Korg MA-2 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Korg MA-2 (4 pagina's) in de categorie DJ Gear. Deze handleiding was nuttig voor 67 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4

Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
âą In direct sunlight. âą Locations of extreme temperature or humidity. âą Excessively dusty or dirty
locations. âą Locations of excessive vibration. âą Close to magnetic fields.
Power supply
Be sure to turn off the power when the unit is not in use. Remove the battery in order to prevent
it from leaking when the unit is not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit
at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as
benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment,
it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get
into the equipment.
SUPPLIERâS DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)
Responsible Party : KORG USA INC.
Address : 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE, NY
Telephone : 1-631-390-6500
Equipment Type : METRONOME
Model : MA-2
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide rea-
sonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
âą Reorient or relocate the receiving antenna.
âą Increase the separation between the equipment and receiver.
âą Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
âą Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items.
Unauthorized changes or modification to this system can void the userâs authority to
operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or package, you must
dispose of it in the correct manner to avoid harm to human health or damage to
the environment. Contact your local administrative body for details on the correct
disposal method. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated
amount, a chemical symbol is displayed below the symbol on the battery or battery
package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage
requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product
should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order,
and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the
country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could
be dangerous and could invalidate the manufacturerâs or distributorâs warranty. Please also
retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from
the manufacturerâs or distributorâs warranty.
*
All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Précautions
Emplacement
Lâutilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraĂźner le mauvais fonctionnement.
âąîEn plein soleil. âą Endroits trĂšs chauds ou trĂšs humides. âą Endroits sales ou fort poussiĂ©reux.
âąîEndroits soumis Ă de fortes vibrations. âą A proximitĂ© de champs magnĂ©tiques.
Alimentation
Lorsque vous nâutilisez pas lâappareil, nâoubliez pas de le mettre hors tension. Retirez les piles pour
Ă©viter toute fuite lorsque lâappareil ne sera pas utilisĂ© pendant de longues pĂ©riodes de temps.
InterfĂ©rences avec dâautres appareils Ă©lectriques
Les postes de radio et de tĂ©lĂ©vision situĂ©s Ă proximitĂ© peuvent par consĂ©quent souffrir dâinterfĂ©rences
à la réception. Veuillez dÚs lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de
radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque lâinstrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas dâagents de
nettoyage liquides tels que du benzĂšne ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
AprÚs avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion dâobjets ou de liquide
Ne placez jamais de rĂ©cipient contenant du liquide prĂšs de lâinstrument. Si le liquide se renverse ou
coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas
laisser tomber des objets métalliques dans le boßtier (trombones, par ex.).
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de piles, cela signifie
que vous devez le recycler dâune maniĂšre correcte afin de prĂ©venir les dommages pour la
santĂ© humaine et les dommages potentiels pour lâenvironnement. Contactez votre admi-
nistration locale pour de plus amples renseignements concernant la bonne méthode de
recyclage. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole
chimique est affichĂ© en dessous du symbole de la poubelle barrĂ©e dâune croix sur la pile ou
le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévÚres et des besoins en tension applicables
dans le pays oĂč ce produit doit ĂȘtre utilisĂ©. Si vous avez achetĂ© ce produit via lâinternet, par vente
par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable
dans le pays oĂč vous rĂ©sidez.
ATTENTION: Lâutilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a Ă©tĂ© conçu peut ĂȘtre
dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé
qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus ĂȘtre couvert par la
garantie du fabricant ou du distributeur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur
détenteur respectif.
VorsichtsmaĂnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des GerÀts an Orten, an denen
âą es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; âą hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten
können; âą Staub oder Schmutz in groĂen Mengen vorhanden sind; âą das GerĂ€t ErschĂŒtterungen
ausgesetzt sein kann. âą in der NĂ€he eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das GerĂ€t nicht benutzt wird. Wenn Sie das GerĂ€t ĂŒber
einen lÀngeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit sie nicht auslaufen.
StöreinflĂŒsse auf andere ElektrogerĂ€te
Dieser kann bei in der NÀhe aufgestellten RundfunkempfÀnger oder FernsehgerÀten Empfangsstörungen
hervorrufen. Betreiben Sie solche GerÀte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das GehÀuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwi-
schen. Verwenden Sie keinerlei FlĂŒssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, VerdĂŒnner oder
SpĂŒlmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie spÀter noch einmal benötigen.
FlĂŒssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals BehĂ€ltnisse mit FlĂŒssigkeiten in der NĂ€he des GerĂ€ts auf. Wenn FlĂŒssigkeit in das
GerÀt gelangt, können BeschÀdigung des GerÀts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein.
Beachten Sie, dass keinerlei Fremdkörper in das GerÀt gelangen.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der âdurchgekreuzten MĂŒlltonneâ auf Ihrem Produkt, der dazu-
gehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder der Verpackung sehen, mĂŒssen Sie das
Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen um SchÀden an der menschlichen
Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten,
sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten MĂŒlltonne gekennzeichnet. In der NĂ€he
zum MĂŒlltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes.
WICHTIGER HINWEIS FĂR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen
hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt ĂŒber das Internet, per Post-
versand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, mĂŒssen Sie bestĂ€tigen, dass dieses
Produkt fĂŒr Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, fĂŒr das es bestimmt ist,
verwendet wird, kann gefÀhrlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfÀllig
lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt
von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffen-
den EigentĂŒmer.
Precauciones
UbicaciĂłn
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento:
âą Expuesto a la luz directa del sol. âą Zonas de extremada temperatura o humedad.
âą Zonas con exceso de suciedad o polvo. âą Zonas con excesiva vibraciĂłn.
⹠Cercano a campos magnéticos.
Fuente de alimentaciĂłn
Apague la unidad cuando no la use. Retire las pilas si no va a usar la unidad durante un tiempo largo.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepciĂłn. Opere este
dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, lĂmpiese con un trapo seco. No use lĂquidos limpiadores como disolvente, ni
compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guårdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningĂșn recipiente con lĂquido cerca de este equipo, podrĂa causar un cortocircuito, fuero
o descarga elĂ©ctrica. Cuide de que no caiga ningĂșn objeto metĂĄlico dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Si aparece el sĂmbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de
usuario, la pila, o el embalaje de cualquiera de éstos, signifi ca que cuando tire dichos
artĂculos a la basura, p1-ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la UniĂłn
Europea para prevenir daños a la salud pĂșblica y al medioambiente. Le rogamos que
se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para mĂĄs detalles.
Si la pila contiene metales pesados por encima del lĂmite permitido, habrĂĄ un sĂmbo-
lo de un material quĂmico, debajo del sĂmbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto p1-ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje
aplicables en el paĂs para el cual estĂĄ destinado. Si p1-ha comprado este producto por internet, a travĂ©s
de correo, y/o venta telefĂłnica, debe usted verificar que el uso de este producto estĂĄ destinado
al paĂs en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un paĂs distinto al cual estĂĄ destinado podrĂa resultar peligroso
y podrĂa invalidar la garantĂa del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como
prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantĂa del
fabricante o distribuidor.
* Todos los nombres de productos y compañĂas son marcas comerciales o marcas registradas de sus
respectivos propietarios.
ćźć
šäžăźăæłšæ
ç«çœă»æé»ă»äșșèș«ć·ćźłăźć±éșăéČæąăăă«ăŻ
仄äžăźæç€șăćźăŁăŠăă ăă
èŠć ăăźæłšæäșé
ăçĄèŠăăćăæ±ăăăăăšă
æ»äșĄăéć·ăèČ ăćŻèœæ§ăăăăŸă
îă»îæŹĄăźăăăȘć Žćă«ăŻăçŽăĄă«é»æ± ăæăă
âç°ç©ăć
éšă«ć
„ăŁăăšăăâèŁœćă«ç°ćžžăæ
éăçăăăšă
äżźçăćż
èŠăȘăšăăŻăăłă«ă°ăćźąæ§çžè«çȘćŁăžäżźçăäŸé ŒăăŠăă ăăă
îă»îæŹèŁœćăćè§Łăăăæčé ăăăăăȘăă
îă»î
äżźç/éšćăźäș€æăȘă©ă§ăćæ±èȘŹææžă«æžăăăŠăă仄ć€ăźăăšăŻç”¶ćŻŸă«ăăȘăă
ă»îæŹèŁœćă«ç°ç©ïŒçăăăăăăźă祏èČšăééăȘă©ïŒăć
„ăăȘăă
ă»îæž©ćșŠăæ„”ç«Żă«é«ăć ŽæïŒçŽć°æ„ć
ăźćœăăć Žæăææżæ©ćšăźèżăăçșç±ăăæ©
ćšăźäžăȘă©ïŒă§ăźäœżçšăäżçźĄăăăȘăă
ă»îæŻćăźć€ăć Žæă§äœżçšăäżçźĄăăăȘăă
ă»îăăłăȘăźć€ăć Žæă§äœżçšăäżçźĄăăăȘăă
îă»îéąšćć Žăă·ăŁăŻăŒćź€ă§äœżçšăäżçźĄăăăȘăă
îă»îéšć€©æăźéć€ăȘă©ăźăăăȘæčżæ°ăźć€ăć Žæă§ăäœżçšăäżçźĄăăăȘăă
ă»îæŹèŁœćăźäžă«è±ç¶ăźăăăȘæ¶Čäœăć
„ăŁăăăźăçœźăăȘăă
ă»îæŹèŁœćă«æ¶ČäœăăăŒăăȘăă
îă»îæżĄăăæă§æŹèŁœćăäœżçšăăȘăă
îă»î黿± ăŻäčłćčŒć
ăźæăźć±ăăšăăă«çœźăăȘăă
黿± ăéŁČăżèŸŒăă ć ŽćăŻăăăă«ć»ćž«ă«çžè«ăăă
æłšæ ăăźæłšæäșé
ăçĄèŠăăćăæ±ăăăăăšăć·ćźłăèČ ă
ćŻèœæ§ăăŸăăŻç©ççæćźłăçșçăăćŻèœæ§ăăăăŸă
îă»îæŁćžžăȘéæ°ă抚ăăăăȘăæă«èšçœźăăŠäœżçšăăă
ă»îă©ăžăȘăăăŹăăé»ćæ©ćšăȘă©ăăććă«éąăăŠäœżçšăăăă©ăžăȘăăăŹă
çă«æ„èżăăŠäœżçšăăăšăæŹèŁœćăééłăćăăŠèȘ€ćäœăăć ŽćăăăăŸ
ăăăŸăăă©ăžăȘăăăŹăçă«ééłăć
„ăăăšăăăăŸăă
ă»îć€èŁ
ăźăæć
„ăăŻăäčŸăăæăăăćžăäœżăŁăŠè»œăæăă
ă»îé·æéäœżçšăăȘăăšăăŻă黿± ăźæ¶ČæŒăăéČăăăă«é»æ± ăæăă
îă»î黿± ăéćșŠăźç±æșïŒæ„ć
ăç«ăȘă©ïŒă«ăăăăȘăă
ă»îăăżăłăăăă«ćż
èŠä»„äžăźćăć ăăȘăăæ
éăźćć ă«ăȘăăŸăă
ă»îć€èŁ
ăźăæć
„ăă«ăăăłăžăłăă·ăłăăŒçł»ăźæ¶ČäœăăłăłăăŠăłăèłȘăćŒ·çæ§
ăźăăȘăă·ăŁăŒăŻäœżçšăăȘăă
ă»îäžćźćźăȘć Žæă«çœźăăȘăă
ïŒîăăčăŠăźèŁœććăăăłäŒç€ŸćăŻăć瀟ăźćæšăŸăăŻç»éČćæšă§ăă
äżèšŒèŠćźïŒćż
ăăèȘăżăă ăăïŒ
æŹäżèšŒæžăŻăäżèšŒæéäžă«æŹèŁœćăäżèšŒăăăăźă§ăä»ć±ćéĄïŒăăăăăłăȘă©ïŒ
ăŻäżèšŒăźćŻŸè±Ąă«ăȘăăŸăăăäżèšŒæéć
ă«æŹèŁœćăæ
éăăć ŽćăŻăäżèšŒèŠćź
ă«ăăŁăŠçĄćäżźçăăăăŸăă
1.îæŹäżèšŒæžăźæćčæéăŻăèČ·ăäžăæ„ăă1ăćčŽă§ăă
2.îæŹĄăźäżźççăŻäżèšŒæéć
ă§ăăŁăŠăæćäżźçăšăȘăăŸăă
ă»æ¶èéšćïŒé»æ± ăȘă©ïŒăźäș€æăăă»ăćæ±ăæčæłăäžé©ćœăźăăă«çăăæ
éăăă»ć€©çœïŒç«çœă攞氎çïŒă«ăăŁăŠçăăæ
éăăă»æ
éăźćć ăæŹèŁœć仄
ć€ăźä»ăźæ©ćšă«ăăć Žćăăă»äžćœăȘæčé ăèȘżæŽăéšćäș€æăȘă©ă«ăăçăă
æ
éăŸăăŻæć·ăăă»äżèšŒæžă«ăèČ·ăäžăæ„ăèČ©ćŁČćșćăæȘèšć
„ăźć ŽćăăŸă
ăŻćć„ăæžăæżăăăăŠăăć Žćăăă»æŹäżèšŒæžăźæç€șăăȘăć Žćă
ć°ăćœç€ŸăäżźçăăéšćăććșŠæ
éăăć ŽćăŻăäżèšŒæéć€ă§ăăŁăŠăăäżź
çăăæ„ăă3ăæä»„ć
ă«éăçĄćäżźçăăăăŸăă
3.îæŹäżèšŒæžăŻæ„æŹćœć
ă«ăăăŠăźăżæćčă§ăă
ThisîwarrantyîisîvalidîonlyîinîJapan.
4.îăćźąæ§ăäżèšŒæéäžă«ç§»è»ąăăăć Žćă§ăăäżèšŒăŻćŒăç¶ăăäœżăăăă ă
ăŸăăè©łăăăŻăăćźąæ§çžè«çȘćŁăŸă§ăćăćăăăă ăăă
5.îäżźçăééèČ»çšăèŁœćăźäŸĄæ Œăăé«ăăȘăăăšăăăăŸăăźă§ăăăăăă
ăćźąæ§çžè«çȘćŁăžăçžè«ăă ăăăçșéă«ăăăèČ»çšăŻăăćźąæ§ăźèČ æ
ăšă
ăăŠăăă ăăŸăă
6.îäżźçäžăźä»ŁæżćăććăźèČžăćșăçăŻăăăăȘăć Žćă«ăăăŠăäžćèĄăŁăŠ
ăăăŸăăă
æŹèŁœćăźæ
éăăŸăăŻäœżçšäžçăăăćźąæ§ăźçŽæ„ăéæ„ăźæćźłă«ă€ăăŸăăŠăŻă
ćŒç€ŸăŻäžćăźèČŹä»»ăèČ ăăăăŸăăźă§ăäșæżăă ăăăæŹäżèšŒæžăŻăäżèšŒèŠćź
ă«ăăçĄćäżźçăăçŽæăăăăăźăăźă§ăăăă«ăăăćźąæ§ăźæłćŸäžăźæš©ć©
ăć¶éăăăăźă§ăŻăăăŸăăă
â ăéĄă
1.îäżèšŒæžă«èČ©ćŁČćčŽææ„çăźèšć
„ăăȘăć ŽćăŻçĄćčăšăȘăăŸăăèšć
„ă§ăăȘăăš
ăăŻăăèČ·ăäžăćčŽææ„ă蚌æă§ăăé ćæžçăšäžç·ă«äżçźĄăăŠăă ăăă
2.îäżèšŒæžăŻćçșèĄèŽăăŸăăăźă§ăçŽć€±ăăȘăăăă«ć€§ćă«äżçźĄăăŠăă ăăă
ăłă«ă° MA-2
äżèšŒæž
æŹäżèšŒæžăŻăäżèšŒèŠćźă«ăăçĄćäżźçăăçŽæăăăăźă§ăă
ăèČ·ăäžăæ„ ćčŽăăăăæăăăăæ„
èČ©ćŁČćșć
ăąăăżăŒă”ăŒăăč
äżźçăăăłććăźăćăæ±ăă«ă€ăăŠăźăèłȘćăăçžè«ăŻăăćźąæ§çžè«çȘćŁăž
ăćăćăăăă ăăă
ăćźąæ§çžè«çȘćŁă
PHSçäžéšăźé»è©±ă§ăŻăć©çšă§ăăŸăăăćșćźé»è©±ăŸăăŻæș枯é»è©±ăă
ăăăăă ăăă
ć仿éïŒææïœéæî10:00 ïœ 17:00ïŒç„ç„æ„ăçȘćŁäŒæ„æ„ăé€ăïŒ
âîă”ăŒăăčă»ă»ăłăżăŒïŒ
ăă168-0073îæ±äșŹéœæäžŠćșäžé«äșæž1-18-16ă2F
éšä»¶ćç§°
ææŻæćźłç©èŽšæć
çŽ
é
(pb)
æ±
(Hg)
é
(Cd)
ć
ä»·éŹ
(Cr(VI))
〿șŽèèŻ
(PBB)
〿șŽäșèŻé
(PBDE)
ç”è·Żæż Ăâ â â â â
æ¶Čæ¶æŸç€șćš Ăâ â â â â
ćç”èéžŁćš Ăâ â â â â
ćŁłäœ â â â â â â
â : èĄšç€șèŻ„ææŻæćźłç©èŽšæć
çŽ ćšèŻ„éšä»¶ææć莚ææäžçć«éććšGB/T26572æ ćè§
ćźçééèŠæ±ä»„äžă
Ă : èĄšç€șèŻ„ææŻæćźłç©èŽšæć
çŽ èłć°ćšèŻ„éšä»¶çæäžć莚ææäžçć«éè¶
ćșGB/T26572
æ ćè§ćźçééèŠæ±ă
æ€æ èź°éçšäșäžćäșșæ°ć
±ććœéćźçç”ć俥æŻäș§ćïŒæ èź°äžć€źçæ°ćèĄšç€ș
çŻćąäżæ€äœżçšæéçćčŽæ°ă
èȘć¶é æ„çźè”·çæ€ćčŽæć
ïŒäș§ćäžçæćź6ç©èŽšäžäŒćć€éšæłæŒæćççȘ
ćïŒäžäŒäș§ççŻćąæ±Ąææè
ćŻčäșșäœæèŽąäș§ćžŠæ„æ·±ć»çćœ±ćăæ€çŻćąäżæ€äœż
çšæéćč¶äžèĄšç€șäș§ćäżèŻæéă
Published 08 018 /2 Prin d in etnam© 2018 KORG INC. te Vi


ăăźăăłăŻăăłă«ă°ă»ăĄăăăăŒă MA-2ăăèČ·ăäžăăăă ăăŸăăŠăăŸă
ăšă«ăăăăšăăăăăŸăăæŹèŁœćăæ«æ°žăăæçšăăă ăăăă«ăăćæ±
èȘŹææžăăăăèȘăżă«ăȘăŁăŠăæŁăăæčæłă§ăäœżçšăă ăăă
黿± ăć
„ăă (Fig. 1): æŹæ©ăźèŁéąăăčă©ă€ăăăăŠéăăæ„”æ§ă«æłšæăăŠ
黿± ăć
„ăăŸăă
î
ä»ć±ăźé»æ± ăŻćäœçąșèȘçšăźăăăéćžžăă毿ćœăçăć ŽćăăăăŸăă
äœżăæč (Fig. 2): 黿șăăżăłïŒ1ïŒăæŒăăŠé»æșăć
„ăăŸăăMODEăăżăłïŒ2ïŒă
æŒăăšăĄăăăăŒă ïŒFig. 3-1ïŒăăżă€ăăŒïŒFig. 3-2ïŒăă”ăŠăłăăąăŠăïŒFig. 3-3ïŒăź
ăąăŒăăćăæżăăăŸăïŒâăąăŒăăăšăźćăăżăłïŒ3ïŒćäœăŻäžèšăźèĄšăćç
§ïŒă
ăĄăăăăŒă ăźăąăŒăă§ăSTART/STOPăăżăł(4)ăæŒăăăłă«ăĄăăăăŒă ă
ăčăżăŒă/ăčăăăăăŸăăéłéăŻVOLUMEïŒ 5ïŒă§èȘżçŻăăŸăăăăăăăłăŻî î
端ćïŒ6ïŒă«æ„ç¶ăăŸăăăčăżăłăïŒ7ïŒăè”·ăăăŠăæŹæ©ăç«ăŠăŠäœżçšă§ăăŸăă
Fig. 1
7Fig. 2
ăżă€ăăŒă»ăąăŒăă«ă€ăăŠ
ăżă€ăăŒćäœäžă«ăąăŒăă〿ŽăăŠăăćŒăç¶ăăăżă€ăăŒăŻćäœăăŸ
ă(ăTIMERăçčçŻ)ăèšćźæéăç”éăăăšăąă©ăŒă éłă鳎ăăăĄăă
ăăŒă ăă”ăŠăłăăąăŠăăćäœăăŠăăć ŽćăăăăăćæąăăŸăă
仿§
â ăăłăçŻćČïŒ
đ
î=30 ă 252ć/ćîâ æćïŒ0 ă 9æćîâ ăȘășă ïŒî4ć
éłçŹŠă8ćéłçŹŠă3éŁçŹŠïŒ , , ïŒă16ćéłçŹŠïŒ , , ïŒîî
â ăăłăçČŸćșŠïŒÂ±0.02ïŒ
îâ 黿șïŒć4ćœąäčŸé»æ± 2æŹïŒ3VïŒîâ 黿± 毿ćœ
(ăăłă120ă4æćăéłéæć€§ïŒ:çŽ400æé(ăąă«ă«ăȘäčŸé»æ± )/çŽ100
æé(ăăłăŹăłäčŸé»æ± )îâ ăȘăŒăă»ăăŻăŒă»ăȘăïŒçŽ20ćîâ ć€ćœąćŻžæłïŒ
100mmïŒWïŒx60mmïŒDïŒx16mmïŒHïŒî
â èłȘéïŒ68gïŒé»æ± ć«ăïŒîâ ä»
ć±ćïŒćæ±èȘŹææžă
ćäœçąșèȘçšć4ćœąäčŸé»æ± 2æŹ
ïŒî 仿§ăăăłć€èŠłăŻæčèŻăźăăäșćăȘă〿ŽăăăăšăăăăŸăă
æ„æŹèȘ
ăąăŒă
SELECTăăżăł
ïŒéžæé
çźăçčæ»
ïŒ
âŒăăżăł âČăăżăł TAP/RESETăăżăł START/STOPăăżăł
ăĄăăăăŒă
ïŒF ig. 3-1
ïŒ
ăăłăïŒbïŒăæćïŒaïŒăăȘășă ïŒcïŒăź
éžæ
èšćźć€ïŒ èšćźć€ïŒ ăżăăă»ăăłăć
„ć
ïŒ îçčçŻïŒ
ăĄăăăăŒă ăźăčăżăŒă/ăč
ăăă
ćææŒăïŒăăłăă»ăčăăăćăæżăïŒ îçčçŻæăăłăă„ă©ă ă»ăčăăăïŒ
㿠〠ăăŒïŒFig. 3-2ïŒ
------ èšćźæéïŒîïŒd:1ćăïŒ èšćźæéïŒïŒd: ă 120ćïŒ èšćźæéă«æ»ă
ăżă€ăăŒăźăčăżăŒă/ăčăăă
ă”ăŠăłăăąăŠă
ïŒFig. 3-3ïŒ
éłćïŒe:îC4 ă B4ïŒăćșæșăăă
ïŒf:î410Hz ă 480HzïŒăźéžæ èšćźć€ïŒ èšćźć€ïŒ éłćæïŒAă«æ»ă
ćșæșăăăæïŒA=440Hz
ă”ăŠăłăăąăŠăăźăȘăł/ăȘă
1 2 4
5
6
3
b
a
c
Fig. 3-1
Fig. 3-2 d
f
e
Fig. 3-3
Thank you for purchasing the Korg METRONOME MA-2. To help you get the most
out of your new instrument, please read this manual carefully.
Installing the batteries (Fig. 1): Slide open the back cover of the
MA-2, and then insert the batteries, making sure to observe the
correct polarity.
Operation (Fig. 2): Press the power button (1) to turn the power
on. Press the MODE button (2) to cycle through the Metronome
(Fig. 3-1), Timer (Fig. 3-2 Fig. 3-3) and Sound Out ( ) modes. (
Š
Refer
to the following table for the operation of each button (3) in these
modes.) In Metronome mode, each press of the START/STOP but-
ton (4) switches between starting and stopping the metronome.
Adjust the volume with the VOLUME dial (5). Connect the head-
phones to the jack (6). Pull out the stand (7) in order to prop up
the MA-2.
About Timer mode
The timer will continue running even when the mode is changed
(âTIMERâ is lit). When the speciî¶ed time has elapsed, the alarm sounds,
and Metronome and Sound Out stop if running.
Speciîcations
ÂąTempo range: đ
= 30â252/min (BPM) Âą
Beat: 0â9 beats
Âą
Rhythm: Quarter
note, eighth note, triplet ( , , , , ), sixteenth note ( )
¹Tempo accuracy: ±0.02% ¹Power supply: Two AAA batteries, 3V
ÂąBattery life (120 tempo, 4 beats, maximum volume): Approx. 400 hours
(when using alkaline batteries)/Approx. 100 hours (when using zinc-carbon
batteries) ÂąAuto Power-oîČ: Approx. 20 minutes ÂąDimensions (W x D x
H): 100mm x 60mm x 16mm/3.94â x 2.36â x 0.63â
ÂąWeight: 68g/2.4 oz.
(including batteries)
ÂąAccessories: Ownerâs Manual, two AAA batteries
* Speciî¶cations and appearance are subject to change without notice for improvement.
MODE SELECT button (The selection îžashes.)
q
button
p
button TAP/RESET button START/STOP button
Metronome (Fig. 3-1) Selects tempo (b), beat (a) or rhythm (c) Decreases the setting Increases the setting Inputs the tap tempo
(â â is lit.) Starts/stops the metronome
Both simultaneously: Changes the tempo steps (pendulum steps when â â is lit)
Timer (Fig. 3-2) ------ Decreases the set time (d: From 1
minute) Increases the set time (d: Up to 120
minutes) Reverts to the set time Starts/stops the timer
Sound Out (Fig. 3-3)
Selects note name (e: C4 â B4) or reference
pitch (f: 410 Hz â 480 Hz)
Decreases the setting Increases the setting For a note name: Reverts to A
For a reference pitch: A=440Hz Turns on/oîČ Sound Out
English
Français
Deutsch
Español
Merci dâavoir choisi le METRONOME MA-2 de Korg. Aî¶n de pouvoir exploiter au mieux
toutes les possibilitĂ©s oîČertes par lâinstrument, veuillez lire attentivement ce manuel.
Mise en place des piles (Fig. 1):
Ouvrez le couvercle au dos du MA-2
en le glissant et insérez les piles en respectant les indications de polarité.
Utilisation (Fig. 2):
Appuyez sur le bouton dâalimentation (1) pour
mettre lâinstrument sous tension. Appuyez sur le bouton MODE (2) pour
sélectionner parmi les modes Métronome (Fig. 3-1), Minuterie (Timer, Fig.
3-2) et Sortie du son (Fig. 3-3). (
Š
Le tableau suivant indique le rĂŽle de
chacun des boutons (3) dans ces modes.) En mode Métronome, chaque
pression du bouton START/STOP (4) active et désactive alternativement le
métronome. Réglez le volume avec la commande VOLUME (5). Branchez
un casque à la prise (6). Déployez le support (7) pour placer le MA-2 en
position verticale.
Vielen Dank, dass Sie sich fĂŒr einen METRONOME MA-2 von Korg entschieden haben. Bitte
lessen Sie sich diese Anleitung vollstÀdig durch, um bei der Bedienung alles richtig zu machen.
Batterien einlegen (Fig. 1):
ĂîČnen Sie den Batteriefachdeckel an der RĂŒckseite
des MA-2 und legen Sie die Batterien unter Beachtung der richtigen Polung ein.
Bedienung (Fig. 2):
DrĂŒcken Sie die Einschalttaste (1), um das GerĂ€t
einzuschalten. DrĂŒcken Sie die MODE-Taste (2) um sich durch die Metronom- (Fig.
3-1), Timer- (Fig. 3-2) und Ton-Ausgabe- (Fig. 3-3) Modi zu bewegen. (
Š
In der
folgenden Tabelle sind die unterschiedlichen Funktionen der Tasten (3) im jeweiligen
Modus gelistet.) Im Metronommodus starten bzw. stoppen Sie das Metronom wieder
mit jedem Druck auf die START/STOP-Taste (4). Die LautstÀrke regeln Sie mit dem
VOLUME-Regler (5). Ihren Kopfhörer schlieĂen Sie an die Buchse (6) an. Klappen Sie
den StÀnder (7) aus, um das MA-2 aufzustellen.
Gracias por comprar el METRONOME MA-2 de Korg. Por favor, lea este manual atentamente
y guĂĄrdelo para futuras consultas.
InstalaciĂłn de la pila (Fig. 1):
deslice la tapa posterior del MA-2 e inserte las
pilas, asegurĂĄndose de hacerlo con la polaridad correcta.
Funcionamiento (Fig. 2):
pulse el botĂłn de alimentaciĂłn (1) para encender la
unidad. Pulse el botĂłn MODE (2) para recorrer cĂclicamente los modos de MetrĂłnomo
(Fig. 3-1), Temporizador (Fig. 3-2 Fig. 3-3) y Salida de Sonido ( ). (
Š
Consulte el
funcionamiento de cada botĂłn en estos modos (3) en la tabla de mĂĄs abajo). En el
modo de MetrĂłnomo, cada pulsaciĂłn del botĂłn START/STOP (4) arranca o detiene el
metrĂłnomo alternativamente. Ajuste el volumen con el dial VOLUME (5). Para
conectar unos auriculares, utilice el jack (6). Saque el soporte (7) para apoyar en
vertical el MA-2.
Au sujet du mode Minuterie
La minuterie continue de fonctionner mĂȘme quand vous changez de mode
(âTIMERâ est allumĂ©). Une fois le dĂ©lai spĂ©ciî¶Ă© Ă©coulĂ©, le son de lâalarme retentit
et le mĂ©tronome ainsi que la sortie du son sâarrĂȘtent sâils sont actifs.
Fiche technique
ÂąGamme de tempo:
đ
= 30
â
252 battements par minute (BPM) ÂąMesure: 0
â
9
temps ÂąRythme: Noire, Croche, Triolet ( ), Double croche (, , ,
, ) ¹Précision du tempo: ±0,02% ¹
Alimentation: Deux piles AAA, 3V
ÂąAutonomie des piles: (120 tempo, 4 temps, volume maximum): Environ 400
heures (avec des piles alcalines)/Environ 100 heures (avec des piles au zinc-
carbone) ÂąMise hors tension automatique: Environ 20 minutes
ÂąDimensions (L
x P x H): 100mm x 60mm x 16mm
ÂąPoids: 68g (piles comprise)
ÂąAccessoires
fournis: Manuel dâutilisation, 2 piles AAA
* Les caractĂ©ristiques et lâaspect du produit sont susceptibles dâĂȘtre modiî¶Ă©s sans avis prĂ©alable
en vue dâune amĂ©lioration.
MODE Bouton SELECT (La sélection clignote.) Bouton
q
Bouton
p
Bouton TAP/RESET Bouton START/STOP
Métronome (Fig. 3-1) Sélectionne le tempo (b), la mesure (a) ou le
rythme (c).
Diminue le rĂ©glage. Augmente le rĂ©glage. Permet de âtaperâ le tempo
(â â est allumĂ©). Lance/arrĂȘte le mĂ©tronome.
Deux boutons Ă la fois: Change les pas de tempo (pas pendulaires quand â â est allumĂ©).
Minuterie (Fig. 3-2) ------ Diminue le délai (d: min. 1 minute). Augmente le délai (d: max. 120 minutes). Réinstaure le réglage de minuterie. Active/désactive la minuterie.
Sortie du son (Fig. 3-3) SĂ©lectionne le nom de la note (e: Do4 â Si4)
ou la hauteur de rĂ©fĂ©rence (f: 410 Hz â 480 Hz) Diminue le rĂ©glage. Augmente le rĂ©glage.
Pour le nom de la note: Réinstaure le La.
Pour la hauteur de référence: La=440Hz
Active/désactive la sortie du son.
MODUS SELECT-Taste (Auswahl blinkt.)
q
-Taste
p
-Taste TAP/RESET-Taste START/STOP-Taste
Metronom (Fig. 3-1) WĂ€hlt Tempo (b), Taktart (a) oder Rhythmus
(c)
Verringert die Einstellung Erhöht die Einstellung Zur Eingabe des Tap-Tempos
(â â leuchtet) Startet/stoppt das Metronom
Beide gleichzeitig: Ăndert die Temposchritte (bei Pendelschritten leuchtet â â)
Timer (Fig. 3-2) ------ Verringert die eingestellte Zeit (d: Ab 1
Minute) Erhöht die eingestellte Zeit (d: Bis zu 120
Minuten) Setzt auf eingestellte Zeit zurĂŒck Startet/stoppt den Timer
Ton-Ausgabe (Fig. 3-3) WĂ€hlt Notenname (e: C4 â B4) oder
Referenztonhöhe (f: 410 Hz â 480 Hz) Verringert die Einstellung Erhöht die Einstellung Bei Notenname: Setzt auf A zurĂŒck
Bei Referenztonhöhe: A = 440Hz Schaltet Ton-Ausgabe ein/aus
MODO BotĂłn SELECT (la selecciĂłn parpadea) BotĂłn
q
BotĂłn
p
BotĂłn TAP/RESET BotĂłn START/STOP
MetrĂłnomo (Fig. 3-1) Selecciona tempo (b), compĂĄs (a) o ritmo (c) Disminuye el ajuste Aumenta el ajuste Introduce el tempo por pulsaciĂłn
(â â iluminado) Arranca/detiene el metrĂłnomo
Ambos simultĂĄneamente: cambia los pasos del tempo (pasos de pĂ©ndulo cuando â â estĂĄ iluminado)
Temporizador (Fig. 3-2) ------ Disminuye el tiempo establecido (d: desde
1 minuto) Aumenta el tiempo establecido (d: hasta
120 minutos) Vuelve al tiempo establecido Arranca/detiene el temporizador
Salida de Sonido
(Fig. 3-3)
Selecciona nombre de nota (e: C4 â B4) (DO4 â SI4)
o tono de referencia (f: 410 Hz â 480 Hz)
Disminuye el ajuste Aumenta el ajuste
Para nombre de nota: vuelve a âAâ (LA)
Para tono de referencia: A (LA) = 440 Hz
Activa/desactiva la salida de
sonido.
Infos zum Timer-Modus
Der Timer lÀuft selbst dann weiter, wenn ein anderer Modus aufgerufen wird
(âTIMERâ leuchtet). Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, erklingt der Alarm,
wobei gegebenenfalls das Metronom sowie die Ton-Ausgabe stoppen.
Technische Daten
ÂąTempobereich : đ
= 30â252/Minute (BPM) ÂąTaktart: 0â9 TaktschlĂ€ge
ÂąRhythmus: Viertelnote, Achtelnote, Triole ( , , ), Sechzehntelnote
(, , ) Âą
Tempogenauigkeit: ±0,02% ¹Stromversorgung: Zwei
AAA-Batterien, 3V ¹Batterielebensdauer: (120 Tempo, 4 TaktschlÀge,
MaximallautstÀrke): Ca. 400 Stunden (bei Verwendung von Alkalibatterien)/
Ca. 100 Stunden (bei Verwendung von Zink-Kohlenstoffbatterien)
ÂąEnergiesparfunktion: Ca. 20 Minuten ÂąAbmessungen (B x T x H): 100mm x
60mm x 16mm ÂąGewicht: 68g (inklusive Batterien) ÂąLieferumfang:
Bedienungsanleitung, 2 AAA-Batterien
* Ănderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige AnkĂŒndigung
vorbehalten.
Acerca del modo de Temporizador (Timer)
El temporizador continuarĂĄ corriendo aunque se cambie el modo (âTIMERâ
iluminado). Cuando haya transcurrido el tiempo especiî¶cado, sonarĂĄ la alarma
y el metrĂłnomo y la salida de sonido se detendrĂĄn si estĂĄn funcionando.
Especiîcaciones
Âą
Rango de Tempo: đ
= 30â252/min (BPM)
ÂąCompĂĄs: 0â9 tiempos de compĂĄs
Âą
Ritmo: Nota negra, nota corchea, tresillo ( , , ), nota semicorchea
(, , ) Âą
Exactitud de Tempo: ±0,02% ¹Alimentación: dos pilas
AAA, 3V ÂąVida de las pilas: (Tempo=120, Tiempos de compĂĄs = 4, volumen
mĂĄximo): Aprox. 400 horas (cuando se usan pilas alcalinas)/Aprox. 100 horas
(cuando se usan pilas zinc-carbono) ÂąApagado automĂĄtico: Aprox. 20
minutos ÂąDimensiones (Anch. x Prof. x Alt.): 100mm x 60mm x 16mm ÂąPeso:
68g (incluidas las pilas) Âą
Elementos incluidos: Manual del usuario, 2 pilas AAA
* Las especiî¶caciones y el aspecto estĂĄn sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.
Product specificaties
Merk: | Korg |
Categorie: | DJ Gear |
Model: | MA-2 |
Kleur van het product: | Black, Red |
Gewicht: | 68 g |
Breedte: | 100 mm |
Diepte: | 60 mm |
Hoogte: | 16 mm |
Type aansluitplug: | 3,5 mm |
Accu/Batterij voltage: | 3 V |
Nauwkeurigheid: | 0.02 procent |
Ingebouwde luidsprekers: | Ja |
Hoofdtelefoonuitgangen: | 1 |
Batterijen inbegrepen: | Ja |
Type product: | Digitale metronoom |
Type batterij: | AAA |
Metronoom tempobereik: | 30 - 252 bpm |
Calibratie bereik: | 410 - 480 Hz |
Beat patroonhoeveelheid: | 9 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Korg MA-2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding DJ Gear Korg

27 Januari 2025

2 December 2024

2 December 2024

7 December 2023

19 Juni 2023

12 Juni 2023

11 Juni 2023

10 Juni 2023

1 Juni 2023

31 Mei 2023
Handleiding DJ Gear
- DJ Gear Kenwood
- DJ Gear Karcher
- DJ Gear Pioneer
- DJ Gear Yamaha
- DJ Gear Akai
- DJ Gear Alesis
- DJ Gear American Audio
- DJ Gear Apart
- DJ Gear Arturia
- DJ Gear Atomix
- DJ Gear Audio-Technica
- DJ Gear Auna
- DJ Gear BeamZ
- DJ Gear Behringer
- DJ Gear Beyerdynamic
- DJ Gear Brigmton
- DJ Gear DAP Audio
- DJ Gear Denon
- DJ Gear Denver
- DJ Gear Dual
- DJ Gear Envivo
- DJ Gear EVO
- DJ Gear Fenton
- DJ Gear Focusrite
- DJ Gear Gemini
- DJ Gear Hercules
- DJ Gear Icon
- DJ Gear Ion
- DJ Gear Konig
- DJ Gear Lenco
- DJ Gear Line 6
- DJ Gear M-Audio
- DJ Gear Marantz
- DJ Gear Marquant
- DJ Gear Martin
- DJ Gear Monacor
- DJ Gear Mpman
- DJ Gear Muse
- DJ Gear Newstar
- DJ Gear Novation
- DJ Gear Numark
- DJ Gear Power Dynamics
- DJ Gear Pyle
- DJ Gear Reloop
- DJ Gear Ricatech
- DJ Gear Roadstar
- DJ Gear Roland
- DJ Gear Saramonic
- DJ Gear Sencor
- DJ Gear Serato
- DJ Gear Silvercrest
- DJ Gear Skytec
- DJ Gear Steinberg
- DJ Gear Sunstech
- DJ Gear Tascam
- DJ Gear TC Helicon
- DJ Gear Teac
- DJ Gear Technaxx
- DJ Gear Technics
- DJ Gear Technisat
- DJ Gear Thomson
- DJ Gear Thorens
- DJ Gear Velleman
- DJ Gear Vonyx
- DJ Gear Zoom
- DJ Gear Omnitronic
- DJ Gear Cambridge
- DJ Gear McIntosh
- DJ Gear KrĂŒger And Matz
- DJ Gear Elektron
- DJ Gear Nevir
- DJ Gear Festo
- DJ Gear Majestic
- DJ Gear Trevi
- DJ Gear Eurolite
- DJ Gear American DJ
- DJ Gear Chauvet
- DJ Gear QTX
- DJ Gear Swann
- DJ Gear Stanton
- DJ Gear Pro-Ject
- DJ Gear Citronic
- DJ Gear Rane
- DJ Gear AVerMedia
- DJ Gear Allen & Heath
- DJ Gear Bigben Interactive
- DJ Gear AV:link
- DJ Gear Faderfox
- DJ Gear Native Instruments
- DJ Gear Apogee
- DJ Gear Pyle Pro
- DJ Gear PreSonus
- DJ Gear IK Multimedia
- DJ Gear Swissonic
- DJ Gear ESI
- DJ Gear Rode
- DJ Gear Audient
- DJ Gear Victrola
- DJ Gear AudioQuest
- DJ Gear RME
- DJ Gear Konig & Meyer
- DJ Gear Music Hall
- DJ Gear Flexson
- DJ Gear Keith MCmillen
- DJ Gear SPL
- DJ Gear MWM
- DJ Gear Motu
- DJ Gear Vocopro
- DJ Gear Suonobuono
- DJ Gear Universal Audio
- DJ Gear Formula Sound
- DJ Gear IConnectivity
- DJ Gear Ortofon
- DJ Gear Kenton
- DJ Gear Ecler
- DJ Gear Fuzzix
- DJ Gear Gravity
- DJ Gear DB Technologies
- DJ Gear Fun Generation
- DJ Gear Cheetah
- DJ Gear ANT
- DJ Gear IMG Stage Line
- DJ Gear Denon DJ
- DJ Gear Sirus
- DJ Gear Nektar
- DJ Gear Zomo
- DJ Gear Fluid
- DJ Gear Genki Instruments
- DJ Gear JTS
- DJ Gear Mixars
- DJ Gear Eliminator Lighting
- DJ Gear UDG Gear
- DJ Gear Pangea Audio
- DJ Gear Glorious
- DJ Gear Adam Hall
- DJ Gear Meris
- DJ Gear PLAYdifferently
- DJ Gear The T.mix
- DJ Gear MoFi
- DJ Gear Monkey Banana
- DJ Gear AlphaTheta
- DJ Gear Headliner
Nieuwste handleidingen voor DJ Gear

14 Maart 2025

4 Maart 2025

3 Maart 2025

7 Februari 2025

7 Februari 2025

30 Januari 2025

30 Januari 2025

8 Januari 2025

14 December 2024

10 December 2024