Korg AW-2U Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Korg AW-2U (4 pagina's) in de categorie DJ Gear. Deze handleiding was nuttig voor 53 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
âą In direct sunlight
âą Locations of extreme temperature or humidity
âą Excessively dusty or dirty locations
âą Locations of excessive vibration
âą Close to magnetic fields
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove the battery in order
to prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit
at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as
benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment,
it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into
the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
âą Reorient or relocate the receiving antenna.
âą Increase the separation between the equipment and receiver.
âą Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
âą Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the userâs authority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
When this âcrossed-out wheeled binâ symbol is displayed on the product, ownerâs manual,
battery, or battery package, it signifies that when you wish to dispose of this product, manual,
package or battery you must do so in an approved manner. Do not discard this product,
manual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct
manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since
the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your local-
ity, please contact your local administrative body for details. If the battery contains heavy
metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the âcrossed-
out wheeled binâ symbol on the battery or battery package.
CALIFORNIA USA ONLY
This Perchlorate warning applies only to primary CR (Manganese Dioxide) Lithium coin cells sold or distributed
ONLY in California USA.
âPerchlorate Material-special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.â
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Complies with Canadian ICES-003 Class B.
Conforme au Reglement Canadian NMB-003 classe B.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are
applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this
product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is
intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and
could invalidate the manufacturer's or distributor's warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the
manufacturer's or distributor's warranty.
Précautions
Emplacement
Lâutilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraĂźner le mauvais fonction-
nement.
âą En plein soleil
âą Endroits trĂšs chauds ou trĂšs humides
⹠Endroits sales ou fort poussiéreux
âą Endroits soumis Ă de fortes vibrations
⹠A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Lorsque vous nâutilisez pas lâappareil, nâoubliez pas de le mettre hors tension. Retirez les piles pour
Ă©viter toute fuite lorsque lâappareil ne sera pas utilisĂ© pendant de longues pĂ©riodes de temps.
InterfĂ©rences avec dâautres appareils Ă©lectriques
Les postes de radio et de tĂ©lĂ©vision situĂ©s Ă proximitĂ© peuvent par consĂ©quent souffrir dâinterfĂ©-
rences à la réception. Veuillez dÚs lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable
de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour Ă©viter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument
avec soin.
Entretien
Lorsque lâinstrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas dâagents
de nettoyage liquides tels que du benzĂšne ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
AprÚs avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion dâobjets ou de liquide
Ne placez jamais de rĂ©cipient contenant du liquide prĂšs de lâinstrument. Si le liquide se renverse
ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une Ă©lectrocution. Veillez Ă
ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boßtier (trombones, par ex.).
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrĂ©e dâune croix apparait sur le produit, le mode dâemploi,
les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit ĂȘtre dĂ©posĂ© chez
un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie convention-
nelle.
Disposer de cette maniÚre, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages
potentiels pour lâenvironnement. La bonne mĂ©thode dâĂ©limination dĂ©pendra des lois et rĂšglements
applicables dans votre localitĂ©, sâil vous plaĂźt, contactez votre organisme administratif pour plus de
détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est
affichĂ© en dessous du symbole de la poubelle barrĂ©e dâune croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévÚres et des besoins en tension applicables dans le pays
oĂč ce produit doit ĂȘtre utilisĂ©. Si vous avez achetĂ© ce produit via lâinternet, par vente par correspondance ou/et
vente par tĂ©lĂ©phone, vous devez vĂ©rifier que ce produit est bien utilisable dans le pays oĂč vous rĂ©sidez.
ATTENTION: Lâutilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a Ă©tĂ© conçu peut ĂȘtre
dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est
la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus ĂȘtre couvert par la garantie du
fabricant ou du distributeur.
VorsichtsmaĂnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des GerÀts an Orten, an denen
âą es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
⹠hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
âą Staub oder Schmutz in groĂen Mengen vorhanden sind;
âą das GerĂ€t ErschĂŒtterungen ausgesetzt sein kann.
âą in der NĂ€he eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das GerÀt nicht benutzt wird. Wenn Sie das GerÀt
ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit sie nicht
auslaufen.
StöreinflĂŒsse auf andere ElektrogerĂ€te
Dieser kann bei in der NÀhe aufgestellten Rund-funkempfÀngern oder FernsehgerÀten Emp-
fangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche GerÀte nur in einem geeigneten Abstand von
diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das GehÀuse mit einem trockenen, sauberen Tuch
abwischen. Verwenden Sie keinerlei FlĂŒssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Ver-
dĂŒnnungs- oder SpĂŒlmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie spÀter noch einmal benötigen.
FlĂŒssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals BehĂ€ltnisse mit FlĂŒssigkeiten in der NĂ€he des GerĂ€ts auf. Wenn FlĂŒssigkeit
in das GerÀt gelangt, können BeschÀdigung des GerÀts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die
Folge sein. Beachten Sie, daà keinerlei Fremdkörper in das GerÀt gelangen.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der âdurchgekreuzten MĂŒlltonneâ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen
Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach sehen, mĂŒssen Sie das Produkt in der vor-
geschriebenen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und
elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen HausmĂŒll entsorgt werden darf. FĂŒr Produkte
dieser Art existiert ein separates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische
und elektronische GerĂ€te mĂŒssen separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling sicher-
zustellen. Diese Produkte mĂŒssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung
ist fĂŒr den Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zustĂ€ndigen Behörde, wo sie
diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben können.
Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerĂŒstet ist, mĂŒssen sie diese vor Abgabe
des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses Produktes bei
einer zustÀndigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten
sie persönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der menschlichen
Gesundheit vor möglichen negativen Effekten durch unsachgemĂ€Ăe Entsorgung von MĂŒll. Bat-
terien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten
MĂŒlltonne gekennzeichnet. In der NĂ€he zum MĂŒlltonnensymbol befindet sich die chemische
Bezeichnung des Schadstoffes.
Cd oder NiCd steht fĂŒr Cadmium, Pb fĂŒr Blei und Hg fĂŒr Quecksilber.
ćźć
šäžăźăæłšæ
ç«çœă»æé»ă»äșșèș«ć·ćźłăźć±éșăéČæąăăă«ăŻ
仄äžăźæç€șăćźăŁăŠăă ăă
èŠć
ăăźæłšæäșé
ăçĄèŠăăćăæ±ăăăăăšăæ»äșĄăéć·ăèČ ăćŻèœæ§ăăăăŸă
îă»î æŹĄăźăăăȘć Žćă«ăŻăçŽăĄă«é»æ± ăăŹăă
âç°ç©ăć
éšă«ć
„ăŁăăšăî âèŁœćă«ç°ćžžăæ
éăçăăăšăî
äżźçăćż
èŠăȘăšăăŻăă”ăŒăăčă»ă»ăłăżăŒăžäżźçăäŸé ŒăăŠăă ăăă
îă»î æŹèŁœćăćè§Łăăăæčé ăăăăăȘăă
îă»î
äżźç/éšćăźäș€æăȘă©ă§ăćæ±èȘŹææžă«æžăăăŠăăăăšä»„ć€ăŻç”¶ćŻŸă«ăăȘăă
î ă»î 性éłéăäžćż«ăȘçšćșŠăźéłéă§é·æéäœżçšăăȘăăî
性éłéă§é·æéäœżçšăăăšăéŁèŽă«ăȘăćŻèœæ§ăăăăŸăăäžäžăèŽćäœäžăèłéłŽ
ăăæăăăăć°éăźć»ćž«ă«çžè«ăăŠăă ăăă
î ă»î æŹèŁœćă«ç°ç©ïŒçăăăăăăźă祏èČšăééăȘă©ïŒăć
„ăăȘăă
î ă»î æž©ćșŠăæ„”ç«Żă«é«ăć ŽæïŒçŽć°æ„ć
ăźćœăăć Žæăææżæ©ćšăźèżăăçșç±ăăæ©ćšăź
äžăȘă©ïŒă§ăźäœżçšăäżçźĄăŻăăȘăă
î ă»î æŻćăźć€ăć Žæă§äœżçšăäżçźĄăŻăăȘăă
î ă»î ăăłăȘăźć€ăć Žæă§äœżçšăäżçźĄăŻăăȘăă
îă»î éąšćć Žăă·ăŁăŻăŒćź€ă§äœżçšăäżçźĄăŻăăȘăă
îă»î éšć€©æăźéć€ăȘă©ăźăăăȘæčżæ°ăźć€ăć Žæă§ăäœżçšăäżçźĄăŻăăȘăă
î ă»î æŹèŁœćăźäžă«æ¶Čäœăźć
„ăŁăăăźïŒæ°ŽăèŹćçïŒăçœźăăȘăă
î ă»î æŹèŁœćă«æ¶ČäœăăăŒăăȘăă
îă»î æżĄăăæă§æŹèŁœćăäœżçšăăȘăă
OWNERâS MANUAL
MANUEL DâUTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
ćæ±èȘŹææž
Thank you for purchasing the Korg Clip-on Tuner AW-2U.
Merci dâavoir fait lâacquisition du Clip-on Tuner AW-2U Korg.
Herzlichen Dank fĂŒr den Kauf des Korg Clip-on Tuner AW-2U.
Gracias por comprar el Korg Clip-on Tuner AW-2U.
ăăźăăłăŻăăłă«ă°ă»ăŻăȘăăă»ăȘăłă»ăă„ăŒăăŒ AW-2UăăèČ·ăäžăăăă ăăŸăăŠăèȘ
ă«ăăăăšăăăăăŸăă
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
© 2010 KORG INC.
äżèšŒèŠćźïŒćż
ăăèȘăżăă ăăïŒ
æŹäżèšŒæžăŻăäżèšŒæéäžă«æŹèŁœćăäżèšŒăăăăźă§ăä»ć±ćéĄïŒăăăăăłăȘă©ïŒăŻäżèšŒăźćŻŸ
è±Ąă«ăȘăăŸăăăäżèšŒæéć
ă«æŹèŁœćăæ
éăăć ŽćăŻăäżèšŒèŠćźă«ăăŁăŠçĄćäżźçăăă
ăŸăă
1.îæŹäżèšŒæžăźæćčæéăŻăèČ·ăäžăæ„ăă1ă±ćčŽă§ăă
2.îæŹĄăźäżźççăŻäżèšŒæéć
ă§ăăŁăŠăæćăšăȘăăŸăă
ă»îæ¶èéšćïŒé»æ± ăȘă©ïŒăźäș€æă
ă»îăćæ±ăæčæłăäžé©ćœăźăăă«çăăæ
éă
ă»î怩çœïŒç«çœă攞氎çïŒă«ăăŁăŠçăăæ
éă
ă»îæ
éăźćć ăæŹèŁœć仄ć€ăźä»ăźæ©ćšă«ăăć Žćă
ă»îäžćœăȘæčé ăèȘżæŽăéšćäș€æăȘă©ă«ăăçăăæ
éăŸăăŻæć·ă
ă»îäżèšŒæžă«ăèČ·ăäžăæ„ăèČ©ćŁČćșćăæȘèšć
„ăźć ŽćăăŸăăŻćć„ăæžăæżăăăăŠă
ăć Žćă
ă»îæŹäżèšŒæžăźæç€șăăȘăć Žćă
î ć°ăćœç€ŸăäżźçăăéšćăććșŠæ
éăăć ŽćăŻăäżèšŒæéć€ă§ăăŁăŠăăäżźçăăæ„ăă3
ă±æ仄ć
ă«éăçĄćäżźçăăăăŸăă
3.îæŹäżèšŒæžăŻæ„æŹćœć
ă«ăăăŠăźăżæćčă§ăăThisîwarrantyîisîvalidîonlyîinîJapan.
4.îăćźąæ§ăäżèšŒæéäžă«ç§»è»ąăăăć Žćă§ăăäżèšŒăŻćŒăç¶ăăäœżăăăă ăăŸăăè©łăă
ăŻă”ăŒăăčă»ă»ăłăżăŒăŸă§ăćăćăăăă ăăă
5.îäżźçăééèČ»çšăèŁœćăźäŸĄæ Œăăé«ăăȘăăăšăăăăŸăăźă§ăăăăăăă”ăŒăăčă»ă»
ăłăżăŒăžăçžè«ăă ăăăçșéă«ăăăèČ»çšăŻăăćźąæ§ăźèČ æ
ăšăăăŠăăă ăăŸăă
6.îäżźçäžăźä»ŁæżćăććăźèČžăćșăçăŻăăăăȘăć Žćă«ăăăŠăäžćèĄăŁăŠăăăŸăăă
æŹèŁœćăźæ
éăăŸăăŻäœżçšäžçăăăćźąæ§ăźçŽæ„ăéæ„ăźæćźłă«ă€ăăŸăăŠăŻăćŒç€ŸăŻäžćăź
èČŹä»»ăèČ ăăăăŸăăźă§ăäșæżăă ăăă
æŹäżèšŒæžăŻăäżèšŒèŠćźă«ăăçĄćäżźçăăçŽæăăăăăźăăźă§ăăăă«ăăăćźąæ§ăźæłćŸ
äžăźæš©ć©ăć¶éăăăăźă§ăŻăăăŸăăă
â ăéĄă
1.îäżèšŒæžă«èČ©ćŁČćčŽææ„çăźèšć
„ăăȘăć ŽćăŻçĄćčăšăȘăăŸăăèšć
„ă§ăăȘăăšăăŻăăèČ·ă
äžăćčŽææ„ă蚌æă§ăăé ćæžçăšäžç·ă«äżçźĄăăŠăă ăăă
2.îäżèšŒæžăŻćçșèĄèŽăăŸăăăźă§ăçŽć€±ăăȘăăăă«ć€§ćă«äżçźĄăăŠăă ăăă
æłšæ
ăăźæłšæäșé
ăçĄèŠăăćăæ±ăăăăăšăć·ćźłăèČ ăćŻèœæ§ă
ăŸăăŻç©ççæćźłăçșçăăćŻèœæ§ăăăăŸă
îă»î æŁćžžăȘéæ°ă抚ăăăăȘăæă«èšçœźăăŠäœżçšăăă
î ă»î ă©ăžăȘăăăŹăăé»ćæ©ćšăȘă©ăăććă«éąăăŠäœżçšăăă
î îî ă©ăžăȘăăăŹăçă«æ„èżăăŠäœżçšăăăšăæŹèŁœćăééłăćăăŠèȘ€ćäœăăć Žć
ăăăăŸăăăŸăăă©ăžăȘăăăŹăçă«ééłăć
„ăăăšăăăăŸăă
î ă»î ć€èŁ
ăźăæć
„ăăŻăäčŸăăæăăăćžăäœżăŁăŠè»œăæăă
î ă»î é·æéäœżçšăăȘăăšăăŻăé»æ± ăźæ¶ČæŒăăéČăăăă«é»æ± ăæăă
î ă»î é»æ± ăæŹäœăŻćčŒć
ăźæăźć±ăăȘăăšăăă«äżçźĄăăă
îă»î é»æ± ăéćșŠăźç±æșïŒæ„ć
ăç«ăȘă©ïŒă«ăăăăȘăă
î ă»î ăăżăłăăăăă«ćż
èŠä»„äžăźćăć ăăȘăă
î îî æ
éăźćć ă«ăȘăăŸăă
î ă»î ć€èŁ
ăźăæć
„ăă«ăăăłăžăłăă·ăłăăŒçł»ăźæ¶ČäœăăłăłăăŠăłăèłȘăćŒ·çæ§ăźă
ăȘăă·ăŁăŒăŻäœżçšăăȘăă
î ă»î äžćźćźăȘć Žæă«çœźăăȘăă
WICHTIGER HINWEIS FĂR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen
hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt ĂŒber das Internet, per Postversand
und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, mĂŒssen Sie bestĂ€tigen, dass dieses Produkt fĂŒr Ihr
Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, fĂŒr das es bestimmt ist, verwendet
wird, kann gefÀhrlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfÀllig lassen werden. Bitte
bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers
oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
Precauciones
UbicaciĂłn
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funciona-
miento:
âą Expuesto a la luz directa del sol
âą Zonas de extremada temperatura o humedad
âą Zonas con exceso de suciedad o polvo
âą Zonas con excesiva vibraciĂłn
⹠Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentaciĂłn
Apague la unidad cuando no la use la baterĂa. Retire las baterĂas si no va a usar la unidad
durante un tiempo largo.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepciĂłn. Opere
este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, lĂmpiese con un trapo seco. No use lĂquidos limpiadores como disolvente,
ni compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guårdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningĂșn recipiente con lĂquido cerca de este equipo, podrĂa causar un cortocircuito,
fuero o descarga elĂ©ctrica. Cuide de que no caiga ningĂșn objeto metĂĄlico dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el sĂmbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de
usuario, la baterĂa, o el embalaje de cualquiera de Ă©stos, significa que cuando quiere tire dichos
artĂculos a la basura, p1-ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la UniĂłn Europea.
No debe verter dichos artĂculos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera
adecuada ayudarĂĄ a evitar daños a su salud pĂșblica y posibles daños al medioambiente. Cada
paĂs tiene una normativa especĂfica acerca de cĂłmo verter productos potencialmente tĂłxicos,
por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente
para mĂĄs detalles. Si la baterĂa contiene metales pesados por encima del lĂmite permitido, habrĂĄ
un sĂmbolo de un material quĂmico, debajo del sĂmbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables
en el paĂs para el cual estĂĄ destinado. Si ha comprado este producto por internet, a travĂ©s de correo, y/o venta
telefĂłnica, debe usted verificar que el uso de este producto estĂĄ destinado al paĂs en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un paĂs distinto al cual estĂĄ destinado podrĂa resultar peligroso y podrĂa
invalidar la garantĂa del fabricante o distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado
de la garantĂa del fabricante o distribuidor.
ăąăăżăŒă”ăŒăăč
äżźçă«ă€ăăŠăźăèłȘćăăçžè«ăŻăă”ăŒăăčă»ă»ăłăżăŒăžăćăćăăăă ăăă
ććăźăćăæ±ăă«ă€ăăŠăźăèłȘćăăçžè«ăŻăăćźąæ§çžè«çȘćŁăžăćăćăăăă ăăă
ăćźąæ§çžè«çȘćŁ TEL 03ïŒ5355ïŒ5056
îâ ă”ăŒăăčă»ă»ăłăżăŒ:îă168-0073ăæ±äșŹéœæ䞊ćșäžé«äșæž1-15-12î
î TELî03(5355)3537ăFAXî03(5355)4470
ăłă«ă°AW-2U îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî äżèšŒæž
æŹäżèšŒæžăŻăäżèšŒèŠćźă«ăăçĄćäżźçăăçŽæăăăăźă§ăă
ăèČ·ăäžăæ„îîîîîîîîîîîîîîîîîîîćčŽîîîîîîîîîîîîîæîîîîîîîîîîîîîîæ„
èČ©ćŁČćșć
Parts of the AW-2U and what they do
Internal mic Note name indicator
Input indicator
Reference pitch
Input select button
4 ST/6â8 ST button Clip attachment slot
Light button
Power button
UKULELE
Select button
Battery cover
Installing the battery
î± Turnî± î± î± î± î±the power off before youî± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î±install or replace the battery. The battery included with the
AW-2Uî± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î±is for the purpose of verif ying that the unit operates correctly, and may not have
aî± î± î±very long life.
When the battery begins to run low, the liquid crystal display (in particular the meter
movement) will become fainter and the backlight will become dimmer. The AW-2U will
continue to function for a while longer, but tuning will become less accurate. Replace
the battery as soon as possible.
1.î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î±With the your thumb, lightly press the battery cover located on the back of the
AW-2U,î± î± î±turn it counter-clockwise,î± î± î±and remove it.
2.î± î± î± î± î± î±Replace the battery, being sure toî± î± î± î± î± î± î± î± î±observe the correct polarity so that the â+â
sideî± î± î± î± î±of the battery is visible.
3.î± î± î± î± î±Turn the batter y cover clockwiseî±toî± î±reattach it.
Tuning procedure
1.î± î± î± î± î± î± î± î±Press the power button. The power will turnî± î± î± î± î± î± î±on/off each time you press this
button.
If the power is left on for approximately 20 minutes without any sound being
input, it will turn off automatically.
2.î± î±If necessary, toî± î± î± î± î±press the Light button î± î± î±set the backlight.
Each time you press the illumination button, the setting will cycle between soft
g g g auto unlit soft ...î±(*M)
Soft: To conserve battery life, the illumination will remain low.
Auto: The backlight will light up brightly when sound is input or when a button
is pressed. When there has been no input or button operation for approximately
ten seconds, the backlight will change to the âSoftâ level of brightness.
Unlit: The backlight will not light up.
3.î± î±Use theî±inputî±selectî±buttonî±toî±chooseî±theî±soundî±inputî±source.î±(Referî±toî±theî±âWhereî±
toî± î± î±attach the clipâî±section.)
The setting will alternate between MIC and PIEZO each time you press the
button. (*M)
4.î± î± î± î± î± î± î± î± î± î±Use the ukulele select button to select your ukulele type.
The setting will alternate between STANDARD and BARITONE each time you
press the button. (*M)
Select STANDARD for soprano, concert, and tenor ukuleles.
5.î± î± î±4î± î± î± î± î± î± î±Use the ST/6â8 ST button to select the tuningî±mode.
The setting will alternate bet ween 4 ST and 6â8 ST each time you press the
button. (*M)
4î±ST: Use this mode for 4-string ukuleles. No indicator will appear on the display.
6â8î±ST: Use this mode for Low-G tuning, 6-string, or 8-string ukuleles. â6â8STâ
will appear in the upper-left corner of the display.
6.î± î±aî± î± î±Play single note onî± î±your instrument.
The display will show the name of the note closest to the pitch detected. Tune your
instrument to the correct pitch so that the desired note name appears.
Standardî± î±ukulele tuning
4G 3C 2E 1A 4D 3G 2B 1E
Standard
Baritone
String name Note name A4 (440Hz)
The following note names will appear in each tuning:
Ukulele selectî± î± î±button: STANDARD
Note name G3 A3 C4 E4 G4 A4 C5
4 string (4 ST) -- - 3C 2E 4G 1A
Low-G, 6, 8 string (6â
8 ST) LG LA 3C 2E 4G 1A HC
Ukulele selectî± î± î±button: BARITONE
Note name D3 G3 D4B3 E4 G4
4 string (4 ST) - -4D 3G 2B 1E
6, 8 string (6â8 ST) 4D 3G 2B HD 1E HG
* L (Low): Indicates a string that is tuned lower than normal tuning by one octave.
* H (High): Indicates a string that is tuned higher than normal tuning by one
octave. For example, âHCâ is a string that is tuned higher than 3C by one octave.
7.î± Onceî± î± î±again playî±aî±single noteî± î±on yourî± î± î± î± î±instrument, and adjust the tuningî±soî± î±that
the segment the meterî± î±center î± î±of î± î± î±is lit.
The right (+) indicator will light up if the pitch is too high, and the left (-) indicator
will light up if the pitch is too low.
If the the at theî± î± î± î± î±you want to change î±referenceî± î± î± î±pitch (calibration), set î±dialî± î± î±referenceî± î±pitch.
Eachî±division is 1Hz.î± î± î± î±equal to
445Hz435Hz
440Hz
î± Avoidî±lettingî± î± î± î± î± î± î± î± î±the mic pick up any extraneous sound while tuning.
î± Ukuleleî± î±notes decayî± î± î±quickly. It mayî±beî±difficultî±toî± î± î± î± î± î±tune the instrument depending on yourî±
playingî± î± î±technique or environment.
î± Whenî± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î±PIEZO is selected for the sound input, the meter may become responsiveî± î± î±to noise
inî± î± î±the environment. However,î± î± î± î± î±this will not affect tuning.
Attaching the included clip
Firmly press the clip all the way into the attachment slot, making sure that itâs oriented
correctly. To remove the clip, grasp the AW-2U, and remove the clip by pressing it at
the location marked in the illustration.
î± Doî± î± î± î± î±not attempt to insert anythingî± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î±other than the included clip. Doing so may damage the
connector orî± î± î±other parts.
î± Doî± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î±not attempt to remove the clip by pulling the jaws of the clip. Doing so may cause the
jointî± î± î± î± î± î± î± î±to come apart, or may damage the clip.
About the included clip
Damage may occur to the AW-2U and the clip if you apply excessive force to any other
movable portion or joint, or attempt to move it beyond its intended range of motion.
Examples of using the jointRange of movement 360
By swapping the position of the clipâs joint socket (A) and non-slip cover (B), you may
obtain a greater degree of freedom in how you can attach the clip to your instrument.
Rotate the joint to
attach or detach it
Changing the position of the clip's joint socke
AB
C
î± Inî± î± î± î±order to swap theî± î± î±position of theî± î± î± î± î±joint socket (A) and coverî±(B),î± î±you willî± î±need toî± î±remove
theî±rubberî±insertî±thatî±isî±insideî±theî±clipî±(C).î±After youâveî±î± î±madeî±theî±change,î±replaceî± î±insertî±the
firmlyî± î± î± î±in its original position.
Specifications
Scale: 12-note equal temperament
Rangeî±(sineî±wave)
STANDARD: LG (196.00Hz) â HC (523.25Hz)
BARITONE: 4D (146.83Hz) â HG (392.00Hz)
Precision: +/-1 cent
Dimensionsî±(Wî±xî±Dî±xî±H): 58 mm x 26 mm x 12.6 mm/2.28ââ x 1.02ââ x 0.50ââ (AW-2U only)
Weight
AW-2U: 17.4 g/0.61 oz. (including battery)
Clip: 12.7 g/0.45 oz.
Battery life:î±
approximately 150/75/20 hours (backlight: unlit/soft/auto, tuner continu
-
ously operating, A4 input)
Includedî±items: CR2032 lithium battery (3V) for checking operation, Instrument clip
*M
Settings are remembered even when the power is off. However, settings will be initialized
when you replace the battery (default: STANDARD, PIEZO, 4 ST, backlight is unlit).
* Specifications and appearance are subject to change without notice improving.
Where to attach the clip
When you select the PIEZO sound input and use the tuner along with the included
clip, attach the clip to the recommended location (F âFig. 1â).
î± Pleaseî± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î±yourî± î± î±carefully attach and detach the AW-2U clip to and from instrument. Leaving
itî± î± î±aî± î± î± î± î± î± î± î± î±attached for long period of time may damage the instrument surface.
You can also switch the input to the internal mic (MIC) and attach the tuner to a music
stand using the clip, rather than to your instrument (F âFig. 2â).
If you have selected the internal mic, you can also use the tuner without the clip.
OĂč installer la pince
La position de fixation de lâaccordeur Ă lâinstrument pour utiliser le PIEZO du clip
fourni varie en fonction du type dâinstrument ( âFig. 1â). F
î± Sâil lâî± î± î± î± î±vous plait, attachez soigneusement AW-2Uî±Ă î±votre instrument. Le laisser attachî± î± î± î± î±
pendantî±unî±longî±moment,î±peutî±rayerî±laî±surfaceî±deî±votreî±instrument.
Vous pouvez également sélectionner le micro interne comme entrée (MIC) et fixer
lâaccordeur Ă un pupitre au lieu de lâinstrument (F âFig. 2â).
Si vous avez choisi le micro interne, vous pouvez aussi utiliser lâaccordeur sans le clip.
Anbringungsort des Clip
Bei Verwendung des PIEZO-Mikrofons im beiliegenden Clip richtet sich die Stelle, an welcher
das StimmgerÀt angebracht werden muss, nach dem verwendeten Instrument
(F âFig. 1â).
î± Bitteî±befestigenî±sieî±dasî±
AW-2U
î±vorsichtigî±anî±ihremî±Instrument.î±Wennî±sieî±dasî±
AW-2U
î±fĂŒrî±lĂ€n-
gereî±Zeitî±anî±ihremî±Instrumentî±befestigtî±lassen,î±kannî±diesî±zuî±VerĂ€nderungenî±anî±derî±OberflĂ€cheî±desî±
Instrumentsî±fĂŒhren.
Bei Bedarf können Sie das eingebaute Mikrofon (MIC) verwenden und sich das StimmgerÀt auf
den NotenstÀnder legen
(F âFig. 2â).
Bei Anwahl des internen Mikrofons braucht der Clip nicht verwendet zu werden.
DĂłnde fijar el clip
Pero la posiciĂłn recomendada para sujetar el afinador cuando se usa el PIEZO del clip
incluido dependerĂĄ del tipo de instrumento que estĂ© usando (F âFig. 1â).
î± Por favor sujete con cuidado elî± î± î± î± î± î±AW-2U AW-2Uî±aî±su instrumento. Si deja elî± î± î± î± î± î±sujeto alî± î±
instrumentoî±duranteî±unî±largoî±periodo,î±puedeî±dañarî±laî±superficieî±delî±instrumento.
También puede cambiar la entrada a micro interno (MIC) y sujetar el afinador a un
atril en lugar de hacerlo directamente al instrumento (F âFig. 2â).
Si p2-ha Seleccionado el micro interno, también puede usar el afinador sin el clip.
ăŻăȘăăăźćăä»ăäœçœź
ä»ć±ăŻăȘăăăäœżăŁăPIEZOă«ăăć
„ćă§ăŻăæŹæ©ăæšć„šăăäœçœźă«ćăä»ăăŠă
ă ăăăćăä»ăăŻăäœżçšç¶æłă«ăăŁăŠä»ăźäœçœźă§ăăă„ăŒăăłă°ăăăăšăă§ăăŸ
ăïŒăFig. 1ăćç
§ïŒă
AW-2UăźăŻăȘăăăźćăä»ăăćăć€ăăŻăŠăăăă«èĄăŁăŠăă ăăăăŸăăé·æ
éćăä»ăăăŸăŸă«ăăăšăćăä»ăè·Ąăæźăć ŽćăăăăŸăă
ăŸăăæ„œćšă«ćăä»ăăȘăăŠăăä»ć±ăźăŻăȘăăă§èéąç«ăŠă«ćșćźăăŠăć
„ćăć
è”
ăă€ăŻïŒMICïŒă«ćăæżăăă„ăŒăăłă°ăăăăšăă§ăăŸăïŒăFig. 2ăćç
§ïŒă
ăȘăăć
è”ăă€ăŻă«ćăæżăăăšăăŻăăŻăȘăăăăŻăăăŠäœżçšăă§ăăŸăă
Fig. 1
Fig. 2
Parties du AW-2U et leurs fonctions
Micro incorporé Indicateur du nom de la note
Indicateur de
la source
Touche de sélection de la source
Fente de fixation de la pince
Bouton 4 ST/6â8 ST
Bouton LIGHT
Interrupteur
d'alimentation
Bouton de sélection
du ukulélé
Couvercle du
logement de
la pile
Diapason
Mise en place de la pile
î± Coupezî±toujoursî±lâalimentationî±avantî±dâinstallerî±ouî±deî±remplacerî±laî±pile.î±Laî±pileî±fournieî±
avecî±lâAW-2Uî±sertî±Ă î±vĂ©rifierî±leî±bonî±fonctionnementî±duî±produitî±etî±peutî±avoirî±uneî±longĂ©vitĂ©î±
réduite.
Quand la pile sâĂ©puise, lâĂ©cran Ă cristaux liquides (notamment le mouvement de
lâindicateur) faiblit de plus en plus et le rĂ©tro-Ă©clairage sâattĂ©nue progressivement.
LâAW-2U continue Ă fonctionner un certain temps mais lâaccordage devient moins
précis. Remplacez la pile aussi vite que possible.
1.î± Appuyezî±lĂ©gĂšrementî±avecî±leî±pouceî±surî±leî±couvercleî±duî±compartimentî±Ă î±pileî±situĂ©î±
sousî±lâAW-2U,î±tournez-leî±versî±laî±gaucheî±etî±retirez-le
2.î± Remplacezî±laî± pileî±enî± veillantî±Ă î±respecterî±laî±polaritĂ©:î±laî±faceî±â+âî±deî±laî±pileî±doitî±
ĂȘtreî±visible.
3.î± Tournezî±leî±couvercleî±duî±compartimentî±Ă î±pileî±versî±laî±droiteî±pourî±leî±refermer.
ProcĂ©dure dâaccordage
1.î± î±Appuyez surî±lâinterrupteurî±dâalimentation.î±Lâappareilî±seî±mettraî±sous/horsî±tensionî±
Ă î±chaqueî±pressionî±surî±lâinterrupteur.
Si vous laissez lâappareil allumĂ© pendant environ 20 minutes sans capter aucun
son, il sâĂ©teindra automatiquement.
2.î± Siî±nĂ©cessaire,î±appuyezî±surî±leî±boutonî±dâĂ©clairageî±(LIGHT)î±pourî±rĂ©glerî±leî±rĂ©tro-
Ă©clairage.
Chaque pression sur le bouton dâĂ©clairage change le rĂ©glage selon la sĂ©quence
suivante: doux automatique éteint doux⊠(*g g g M)
Doux:î±Pour Ă©conomiser la pile, lâĂ©clairage reste doux.
Automatique: Le rĂ©troĂ©clairage sâallume de façon vive quand un signal arrive
ou quand vous actionnez un bouton. Sâil nây a aucun signal dâentrĂ©e et si aucun
bouton nâest actionnĂ© durant environ 10 secondes, le rĂ©troĂ©clairage sâattĂ©nue et
passe au niveau âDouxâ.
Eteint:î±Le rĂ©troĂ©clairage ne sâallume pas.
3.î± Utilisezî±leî±boutonî±deî±sĂ©lectionî±dâentrĂ©eî±pourî±choisirî±laî±source.î±(Voyezî±laî±sectionî±
âOĂčî±installerî±laî±pinceâ)î±
Le réglage alterne entre MIC et PIEZO chaque fois que vous appuyez sur le
bouton. (*M)
4.î± Utilisezî±leî±boutonî±deî±sĂ©lectionî±duî±ukulĂ©lĂ©î±pourî±prĂ©ciserî±leî±typeî±deî±votreî±ukulĂ©lĂ©.î±
Le réglage alterne entre STANDARD et BARITONE chaque fois que vous appuyez
sur le bouton. (* M)
Sélectionnez le réglage STANDARD pour les ukulélés soprano, concert et ténor.
5.î± Utilisezî±leî±boutonî±4î±ST/6â8î±STî±pourî±sĂ©lectionnerî±leî±modeî±dâaccordage.î±
Le rĂ©glage alterne entre 4 ST et 6â8 ST chaque fois que vous appuyez sur le bouton. (* M)
4î±ST: Utilisez ce mode pour les ukulĂ©lĂ©s Ă 4 cordes. Aucun indicateur nâapparaĂźt
Ă lâĂ©cran.
6â8î±ST: Utilisez ce mode pour un accordage âLow Gâ (en sol grave) et les ukulĂ©lĂ©s
Ă 6 cordes ou Ă 8 cordes. â6â8STâ apparaĂźt dans le coin supĂ©rieur gauche de lâĂ©cran.
6.î± î±Jouezî±uneî±noteî±isolĂ©eî±surî±lâinstrument.
LâĂ©cran affiche le nom de la note la plus proche de la hauteur dĂ©tectĂ©e. Accordez
grossiĂšrement votre instrument de sorte Ă faire apparaĂźtre la note voulue.
Accordageî±deî±ukulĂ©lĂ©î±standard
4G 3C 2E 1A 4D 3G 2B 1E
Standard Baryton
Corde Note A4 (440Hz)
Les désignations de notes suivantes apparaissent pour chaque accordage:
Boutonî±deî±sĂ©lectionî±duî±ukulĂ©lĂ©:î±STANDARD
DĂ©signation de note
G3 A3 C4 E4 G4 A4 C5
4 cordes (4 ST)
- - 3C 2E 4G 1A -
Low G (sol grave), 6, 8 cordes (6â8 ST)
LG LA 3C 2E 4G 1A HC
Boutonî±deî±sĂ©lectionî±duî±ukulĂ©lĂ©:î±BARITONE
DĂ©signation de note D3 G3 D4B3 E4 G4
4 cordes (4 ST) - -4D 3G 2B 1E
6, 8 cordes (6â8 ST) 4D 3G 2B HD 1E HG
* L (Low [grave]): Indique une corde accordée une octave plus bas que normalement.
*
H (High [aigu]): Indique une corde accordée une octave plus haut que normalement.
Exemple: âHCâ est accordĂ©e une octave plus haut que â3Câ.
7.î± Jouezî±Ă î±nouveauî±uneî±noteî±isolĂ©eî±surî±lâinstrumentî±etî±accordez-laî±jusquâĂ î±ceî±queî±
leî±segmentî±centralî±deî±lâindicateurî±sâallume.
Le tĂ©moin droit (+) sâallume si la note est trop haute et le tĂ©moin gauche (â) sâallume
si la note est trop basse.
Pour changer le diapason (calibrage), réglez le cadran sur le diapason voulu. Chaque
division Ă©quivaut Ă â1Hzâ.
445Hz435Hz
440Hz
î± Faitesî±attentionî±Ă î±neî±pasî±laisserî±leî±microî±capterî±dâautreî±sonî±pendantî±lâaccordage.
î± Les notes du ukulĂ©lĂ© chutent rapidement. Il peut ĂȘtre difficile dâaccorder lâinstrumentî± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î±
selonî±votreî±techniqueî±deî±jeuî±ouî±lâenvironnement.î±
î± Quandî±PIEZOî±estî±sĂ©lectionnĂ©î±commeî±sourceî±dâentrĂ©e,î±leî±vumĂštreî±peutî±rĂ©agirî±auxî±bruitsî±
ambiants.î±Celaî±nâaffecteî±cependantî±pasî±lâaccordage.
Mise en place de la pince fournie
Enfoncez fermement le clip Ă fond dans la fente de fixation en vĂ©rifiant quâil est
orientĂ© correctement. Pour retirer le clip, prenez lâAW-2U en main et retirez le clip
en appuyant sur lâendroit indiquĂ© par un astĂ©risque ( ) dans lâillustration.
î± Nâessayezî±pasî±dâinsĂ©rerî±autreî±choseî±queî±leî±clipî±fourni.î±Vousî±risqueriezî±dâendommagerî±leî±
connecteurî±ouî±dâautresî±Ă©lĂ©ments.
î± Nâessayezî±pasî±deî±retirerî±laî±pinceî±enî±tirantî±surî±lesî±mĂąchoiresî±deî±laî±pince.î±Vousî±risqueriezî±
deî±dĂ©tacherî±leî±jointî±ouî±dâendommagerî±laî±pince.î±
Clip fournis
LâAW-2U et la pince risquent toutefois de sâendommager si vous exercez une force excessive sur
toute autre partie mobile ou sur le joint en tentant dâaller au-delĂ de sa plage de mouvement.
Exemples dâutilisation du joint
Plage de mouvement: 360
En Ă©changeant la position de la douille (A) du joint de la pince avec celle du cache anti-
dĂ©rapant (B), vous bĂ©nĂ©ficiez dâune plus grande libertĂ© pour fixer la pince Ă lâinstrument.
Tournez le joint pour
le fixer ou le détacher.
Changer la position de la douille du joint du clip
AB
C
î± Pour Ă©changer la position de la douille (A) du joint du clip avec celle du cache (B), ilî± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î± î±
faut la caoutchouc î±Ă î±î± î±extraire î± î± î±partie en î± î±(C) situĂ©e lâintĂ©rieur. AprĂšs lâĂ©change, rĂ©insĂ©rezî± î± î± î±
convenablementî±laî±partieî±enî±caoutchoucî±Ă î±lâintĂ©rieur.
Spécifications
Gamme: 12 notes tempérament égal
Plageî±deî±dĂ©tection (onde sinus)
STANDARD: LG (196,00Hz) Ă HC (523,25Hz)
BARITONE: 4D (146,83Hz) Ă HG (392,00Hz)
Précision: +/-1 centiÚme
Dimensions: 58 mm (P) x 26 mm (L) x 12,6 mm (H) (uniqeument AW-2U)
Poids AW-2U: 17,4 g / Clip: 12,7 g
Autonomieî±deî±laî±pile: Environ 150/75/20 heures (rĂ©gler le rĂ©tro-Ă©clairage: Ă©teint/doux/
automatique , utilisation continue de lâaccordeur, entrĂ©e de la
note A4)
Accessoiresî±fournis:î± Pile au lithium CR2032 (3V) pour vĂ©rification du fonctionnement
Instrument de musique
*M : Les rĂ©glages sont conservĂ©s mĂȘme quand lâappareil est mis hors tension. NĂ©an-
moins, les réglages seront réinitialisés si vous remplacez la pile (par défaut :
STADARD, PIEZO, 4ST, régler le rétro-éclairage: Eteint).
* Les caractĂ©ristiques et lâaspect du produit sont susceptibles dâĂȘtre modifiĂ©s sans avis
prĂ©alable en vue dâune amĂ©lioration.
Teile des AW-2U und ihre Funktionen
Internes Mikrofon Notennamen-Anzeige
Eingangsanzeige
Eingangswahltaste
Clipanbringungsschacht4 ST/6â8 ST-Taster
LIGHT-Taster
Ein/Aus-Taste
Ukulelenwahltaster
Batteriefachdeckel
Kammertonfrequenz
Einsetzen der Batterie
î± Schaltenî±Sieî±das GerĂ€tî± î±vorî±dem Einlegenî± î±oderî±Auswechselnî±derî±Batterie aus.î± î±Dieî±zumî±Lieferumfangî±
desî±AW-2Uî±gehörigeî±Batterieî±dientî±nurî±demî±Zweck,î±dieî±FunktionstĂŒchtigkeitî±desî±GerĂ€tesî±nachî±demî±
Auspakkenî±zuî±ĂŒberprĂŒfenî±undî±hatî±daherî±nurî±eineî±kurzeî±Laufzeit.
Wenn die Batterie fast erschöpft ist, wird das LC-Display (und somit die angezeigte Nadel) nach
und nach immer schwÀcher. Auch die Hintergrundbeleuchtung wird allmÀhlich dunkler. Der
AW-2U funktioniert dann zwar noch eine Weile, allerdings lÀsst seine Stimmgenauigkeit dann
nach. Wechseln Sie die Batterie also so schnell wie möglich aus.
1.î± î± î± î± î± î± î± î± î±DrĂŒcken Sie die Batteriefachblende auf der RĂŒckseite des AW-2U mit demî± î± î±
Daumenballenî±behutsamî±hinunterî±undî±drehenî±Sieî±sieî±anschlieĂendî±gegenî±denî±
Uhrzeigersinn,î±umî±sieî±entnehmenî±zuî±können.
2.î± Legenî±Sieî±dieî±neueî±Batterieî±soî±ein,î±dassî±ihreî±â+â-Seiteî±sichtbarî±bleibt,î±weilî±nurî±
dannî±dieî±PolaritĂ€tî±gewahrtî±wird.
3.î± î±Drehen Sieî±dieî±Batteriefachblendeî±imî±Uhrzeigersinn,î±umî±sieî±wiederî±zuî±arretieren.
Tuning-Verfahren
1.î± î± î± î±DrĂŒcken Sie die Ein/Aus-Taste. Bei jedem DrĂŒcken dieser Taste schaltet dasî± î± î± î± î± î± î± î±
GerĂ€tî±ein/aus.
Wenn das GerÀt ca. 20 Minuten lang eingeschaltet bleibt, ohne dass Ton angelegt wird,
schaltet es automatisch aus.
2.î± î± î± î± î± î±DrĂŒcken Sie bei Bedarf den Lichttaster, um die Hintergrundbeleuchtung zuî± î± î± î± î±
aktivieren.
Beim wiederholtem DrĂŒcken des Lichttasters Ă€ndert sich die Einstellung folgendermaĂen:
Schwach â automatisch â aus â schwach...
(*M)
Schwach: Bei Anwahl der schwachen Beleuchtung wird die Batterie geschont.
Automatisch:î±
Die Hintergrundbeleuchtung wird aktiviert, wenn ein Eingangs-
signal empfangen wird bzw. wenn Sie einen Taster drĂŒcken.
Zehn Sekunden nach
dem letzten Bedienvorgang bzw. Verstummen des Eingangssignals Àndert sich die Helligkeit
der Hintergrundbeleuchtung zu âschwachâ.
Aus:
Die Hintergrundbeleuchtung wird nicht aktiviert.
3.î± WĂ€hlenî±Sieî±mitî±demî±Eingangswahltasterî±dieî±gewĂŒnschteî±Signalquelle.î±(Sieheî±
denî±Abschnittî±âAnbringenî±desî±Clipâ.)î±
Bei wiederholtem DrĂŒcken des Tasters wĂ€hlen Sie abwechselnd âMICâ und âPI-
EZOâ. (
*
M
)
4.î± î±Mit demî±Ukulelenwahltasterî±gebenî±Sieî±an,î±welchenî±Ukulelentypî±Sieî±verwenden.
Bei wiederholtem DrĂŒcken des Tasters wĂ€hlen Sie abwechselnd âSTANDARDâ und
âBARITONEâ. (*
M
)
WĂ€hlen Sie fĂŒr eine Sopran-, Konzert- oder Tenorukulele âSTANDARDâ.
5.î± WĂ€hlenî±Sieî±mitî±demî±4î±ST/6â8î±ST-Tasterî±denî±Stimm-Modus.î±
Bei wiederholtem DrĂŒcken des Tasters wĂ€hlen Sie abwechselnd â4 STâ und â6â8 STâ. (*
M
)
4î±ST: WĂ€hlen Sie diesen Modus fĂŒr eine 4-saitige Ukulele. Im Display erscheint dann keine
besondere Anzeige.
6â8î±ST: WĂ€hlen Sie diesen Modus fĂŒr eine tiefe G-Stimmung bzw. einen 6- oder 8-Saiter.
Oben links im Display wird dann â6â8STâ angezeigt.
6.î± Spielenî±Sieî±eineî±Einzelnoteî±aufî±demî±Instrument.
Das Display zeigt den Namen der Note an, die der gespielten Note am nÀchsten kommt.
Stimmen Sie Ihr Instrument so, dass der Name der gewĂŒnschten Note angezeigt wird.
Normaleî±Ukulelestimmung
4G 3C 2E 1A 4D 3G 2B 1E
Standard
Bariton
Saitenname Notenname A4 (440Hz)
Beim Stimmen werden folgende Notennamen angezeigt
Ukulelenwahltaster:î±STANDARD
Notenname
G3 A3 C4 E4 G4 A4 C5
4 Saiten (4 ST)
- - 3C 2E 4G 1A -
Tiefes G, 6, 8 Saiten (6â8 ST)
LG LA 3C 2E 4G 1A HC
Ukulelenwahltaster:î±BARITONE
Notenname
D3 G3 D4B3 E4 G4
4 Saiten (4 ST)
4D 3G 2B - -1E
Tiefes G, 6, 8 Saiten (6â8 ST)
4D 3G 2B HD 1E HG
* L (tief): Bedeutet, dass eine Saite eine Oktave tiefer als normal gestimmt ist.
* H (hoch): Bedeutet, dass eine Saite eine Oktave höher als normal gestimmt ist. Beispiel:
âHCâ bedeutet, dass die betreffende Saite eine Oktave ĂŒber dem â3Câ gestimmt ist.
7.î± Spielenî±Sieî±erneutî±eineî±Einzelnoteî±undî±Ă€ndernî±Sieî±dieî±Stimmungî±soî±lange,î±bisî±
dasî±mittlereî±Metersegmentî±leuchtet.
Wenn die Note zu hoch ist, leuchtet die rechte Anzeige (+). Ist sie zu tief, so leuchtet die
linke Anzeige (â).
Um die Kammertonfrequenz zu Ă€ndern, mĂŒssen Sie am Datenrad drehen. Jede Markierung
entspricht einer Ănderung um 1Hz.
445Hz435Hz
440Hz
î± Vermeidenî±Sie,î±dassî±dasî±Mikrofonî±beimî±Stimmenî±störendeî±AuĂengerĂ€uscheî±aufnimmt.
î± Ukulelennoten undî±derî±Akustikî±klingenî±ziemlichî±schnellî±ab.î±Jeî±nachî±demî±Anschlagî± î±vorî±Ortî±lĂ€sstî±
sichî±dasî±Instrumentî±eventuellî±nurî±ungenauî±stimmen.î±
î± Wennî±Sieî±âPIEZOâî±alsî±Signalquelleî±wĂ€hlen,î±reagiertî±dasî±Meterî±eventuellî±auchî±aufî±Hintergrund-
gerĂ€usche.î±Dasî±hatî±aberî±keinenî±Einflussî±aufî±dieî±Stimmgenauigkeit.î±
Anbringen des mitgelieferten Clip
Schieben Sie den Clip vollstĂ€ndig in die dafĂŒr vorgesehene Aussparung und achten Sie auf die
richtige Ausrichtung. Um den Clip zu entfernen, mĂŒssen Sie den AW-2U festhalten, wĂ€hrend
Sie auf die mit â â gekennzeichnete Stelle drĂŒcken.
î± Versuchenî±Sieî±niemals, eineî± î±andereî±Halterungî±alsî±denî±beiliegenden Clipî± î±anzubringen. Sonstî± î±werdenî±
nĂ€mlichî±dasî±VerbindungsstĂŒckî±undî±andereî±Partienî±beschĂ€digt.
î± Versuchen Sie niemals den Clip zu indem Sie an den Klemmen ziehen. Sonst brichtî± î± î± î± î± î± î±entfernen, î± î± î± î± î± î± î± î±
eventuellî±dasî±VerbindungsstĂŒckî±abî±bzw.î±wirdî±derî±Clipî±beschĂ€digt.
Ăber die beiliegenden Clip
Wenn Sie eine andere Partie mit Gewalt in eine an sich unmögliche Richtung ziehen, wird
entweder der AW-2U oder der Clip beschÀdigt.
Schwenkbereich: 360
Beispiele fĂŒr die rwendung Ve
des rbindungsstĂŒcksVe
Wenn Sie den Verbindungsstift (A) und die rutschfeste Kappe (B) des Clip gegeneinander
austauschen, kann der Clip eventuell flexibler am Instrument angebracht werden.
AB
C
Positionswechsel fĂŒr das VerbindungsstĂŒck des clips
Drehen Sie am
VerbindungsstĂŒck,
um es anzubringen
bzw. zu entfernen.
î± Umî±dieî±Positionî±desî±Verbindungsstiftsî±(A)î±undî±derî±Kappeî±(B)î±zuî±Ă€ndern,î±mĂŒssenî±Sieî±dasî±GummistĂŒckî±
(C)î±ausî±demî±Innenbereichî±holen.î±Nachî±derî±PositionsĂ€nderungî±mussî±dasî±GummistĂŒckî±aberî±wiederî±
angebrachtî±werden.
Technische Daten
Skala:î±12 Noten gleichschwebende Stimmung
Bereich (Sinuswelle):
STANDARD: LG (196,00Hz) â HC (523,25Hz)
BARITONE: 4D (146,83Hz) â HG (392,00Hz)
PrĂ€zision:î±+/-1 Cent
Abmessungen: 58 mm (T) x 26 mm (B) x 12,6 mm (H) (Nur AW-2U)
Gewicht:î± AW-2U: 17,4 g (mit Batterie), Clip: 12,7 g
Batterielebensdauer: ca. 150/75/20 Stunden (Hintergrundbeleuchtung: aus/schwach/
automatisch, kontinuierlicher Betrieb mit eingeschaltetem
StimmgerÀt, A4-Eingang)
Lieferumfang: CR2032-Lithiumbatterie (3 V) zur FunktionsprĂŒfung
Strumenten-Clip
*
M
Einstellungen werden auch bewahrt, wenn das GerÀt eingeschaltet ist. Einstellungen
werden initialisiert, wenn Sie die Batterie ersetzen (Vorgabe: STANDARD, PIEZO, 4ST,
Hintergrundbeleuchtung: Aus).
* Ănderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige AnkĂŒndigung
vorbehalten.
Product specificaties
Merk: | Korg |
Categorie: | DJ Gear |
Model: | AW-2U |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Korg AW-2U stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding DJ Gear Korg
2 December 2024
2 December 2024
7 December 2023
19 Juni 2023
12 Juni 2023
11 Juni 2023
10 Juni 2023
1 Juni 2023
31 Mei 2023
24 Mei 2023
Handleiding DJ Gear
- DJ Gear Kenwood
- DJ Gear Karcher
- DJ Gear Pioneer
- DJ Gear Yamaha
- DJ Gear Akai
- DJ Gear Alesis
- DJ Gear American Audio
- DJ Gear Apart
- DJ Gear Arturia
- DJ Gear Atomix
- DJ Gear Audio-Technica
- DJ Gear Auna
- DJ Gear BeamZ
- DJ Gear Behringer
- DJ Gear Beyerdynamic
- DJ Gear Brigmton
- DJ Gear DAP Audio
- DJ Gear Denon
- DJ Gear Denver
- DJ Gear Dual
- DJ Gear Envivo
- DJ Gear EVO
- DJ Gear Fenton
- DJ Gear Focusrite
- DJ Gear Gemini
- DJ Gear Hercules
- DJ Gear Icon
- DJ Gear Ion
- DJ Gear Konig
- DJ Gear Lenco
- DJ Gear Line 6
- DJ Gear M-Audio
- DJ Gear Marantz
- DJ Gear Marquant
- DJ Gear Martin
- DJ Gear Monacor
- DJ Gear Mpman
- DJ Gear Muse
- DJ Gear Newstar
- DJ Gear Novation
- DJ Gear Numark
- DJ Gear Power Dynamics
- DJ Gear Pyle
- DJ Gear Reloop
- DJ Gear Ricatech
- DJ Gear Roadstar
- DJ Gear Roland
- DJ Gear Saramonic
- DJ Gear Sencor
- DJ Gear Serato
- DJ Gear Silvercrest
- DJ Gear Skytec
- DJ Gear Steinberg
- DJ Gear Sunstech
- DJ Gear Tascam
- DJ Gear TC Helicon
- DJ Gear Teac
- DJ Gear Technaxx
- DJ Gear Technics
- DJ Gear Technisat
- DJ Gear Thomson
- DJ Gear Thorens
- DJ Gear Velleman
- DJ Gear Vonyx
- DJ Gear Zoom
- DJ Gear Omnitronic
- DJ Gear Cambridge
- DJ Gear McIntosh
- DJ Gear KrĂŒger And Matz
- DJ Gear Elektron
- DJ Gear Nevir
- DJ Gear Festo
- DJ Gear Majestic
- DJ Gear Trevi
- DJ Gear Eurolite
- DJ Gear American DJ
- DJ Gear Chauvet
- DJ Gear QTX
- DJ Gear Swann
- DJ Gear Stanton
- DJ Gear Pro-Ject
- DJ Gear Citronic
- DJ Gear Rane
- DJ Gear AVerMedia
- DJ Gear Allen & Heath
- DJ Gear Bigben Interactive
- DJ Gear AV:link
- DJ Gear Faderfox
- DJ Gear Native Instruments
- DJ Gear Apogee
- DJ Gear Pyle Pro
- DJ Gear PreSonus
- DJ Gear IK Multimedia
- DJ Gear Swissonic
- DJ Gear ESI
- DJ Gear Rode
- DJ Gear Audient
- DJ Gear Victrola
- DJ Gear AudioQuest
- DJ Gear RME
- DJ Gear Konig & Meyer
- DJ Gear Music Hall
- DJ Gear Flexson
- DJ Gear Keith MCmillen
- DJ Gear SPL
- DJ Gear MWM
- DJ Gear Motu
- DJ Gear Vocopro
- DJ Gear Suonobuono
- DJ Gear Universal Audio
- DJ Gear Formula Sound
- DJ Gear IConnectivity
- DJ Gear Ortofon
- DJ Gear Kenton
- DJ Gear Ecler
- DJ Gear Gravity
- DJ Gear DB Technologies
- DJ Gear Fun Generation
- DJ Gear Cheetah
- DJ Gear ANT
- DJ Gear IMG Stage Line
- DJ Gear Denon DJ
- DJ Gear Sirus
- DJ Gear Nektar
- DJ Gear Zomo
- DJ Gear Fluid
- DJ Gear Genki Instruments
- DJ Gear JTS
- DJ Gear Mixars
- DJ Gear UDG Gear
- DJ Gear Pangea Audio
- DJ Gear Glorious
- DJ Gear Adam Hall
- DJ Gear Meris
- DJ Gear PLAYdifferently
- DJ Gear The T.mix
- DJ Gear MoFi
- DJ Gear Monkey Banana
Nieuwste handleidingen voor DJ Gear
14 December 2024
10 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
4 December 2024
4 December 2024
30 November 2024