Landmann City Lights 26314 Handleiding

Landmann Fornuis City Lights 26314

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Landmann City Lights 26314 (4 pagina's) in de categorie Fornuis. Deze handleiding was nuttig voor 84 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
VER. , 6/22/2011 1
!
!
!
!!
Assembly and Use
Instructions for Model:
26310
26311
26312
26313
26314
26315
Instrucciones de armado uso y
para el modelo:
26310
26311
26312
26313
26314
26315
PLEASE READ ALL RULES FOR SAFE OPERATION
AND HELPFUL HINTS BEFORE USING.
POR FAVOR LEA TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD OPERACIONAL
Y CONSEJOS ÚTILES ANTES DE USAR.
OUTDOOR IS FOR OUTDOOR USE ONLY! THIS FIRE PIT
• USE ONLY ON BRICK, CONCRETE, STONE OR MASONRY SURFACES!OTHER
• DO NOT USE ON LAWNS, WOODEN DECKS OR ASPHALT!
KEEP THE FIRE PIT A MINIMUM OF 10 FT.OUTDOOR AWAY FROM BUILDINGS,
, ANY FLAMMABLE ITEMS AND VEHICLES.STRUCTURES
NEVER USE UNDER LOW HANGING TREE , TRELLIS, OVERHANGS OF ANYBRANCHES
INCLUDING COVERED PORCHES. KIND
WARNING! NEVER USE GASOLINE, ALCOHOL OR VOLATILE FLUIDS TO START OR
RESTART FIRES.
• FOR LONGER PRODUCT LIFE, KEEP FIRES TO RESPECTABLE SIZE, DO NOT A
.OVERLOAD
• THE OUTDOOR FIRE PIT IS FOR ADULT USE ONLY.
• DO NOT LEAVE UNATTENDED AT ANY TIME USE.WHILE IN
• DO NOT MOVE THE DURING USE.FIRE PIT
• DO NOT USE IN WINDY CONDITIONS!
• DO NOT OVERLOAD USE FOR BURNING GARBAGE. OR
• USE CAUTION WHEN TENDING THE FIRE, AS SURFACES WILL VERY HOTBECOME
USE.WHILE IN
• USE MITTENS OR GLOVES THE POKER TO REMOVE THE SPARK GUARD, WITH THE
SPARK GUARD WILL BECOME VERY HOT!!
• USE CAUTION WHEN REMOVING THE SPARK GUARD, AS HOT STEAM A FLARE OR
COULD CAUSE BURNS. UP
BEFORE EACH USE MAKE SURE OUTDOOR FIRE PIT IS IN GOOD WORKINGTHE
CONDITION.
• USE CAUTION AFTER THE FIRE HAS BEEN EXTINGUISHED, SURFACES WILL REMAIN
FOR SOME TIME.HOT
• THE FIRE PIT MUST BE COMPLETELY OFF AND ALL EMBERSOUTDOOR COOLED
MUST BE EXTINGUISHED BEFORE ANY COVER CAN BE USED.
PAGE 2
READ FIRST!
RULES FOR CITY LIGHTS MEMPHIS FIRE PIT
SAFE OPERATION.
¡LEER PRIMERO!
NORMAS PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO DEL
BRASERO CITY LIGHTS MEMPHIS.
When unpacking the fire pit from the carton,
make sure you find and become familiar with all
the parts listed below. caution as some parts Use
may have sharp edges.
!
!
!
!!
A
PARTS LIST
C
E
F
H
I
(6) M8 LEG
WASHERS
(WASHERS ARE
PRE-ASSEMBLED
TO THE LEG)
(HEXNUTS ARE
PRE-ASSEMBLED
TO THE LEG)
BRASERO PARA EXTERIORES SOLO USARSE EN ¡ESTE DEBE EXTERIORES!
• ¡USE SOBRE LADRILLO, CONCRETO, PIEDRA OTRAS SUPERFICIES DESOLAMENTE U
MAMPOSTERÍA!
USE CÉSPED, PLATAFORMAS DE MADERA NI ¡NO SOBRE ASFALTO!
EL BRASERO PARA EXTERIORES UNA MANTENGA A DISTANCIA MÍNIMA DE PIES DE EDIFICIOS, 10
ESTRUCTURAS, ARTÍCULOS INFLAMABLES VEHÍCULOS. Y
DEBAJO DE RAMAS DE ÁRBOLES BAJAS, , OBJETOS SALIENTES DENUNCA USE ENREJADOS
CUALQUIER CLASE, INCLUIDOS PORCHES CUBIERTOS.
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!¡ADVERTENCIA!
NUNCA USE GASOLINA, ALCOHOL NI VOLÁTILES PARA ENCENDERLÍQUIDOS
O REAVIVAR FUEGOS.
LOGRAR MAYOR VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO, EL FUEGO UN NIVELPARA UNA MANTENGA A
RESPETABLE; NO LO SOBRECARGUE.
BRASERO PARA EXTERIORES PUEDE SER POR PERSONAS ADULTAS. EL SOLO UTILIZADO
EL BRASERO SIN ATENCIÓN EN NINGÚN DURANTE SU USO.NO DEJE MOMENTO
MUEVA EL BRASERO DURANTE SU USO.NO
LO USE EN PRESENCIA DE VIENTOS FUERTES!¡NO
LO SOBRECARGUE NI LO USE PARANO QUEMAR .DESECHOS
PRECAUCIÓN AL ARMAR EL FUEGO, DADO QUE SUPERFICIES SE CALENTARÁNTENGA LAS
DEMASIADO DURANTE SU USO.
USE MITONES O GUANTES EL ATIZADOR PARA CON QUITAR LA PROTECCIÓN CHISPAS; CONTRA
¡LA PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS CALENTARÁ MUCHO! SE
PRECAUCIÓN AL QUITAR LA PROTECCIÓN TENGA CONTRA CHISPAS, DADO QUE VAPOR EL
O UNA PUEDEN OCASIONAR QUEMADURAS.CALIENTE LLAMA
DE CADA USO, ASEGÚRESE DE QUE EL BRASERO EXTERIORES EN BUENASANTES PARA ESTÉ
DE FUNCIONAMIENTO.CONDICIONES
PRECAUCIÓN DESPUÉS DE APAGAR FUEGO; TENGA EL LAS SEGUIRÁN CALIENTESSUPERFICIES
UN TIEMPO.POR
BRASERO PARA EXTERIORES DEBE HABERSE ENFRIADO EL COMPLETAMENTE, Y TODAS LAS
DEBEN HABER APAGADO ANTES DE PODER COLOCARLE CUBIERTA.BRASAS SE UNA
Al desembalar el brasero de la caja, asegúrese de
buscar y familiarizarse con todas las partes
mencionadas a continuación. Tenga cuidado ya
que algunas piezas pueden tener bordes afilados.
LISTA DE PARTES
(1) FIREBOWL
(1) RECIPIENTE
PARA FUEGO
(3) LEGS
(3) PATAS
(1) SPARK GUARD
(1) PROTECCIÓN CHISPASCONTRA
(1) MULTI-
PURPOSE
POKER
(1) ATIZADOR
MULTIUSO
(6) M8 LEG
HEXNUTS
(6) TUERCAS
HEXAGONALES
M8 PARA PATAS
(TUERCAS
HEXAGONALES
ES PRE-REUNIDO
A LA PATA)
(6) ARANDELAS
M8 PARA PATAS
(LAS ARANDELAS
SON PRE-REUNIDOS
A LA PATA)
(3) PINS
(3) CLAVIJAS
G
(PINS ARE
PACKAGED
WITH LEG)
(LOS CLAVIJAS
SON
EMBALADOS
CON PATA)
D
(3) RING SECTIONS
(3) SECCIONES DEL ARO
B
(1) COOKING GRATE
(1) PARA COCINARREJILLA
J
(6) 20MM BOLTS
(BOLTS ARE RING) PRE-ASSEMBLED TO
(6) PERNOS
(LOS PERNOS ESTÁN
PREENSAMBLADOS AL ARO)
FIRE PIT ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
PAGE 3
INSTRUCCIONES PARA EL
ARMADO DEL BRASERO
STEP 1: ASSEMBLE THE LEGS
Take each of the (3) and legs [ E ] assemble
them to C the firebowl [ ] as shown using (6)
washers [ ] I ] [ and hexnuts H . Tighten
securely with adjustable wrench.
Tome cada uno del (3) patas [ ] E y reúnalos al
brasero [ C ] como mostrado utilizar (6) arandelas
[ I . ] [ ] y tuercas hexagonales H Apriete
firmemente con llave inglesa ajustable.
Assembly time: 15 minutes
El tiempo la asamblea: 15 de minutos
STEP 3: ASSEMBLE THE PINS
Assemble each the (3) pins of [ G ] by
threading them into the hexnuts welded on
the inside the firebowl of [ ] C . Do not over
tighten!
Reúna cada uno del (3) clavijas G [ ]
enhebrandolos en las tuercas hexagonales
soldadas por dentro del brasero . ¡Haga no [ ] C
sobre aprieta!
STEP 4: SPARK PLACE GUARD ONTO
THE PINS
Place the spark guard [ ] [ ] A onto the pins G .
The spark guard keeps sparks contained in
the fire pit. . PLEASE USE at all times
Coloque la protección contra chispas [ A ] sobre
las clavijas [ ] G . la El guardia de chispa mantiene
chispas contenidas en el hoyo del . fuego UTILICE
POR FAVOR . siempre
STEP 5: ADD SAND
Before using, add 1-1 in. layer of sand a .5 or
about 5 lbs. (size wise, its the same amount as
a lb. bag of sugar) the bottom the 5 to of
firebowl. This will help against the corrosive
nature of the ashes and help radiate the heat
upwards.
Antes de usar, agregue una capa de 2.5 3 a .8 cm
de arena aproximadamente libras (medido o 5
con consideración, es la misma cantidad que una
bolsa de libras de azúcar) la parte inferior del 5 en
brasero. Esto ayudará protegerlo contra la a
naturaleza corrosiva las cenizas irradiael de e
calor hacia arriba.
J
A
C
G
D
D
F
STEP 2: RING ASSEMBLE SECTIONS
Assemble (1) ring D to section [ ] the
firebowl [ ] [ C using (2) bolts J ]. Assemble
the remaining (2) the . ring sections same way
Hand tighten the until all bolts only ring
sections are , tighten all assembled then bolts
securely.
Ensamble la (1) del al sección aro [ D ] recipiente
de fuego (2) pernos . [ C ] usando [ J ] Ensamble
las (2) restantes la secciones del aro de misma
forma. mano los hasta Ajuste a pernos sólo que
las secciones del aro estén ensambladas, luego
ajuste los pernos . firmemente
IMPORTANT!
ADD 5 LBS OF SAND THE TO BOTTOM
OF THE FIREBOWL.
¡IMPORTANTE!
AGREGUE 5 LIBRAS ARENA EN PARTE DE LA
INFERIOR DEL BRASERO.
A Phillips or plain screwdriver and an
adjustable wrench are needed for assembly.
Se un destornillador una necesita Phillips o plano y llave
ajustable para el armado.
CARBON MONOXIDE
HAZARD!
BURNING WOOD OR CHARCOAL
PRODUCES CARBON MONOXIDE,
WHICH HAS NO ODOR AND CAN
CAUSE DEATH IF BURNED IN
ENCLOSED AREAS. NEVER BURN
WOOD OR CHARCOAL INSIDE
HOMES, VEHICLES, TENTS OR
ANY OTHER ENCLOSED AREAS.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MONÓXIDO
DE CARBONO!
LA COMBUSTIÓN LA DE MADERA
O DEL CARBÓN PRODUCE
MONÓXIDO DE CARBONO, QUE
NO TIENE OLOR Y PUEDE CAUSAR
LA MUERTE QUEMA EN SI SE
ÁREAS CERRADAS. NUNCA
QUEME MADERA NI EN CARBÓN
EL INTERIOR DE , VIVIENDAS
VEHÍCULOS, CARPAS O CUALQUIER
OTRA ÁREA CERRADA.
WARNING!
!
!
!
!!
DO
DO
DO
DODO .
.
.
..
NOT
NOT
NOT
NOT NOT RETURN PRODUCT
RETURN PRODUCT
RETURN PRODUCT
RETURN PRODUCT RETURN PRODUCT TO
TO
TO
TO TO THE STORE
THE STORE
THE STORE
THE STORE THE STORE
IF YOU
IF YOU
IF YOU
IF YOUIF YOU
HA
HA
HA
HAHAVE
VE
VE
VEVE
HA
HA
HA
HAHAVE
VE
VE
VEVE
QUESTIONS OR
QUESTIONS OR
QUESTIONS OR
QUESTIONS OR QUESTIONS OR
TROUBLE
TROUBLE
TROUBLE
TROUBLETROUBLE WITH
WITH
WITH
WITH WITH
ASSEMBL
ASSEMBL
ASSEMBL
ASSEMBLASSEMBLY,
Y,
Y,
Y,Y, CALL
CALL
CALL
CALL CALL
PLEASE
PLEASE
PLEASE
PLEASE PLEASE
1-800-321-3473
1-800-321-3473
1-800-321-3473
1-800-321-34731-800-321-3473 FOR
FOR
FOR
FOR FOR
ASSIST
ASSIST
ASSIST
ASSISTASSISTANCE.
ANCE.
ANCE.
ANCE.ANCE.
NO DEVUELVA A LA . SI EL PRODUCTO TIENDA
TIENE PREGUNTAS DURANTE O PROBLEMAS EL
ARMADO, LLAME AL 1-800-321-3473 PARA
OBTENER AYUDA.
COOKING GRATE
REJILLA
REJILLA
REJILLA
REJILLAREJILLA PARA
PARA
PARA
PARA PARA COCINAR
COCINAR
COCINAR
COCINAR COCINAR
Remove spark guard from the fire pit. Align and
place the cooking grate [ B ] onto the (3) pins
[ . The pins will keep the cooking grate G ] in
position. Never burn wood on the cooking grate.
Quite la protección contra chispas del brasero. Alinee
y coloque la rejilla para cocinar sobre las (3) clavijas
[ G ]. Las clavijas mantendrán la rejilla para cocinar
durante su uso. Nunca queme madera sobre la rejilla
para cocinar.
E
B
G
D
HEXNUT
TUERCA
TUERCA
TUERCA
TUERCATUERCA
HEXAGONAL
HEXAGONAL
HEXAGONAL
HEXAGONALHEXAGONAL
PAS
PAS
PAS
PASPASO
O
O
OO 4:
4:
4:
4: 4:
LA
LA
LA
LALA CONTRA CHISPAS
CONTRA CHISPAS
CONTRA CHISPAS
CONTRA CHISPAS CONTRA CHISPAS
COLOQUE
COLOQUE
COLOQUE
COLOQUE COLOQUE PROTECCIÓN
PROTECCIÓN
PROTECCIÓN
PROTECCIÓN PROTECCIÓN
SOBRE
SOBRE
SOBRE
SOBRESOBRE LAS
LAS
LAS
LAS LAS
CLA
CLA
CLA
CLACLAVIJAS
VIJAS
VIJAS
VIJASVIJAS
H
I
E
PAS
PAS
PAS
PASPASO
O
O
OO 3:
3:
3:
3: 3:
LAS
LAS
LAS
LAS LAS CLA
CLA
CLA
CLACLAVIJAS
VIJAS
VIJAS
VIJASVIJAS
ENSAMBLE
ENSAMBLE
ENSAMBLE
ENSAMBLE ENSAMBLE
PAS
PAS
PAS
PASPASO
O
O
OO 5:
5:
5:
5: 5:
ARENA
ARENA
ARENA
ARENAARENA
AGREGUE
AGREGUE
AGREGUE
AGREGUE AGREGUE
PAS
PAS
PAS
PASPASO
O
O
OO 2:
2:
2:
2: 2:
LAS
LAS
LAS
LASLAS DEL
DEL
DEL
DEL DEL
ENSAMBLE
ENSAMBLE
ENSAMBLE
ENSAMBLE ENSAMBLE SECCIONES
SECCIONES
SECCIONES
SECCIONES SECCIONES ARO
ARO
ARO
ARO ARO
PAS
PAS
PAS
PASPASO
O
O
OO 1:
1:
1:
1: 1:
LAS
LAS
LAS
LAS LAS PA
PA
PA
PAPATAS
TAS
TAS
TASTAS
ENSAMBLE
ENSAMBLE
ENSAMBLE
ENSAMBLE ENSAMBLE


Product specificaties

Merk: Landmann
Categorie: Fornuis
Model: City Lights 26314

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Landmann City Lights 26314 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fornuis Landmann

Handleiding Fornuis

Nieuwste handleidingen voor Fornuis