Landmann 11431 - Vinson 500 Handleiding
Landmann
Grill barbecue
11431 - Vinson 500
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Landmann 11431 - Vinson 500 (44 pagina's) in de categorie Grill barbecue. Deze handleiding was nuttig voor 42 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/44
1DE Montage- und Betriebsanleitung
Assembly Instruction
Instructions de montage
1I T Istruzioni di montaggio
1SE Monterings- och bruksanvisning
1NO Monterings- og bruksanvisning
Monterings- og brugsanvisning
1FI Kokoamis- ja käyttöohjeet
Montage- en gebruiksaanwijzing
1ES Instrucciones de uso y de montaje
1H U Összeszerelési és üzemeltetési útmutató
Instrukcja montażu i obsługi
Montáž a návod pro obsluhu
1SI
Navodilo za montažo in uporabo
Návod na montáž a použitie
Инструкция за монтаж и експлоатация
Instrucţiuni de montaj şi de exploatare
Upute za montažu i uporabu
Montaj ve Kullanım Kılavuzu
Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης
Инструкция по монтажу и эксплуатации
1IS
Leiðarvísir fyrir uppsetningu og notkun
o Kooste- ja kasutusjuhend
1LV Montāžas un lietošanas instrukcija
G Montavimo ir naudojimo instrukcija
Version: 11428/ 11431
stand: #2018
ausgabe: 11/22li
Vinson 400/ 500
2
1D E VORSICHT! Betreiben Sie den Grill nicht in geschlosse-
nen und/oder bewohnbaren Räumen, z:B. Gebäuden,
Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen Booten. Es besteht
Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid Vergiftung.
WARNING! Do not use the barbecue in a confined and
/ or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor
homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning
fatality.
ATTENTION ! Ne pas utiliser le barbecue dans un espace
confiné et/ou habitable par exemple des maisons, tentes,
caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par
empoisonnement au monoxyde de carbone.
1I T ATTENZIONE! Non utilizzare il barbecue in uno spazio
confinato e/o abitabile, per esempio in case, tende, cara-
van, case mobili, barche. Pericolo di morte per avvelena-
mento da monossido di carbonio.
1S E SE UPP! Använd inte grillen i en begränsad och/eller
boendeyta t.ex. i hus, tält, husvagnar, husbilar, båtar.
Fara för dödsfall till följd av kolmonoxidförgiftning.
1N O FORSIKTIG! Ikke bruk grillen i lukkede rom eller inne som
f.eks. hus, telt, campingvogner eller båter. Fare for død på
grunn av karbonmonoksid.
1F I VAROITUS! Älä käytä grilliä rajoitetussa tilassa kuten
esim. talossa, teltassa, asuntovaunussa ja veneessä. On
olemassa hengenmenetyksen vaara hiilimonoksidimyrky-
tyksestä johtuen.
ADVARSEL! Anvend ikke grillen i et aflukket og/eller
beboet område som fx huse, telte, campingvogne, både.
Livsfare for kulmonoxid-forgiftning.
1H U VIGYÁZAT! Ne használja a grillsütőt fedett, illetve la-
kótérben, mint pl. házakban, sátrakban, lakókocsiban,
kempingautókban, vagy hajókon! Nagy a szénmonoxid
mérgezés veszélye.
UWAGA! Nie używaj tego grilla w zamknietych pomieszcze-
niach i/lub przestrzeni mieszkalnej, takiej jak: domy, altany,
namioty, przyczepy kempingowe czy łodzie motorowe. Ist-
nieje ryzyko śmierci w wyniku zatrucia tlenkiem węgla.
WAARSCHUWING! Gebruik de barbecue niet in een
afgesloten en/of bewoonbare ruimte, zoals huizen,
tenten, caravans, motorhomes of boten. Gevaar voor
koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg.
VÝSTRAHA! Nepoužívejte gril v uzavřených a/nebo
obývaných prostorech, jako jsou domy, stany, karavany,
obytné vozy, lodě. Nebezpečí fatálního otrávení oxidem
uhelnatým.
UPOZORENJE! Nemojte koristiti roštilj u zatvorenom i /
ili stambenom prostoru, npr. kući, šatoru, karavani, mo-
tornoj kući, brodu. Postoji opasnost od smrtnih slučajeva
trovanja ugljičnim monoksidom.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Не използвайте барбекюто в
затворено и /или обитаемо място, напр. къщи, па-
латки, каравани, кемпери, лодки. Опасност от смърт
чрез отравяне с въглероден оксид.
ATENŢIE ! Nu utilizai grătarul într-un spaiu închis și/sau
de locuit, de ex. în locuinţe, corturi, rulote, autorulote,
bărci. Există pericolul intoxicării cu monoxid de carbon
care conduce la deces.
1E S ¡ATENCIÓN! No use la barbacoa en un espacio cerrado
y/o habitable, p.e. vivienda, tienda de campaña, cara-
vana, autocaravana, embarcación. Peligro de envenena-
miento mortal por monxido de carbono.
POZOR! Gril nepoužívajte v obmedzenom a/alebo
obytnom priestore, ako sú napr. domy, stany, karavany,
motorizované domy, člny. Existuje nebezpečenstvo úmrtia
otravou oxidom uhoľnatým.
1S I POZOR! Žara ne uporabljajte v zaprtem in / ali bivalnem
prostoru, npr. hišah, šotorih, počitniških prikolicah,
avtodomih, čolnih. Nevarnost smrti zaradi ogljikovega
monoksida.
DİKKAT! Barbeküyü, ev, çadır, karavan, mobil ev, tekne
gibi kapalı ve/veya yaşam alanlarında kullanmayın. Ölüm-
cül karbonmonoksit zehrilenmesi tehlikesiyle karşı karşıya
kalabilirsiniz.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην χρησιοποιείτε το πάρπεκιου σε
περιορισένους και/ή κατοικήσιους χώρους, π.χ. σπίτια,
σκηνές, τροχόσπιτα, αυτοκινούενα τροχόσπιτα, βάρκες.
Κίνδυνος θανάτου λόγω δηλητηρίασης από ονοξείδιο
του άνθρακα.
ОСТОРОЖНО! Не используйте гриль в ограничен-
ном и / или жилом помещении, например, в домах,
палатках, вагончиках, трейлерах, лодках. Существует
смертельная опасность в связи с отравлением угар-
ным газом.
1I S AÐVÖRUN! Alls ekki má nota gillið innandyra eða í
lokuðum rýmum eins og húsum, tjöldum, hjólhýsum,
húsbílum eða bátum. Hætta er á carbon monoxide eitrun
sem er banvæn.
o HOIATUS! Ärge kasutage grilli suletud ja/või eluruumis,
nt majas, telgis, haagissuvilas, matkaautos, paadis. Vin-
gugaasi mürgituse oht.
1L V UZMANĪBU! Neizmantojiet grilu slēgtā un/vai dzīvojamā
telpā, piemēram, mājā, teltī, kempinga piekabē, dzī-
vojamā piekabē, laivā. Nāvējošas saindēšanās briesmas
ar tvana gāzi.
G ĮSPĖJIMAS! Nenaudokite kepsninės uždarose ir (arba)
gyvenamosiose vietose, pavyzdžiui, namuose, palapinėse,
priekabiniuose nameliuose, mobiliuosiuose nameliuose,
laivuose. Galima mirtinai apsinuodyti anglies monoksidu.
3
Part No. DescriptionQty. Part No. Description Qty.
1 Warming Net Racks 2 24 Back Long Leg 1
2 Warming Net 1 25 Leg Connect Tubes 2
3 Cooking Grills 3 26 Bottom Tables 2
4 Heat Plate I 2 27 Wheel Legs 2
5Charcoal Grates 3 28 Wheel Axle 1
6 Temperature Gauge 1 29 Wheels 2
7 Temperature Gauge Set 1 30 Body Support R 1
8 Smoke Stack Damper 1 31 Leg Corner R 2
9 Smoke Stack 1 32 Charcoal Plate 1
10 Smoke Stack Gasket 1 33 Door Holders 2
11 Side Handle 1 34 Air Shutter 1
12 Grease Cup Holder 1 35 Firebox Side Door 1
13 Oil Cup 2 36 Firebox 1
14 Front Table Plate 1 37 Y-Wrench 1
15 Front Table Set 1 38 Potholder Set 1
16 M8*25 1 39 S-Potholder 1
17 Body Support L 1 40 I-Potholder 1
18 Lid Handle 1 41 Firebox Lid 1
19 Lid 1 42 Firebox Lid Handle 1
20 Chamber 1 43 Firebox Charcoal Grates 2
21 Front Table 1 44 Firebox Cooking Grates 2
22 Leg Corner L 2 45 Heat Plate II 1
23 Front Long Leg 1
PACKING LIST
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23 24 25 26 27 28 29
30
31
28
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
17
M6x15
37x
M6x55
12x
M12
2x
A B CD
M6x20
6x
M6
35x
E
M6
4x
F
Φ6
2x
G
Product specificaties
Merk: | Landmann |
Categorie: | Grill barbecue |
Model: | 11431 - Vinson 500 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Landmann 11431 - Vinson 500 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Grill barbecue Landmann
5 April 2023
5 April 2023
5 April 2023
5 April 2023
5 April 2023
5 April 2023
5 April 2023
5 April 2023
5 April 2023
5 April 2023
Handleiding Grill barbecue
- Grill barbecue AEG
- Grill barbecue Inventum
- Grill barbecue Tefal
- Grill barbecue Unold
- Grill barbecue Barbecook
- Grill barbecue Batavia
- Grill barbecue DS Produkte
- Grill barbecue Grandhall
- Grill barbecue Nova
- Grill barbecue Princess
- Grill barbecue Smeg
- Grill barbecue Weber
- Grill barbecue Wolf
- Grill barbecue Outdoorchef
- Grill barbecue Dangrill
- Grill barbecue Grill Guru
Nieuwste handleidingen voor Grill barbecue
17 Oktober 2024
13 Oktober 2023
13 Oktober 2023
11 Oktober 2023
11 Oktober 2023
11 Oktober 2023
11 Oktober 2023
11 Oktober 2023
11 Oktober 2023
11 Oktober 2023