Korg CA-40 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Korg CA-40 (2 pagina's) in de categorie DJ Gear. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use.
Remove the battery in order to prevent it from leaking when the unit is not
in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interfer-
ence. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use
liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or
flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets
into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be
careful not to let metal objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s
authority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (for EU)
If this “crossed-out wheeled bin” symbol is shown on the
product or in the operating manual, you must dispose of the
product in an appropriate way. Do not dispose of this product
along with your household trash. By disposing of this product
correctly, you can avoid environmental harm or health risk. The
correct method of disposal will depend on your locality, so
please contact the appropriate local authorities for details.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications
and voltage requirements that are applicable in the country in which it
is intended that this product should be used. If you have purchased this
product via the internet, through mail order, and/or via a telephone
sale, you must verify that this product is intended to be used in the
country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for
which it is intended could be dangerous and could invalidate the
manufacturer’s or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product
may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Introduction
Installing the batteries
Slide and remove the battery compartment
cover located on the back of the CA-40. Insert
the batteries ensuring that you observe the
correct polarity, and replace the cover.
If the CA-40 malfunctions and you are unable to solve the
problem by turning the power off and on again, try removing the
batteries and then reinstall them.
The included batteries are provided for the purpose of verifying
operation and therefore may have a shorter lifetime than usual.
When the batteries run low, a battery
indicator will appear in the left of the
display. When this indicator appears, replace
the batteries as soon as possible. Power-off
the CA-40 before you replace the batteries.
Using the stand
By opening the stand located on the back,
you can position the CA-40 at a conve-
nient angle.
Using the tuner
[STANDBY/ON]
button
Display
INPUT jack
Tuning guide
Internal mic [SOUND/NOTE SELECT] button
Speaker
CALIB[▲ ▼], [ ] buttons
OUTPUT jack
Meter mode
This mode lets you tune using the meter in the display.
1Connect the tuner. The connection method will depend on the type
of instrument you're connecting.
When tuning an instrument that has a pickup
Be sure to use an
instrument cable for connection to the CA-40's
INPUT jack.
You can't use the internal mic if a plug is inserted in the INPUT jack.
Connect your instrument to the CA-40's INPUT jack, and then
connect your amp to the OUTPUT jack. The sound of your
instrument will be sent from the CA-40's OUTPUT jack to your amp,
allowing you to tune or perform while the CA-40 remains connected.
Never disconnect the plug from the INPUT jack while the
OUTPUT jack is connected to your amp. When you discon-
nect the plug, the internal mic will be used automatically. If
sound is received by the internal mic at this time, acoustic
feedback will occur, possibly damaging your amp.
When tuning an acoustic instrument
If you're using a separately sold Korg CM-100 contact mic,
connect the CM-100's plug to the CA-40's INPUT jack. If you're
using the internal mic, don't connect anything.
2Press the [STANDBY/ON] button.
The CA-40 will be in Meter mode. The upper left of the display
shows the calibration (reference pitch) you specified most recently.
The power will turn off automatically if the tuner is not used for
approximately twenty minutes.
3If you want to change the calibration setting, press the CALIB [▲]
or [ ] buttons.▼
The calibration setting will change in steps of 1 Hz. If you hold down
the button, the calibration setting will increase or decrease continuously.
4Play a single note on your instrument.
The name of the note closest to the note you played will appear
in the upper right of the display. Tune your instrument so that
the desired note name appears.
If you're using the internal mic, position the mic as close as
possible to your instrument, and ensure that extraneous back-
ground sounds are not picked up by the mic while tuning.
5While playing a single note, tune your instrument so that the indi-
cator in the center of the tuning guide is lit.
The left indicator of the tuning guide will light if the pitch of
your instrument is too low, and the right indicator will light if
the pitch is too high.
6
If you want to tune to a pure major third or pure minor third above a
certain note, use the “ ” (-13.7 cent) or “ ” (+15.6 cent) marks of the meter.
Tuning to a pure major third or pure minor third
If you want to tune your instrument to a pitch that is a pure major
third above A (0 cents), make the note name indicator read C#, and
tune your instrument so that the meter indicates the “ ” position.
If you want to tune your instrument to a pitch that is a pure minor
third above A (0 cents), make the note name indicator read C, and
tune your instrument so that the meter indicates the “ ” position.
Sound Out mode
This mode lets you listen to a reference tone while you tune your instrument.
1Perform steps 2 and 3 of “Meter mode.”
2Press the [SOUND/NOTE SELECT] button.
The CA-40 will be in Sound Out mode, and the speaker will play
a reference tone.
Hold down the [SOUND/NOTE SELECT] button, and use the
CALIB [▲] [▼] buttons to change the pitch of the reference tone
that is audible from the speaker. The pitch will change in the
following order.
A ↔ B
↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ B C (C5) C (C4) C# D E ↔E ↔ F ↔
F# ...↔ G ↔ G# ↔ ↔ A
3Tune your instrument to match the reference tone.
Specifications
Scale: 12-note equal temperament
Detection range: A0 (27.50 Hz) – C8 (4186.01 Hz): for a sine wave
Reference tone: C4 (261.63 Hz) – C5 (523.25 Hz): 1 octave
Tuning mode:
Meter mode (AUTO), Sound Out mode (MANUAL)
Calibration range:
A4=410 Hz–480 Hz (1 Hz steps)
Detection accuracy:
±1 cents or better
Tone accuracy: ±1.5 cents or better
Connectors: INPUT jack (1/4” mono phone jack)
OUTPUT jack (1/4” mono phone jack)
Speaker: Dynamic speaker (28 mm diameter)
Power supply: Two AAA batteries (3 V)
Battery life: Approximately 85 hours (Meter mode, continu-
ous A4 input, zinc-carbon batteries)
Dimensions: 100mm (W) x 67mm (D) x 17mm (H)
3.94” (W) x 2.64” (D) x 0.67” (H)
Weight: 69g (without batteries), 88g (with batteries)
2.43oz. (without batteries), 3.10oz. (with batteries)
Included items: Owner's manual, two AAA batteries for verifying
operation
The calibration setting and the Sound Out reference pitch are remembered
even when you turn off the power. However when you replace the batteries,
these settings will be initialized to the default values; the calibration will
return to 440 Hz, and the Sound Out reference pitch will return to A.
Even if the pitch is within the range of detection, the CA-40 may be unable to
detect the pitch if the sound contains numerous overtones (such as the low
and high notes on an acoustic piano) or if the instrument has a rapid decay.
* Specifications and appearance are subject to change without notice for
improvement of the product.
Owner’s Manual
Thank you for purchasing the Korg CA-40 chromatic tuner.
2005 KORG INC.
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
このたびは、コルグ・クロマチック・チューナーCA-40をお買い上げいた
だきまして、誠にありがとうございます。
はじめに
電池の入れ方
CA-40の裏側にある電池の蓋を、スラ
イドさせながらはずします。極性に気
を付けて電池を入れ、蓋を閉めます。
誤動作が発生し、電源を何度か入れ直しても改善しない場合は、電池を
いったんはずして、再度入れ直してください。
付属の電池は動作確認用ですので、通常より寿命が短い場合が
あります。
電池の容量が少なくなると、ディスプレ
イの左に電池マークが表示されます。
このときは、早めに新しい電池と交換
してください。電池交換は、CA-40の
電源をオフにしてから行ってください。
スタンドの使い方
裏側にあるスタンドを起こすと、CA -
40を立てることができます。
チューニングの方法
[STANDBY/ON]スイッチ
ディスプレイ
INPUT端子
チューニング・ガイド
内蔵マイク [SOUND/NOTESELECT]スイッチ
スピーカー
CALIB[▲]、[▼]スイッチ
OUTPUT端子
メーター・モード
ディスプレイのメーターでチューニングします。
1チューナーを接続します。接続する楽器によって、以下のように接続方
法が異なります。
ピックアップ付きの楽器をチューニングする場合
市販のモノラル・プラグのケーブルを使用してください。
ケーブルで、CA-40のINPUT端子に楽器を接続します。
INPUT 端子にプラグを接続すると、内蔵マイクは使用できませ
ん。
CA-40のOUTPUT端子を使用するときは、市販のモノラル・プラグ
のケーブルを使用してください。CA-40 のINPUT端子に楽器を接
続してから、OUTPUT端子にアンプ類を接続します。楽器の音は、
CA-40のOUTPUT端子からアンプ類へ出力されますので、接続し
たままの状態でチューニングや演奏を行うことができます。
OUTPUT 端子とアンプ類を接続しているときは、絶対にIN-
PUT端子からプラグを抜かないでください。プラグを抜くと、自
動的に内蔵マイクが使われます。このとき、内蔵マイクに音が入
るとハウリングが起こり、アンプ類を破損する恐れがあります。
アコースティック楽器をチューニングする場合
別売りのコルグCM-100コンタクト・マイクを使用するときは、CM-
100のプラグをINPUT端子に接続します。
内蔵マイクを使用するときは、何も接続しないでください。
2[STANDBY/ON]スイッチを押します。
メーター・モードに入ります。このとき、ディスプレイの左上に、前回設
定したキャリブレーション(基準ピッチ)が表示されます。
音が約20 分間入力されなかった場合は、自動的に電源がオフになりま
す。
3キャリブレーションを変更するときは、CALIB[▲]または[▼]スイッチ
を押します。
キャリブレーションの値が1Hz 単位で増減します。このスイッチを長
く押すと、キャリブレーションの値が連続的に増減します。
4楽器を単音で鳴らします。
ディスプレイの右上に、入力した音に一番近い音名が表示されます。合
わせたい音名が表示されるように、楽器を大まかにチューニングしま
す。
内蔵マイクを使用するときは、マイクに楽器をできるだけ近づ
け、チューニング中に余計な音が入らないようにしてください。
5楽器を単音で鳴らしながら、メーターの先が中央を示し、チューニン
グ・ガイドの中央のランプが点灯するようにチューニングします。
チューニング・ガイドは、楽器の音が低いときは左のランプが、音が高
いときは右のランプが点灯します。
6ある音に対し、純正の長3度上または短3度上にチューニングするとき
は、メーターの (-13.7cent)、 (+15.6cent)を使用します。
純正の長3 度上、短3 度上にチューニングする方法
A(0cent)の音に対し、純正の長3度上の音にチューニングすると
きは、音名表示をC#にし、メーターを に合わせるようにします。
A(0cent)の音に対し、短3度上の音にチューニングするときは、音
名表示をCにし、メーターを に合わせるようにします。
サウンドアウト・モード
基準音を聴きながらチューニングします。
1「メーター・モード」の手順 2、3を行います。
2[SOUND]スイッチを押します。
サウンドアウト・モードに入り、スピーカーから音が出力されます。
[SOUND]スイッチを押しながらCALIB[▲]または[▼]スイッチを押す
と、スピーカーから出力される音が以下のように変わります。
A↔B
♭
↔B↔C(C5)↔C(C4)↔C# D E↔ ↔
♭
↔
E ...↔F A↔F# G#↔G↔ ↔ ↔
3音に合わせて、楽器をチューニングします。
仕 様
音律: 12 平均律
測定範囲: A0(27.50Hz)〜C8(4186.01Hz):サイン波
時
基準発信音: C4(261.63Hz)〜 C5(523.25Hz ): 1 オク
ターブ
チューニング・モード:
メーター・モード(AUTO)
サウンドアウト・モード(MANUAL)
キャリブレーション範囲:
A4=410Hz〜480Hz(1Hz単位)
測定精度: ±1セント以内
サウンド精度: ±1.5セント以内
接続端子: INPUT端子(φ6.3mmモノラル標準ジャック)
OUTPUT端子(φ6.3mmモノラル標準ジャック)
スピーカー: ダイナミック・スピーカー(φ28mm)
電源: 単4 電池 2 本(3V)
電池寿命: 約85 時間(メーター・モード、A4 連続入力、マンガ
ン電池使用時)
外形寸法: 100mm(W)x67mm(D)x17mm(H)
重量: 69g(本体のみ)、88g(電池を含む)
付属品: 取扱説明書、動作確認用単4電池(2本)
キャリブレーションの値、サウンド・アウトの基準音は、電源をオフにしても記憶
しています。ただし、電池を交換した場合は設定が初期化され、キャリブレーショ
ンの値は440Hz、サウンド・アウトの基準音はA に戻ります。
測定範囲内の音であっても、生ピアノの低音や高音のように倍音を多く含む音
色や、減衰が早い楽器音は、測定できない場合があります。
*仕様および外観は、改良のため予告無く変更する場合があります。
取扱説明書
安全上のご注意
火災・感電・人身傷害の危険を防止するには以下の指示を守ってください
警告
この注意事項を無視した取り扱いをすると、死亡や重傷を負う可能性が予想されます
・次のような場合には、直ちに電源を切る。
○ 異物が内部に入ったとき ○製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、サービス・センターへ依頼してください。
・本製品を分解したり改造したりしない。
・修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれていること以外は絶対にしない。
・大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
万一、聴力低下や耳鳴りを感じたら、専門の医師に相談してください。
・本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)を入れない。
・温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機器の近く、発熱する機器の上な
ど)での使用や保管はしない。
・振動の多い場所で使用や保管はしない。
・ホコリの多い場所で使用や保管はしない。
・風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。
・雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水滴のかかる場所で、使用や保管はしない。
・本製品の上に、花瓶のような液体が入ったものを置かない。
・本製品に液体をこぼさない。
・濡れた手で本製品を使用しない。
注意
この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負うまたは物理的損害が発生する可能性があります
・正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
・ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。
ラジオやテレビ等に接近して使用すると、本製品が雑音を受けて誤動作する場合があ
ります。また、ラジオ、テレビ等に雑音が入ることがあります。
本製品をテレビ等の横に設置すると、本製品の磁場によってテレビ等の故障の原因に
なることがあります。
・外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。
・長時間使用しないときは、電池の液漏れを防ぐために電池を抜く。
・電池は幼児の手の届かないところへ保管する。
・スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない。
故障の原因になります。
・外装のお手入れに、ベン やシジン ンナー系の液体、コンパウンド質、強燃性のポリッ
シャーは使用しない。
・不安定な場所に置かない。
保証規定(必ずお読みください)
本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類(ヘッドホンなど)は保証の対象
になりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、保証規定によって無償修理いたします。
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1 ケ年です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有料修理となります。
・
消耗部品(電池、スピーカーなど)の交換。・お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
・
天災(火災、浸水等)によって生じた故障。・故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
・不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。
・
保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、または字句が書き替えられている場合。
・本保証書の提示がない場合。
尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、保証期間外であっても、修理した日より3
ケ月以内に限り無償修理いたします。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。 ThiswarrantyisvalidonlyinJapan.
4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いいただけます。詳しく
は、サービス・センターまでお問い合わせください。
5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることがありますので、あらかじめサービス・セン
ターへご相談ください。発送にかかる費用は、お客様の負担とさせていただきます。
6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場合においても一切行っておりません。
本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損傷につきましては、弊社はいっさ
いの責任を負いかねますのでご了承ください。
本保証書は、保証規定により無料修理をお約束するためのもので、これよりお客様の法律上の
権利を制限するものではありません。
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。記入できないときは、お買い
上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してください。
2. 保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大切に保管してください。
コルグCA-40 保証書
本保証書は、上記の保証規定により無料修理をお約束するものです。
お買い上げ日 年 月 日
販売店名
アフターサービス
アフターサービスについてのご質問、ご相談は、サービス・センターへお問い合わせください。
商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、お客様相談窓口へお問い合わせください。
お客様相談窓口 TEL03(3799)9086
● サービス・センター: 〒143-0001 東京都大田区東海5-4-1 明正大井 5 号営業所
コル 流セグ物 ンター内 TEL03(3799)9085
Die mitgelieferten Batterien dienen zur Bestätigung der
richtign Funktion des Geräts und können eine kürzere Lebens-
dauer als normale Batterien haben.
Wenn die Batterien schwach werden,
erscheint eine Anzeige links im Display.
Wenn diese Anzeige erscheint, ersetzen
Sie die Batterien so schnell wie möglich.
Schalten Sie das CA-40 Gerät aus, bevor
Sie die Batterien ersetzen.
Verwendung des Ständers
Durch Öffnen des Ständers an der
Rückseite können Sie das GA-40 in einem
praktischen Winkel aufstellen.
Verwendung des Stimmgeräts
Ein/Standby-Taste [STANDBY/ON]
Display
INPUT-Buchse
Stimm-Anleitung
Internes Mikrofon
Klang-/Notenwahl-Taste [SOUND/NOTE SELECT]
Lautsprecher
Kalibriertaste CALIB [ ], [ ]▲ ▼
OUTPUT-Buchse
Messmodus
Dieser Modus erlaubt es Ihnen, mit einer Messanzeige im Display zu stimmen.
1Scließen Sie das Stimmgerät an. Die Anschlussmethode ist je nach
angeschlossenem Instrument unterschiedlich.
Beim Stimmen eines Instruments, das einen Pickup hat
Verwenden Sie ein handelsübliches Kabel mit Mono-Steckern.
Verwenden Sie das Kabel zum Anschließen Ihres Instruments an
die INPUT-Buchse des CA-40.
Sie können nicht das interne Mikrofon verwenden, wenn ein
Stecker in die INPUT-Buchse eingesteckt ist.
Schließen Sie Ihr Instrument an die INPUT-Buchse des CA-40 an
und danach Ihren Verstärker an die OUTPUT-Buchse. Der Sound
des Instruments wird von der OUTPUT-Buchse des CA-40 zu
Ihrem Verstärker geschickt und erlaubt es, zu stimmen oder zu
spielen, während der CA-40 angeschlossen bleibt.
Ziehen Sie nie den Stecker von der INPUT-Buchse ab, wäh-
rend die OUTPUT-Buchse mit dem Verstärker verbunden ist.
Wenn Sie den Stecker abziehen, wird automatisch das interne
Mikrofon verwendet. Wenn zu diesem Zeitpunkt Klang vom
internen Mikrofon empfangen wird, tritt Rückkopplung auf
und kann möglicherweise den Verstärker beschädigen.
Beim Stimmen eines akustischen Instruments
Wenn Sie einen getrennt erhältliches Korg CM-100 Kontakt-
mikrofon verwenden, schließen Sie den Stecker des CM-100 an
die INPUT-Buchse des CA-40 an. Wenn Sie das interne Mikrofon
verwenden wollen, schließen Sie nichts an.
2Drücken Sie die Taste [STANDBY/ON].
Das CA-40 schaltet auf Messen-Modus. Oben links im Display wird
die Kalibrierung (Bezugstonhöhe) gezeigt, wie zuletzt eingestellt.
Das Gerät schaltet automatisch aus, wenn ca. 20 Minuten lang
kein Ton am Eingang angelegt ist.
3Wenn Sie die Kalibrierungseinstellung ändern wollen, drücken Sie
die Taste CALIB [ ] oder [▲ ▼].
Die Kalibrierungseinstellung wird in Schritten von 1 Hz geändert.
Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird die Kalibrierungs-
einstellung kontinuierlich höher oder niedriger gestellt.
4Spielen Sie eine einzelne Note auf Ihrem Instrument.
Die Note, deren Name der gespielten Note am nächsten ist,
erscheint oben rechts in der Notenanzeige. Stimmen Sie das
Instrument etwa so, dass der gewünschte Notenname erscheint.
Wenn Sie das interne Mikrofon verwenden, positionieren Sie das
Mikrofon so nahe wie möglich am Instrument und stellen sicher, dass
keine Außengeräusche beim Stimmvorgang eingefangen werden.
5Während Sie eine einzelne Note auf Ihrem Instrument spielen, stim-
men Sie Ihr Instrument so, dass die Spitze der Messanzeige die
Mittenposition anzeigt, und die Mittenanzeige an der Stimmfüh-
rung leuchtet. Die linke Stimmanzeige leuchtet auf, wenn die Ton-
lage des Instruments zu niedrig ist, und die rechte Anzeige leuch-
tet auf, wenn die Tonlage zu hoch ist.
6Wenn Sie eine genaue große Terz oder eine kleine Terz über einer
bestimmten Note stimmen wollen, verwenden Sie die Markierun-
gen „ “ (-13,7 Cent) oder „ “ (+15,6 Cent) in der Messanzeige.
Stimmen zu einer genauen großen Terz oder einer kleinen Terz
nach oben
Wenn Sie Ihr Instrument auf eine Tonhöhe stimmen wollen, die
eine reine große Terz über A (0 Cent) liegt, lassen Sie die
Notennamen-Anzeige C# anzeigen, und stimmen Sie das
Instrument so ab, dass die Messanzeige „ “ anzeigt.
Wenn Sie Ihr Instrument auf eine Tonhöhe stimmen wollen, die
eine reine kleine Terz über A (0 Cent) liegt, lassen Sie die
Notennamen-Anzeige C anzeigen, und stimmen Sie das
Instrument so ab, dass die Messanzeige „ “ anzeigt.
Ton-Ausgabe-Modus
Dieser Modus erlaubt es, beim Stimmen des Instruments einen
Bezugston zu hören.
1Führen Sie Schritt 2 und 3 in „Messmodus“ aus.
2Drücken Sie die Taste [SOUND].
Das CA-40 ist im Sound-Ausgabemodus, und der Lautsprecher
spielt einen Bezugston ab.
Halten Sie die Taste [SOUND] gedrückt und verwenden Sie die
Tasten CALIB [ ] [ ] zum Ändern des Bezugstons vom Lautspre-▲ ▼
cher. Die Tonhöhe wird in der folgenden Reihenfolge geändert.
A ↔ B
↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ B C (C5) C (C4) C# D E ↔E ↔ F ↔
F# ...↔ G ↔ G# ↔ ↔ A
3Stimmen Sie Ihr Instrument auf die Referenztonlage.
Technische Daten
Skala: 12 Noten gleichschwebende Stimmung
Erkennungsbereich:
A0 (27,50 Hz) – C8 (4186,01 Hz): für eine Sinuswelle
Referenzton: C4 (261,63 Hz) – C5 (523,25 Hz): 1 Oktave
Stimmmodus: Messmodus (AUTO)
Ton-Ausgabe-Modus (MANUAL)
Kalibrierungsbereich:
A4=410 Hz–480 Hz (1-Hz-Schritte)
Messgenauigkeit: ±1 Cent oder besser
Klanggenauigkeit: ±1,5 Cent oder besser
Anschlüsse: INPUT-Buchse (1/4-Zoll Mono-Klinkenbuchse)
OUTPUT-Buchse (1/4-Zoll Mono-Klinkenbuchse)
Lautsprecher:
Dynamischer Lautsprecher (28 mm Durchmesser)
Stromversorgung: Zwei AAA-Batterien (R03, Micro) (3 V)
Batterielebensdauer:
approximately 85 hours (Meter mode,
continuous A4 input, zinc-carbon batteries)
Abmessungen: 100 mm (B) x 67 mm (T) x 17 mm (H)
Gewicht: 69g (ohne Batterien), 88 g (mit Batterien)
Lieferumfang: Bedienungshandbuch, zwei AAA-Batterien
(R03, Micro) zur Funktionsbestätigung
Die Kalibrierungseinstellung und Klangausgabe-Bezugstonhöhe werden
auch in ausgeschaltetem Zustand bewahrt. Beim Ersetzen der Batterien
werden diese Einstellungen auf Vorgabewerte initialisiert; die Kalibrierung
schaltet auf 440 Hz zurück, und der Klangausgabe-Bezugstonhöhe schaltet
auf A zurück.
Auch wenn die Tonhöhe innerhalb des Erkennungsbereichs ist, kann
das CA-40 nicht in der Lage sein, die Tonhöhe zu erkennen, wenn der
Klang zahlreiche Obertöne (z.B. die niedrigen oder hohen Noten auf
einem akustischen Klavier) hat oder das Instrument sehr schnelles
Abklingen aufweist.
* Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne Vorankündigung
bleiben im Sinne ständiger Produktverbesserungen vorbehalten.
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des chromatischen Stimm-
geräts CA-40 von Korg.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen
Sie die Batterien heraus, damit sie nicht auslaufen.
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder
Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche
Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemesse-
nen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem
trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssig-
reiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder
Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch
einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts
auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des
Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, daß
keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Hinweis zur Entsorgung (nur EU)
Wenn dieses „durch gestrichener Müllkübel“ Symbol auf dem
Produkt oder in der Bedienungsanleitung erscheint, müssen Sie
dieses Produkt sachgemäß als Sondermüll entsorgen.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im Haushaltsmüll. Durch
richtige Entsorgung verhindern Sie Umwelt- oder Gesundheits-
gefahren. Die geltenden Vorschriften für richtige Entsorgung
sind je nach Bestimmungsland unterschiedlich. Bitte
informieren Sie sich bei der zuständigen Behörde über die bei
Ihnen geltenden Vorschriften zur Entsorgung.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen
und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland
gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/
oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen,
dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als
dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und
die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden.
Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das
Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlos-
sen werden kann.
Einführung
Einsetzen der Batterien
Schieben Sie den Batteriefachdeckel an
der Rückseite des CA-40, und nehmen Sie
ihn ab. Setzen Sie die Batterien unter
Beachtung der richtigen Polung ein und
setzen den Batteriefachdeckel wieder auf.
Wenn eine Fehlfunktion am CA-40 auftritt und Sie das Problem
durch wiederholtes Aus- und Einschalten nicht beheben können,
nehmen Sie die Batterien heraus und setzen sie wieder ein.
Les piles fournies sont destinées à vérifier le bon fonctionne-
ment de votre appareil. Il est possible que leur durée de vie
soit plus courte que la normale.
Lorsque les piles sont faibles, le symbole
de la pile apparaît dans la partie gauche
de l’écran. Remplacez alors les piles dès
que possible. Mettez le CA-40 hors
tension avant de remplacer les piles.
Utilisation du support
En ouvrant le support situé à l'arrière,
vous pouvez incliner le CA-40 sous un
angle permettant une lecture aisée de
l'affichage.
Utilisation de l'accordeur
Commutateur [STANDBY/ON]
Afficheur
Prise INPUT
Guide d’accord
Microphone interne
Commutateur [SOUND/NOTE SELECT]
Haut-parleur
Touches CALIB [▲ ▼], [ ]
Prise OUTPUT
Mode Compteur
Ce mode vous permet d'accorder en observant le compteur affiché
à l’écran.
1Raccordez l'accordeur. La méthode utilisée dépendra du type d'ins-
trument raccordé.
Pour accorder un instrument avec micro
Utilisez un câble avec fiches monophonique disponible dans le
commerce. Utilisez le câble pour raccorder votre instrument à la
prise INPUT du CA-40.
Vous ne pouvez pas utiliser le microphone interne si une fi-
che est insérée dans la prise INPUT.
Raccordez votre instrument à la prise INPUT du CA-40, puis
raccordez votre amplificateur à la prise OUTPUT. Utilisez un
câble avec fiches monophonique disponible dans le commerce. Le
son de votre instrument sera envoyé de la prise OUTPUT du CA-
40 à votre amplificateur, vous permettant ainsi d'accorder ou de
jouer alors que le CA-40 reste raccordé.
Ne débranchez jamais la fiche de la prise INPUT alors que la
prise OUTPUT est raccordée à votre ampli. Quand vous dé-
branchez la fiche, le microphone interne entre automatique-
ment en fonction. Si un son est reçu par le microphone in-
terne à ce moment, un effet Larsen se produira, et votre am-
plificateur risque d'être endommagé.
Pour accorder un instrument acoustique
Si vous utilisez un microphone de contact Korg CM-100 vendu
séparément, raccordez le CM-100 à la prise INPUT du CA-40. Si
vous utilisez le microphone interne, ne branchez rien.
2Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON].
Le CA-40 passera en mode Compteur. La partie supérieure
gauche de l’afficheur indiquera le dernier réglage de calibrage
(fréquence de reference) spécifié.
L’accordeur se mettra automatiquement hors tension si vous ne
l’utilisez pas pendant une vingtaine de minutes.
3Si vous souhaitez changer le réglage de calibrage, appuyez sur la
touche CALIB [ ] ou [▲ ▼].
Le réglage de calibrage augmentera ou diminuera par incré-
ments de 1 Hz. Si vous maintenez la touche enfoncée, le réglage
de calibrage changera de manière continue.
4Jouez une note sur votre instrument.
Le nom de la note la plus proche de celle jouée apparaîtra dans
la partie supérieure droite de l'afficheur. Accordez grossièrement
votre instrument de telle manière que le nom de la note
souhaitée apparaisse.
Manuel D’utilisation
Merci d’avoir fait l’acquisition de l'accordeur chromatique CA-40 Korg.
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner
le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre hors
tension. Retirez les piles pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne sera
pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent
souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet
appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons
de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne
vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du
diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute
référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si
le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un
court-circuit ou une électrocution.Veillez à ne pas laisser tomber des objets
métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
Notice concernant l’élimination du produit (UE
seulement)
Si ce symbole “Poubelle barrée” est imprimé sur le produit ou
dans le manuel de l’utilisateur, vous devez vous débarrasser du
produit de la manière appropriée. Ne jetez pas ce produit avec
vos ordures ménagères. En vous débarrassant correctement du
produit, vous préviendrez les dommages environnementaux et
les risques sanitaires. La méthode correcte d'élimination
dépendra de votre lieu d’habitation, aussi veuillez contacter les
autorités locales concernées pour les détails.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des
besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être
utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par
correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce
produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui
pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie
du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est
la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne
plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
Introduction
Mise en place des piles
Faites glisser le couvercle du comparti-
ment des piles à l'arrière du CA-40 et
enlevez-le. Insérez les piles en respectant
leur polarité et remettez le couvercle en
place.
Si le CA-40 ne fonctionne pas et si vous n'arrivez pas à corriger le
problème en mettant à plusieurs reprises l'appareil hors et sous
tension, essayez d'enlever puis de remettre les piles en place.
Si vous utilisez le microphone interne, disposez-le aussi près
que possible de votre instrument et assurez-vous que les sons
extérieurs ne puissent pas être captés pendant l'accord.
5
Tout en jouant une note sur votre instrument, accordez celui-ci de
telle manière que la pointe de l'aiguille du compteur soit sur la posi-
tion centrale et que la diode au centre du guide d’accord s'allume.
La diode à gauche s'allumera si la hauteur de la note produite par
votre instrument est trop basse et celle à droite si elle est trop élevée.
6Si vous souhaitez accorder sur une tierce majeure pure ou sur une
tierce mineure pure au-dessus d'une certaine note, utilisez les re-
pères “ ” (-13.7 cents) ou “ ” (+15.6 cents) du compteur.
Accord sur une tierce majeure pure ou une tierce mineure pure
au-dessus
Si vous souhaitez effectuer l'accord sur une tierce majeure pure au-
dessus de A (0 cent), accordez votre instrument de telle façon que
l'indicateur de note affiche C# et le compteur indique “ ”.
Si vous souhaitez effectuer l'accord sur une tierce mineure pure
au-dessus de A (0 cent), accordez votre instrument de telle façon
que l'indicateur de note affiche C et le compteur indique “ ”.
Mode Son
Ce mode vous permet d'écouter une note de référence pendant
l'accord.
1Effectuez les opérations 2 et 3 de “Mode Compteur”.
2Appuyez sur le commutateur [SOUND].
Le CA-40 passera en mode Son et le haut-parleur produira une
note de référence.
Tout en maintenant le commutateur [SOUND] enfoncé, utilisez
les touches CALIB [ ], [ ] pour changer la hauteur de la note▲ ▼
de référence produite par le haut-parleur. La note changera dans
l’ordre suivant.
A ↔ B
↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ B C (C5) C (C4) C# D E ↔E ↔ F ↔
F# ...↔ G ↔ G# ↔ ↔ A
3Accordez votre instrument sur la hauteur de la note de référence
entendue.
Spécifications
Gamme: 12 notes tempérament égal
Plage de détection:
A0 (27,50 Hz) – C8 (4186,01 Hz): onde sinusoïde
Note de référence: C4 (261,63 Hz) – C5 (523,25 Hz): 1 octave
Modes d'accord: Mode Compteur (AUTO)
Mode Son (MANUEL)
Plage de calibrage:
A4=410 Hz – 480 Hz (par pas de 1 Hz)
Précision de la détection:
Supérieure à ± 1 centième
Précision du son: Supérieure à ± 1.5 centième
Prises: Prise INPUT (jack mono 1/4”)
Prise OUTPUT (jack mono 1/4”)
Haut-parleur: Haut-parleur dynamique (28 mm de diamètre)
Alimentation: Deux piles de format AAA (3V)
Durée de vie des piles
:
Environ 85 heures (mode Compteur, note A4 en
fonctionnement continu, avec des piles zinc-carbone)
Dimensions: 100 (L) x 67 (P) x 17 (H) mm
Poids: 69g (sans les piles), 88g (piles comprises)
Accessoires fournis
: Mode d'emploi de l'utilisateur, deux piles
AAA pour vérification du fonctionnement
Les valeurs de calibrage et la hauteur du son de référence produit par le
haut-parleur sont conservées même quand l'appareil est mis hors
tension. Néanmoins, les réglages seront réinitialisés à leurs valeurs par
défaut si vous remplacez les piles.
Valeurs par défaut: calibrage = 440 Hz, note de référence = A
Même si la hauteur du son se trouve à l'intérieur de la plage de
détection, il est possible que le CA-40 n'arrive pas à détecter la note si
de nombreux sons harmoniques sont présents (comme des notes basses
ou élevées sur un piano acoustique) ou si le decay de votre instrument
est important.
* Les spécifications et l'aspect extérieur sont sujets à modifications sans
préavis à des fins d'amélioration du produit.
Product specificaties
Merk: | Korg |
Categorie: | DJ Gear |
Model: | CA-40 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Korg CA-40 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding DJ Gear Korg
7 December 2023
19 Juni 2023
12 Juni 2023
11 Juni 2023
10 Juni 2023
1 Juni 2023
31 Mei 2023
24 Mei 2023
22 Mei 2023
9 Mei 2023
Handleiding DJ Gear
- DJ Gear Kenwood
- DJ Gear Karcher
- DJ Gear Pioneer
- DJ Gear Yamaha
- DJ Gear Akai
- DJ Gear Alesis
- DJ Gear American Audio
- DJ Gear Apart
- DJ Gear Arturia
- DJ Gear Atomix
- DJ Gear Audio-Technica
- DJ Gear Auna
- DJ Gear BeamZ
- DJ Gear Behringer
- DJ Gear Beyerdynamic
- DJ Gear Brigmton
- DJ Gear DAP Audio
- DJ Gear Denon
- DJ Gear Denver
- DJ Gear Dual
- DJ Gear Envivo
- DJ Gear EVO
- DJ Gear Fenton
- DJ Gear Focusrite
- DJ Gear Gemini
- DJ Gear Hercules
- DJ Gear Icon
- DJ Gear Ion
- DJ Gear Konig
- DJ Gear Lenco
- DJ Gear Line 6
- DJ Gear M-Audio
- DJ Gear Marantz
- DJ Gear Marquant
- DJ Gear Martin
- DJ Gear Monacor
- DJ Gear Mpman
- DJ Gear Muse
- DJ Gear Newstar
- DJ Gear Novation
- DJ Gear Numark
- DJ Gear Power Dynamics
- DJ Gear Pyle
- DJ Gear Reloop
- DJ Gear Ricatech
- DJ Gear Roadstar
- DJ Gear Roland
- DJ Gear Sencor
- DJ Gear Serato
- DJ Gear Silvercrest
- DJ Gear Skytec
- DJ Gear Steinberg
- DJ Gear Sunstech
- DJ Gear Tascam
- DJ Gear TC Helicon
- DJ Gear Teac
- DJ Gear Technaxx
- DJ Gear Technics
- DJ Gear Technisat
- DJ Gear Thomson
- DJ Gear Thorens
- DJ Gear Velleman
- DJ Gear Vonyx
- DJ Gear Zoom
- DJ Gear Omnitronic
- DJ Gear Cambridge
- DJ Gear McIntosh
- DJ Gear Krüger And Matz
- DJ Gear Elektron
- DJ Gear Nevir
- DJ Gear Festo
- DJ Gear Majestic
- DJ Gear Trevi
- DJ Gear Eurolite
- DJ Gear American DJ
- DJ Gear Chauvet
- DJ Gear QTX
- DJ Gear Swann
- DJ Gear Stanton
- DJ Gear Pro-Ject
- DJ Gear Citronic
- DJ Gear Rane
- DJ Gear AVerMedia
- DJ Gear Allen & Heath
- DJ Gear Bigben Interactive
- DJ Gear AV:link
- DJ Gear Faderfox
- DJ Gear Native Instruments
- DJ Gear Apogee
- DJ Gear Pyle Pro
- DJ Gear PreSonus
- DJ Gear IK Multimedia
- DJ Gear Swissonic
- DJ Gear ESI
- DJ Gear Rode
- DJ Gear Audient
- DJ Gear Victrola
- DJ Gear AudioQuest
- DJ Gear RME
- DJ Gear Konig & Meyer
- DJ Gear Music Hall
- DJ Gear Keith MCmillen
- DJ Gear SPL
- DJ Gear MWM
- DJ Gear Motu
- DJ Gear Vocopro
- DJ Gear Suonobuono
- DJ Gear Universal Audio
- DJ Gear Formula Sound
- DJ Gear IConnectivity
- DJ Gear Ortofon
- DJ Gear Kenton
- DJ Gear Ecler
- DJ Gear Gravity
- DJ Gear DB Technologies
- DJ Gear Fun Generation
- DJ Gear Cheetah
- DJ Gear ANT
- DJ Gear IMG Stage Line
- DJ Gear Denon DJ
- DJ Gear Sirus
- DJ Gear Nektar
- DJ Gear Zomo
- DJ Gear Fluid
- DJ Gear Genki Instruments
- DJ Gear JTS
- DJ Gear Mixars
- DJ Gear UDG Gear
- DJ Gear Pangea Audio
- DJ Gear Glorious
- DJ Gear Adam Hall
- DJ Gear Meris
- DJ Gear PLAYdifferently
- DJ Gear The T.mix
- DJ Gear MoFi
- DJ Gear Monkey Banana
Nieuwste handleidingen voor DJ Gear
2 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
2 November 2024