.941A
Pulsar: o:
Pulsar: o:
Pulsar: o:
Pulsar: o:
Rev.1007
Laser
Product specificaties
Merk: | Laserliner |
Categorie: | Meetinstrumenten |
Model: | LaserRange-Master 40 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Laserliner LaserRange-Master 40 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Meetinstrumenten Laserliner
29 Januari 2023
29 Januari 2023
29 Januari 2023
29 Januari 2023
29 Januari 2023
29 Januari 2023
29 Januari 2023
29 Januari 2023
29 Januari 2023
29 Januari 2023
Handleiding Meetinstrumenten
- Meetinstrumenten Bosch
- Meetinstrumenten Amprobe
- Meetinstrumenten AS - Schwabe
- Meetinstrumenten Beha-Amprobe
- Meetinstrumenten Benning
- Meetinstrumenten Brandson
- Meetinstrumenten Bresser
- Meetinstrumenten Burg-Wachter
- Meetinstrumenten Bushnell
- Meetinstrumenten Defort
- Meetinstrumenten Elma
- Meetinstrumenten Ferrex
- Meetinstrumenten Fluke
- Meetinstrumenten Gamma Scout
- Meetinstrumenten Gossen Metrawatt
- Meetinstrumenten Greenlee
- Meetinstrumenten Hema
- Meetinstrumenten Ideal Networks
- Meetinstrumenten Leica
- Meetinstrumenten Max
- Meetinstrumenten Megger
- Meetinstrumenten Mercury
- Meetinstrumenten Metrel
- Meetinstrumenten Milwaukee
- Meetinstrumenten Myoton
- Meetinstrumenten Perel
- Meetinstrumenten Powerfix
- Meetinstrumenten Profitec
- Meetinstrumenten Psiber
- Meetinstrumenten Scubapro
- Meetinstrumenten Skandia
- Meetinstrumenten Skil
- Meetinstrumenten Stanley
- Meetinstrumenten Trotec
- Meetinstrumenten Uni-Trend
- Meetinstrumenten Voltcraft
- Meetinstrumenten Vonroc
- Meetinstrumenten Workzone
- Meetinstrumenten Probuilder
- Meetinstrumenten GMC Instruments
- Meetinstrumenten Hameg
- Meetinstrumenten Nieaf-Smitt
- Meetinstrumenten Sonel
Nieuwste handleidingen voor Meetinstrumenten
4 Oktober 2023
4 Oktober 2023
4 Oktober 2023
4 Oktober 2023
4 Oktober 2023
4 Oktober 2023
4 Oktober 2023
4 Oktober 2023
4 Oktober 2023
4 Oktober 2023