Konig SAS-ARC10 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Konig SAS-ARC10 (4 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 12 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Description:
1. Arm button
2. LED indicator
3. Disarm button
4. Battery compartment
5. Program switches
6. Battery cover
Remote control:
The remote control uses 3x LR44 batteries (included). If the red LED indicator
on the remote control does not light up when the arm or disarm buttons are
pressed, then the batteries need to be replaced.
1
2
3
4
5
6
SAS-ARC10
Remote control for: SAS-APR10, SAS-APC10 234
5 6 7 8
ENGLISH
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 3)
MODE D’EMPLOI (p. 4)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
MANUALE (p. 6)
MANUAL DE USO (p. 7)
MANUAL (p. 8)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 9)
KÄYTTÖOHJE (s. 10)
BRUKSANVISNING (s. 11)
NÁVOD K POUĆœITÍ (s. 12)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 13)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHÎŁHÎŁ (σΔλ. 14)
BRUGERVEJLEDNING (s. 15)
VEILEDNING (s. 16)
ИНСбРУКЩИЯ (17 стр.)
KILAVUZ (s. 18)
KASUTUSJUHEND (lk. 19)
NÁVOD (s. 20)
ROKASGRĀMATA (lpp. 21)
NAUDOJIMO VADOVAS (22 p.)
PRIRUČNIK (str. 23)
Đ ĐȘКОВОДСбВО (p. 24)
INSTRUKCJA OBSƁUGI (str. 25)
PRIROČNIK (str. 26)
Beschreibung:
1. Aktivierungstaste
2. LED-Anzeige
3. Deaktivierungstaste
4. Batteriefach
5. Programmumschaltung
6. Bateriendeckel
Fernbedienung:
Die Fernbedienung benutzt 3x LR44 Batterien (werden mitgeliefert). Falls
die rote LED-Anzeige an der Fernbedienung beim DrĂŒcken von aktivierung-
oder deaktivierung-Tasten nicht aueuchtet, ist es nötig, die Batterien
auszutauschen.
1
2
3
4
5
6
DEUTSCH
VORSICHT
ST ROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt
AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geönet werden. Trennen Sie das
Produkt von anderen GerÀten, wenn ein Problem auftreten sollte. Setzen Sie das GerÀt
nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Wartung:
Reinigen Sie das GerÀt nur mit einem trockenen Tuch. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung fĂŒr irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder fĂŒr SchĂ€den
ĂŒbernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemĂ€ĂŸen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Haftungsausschluss:
Design und technische Daten unterliegen unangekĂŒndigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind
Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen EigentĂŒmer und werden hiermit als solche anerkannt.
Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfĂ€ltig verfasst. Dennoch können daraus keine Rechte und Pichten hergeleitet
werden. König Electronic haftet nicht fĂŒr mögliche Fehler in dieser Bedienungsanleitung oder deren Folgen.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung fĂŒr spĂ€tere Verwendung auf.
Entsorgung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und
elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen HaushaltsmĂŒll entsorgt werden dĂŒrfen. FĂŒr diese Produkte
stehen gesonderte Sammelsysteme zur VerfĂŒgung.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und Richtlinien,
die fĂŒr alle Mitgliedsstaaten der EuropĂ€ischen Union gĂŒltig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschriften und
Bestimmungen im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhĂ€ltlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich:
KonformitÀtserklÀrung (und ProduktidentitÀt), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per E-Mail: service@nedis.com
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (wÀhrend der GeschÀftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
Description :
1. Bouton Armer
2. Indicateur DEL
3. Touche de désactivation
4. Compartiment de la pile
5. Commutateurs de programmes
6. Couvercle du compartiment Ă  piles
Télécommande :
Pour la télécommande, utilisez 3 piles LR44 (non incluses). Si le témoin rouge
LED sur la tĂ©lĂ©commande ne s’allume pas lorsque vous pressez le bouton
activation ou désactivation, il est nécessaire de remplacer les piles.
1
2
3
4
5
6
FRANÇAIS
ATTENTION
RISQ UE DE CHOC ELECT RIQUE
NE PAS O UVRIR
PrĂ©cautions de sĂ©curitĂ©î€Ÿ:
Pour rĂ©duire le risque de choc Ă©lectrique, ce produit ne doit ĂȘtre ouvert que par un
technicien qualiî€Ă© si une rĂ©paration s’impose. DĂ©branchez l'appareil et les autres
Ă©quipements du secteur s'il y a un problĂšme. Ne pas exposer l’appareil Ă  l’eau ni Ă  l’humiditĂ©.
Entretien :
Nettoyez uniquement le produit avec un chion sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilitĂ© ne sera acceptĂ©e en cas de modication et/ou de transformation de l'appareil ou en cas
de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Avertissement:
Le design et les caractĂ©ristiques techniques sont sujets Ă  modication sans notication prĂ©alable. Tous les logos de
marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et
sont donc reconnues comme telles dans ce document.
Ce manuel a Ă©tĂ© produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dĂ©river. König Electronic ne peut ĂȘtre tenu
responsable pour les erreurs contenues dans ce manuel et leurs conséquences.
Conservez ce manuel et l'emballage pour toute référence ultérieure.
Élimination des dĂ©chets:
Ce symbole gure sur l'appareil. Il signie que les produits Ă©lectriques et Ă©lectroniques ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©s
avec les dĂ©chets domestiques. Le systĂšme de collecte est diérent pour ces produits.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et rÚglements applicables et en vigueur dans
tous les Ă©tats membre de l'Union EuropĂ©enne. Il est Ă©galement conforme aux spĂ©cications et Ă  la rĂ©glementation en
vigueur dans le pays de vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La dĂ©claration de conformitĂ©
(et Ă  l'identication du produit), la che technique concernant la sĂ©curitĂ© des matĂ©riaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientùle pour plus d'assistance:
via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via courriel: service@nedis.com
via tĂ©lĂ©phone: +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
Omschrijving:
1. Alarm inschakelen
2. LED-indicatie
3. Alarm uitschakelen
4. Batterijvak
5. Programmaschakelaars
6. Batterijklepje
Afstandsbediening:
De afstandsbediening functioneert op 3x LR44 batterijen(meegeleverd).
Indien de LED indicator niet meer oplicht bij het indrukken van de toetsen
bewapenen of ontwapenen, dienen de batterijen vervangen te worden.
1
2
3
4
5
6
NEDERLANDS
VOORZICHTIG
GEVAAR VOOR ELEKT RISCHE S CHOK
NIET OPENEN
Veiligheidsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden
geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product
los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Reinig het product alleen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan
geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Disclaimer:
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend. König Electronic kan
geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding of de gevolgen daarvan.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Afvoer:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische
producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale
inzamelingspunten.
Dit product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle
lidstaten van de Europese Unie gelden. Het voldoet ook aan alle toepasselijke specicaties en reglementen van het land
van verkoop.
Op aanvraag is ociĂ«le documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en
productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport.
Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning:
via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm
via e-mail: service@nedis.nl
telefonisch: +31 (0)73-5993965 (tijdens kantooruren)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND
Descrizione:
1. Tasto di attivazione
2. Indicatore LED
3. Tasto di disattivazione
4. Compartimento batteria
5. Interruttori dei programmi
6. Coperchio batterie
Telecomando:
Il telecomando utilizza 3 batterie LR44 (incluse). Se l’indicatore luminoso
rosso a LED del telecomando non si accende quando si premono i tasti
attivazione o disattivazione, allora occorre sostituire le batterie.
1
2
3
4
5
6
ITALIANO
PRECAUZIONI
RISCHIO DI SC OSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente dispositivo deve essere aperto SOLO
da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dalla
rete di alimentazione e da altri apparecchi se dovesse vericarsi un problema. Non esporre
l'apparecchio ad acqua o umiditĂ .
Manutenzione:
Pulire il prodotto solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modiche apportate al prodotto o a
danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Dichiarazione di non responsabilitĂ :
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi, loghi e nomi dei
prodotti sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.
Questo manuale Ăš stato redatto con cura. Tuttavia non possono essere avanzati diritti. König Electronic non puĂČ accettare
responsabilità per errori in questo manuale né per eventuali conseguenze.
Conservare questo manuale e la confezione per riferimenti futuri.
Smaltimento:
Il prodotto Ăš contrassegnato con questo simbolo. con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non
devono essere gettati insieme ai riuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta dierenziata.
Il presente prodotto Ăš stato realizzato e fornito in conformitĂ  a tutte le norme e le direttive vigenti, con validitĂ  in tutti gli
stati membri della Comunità Europea. Inoltre ù conforme alle speciche e alle normative applicabili nel paese in cui ù stato
venduto.
La documentazione uciale ù disponibile su richiesta. Essa include a titolo esemplicativo ma non limitativo: Dichiarazione
di conformitĂ  (e di identitĂ  del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova del prodotto.
Contattare il nostro servizio clienti per assistenza:
tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm
tramite e-mail: service@nedis.com
tramite telefono: +31 (0)73-5993965 (in orario di ucio)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
DescripciĂłn:
1. BotĂłn Armar
2. Luz indicadora LED
3. BotĂłn Desarmar
4. Compartimento de la baterĂ­a
5. nterruptores de programa
6. Tapa de pilas
Mando a distancia:
El mando a distancia utiliza 3 pilas LR44 (incluidas). Si el indicador LED del
mando no se enciende cuando se pulsa el botĂłn armar o desarmar serĂĄ
necesario sustituir las pilas.
1
2
3
4
5
6
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECT ROCUCIÓN
NO ABRIR
Precauciones de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga elĂ©ctrica, este producto SÓLO lo deberĂ­a abrir un
técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de
corriente y de los otros equipos si ocurriera algĂșn problema. No exponga el producto al
agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Limpie el producto solo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
GarantĂ­a:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones realizadas al producto
o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
ExenciĂłn de responsabilidad:
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de
productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Este manual se p1-ha redactado con sumo cuidado. AĂșn asĂ­, no se ofrece ninguna garantĂ­a. König Electronic no serĂĄ
responsable de los errores de este manual o de las consecuencias derivadas de los mismos.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
EliminaciĂłn:
Este producto estĂĄ señalizado con este sĂ­mbolo. Esto signica que los productos elĂ©ctricos y electrĂłnicos
usados no deberån mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual
para este tipo de productos.
Este producto se p1-ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, vĂĄlidas para
todos los estados de la UniĂłn Europea. TambiĂ©n cumple con todas las especicaciones y normativas en el paĂ­s en el cual
se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentaciĂłn formal. Esta documentaciĂłn incluye, entre otros: DeclaraciĂłn
de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas
al producto.
PĂłngase en contacto con nuestro servicio de atenciĂłn al cliente para obtener informaciĂłn adicional:
por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm
enviando un correo electrĂłnico: service@nedis.com
o llamando por telĂ©fono: +31 (0)73-5993965 (en horario de ocina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS
Descrição:
1. BotĂŁo para armar
2. Indicador LED
3. BotĂŁo para desarmar
4. Compartimento das baterias
5. Comutadores do programa
6. Compartimento das baterias
Controlo remoto:
O controlo remoto usa 3x baterias LR44 (incluĂ­das). Se o indicador LED no
controlo remoto não acender quando os botÔes armar ou desarmar forem
premidos, entĂŁo as baterias necessitam de ser substituĂ­das.
1
2
3
4
5
6
PORTUGUÊS
CUIDADO
RISCO DE CHOQ UE ELÉCTRIC O
NÃO ABRIR
PrecauçÔes de segurança:
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto
deve APENAS ser aberto por um técnico autorizado. Desligar o produto da tomada de
alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema. Não expor o produto à ågua
ou humidade.
Manutenção:
Limpar o produto com um pano seco. NĂŁo utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Garantia:
NĂŁo Ă© aceitĂĄvel qualquer garantia ou responsabilidade devidas a alteraçÔes e modicaçÔes no produto ou de danos
causados pela utilização incorrecta deste produto.
Limitação de Responsabilidade:
Os designs e as especicaçÔes estĂŁo sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logĂłtipos, marcas e nomes dos produtos sĂŁo
marcas registadas dos respectivos proprietĂĄrios e sĂŁo reconhecidas como tal neste documento.
Este manual foi cuidadosamente elaborado. No entanto, não podem ser derivados quaisquer direitos. A König Electronic
nĂŁo se responsabiliza por quaisquer erros neste manual nem pelas respectivas consequĂȘncias.
Guardar este manual e embalagem para consulta futura.
Eliminação:
Este produto encontra-se marcado com este sĂ­mbolo. Signica que os produtos elĂ©ctricos e electrĂłnicos usados
não devem ser misturados com o lixo doméstico geral. Existe um sistema de recolha separado para estes
produtos.
Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes, vĂĄlidos
para todos os estados membros da UniĂŁo Europeia. AlĂ©m disso, estĂĄ em conformidade com todas as especicaçÔes e
regulamentos aplicĂĄveis no paĂ­s de venda.
Mediante pedido, serå disponibilizada documentação formal. Isto inclui, mas não se limita a: Declaração de Conformidade
(e identidade do produto), Ficha de Dados de Segurança do Material e relatório de teste do produto.
Contactar o nosso centro de apoio ao cliente para obter assistĂȘncia:
através da site da Internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm
através do e-mail: service@nedis.com
através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horårio normal de expediente)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized
technician when service is required. Disconnect the product from mains and other
equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean the product only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage caused due to
incorrect use of this product.
Disclaimer:
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
This manual was produced with care. However, no rights can be derived. König Electronic can not accept liability for any
errors in this manual or their consequences.
Keep this manual and packaging for future reference.
Disposal:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be
mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all
member states of the European Union. It also complies to all applicable specications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and
product identity), Material Safety Data Sheet, product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-mail: service@nedis.com
via telephone: +31 (0)73-5993965 (during oce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
10 11 12
13 14 15 16
9
Megnevezése:
1. AktivĂĄlĂł gomb
2. LED jelzƑfĂ©ny
3. DeaktivĂĄlĂł gomb
4. ElemtartĂł
5. ProgramvĂĄltĂł gomb
6. Elemrekesz fedele
A tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂł:
A tåvirånyító 3 db LR44-es elemmel mƱködik (része a csomagolåsnak).
a piros LED-jelzƑfĂ©ny a tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂłn az nem gyullad ki, az aktivĂĄlĂł vagy
programvĂĄltĂł gombok megnyomĂĄsa utĂĄn nem gyullad.
1
2
3
4
5
6
MAGYAR
FIGYELMEZTETÉS
ÁRAMÜT ÉS VESZÉLYE
NE NYISSA FEL
Biztonsågi óvintézkedések:
Az ĂĄramĂŒtĂ©s veszĂ©lyĂ©nek csökkentĂ©se Ă©rdekĂ©ben ezt a termĂ©ket KIZÁRÓLAG a mĂĄrkaszerviz
kĂ©pviselƑje nyithatja fel. Hiba esetĂ©n hĂșzza ki a termĂ©k csatlakozĂłjĂĄt a konnektorbĂłl, Ă©s
kösse le mĂĄs berendezĂ©sekrƑl. VigyĂĄzzon, hogy ne Ă©rje a termĂ©ket vĂ­z vagy nedvessĂ©g.
KarbantartĂĄs:
SzĂĄraz kendƑvel tisztĂ­tsa a termĂ©ket. Ne hasznĂĄljon oldĂłszert vagy sĂșrolĂłszereket.
JĂłtĂĄllĂĄs:
Nem vĂĄllalunk jĂłtĂĄllĂĄst Ă©s felelƑssĂ©get a termĂ©ken vĂ©gzett vĂĄltoztatĂĄs vagy mĂłdosĂ­tĂĄs vagy a termĂ©k helytelen hasznĂĄlata
miatt bekövetkezƑ kĂĄrokĂ©rt.
Jogi nyilatkozat:
A termĂ©k kialakĂ­tĂĄsa Ă©s mƱszaki jellemzƑi elƑzetes Ă©rtesĂ­tĂ©s nĂ©lkĂŒl is mĂłdosulhatnak. Minden logĂł, termĂ©knĂ©v Ă©s vĂ©djegy a
megfelelƑ tulajdonos vĂ©djegye vagy bejegyzett vĂ©djegye, azokat ennek tiszteletben tartĂĄsĂĄval emlĂ­tjĂŒk.
Jelen ĂștmutatĂł nagy gonddal kĂ©szĂŒlt. Ennek ellenĂ©re abbĂłl jogok nem szĂĄrmaznak. A König Electronic nem felelƑs az
ĂștmutatĂł hibĂĄiĂ©rt, vagy azok következmĂ©nyeiĂ©rt.
Ɛrizze meg ezt az ĂștmutatĂłt Ă©s a csomagolĂĄst.
Leselejtezés:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel låttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznålt elektromos és elektronikus termékeket
tilos az ĂĄltalĂĄnos hĂĄztartĂĄsi hulladĂ©khoz keverni. BegyƱjtĂ©sĂŒket kĂŒlön begyƱjtƑ lĂ©tesĂ­tmĂ©nyek vĂ©gzik.
Ez a termĂ©k az EurĂłpai UniĂł minden tagĂĄllamĂĄban Ă©rvĂ©nyes vonatkozĂł rendelkezĂ©sek Ă©s irĂĄnyelvek betartĂĄsĂĄval kĂ©szĂŒlt Ă©s
kerĂŒlt forgalomba. Megfelel az Ă©rtĂ©kesĂ­tĂ©si orszĂĄgban rĂĄ vonatkozĂł minden elƑírĂĄsnak Ă©s rendelkezĂ©snek.
KĂ©rĂ©sre hivatalos dokumentĂĄciĂłt is rendelkezĂ©sre bocsĂĄtunk. A dokumentĂĄciĂł a teljessĂ©g igĂ©nye nĂ©lkĂŒl a következƑket
tartalmazza: MegfelelƑsĂ©gi (Ă©s termĂ©kazonossĂĄgi) nyilatkozat, anyagbiztonsĂĄgi adatlap, a termĂ©k vizsgĂĄlati jegyzƑkönyve.
TĂĄmogatĂĄssal kapcsolatos ĂŒgyekben forduljon ĂŒgyfĂ©lszolgĂĄlatunkhoz:
Weboldalunkon: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
E-mailben: service@nedis.com
Telefonon: +31 (0)73-5993965 (munkaidƑben)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA
Kuvaus:
1. Aktivointipainike
2. LED-merkkivalo
3. Deaktivointipainike
4. Akkutila
5. Ohjelmointikytkimet
6. Paristotilan kansi
KaukosÀÀdin:
KaukosÀÀtimessÀ kÀytetÀÀn 3x LR44 paristoja (kuuluvat toimitukseen).
IJos kaukosÀÀtimen punainen merkkivalo ei syty painettaessa painiketta
aktivointi tai deaktivointi, on paristot vaihdettava.
1
2
3
4
5
6
SUOMI
VAROITUS
SÄHKÖISKUVAARA
ÄLÄ AVAA
Turvallisuustoimenpiteet:
SÀhköiskun riskin pienentÀmiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata
tÀmÀn laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista
laitteista. ÄlĂ€ altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
Huolto:
Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla. ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitÀtöityvÀt, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen vÀÀrinkÀytön takia.
Vastuuvapauslauseke:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdÀ ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden
vastaavien omistajien tuotemerkkejÀ tai rekisteröityjÀ tuotemerkkejÀ ja niitÀ on kÀsiteltÀvÀ sellaisina.
TÀmÀ ohjekirja on laadittu huolella. Se ei kuitenkaan oikeuta mihinkÀÀn vaatimuksiin. König Electronic ei ole vastuussa
mistÀÀn tÀmÀn kÀyttöohjeen sisÀltÀmistÀ virheistÀ tai niiden seurauksista.
SÀilytÀ kÀyttöohjeet ja pakkaus myöhempÀÀ kÀyttötarvetta varten.
HÀvittÀminen:
TÀmÀ tuote on merkitty tÀllÀ symbolilla. Se merkitsee, ettei kÀytettyjÀ sÀhkö- tai elektronisia tuotteita saa
hÀvittÀÀ kotitalousjÀtteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen kerÀysjÀrjestelmÀ.
TÀmÀ tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitÀ koskevia asetuksia ja direktiivejÀ, jotka ovat voimassa
kaikissa Euroopan unionin jÀsenvaltioissa. Se tÀyttÀÀ myös kaikki myyntimaassa sovellettavat vaatimukset ja mÀÀrÀykset.
Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstÀ. Asiakirjoihin sisÀltyvÀt seuraavat, mutta nÀihin rajoittumatta:
Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), kÀyttöturvallisuustiedote, tuotteen testiraportti.
Saat neuvoja ottamalla yhteyttÀ asiakaspalveluumme:
verkkosivun kautta: http://www.nedis./-/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm
sÀhköpostilla: service@nedis.com
puhelimitse: +31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT
Beskrivning:
1. Tangent för aktivering
2. LED-indikator
3. Tangent för av aktivering
4. Batterifack
5. Program omkopplare
6. Batteri hölje
FjÀrrkontroll:
FjÀrrkontrollen anvÀnder 3x LR44 batterier (ingÄr i förpackningen). Om
den röda LED indikatorn pĂ„ Àrrkontrollen inte lyser nĂ€r du trycker pĂ„
tangenterna aktivering eller av aktivering, Àr det nödvÀndigt att byta ut
batterierna.
1
2
3
4
5
6
SVENSKA
FÖRSIKTIGHET
RISK FÖR ELST ÖT
ÖPPNA INT E
SĂ€kerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig
tekniker nÀr service behövs. Dra ut strömkabeln frÄn eluttaget och koppla ur all annan
utrustning om nÄgot problem skulle uppstÄ. UtsÀtt inte produkten för vatten eller fukt.
UnderhÄll:
Rengör produkten endast med en torr trasa. AnvÀnd inga rengöringsmedel som innehÄller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Varken garanti eller skadestĂ„ndsskyldighet gĂ€ller vid Ă€ndringar eller modieringar av produkten, eller för skador som har
uppstÄtt pÄ grund av felaktig anvÀndning av denna produkt.
Friskrivningsklausul:
Utseende och specikationer kan komma att Ă€ndras utan föregĂ„ende meddelande. Alla logotyper och produktnamn Ă€r
varumÀrken eller registrerade varumÀrken som tillhör sina Àgare och Àr hÀrmed erkÀnda som sÄdana.
Den hÀr bruksanvisningen producerades med omsorg. Dock kan inga rÀttigheter hÀrröras. König Electronic kan inte
acceptera ansvar för nÄgra felaktigheter i denna bruksanvisning eller dess konsekvenser.
BehÄll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Kassering:
Denna produkt Àr mÀrkt med denna symbol. som betyder att anvÀnda elektriska eller elektroniska produkter
inte fĂ„r slĂ€ngas bland vanliga hushĂ„llssopor. Det nns sĂ€rskilda Ă„tervinningssystem för dessa produkter.
Den hÀr produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler och direktiv som gÀller för
alla medlemsstater inom Europeiska Unionen. Den efterlever Ă€ven alla tillĂ€mpliga specikationer och regler i
försÀljningslandet.
Formell dokumentation nns att bestĂ€lla pĂ„ begĂ€ran. Detta omfattar, men Ă€r inte begrĂ€nsat till: Deklaration om
överensstÀmmelse (och produktidentitet), materialsÀkerhetsdatablad, produkttestrapport.
Kontakta vÄr kundtjÀnst för att fÄ hjÀlp:
via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-post: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (under kontorstid)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA
Popis:
1. Tlačítko pro aktivaci
2. LED ukazatel
3. Tlačítko pro deaktivaci
4. Prostor pro baterie
5. Pƙepínače programƯ
6. BateriovĂœ kryt
Dålkové ovlådåní:
DĂĄlkovĂ© ovlĂĄdĂĄnĂ­ pouĆŸĂ­vĂĄ 3x LR44baterie (jsou součástĂ­ balenĂ­). Pokud se
červenĂœ LED indikĂĄtor nadĂĄlkovĂ©m ovlĂĄdĂĄnĂ­ nerozsvĂ­tĂ­ pƙistisku tlačítek
aktivaci nebo deaktivaci,je tƙeba baterie vyměnit.
1
2
3
4
5
6
ČESKY
UPOZORNĚNÍ
NEBEZ PEČÍ ÚRAZ U ELEKT RICKÝM P ROUD EM
NEOT EVÍ RAT
Bezpečnostní opatƙení:
Abyste snĂ­ĆŸili riziko Ășrazu elektrickĂœm proudem, měl by bĂœt vpƙípadě potƙeby tento
vĂœrobek otevƙen POUZE autorizovanĂœm technikem.
Dojde-li kporuơe, odpojte zaƙízení odnapájení a od ostatních zaƙízení.
Nevystavujte zaƙízení pƯsobení vody nebo vlhkosti.
ÚdrĆŸba:
VĂœrobek čistěte pouze suchĂœm hadƙíkem. NepouĆŸĂ­vejte čisticĂ­ rozpouĆĄtědla ani abrazivnĂ­ čisticĂ­ prostƙedky.
ZĂĄruka:
Za změny, Ășpravy nebo poĆĄkozenĂ­ zaƙízenĂ­ vdĆŻsledku nesprĂĄvnĂ©ho zachĂĄzenĂ­ nenĂ­ nesena zodpovědnost a nenĂ­ na ně
poskytovĂĄna zĂĄruka.
Vyloučení zodpovědnosti:
Design a specikace vĂœrobku mohou bĂœt změněny bez pƙedchozĂ­ho upozorněnĂ­. VĆĄechna loga a obchodnĂ­ nĂĄzvy jsou
registrovanĂ© obchodnĂ­ značky pƙísluĆĄnĂœch vlastnĂ­kĆŻ a jsou chrĂĄněny zĂĄkonem.
Tento nĂĄvod byl vyhotoven spĂ©ÄĂ­. Pƙesto zněj nelze odvozovat ĆŸĂĄdnĂĄ prĂĄva. König Electronic nepƙebĂ­rĂĄ zodpovědnost za
ƥkody vzniklé v souvislosti s chybami v manuålu.
Pro budoucĂ­ pouĆŸitĂ­ uschovejte tento nĂĄvod a obal.
Likvidace:
Tento vĂœrobek je označen tĂ­mto symbolem. ToznamenĂĄ, ĆŸe se s vĂœrobkem musĂ­ zachĂĄzet jako snebezpečnĂœm
elektrickĂœm a elektronickĂœm odpadema nelze jej po skončenĂ­ ĆŸivotnosti vyhazovat sbÄ›ĆŸnĂœm domĂĄcĂ­m
odpadem. Pro likvidaci těchto vĂœrobkĆŻ existujĂ­ zvlĂĄĆĄtnĂ­ sběrnĂ© systĂ©my.
Tento produkt byl vyroben a je dodĂĄvĂĄn v souladu se vĆĄemi pƙísluĆĄnĂœmi naƙízenĂ­mi a směrnicemi platnĂœmi ve vĆĄech
členskĂœch stĂĄtech EvropskĂ© Unie. Splƈuje takĂ© veĆĄkerĂ© relevantnĂ­ specikace a pƙedpisy stĂĄtu, ve kterĂ©m se prodĂĄvĂĄ.
OciĂĄlnĂ­ dokumentaci lze zĂ­skat na vyĆŸĂĄdĂĄnĂ­. Patƙí sem napƙ: ProhlĂĄĆĄenĂ­ o shodě (a identikace produktu), materiĂĄlovĂœ
bezpečnostní list, zpráva o testování produktu.
V pƙípadě dotazĆŻ kontaktujte naĆĄe oddělenĂ­ sluĆŸeb zĂĄkaznĂ­kĆŻm:
Webové strånky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5993965 (během otevírací doby)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO
Descriere:
1. Butonul de armare
2. Indicator LED
3. Buton de dezarmare
4. Compartiment Baterii
5. Întrerupătoare pentru programare
6. Capac pentru baterii
Telecomandă:
Telecomanda utilizează 3 baterii LR44 (incluse). Dacă indicatorul LED roƟu de
pe telecomandă nu se aprinde atunci cùnd sunt apăsate butoanele Armare
sau Dezarmare, atunci bateriile trebuie să e ünlocuite.
1
2
3
4
5
6
ROMÂNĂ
ATENĆąIE
PERICOL DE ELECTROCUTARE
NU-L DESCHIDEĆą I
Măsuri de siguranƣă:
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut NUMAI de către
un tehnician avizat, cùnd este necesară depanarea. Deconectaƣi produsul de la priza de
reĆŁea sau alte echipamente Ăźn cazul apariĆŁiei unei probleme. Nu expuneĆŁi produsul apei sau
umezelii.
Întreƣinere:
Curăƣaƣi produsul doar cu o cùrpă uscată. Nu folosiƣi solvenƣi sau agenƣi de curăƣare abrazivi.
GaranĆŁie:
Nu oferim nicio garanƣie Ɵi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate ün cazul schimbărilor sau modicărilor aduse
acestui produs sau ßn cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Renunƣarea la răspundere:
Designul Ɵi specicaƣiile produsului pot  modicate fără o noticare prealabilă. Toate siglele mărcilor Ɵi denumirile
produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale ünregistrate ale proprietarilor de drept Ɵi prin prezenta sunt
recunoscute ca atare.
Acest manual a fost conceput cu atenƣie. Cu toate acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa. König Electronic nu acceptă
răspunderea pentru nicio eroare din acest manual sau consecinƣele ce decurg din acestea.
Păstraƣi acest manual Ɵi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Eliminare:
Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta semnică faptul că produsele electrice Ɵi electronice nu trebuie
eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare.
Acest produs a fost fabricat Ɵi furnizat ün conformitate cu toate reglementările Ɵi directivele relevante, valabile ün toate
statele membre ale Uniunii Europene. Acesta este, de asemenea, conform cu toate specicaƣiile Ɵi reglementările aplicabile
ßn toate ƣările ßn care se vinde.
Documentaƣia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita la acestea, următoarele: Declaraƣia de
Conformitate (Ɵi identitatea produsului), FiƟa de date pentru Siguranƣa Materialului, raportul de testare a produsului.
Vă rugăm să contactaƣi biroul nostru de asistenƣă clienƣi:
de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
prin e-mail: service@nedis.com
Prin telefon: +31 (0)73-5993965 (Ăźn timpul orelor de lucru)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
ΠΔρÎčÎłÏÎ±Ï†Îź:
1. ΠλΟÎșÏ„ÏÎż Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚
2. ΕΜΎΔÎčÎșτÎčÎșÎź Î»Ï…Ï‡ÎœÎŻÎ±
3. ΠλΟÎșÏ„ÏÎż Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚
4. ΘΟÎșη ΌπαταρÎčώΜ
5. ΔÎčαÎșόπτΔς Ï€ÏÎżÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎčÏƒÎŒÎżÏ
6. ÎšÎ±Ï€ÎŹÎșÎč ΞΟÎșης ΌπαταρÎčώΜ
΀ηλΔχΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎźÏÎčÎż:
΀ο τηλΔχΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎźÏÎčÎż λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎ”ÎŻ ΌΔ 3x ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚ LR44 (συΌπΔρÎčλαΌÎČÎŹÎœÎżÎœÏ„Î±Îč).
ΑΜ η ÎșόÎșÎșÎčΜη Î»Ï…Ï‡ÎœÎŻÎ± LED Ï„ÎżÏ… τηλΔχΔÎčρÎčÏƒÏ„Î·ÏÎŻÎżÏ… ΎΔΜ Î±ÎœÎŹÎČΔÎč όταΜ πÎčέζΔτΔ Ï„Îż
Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· Îź Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·, Ξα πρέπΔÎč Μα αΜτÎčÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎźÏƒÎ”Ï„Î”
τÎčς ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚.
1
2
3
4
5
6
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔ΄ΝΟ ÎŁ Î—Î›Î•ÎšÎ€ÎĄÎŸÎ Î›Î—ÎžÎ™Î‘ÎŁ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕ΀Ε
Î ÏÎżÏ†Ï…Î»ÎŹÎŸÎ”Îčς Î±ÏƒÏ†Î±Î»Î”ÎŻÎ±Ï‚:
ΓÎčα Μα ΌΔÎčώσΔτΔ Ï„ÎżÎœ ÎșÎŻÎœÎŽÏ…ÎœÎż ηλΔÎșÏ„ÏÎżÏ€Î»Î·ÎŸÎŻÎ±Ï‚, Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ αυτό Ξα πρέπΔÎč Μα Î±ÎœÎżÎčÏ‡ÎžÎ”ÎŻ ΜΟΝΟ
από Î”ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎżÎŽÎżÏ„Î·ÎŒÎ­ÎœÎż τΔχΜÎčÎșό όταΜ απαÎčÏ„Î”ÎŻÏ„Î±Îč ÏƒÏ…ÎœÏ„ÎźÏÎ·ÏƒÎ· (σέρÎČÎčς). Î‘Ï€ÎżÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÏ„Î” Ï„Îż
Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ από τηΜ Ï€ÏÎŻÎ¶Î± ÎșαÎč Ώλλο Î”ÎŸÎżÏ€Î»ÎčσΌό αΜ Ï€Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎčÎ±ÏƒÏ„Î”ÎŻ πρόÎČληΌα. ΜηΜ ΔÎșΞέτΔτΔ Ï„Îż
Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ σΔ ΜΔρό Îź Ï…ÎłÏÎ±ÏƒÎŻÎ±.
ÎŁÏ…ÎœÏ„ÎźÏÎ·ÏƒÎ·:
ÎšÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ ÎŒÏŒÎœÎż ΌΔ ÏƒÏ„Î”ÎłÎœÏŒ Ï€Î±ÎœÎŻ. Μη χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” ÎŽÎčαλύτΔς Îź λΔÎčαΜτÎčÎșÎŹ.
Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·:
ÎŸÏ…ÎŽÎ”ÎŒÎŻÎ± Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· Îź ΔυΞύΜη ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î±Ï€ÎżÎŽÎ”ÎșÏ„Îź σΔ Ï€Î”ÏÎŻÏ€Ï„Ï‰ÏƒÎ· Î±Î»Î»Î±ÎłÎźÏ‚ Îź ÎŒÎ”Ï„Î±Ï„ÏÎżÏ€ÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ Îź ÎČλΏÎČης Ï€ÎżÏ…
Ï€ÏÎżÎșλΟΞηÎșΔ Î»ÏŒÎłÏ‰ ΔσφαλΌέΜης Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚ Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚.
Î”ÎźÎ»Ï‰ÏƒÎ· Î±Ï€ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ΔυΞύΜης:
΀ο σχέΎÎčÎż ÎșαÎč τα χαραÎșτηρÎčστÎčÎșÎŹ ÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœ Μα Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎżÏ…Îœ Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ ÎșÎ±ÎŒÎŻÎ± Ï€ÏÎżÎ”ÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·. Όλα τα Î»ÎżÎłÏŒÏ„Ï…Ï€Î±, ÎżÎč Î”Ï€Ï‰ÎœÏ…ÎŒÎŻÎ”Ï‚ ÎșαÎč
ÎżÎč ÎżÎœÎżÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ”Ï‚ Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„Ï‰Îœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î”ÎŒÏ€ÎżÏÎčÎșÎŹ ÏƒÎźÎŒÎ±Ï„Î± Îź ÏƒÎźÎŒÎ±Ï„Î± ÎșατατΔΞέΜτα τωΜ Î±ÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„ÎżÎčχωΜ ÎșατόχωΜ ÎșαÎč ÎŽÎčα Ï„ÎżÏ… Ï€Î±ÏÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚
Î±ÎœÎ±ÎłÎœÏ‰ÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč ως Ï„Î­Ï„ÎżÎčα.
Αυτό Ï„Îż Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÏƒÏ…ÎœÏ„ÎŹÏ‡Ï„Î·ÎșΔ ΌΔ Ï€ÏÎżÏƒÎżÏ‡Îź. Î©ÏƒÏ„ÏŒÏƒÎż, ΎΔΜ Ï€ÏÎżÎșÏÏ€Ï„ÎżÏ…Îœ ÎŽÎčÎșαÎčώΌατα. Η König Electronic ΎΔΜ φέρΔÎč ÎșÎ±ÎŒÎŻÎ±
ΔυΞύΜη ÎłÎčα ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ±Ï„Î± σΔ αυτό Ï„Îż Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż Îź στÎčς συΜέπΔÎčές Ï„ÎżÏ…Ï‚.
ÎŠÏ…Î»ÎŹÎŸÏ„Î” Ï„Îż παρόΜ Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż ÎșαÎč τη συσÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÎŻÎ± ÎłÎčα ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎź Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÎŹ.
ΑπόρρÎčψη:
΀ο ÏƒÏ…ÎłÎșΔÎșρÎčÎŒÎ­ÎœÎż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ έχΔÎč ΔπÎčÏƒÎ·ÎŒÎ±ÎœÎžÎ”ÎŻ ΌΔ αυτό Ï„Îż σύΌÎČολο. Αυτό ÏƒÎ·ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”Îč ότÎč ÎżÎč ΌΔταχΔÎčρÎčσΌέΜΔς ηλΔÎșτρÎčÎșές
ÎșαÎč ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎœÎčÎșές συσÎșΔυές ΎΔΜ πρέπΔÎč Μα αΜαΌΔÎčÎłÎœÏÎżÎœÏ„Î±Îč ΌΔ τα ÎșÎżÎčÎœÎŹ ÎżÎčÎșÎčαÎșÎŹ Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±. Î„Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ΟΔχωρÎčστό
σύστηΌα ÏƒÏ…Î»Î»ÎżÎłÎźÏ‚ ÎłÎčα Î±Ï…Ï„ÎŹ τα αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ±.
΀ο Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ αυτό ÎșατασÎșÎ”Ï…ÎŹÏƒÏ„Î·ÎșΔ ÎșαÎč παρέχΔταÎč σΔ συΌΌόρφωση ΌΔ Ï„Îż ÏƒÏÎœÎżÎ»Îż τωΜ Î±ÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„ÎżÎčχωΜ ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčσΌώΜ ÎșαÎč
οΎηγÎčώΜ Ï€ÎżÏ… ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ…Îœ ÎłÎčα τα ÎșÏÎŹÏ„Î· Όέλη της ΕυρωπαϊÎșÎźÏ‚ ΈΜωσης. Î•Ï€ÎŻÏƒÎ·Ï‚, ÏƒÏ…ÎŒÎŒÎżÏÏ†ÏŽÎœÎ”Ï„Î±Îč ΌΔ Ï„Îż ÏƒÏÎœÎżÎ»Îż τωΜ ÎčÏƒÏ‡Ï…ÎżÏ…ÏƒÏŽÎœ
Ï€ÏÎżÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†ÏŽÎœ ÎșαÎč ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčσΌώΜ της χώρας ÎŽÎčÎŹÎžÎ”ÏƒÎ·Ï‚.
Î•Ï€ÎŻÏƒÎ·ÎŒÎ· τΔÎșÎŒÎ·ÏÎŻÏ‰ÏƒÎ· ÎŽÎčÎ±Ï„ÎŻÎžÎ”Ï„Î±Îč ÎșατόπÎčÎœ αÎčÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚. Η τΔÎșÎŒÎ·ÏÎŻÏ‰ÏƒÎ· πΔρÎčλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč, Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ πΔρÎčÎżÏÎčσΌό, τα Î”ÎŸÎźÏ‚: Î”ÎźÎ»Ï‰ÏƒÎ·
ÎŁÏ…ÎŒÎŒÏŒÏÏ†Ï‰ÏƒÎ·Ï‚ (ÎșαÎč ταυτότητα Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚), Î”Î”Î»Ï„ÎŻÎż Î”Î”ÎŽÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ Î‘ÏƒÏ†ÎŹÎ»Î”Îčας ΄λÎčÎșÎżÏ, έÎșΞΔση ÎŽÎżÎșÎčÎŒÎźÏ‚ Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚.
ΕπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÏ„Î” ΌΔ Ï„Îż Ï„ÎŒÎźÎŒÎ± ΔΟυπηρέτησης πΔλατώΜ Όας ÎłÎčα Ï…Ï€ÎżÏƒÏ„ÎźÏÎčΟη:
από Ï„ÎżÎœ ÎčÏƒÏ„ÏŒÏ„ÎżÏ€Îż: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
Όέσω ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎœÎčÎșÎżÏ Ï„Î±Ï‡Ï…ÎŽÏÎżÎŒÎ”ÎŻÎżÏ…: service@nedis.com
΀ηλΔφωΜÎčÎșÎŹ: +31 (0)73-5993965 (ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα τωΜ ωρώΜ Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΔΙΑ
Beskrivelse:
1. Aktiveringsknap
2. LED-indikatorlys
3. Deaktiveringsknap
4. Batterirum
5. Programknapper
6. BatterilÄg
Fjernbetjening:
Fjernbetjeningen anvender 3x LR44-batterier (inkluderet). Batterierneskal
udskiftes, hvis ernbetjeningensrĂžde LED-indikator ikke lyser, nĂ„r dertrykkes
pÄ aktivering- eller deaktivering-knappen.
1
2
3
4
5
6
DANSK
FORSIGTIG
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ÅBN IKKE
Sikkerhedsforholdsregler:
For at nedsÊtte risikoen for elektrisk stÞd, mÄ dette produkt, f.eks. nÄr der krÊves service,
KUN Ă„bnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr,
hvis der opstÄr et problem. UdsÊt ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
Produktet mÄ kun rengÞres med en tÞr klud. Brug ikke oplÞsningsmidler eller slibende rengÞringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan pÄtages for Êndringer af produktet eller for skade pÄ grund af forkert brug af dette
produkt.
Ansvarsfraskrivelse:
Design og specikationer kan éndres uden varsel. Alle bomérker og produktnavne er varemérker eller registrerede
varemÊrker tilhÞrende deres respektive ejere og anses herved som sÄdan.
Denne vejledning blev udfĂžrt omhyggeligt. Imidlertid kan der ikke aedes nogen rettigheder. König Electronic kan ikke
holdes ansvarlig for eventuelle fejl i denne vejledning eller deres konsekvenser.
Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.
Bortskaelse:
Dette produkt er mÊrket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektroniskudstyr ikke mÄ
bortskaes sammen medalmindeligt husholdningsaald. Der ndes sérlige indsamlingssystemer for disse
produkter.
Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver, der er gĂŠldende
for alle EUs medlemsstater. Produktet overholder ligeledes alle géldende specikationer og forskrifter i de lande, hvor
produktet sĂŠlges.
Formel dokumentation kan fremlÊgges pÄ forlangende. Dette omfatter, men er ikke begrÊnset til:
OverensstemmelseserklĂŠring (og produkt-ID), Sikkerhedsdatablad, testrapport for produktet.
Kontakt venligst vores kundeservice for support:
via hjemmeside: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-mail: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE
Bekrivelse:
1. Armeringsknapp
2. LED-indikator
3. Desarmeringsknapp
4. Batterirom
5. Programbryter
6. Batterideksel
Fjernkontroll:
Fjernkontrollen bruker 3x LR44 batterier (medfĂžlger). Hvis den rĂžde LED
indikatoren pĂ„ ernkontrollen ikke lyser nĂ„r armering- eller desarmering-
knappene trykkes ned mÄ batteriene byttes.
1
2
3
4
5
6
NORSK
FORSIKTIG
FARE FOR STRØMST ØT
MÅ IKKE ÅPNES
SikkerhetsforhÄndsregler:
For Ă„ redusere faren for strĂžmstĂžt, skal dette produktet BARE Ă„pnes av en autorisert
tekniker nÄr vedlikehold er nÞdvendig. Koble produktet fra strÞmmen og annet utstyr
dersom et problem oppstÄr. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold:
RengjĂžr produktet kun med en tĂžrr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modiseringer av produktet eller skade forĂ„rsaket av
uriktig bruk av dette produktet.
Ansvarsfraskrivelse:
Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhĂ„ndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller
registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette.
Denne bruksanvisningen ble laget med omhu. Imidlertid kan ingen rettigheter utledes. König Electronic kan ikke ta ansvar
for eventuelle feil i denne manualen eller konsekvenser som fĂžlger.
Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.
Avhending:
Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke
mĂ„ blandes med vanlig husholdningsavfall. Det nnes egne innsamlingssystem for slike produkter.
Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver, gyldig for alle
medlemsstater i EU. Det overholder ogsĂ„ alle gjeldende spesikasjoner og bestemmelser i landet det selges i.
Formell dokumentasjon er tilgjengelig pÄ forespÞrsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: SamsvarserklÊring (og
produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport.
Vennligst kontakt kundeservice for hjelp:
via nettstedet: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-post: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
18 19 20
21 22 23 24
17
ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ”:
1. ĐšĐœĐŸĐżĐșĐ° ВКЛ
2. ĐĄĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœŃ‹Đč ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€
3. ĐšĐœĐŸĐżĐșĐ° ВЫКЛ
4. БатарДĐčĐœŃ‹Đč ĐŸŃ‚ŃĐ”Đș
5. ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐșлючатДлО Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐŸĐČ
6. КрышĐșĐ° батарДĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸŃ‚ŃĐ”ĐșĐ°
ĐŸŃƒĐ»ŃŒŃ‚ ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ:
В ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ” ДУ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒŃŽŃ‚ŃŃ 3 батарДО топа LR44 (ĐČŃ…ĐŸĐŽŃŃ‚ ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșт).
ЕслО про ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐžĐž ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž ĐČĐșĐ». ОлО ĐČыĐșĐ». ĐœĐ° ПДУ ĐœĐ” Đ·Đ°ĐłĐŸŃ€Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐșŃ€Đ°ŃĐœŃ‹Đč
ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€, Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” Ń€Đ°Đ·Ń€ŃĐ¶Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” батарДО.
1
2
3
4
5
6
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РИСК ПО РАЖЕНИЯ ЭЛЕКб РИ ЧЕСКИМ
Đą ОКО М НЕ Об КРЫВАй ĐŹ
ĐœĐ”Ń€Ń‹ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž:
Đ”Đ»Ń ŃĐœĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃ росĐșĐ° ĐżĐŸŃ€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșĐžĐŒ Ń‚ĐŸĐșĐŸĐŒ ĐČсĐșрытОД ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° ĐŽĐ»Ń Đ”ĐłĐŸ
ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ Đž Ń€Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚Đ° ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœŃŃ‚ŃŒ бОЛЬКО ŃƒĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșОД
спДцОалОсты. Про ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐžĐž ĐœĐ”ĐżĐŸĐ»Đ°ĐŽĐŸĐș ĐŸŃ‚ĐșлючОтД ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐŸŃ‚ сДтО Đž ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐłĐŸ
ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ. ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČоя ĐČĐŸĐŽŃ‹ ОлО ĐČлагО.
ĐąĐ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐ” ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ”:
ОчощаĐčŃ‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ŃŃƒŃ…ĐŸĐč тĐșĐ°ĐœŃŒŃŽ. ĐĐ” пытаĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ растĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃĐŒĐž ОлО абразОĐČĐœŃ‹ĐŒĐž
ĐČДщДстĐČĐ°ĐŒĐž.
Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ:
В ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐżĐŸĐżŃ‹Ń‚ĐșĐž ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ ОлО ĐŒĐŸĐŽĐžŃ„ĐžĐșацоо ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°, Đ° раĐČĐœĐŸ ĐČ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° ĐČслДЎстĐČОД
Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœŃ‹Đ” ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČĐ° ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»Ń Ń‚Đ”Ń€ŃŃŽŃ‚ сĐČĐŸŃŽ сОлу.
ОтĐșĐ°Đ· ĐŸŃ‚ ĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐ”ĐœĐœĐŸŃŃ‚Đž:
ДОзаĐčĐœ Đž Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșОД хараĐșтДрОстОĐșĐž ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœŃ‹ бДз прДЎĐČĐ°Ń€ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ уĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐžŃ. ВсД Đ»ĐŸĐłĐŸŃ‚ĐžĐżŃ‹,
Ń‚ĐŸŃ€ĐłĐŸĐČŃ‹Đ” ĐŒĐ°Ń€ĐșĐž Đž ĐœĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșŃ‚ĐŸĐČ ŃĐČĐ»ŃŃŽŃ‚ŃŃ Ń‚ĐŸŃ€ĐłĐŸĐČŃ‹ĐŒĐž ĐŒĐ°Ń€ĐșĐ°ĐŒĐž ОлО Đ·Đ°Ń€Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž Ń‚ĐŸŃ€ĐłĐŸĐČŃ‹ĐŒĐž
ĐŒĐ°Ń€ĐșĐ°ĐŒĐž ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČующох ĐČĐ»Đ°ĐŽĐ”Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐČ Đž ŃĐ»Đ”ĐŽĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ·ĐœĐ°ŃŽŃ‚ŃŃ таĐșĐŸĐČŃ‹ĐŒĐž.
Đ­Ń‚ĐŸ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ Đ±Ń‹Đ»ĐŸ ŃĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ Ń‚Ń‰Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒ ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐŒ. ĐąĐ”ĐŒ ĐœĐ” ĐŒĐ”ĐœĐ”Đ”, ĐŸĐœĐŸ ĐœĐ” ĐœĐ°ĐŽĐ”Đ»ŃĐ”Ń‚ Ń‡ĐžŃ‚Đ°Ń‚Đ”Đ»Ń ĐșĐ°ĐșĐžĐŒĐž-Đ»ĐžĐ±ĐŸ
праĐČĐ°ĐŒĐž. König Electronic ĐœĐ” ĐœĐ”ŃĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐ”ĐœĐœĐŸŃŃ‚Đž Đ·Đ° ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœŃ‹Đ” ĐŸŃˆĐžĐ±ĐșĐž ĐČ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ” Đž ох ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČоя.
ĐĄĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰Đ”Đ” руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ Đž упаĐșĐŸĐČĐșу ĐŽĐ»Ń ĐŽĐ°Đ»ŃŒĐœĐ”ĐčŃˆĐ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ.
ĐŁŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžŃ:
Đ”Đ°ĐœĐœŃ‹Đč ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт ĐŸŃ‚ĐŒĐ”Ń‡Đ”Đœ ŃŃ‚ĐžĐŒ ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»ĐŸĐŒ. ĐžĐœ ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ”Ń‚, Ń‡Ń‚ĐŸ это ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœŃ‹Đ” Đž ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșОД ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Ń‹
ĐœĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń. ĐČыбрасыĐČать ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” с Đ±Ń‹Ń‚ĐŸĐČŃ‹ĐŒ ĐŒŃƒŃĐŸŃ€ĐŸĐŒ. Đ”Đ»Ń таĐșох ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșŃ‚ĐŸĐČ ŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČŃƒĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœĐ°Ń ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°
ŃƒŃ‚ĐžĐ»ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžĐž.
Đ”Đ°ĐœĐœĐŸĐ” ОзЎДлОД Đ±Ń‹Đ»ĐŸ ĐžĐ·ĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ Đž ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ ĐČ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОО ŃĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒĐž ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐžĐŒŃ‹ĐŒĐž ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃĐŒĐž Đž
ЎОрДĐșтоĐČĐ°ĐŒĐž, ĐŽĐ”ĐčстĐČŃƒŃŽŃ‰ĐžĐŒĐž ĐŽĐ»Ń ĐČсДх ŃŃ‚Ń€Đ°Đœ-Ń‡Đ»Đ”ĐœĐŸĐČ Đ•ĐČŃ€ĐŸĐżĐ”ĐčсĐșĐŸĐłĐŸ ĐĄĐŸŃŽĐ·Đ°. ĐžĐœĐŸ таĐșжД ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒĐ”Ń‚ ĐČŃĐ”ĐŒ ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°ĐŒĐž Đž
праĐČĐžĐ»Đ°ĐŒĐž, ĐŽĐ”ĐčстĐČŃƒŃŽŃ‰ĐžĐŒ ĐČ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ” ĐżŃ€ĐŸĐŽĐ°Đ¶Đž.
ĐžŃ„ĐžŃ†ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœĐ°Ń ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°Ń†ĐžŃ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐżĐŸ Đ·Đ°ĐżŃ€ĐŸŃŃƒ. Эта ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°Ń†ĐžŃ ĐČĐșлючаДт ĐČ ŃĐ”Đ±Ń (ĐœĐŸ ĐœĐ” ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐžĐČĐ°Đ”Ń‚ŃŃ)
ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰Đ”Đ”: ДДĐșĐ»Đ°Ń€Đ°Ń†ĐžŃ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČоя (Đž ĐžĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžĐșацоя ОзЎДлОĐč), ĐżĐ°ŃĐżĐŸŃ€Ń‚ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž, ĐŸŃ‚Ń‡Đ”Ń‚ ĐżĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐČДрĐșĐ” ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта.
Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰Đž ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐČ ĐœĐ°ŃˆŃƒ службу ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐșĐž ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ:
чДрДз ĐČДб-саĐčт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
ĐżĐŸ ŃĐ». ĐżĐŸŃ‡Ń‚Đ”: service@nedis.com
ĐżĐŸ Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœŃƒ: +31 (0)73-5993965 (ĐČ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡ĐžĐ” часы)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (ĐĐ˜Đ”Đ•Đ Đ›ĐĐĐ”Đ«)
Açıklama:
1. EtkinleƟtirme dĂŒÄŸmesi
2. LED gösterge
3. Devre dÄ±ĆŸÄ± bırakma dĂŒÄŸmesi
4. Pil yuvası
5. Program anahtarları
6. Pil yuvası kapağı
Uzaktan kumanda:
Uzaktan kumanda 3x LR44 pilleri kullanır (dahil). EtkinleƟtir ve devre dÄ±ĆŸÄ±
bırak dĂŒÄŸmelerine basıldığında uzaktan kumanda ĂŒzerindeki kırmızı LED
göstergesi yanmazsa o halde pillerin değiƟtirilmesi gerekir.
1
2
3
4
5
6
TÜRKÇE
DÄ°KKAT
ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ
AÇMAYIN
GĂŒvenlik önlemleri:
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ĂŒrĂŒn SADECE uzman bir
teknisyen tarafından açılmalıdır. Bir sorun meydana geldiğinde ĂŒrĂŒnĂŒn elektrik ve diğer
aygıtlarla olan bağlantısını kesin. ÜrĂŒnĂŒ su veya neme maruz bırakmayın.
Koruyucu Bakım:
ÜrĂŒnĂŒ sadece kuru bir bezle temizleyin. Temizlik solventleri veya aĆŸÄ±ndırıcılar kullanmayın.
Garanti:
ÜrĂŒn ĂŒzerindeki değiƟiklikler veya modikasyonlar p3-ya da ĂŒrĂŒnĂŒn hatalı kullanılmasından kaynaklanan ĂŒrĂŒn hasarlarında
garanti geçersizdir veya sorumluluk Kabul edilmez.
Uyarı:
Tasarımlar ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiƟtirilebilir. TĂŒm logolar, markalar ve ĂŒrĂŒn adları ticari markalardır
veya ilgili sahiplerinin kayıtlı ticari markalarıdır ve bundan dolayı böyle geçerlidir.
Bu kılavuz dikkatle hazırlanmÄ±ĆŸtır. Ancak haklar elde edilmez. König Electronic, bu kılavuzdaki veya sonuçlarındaki hiç bir
hatadan dolayı sorumluluk kabul etmez.
Daha sonra kullanmak ĂŒzere bu kılavuzu ve ambalajı saklayın.
Elden çıkarma:
Bu ĂŒrĂŒn bu iƟaretle iƟaretlenmiƟtir. Bu, kullanılan elektrikli ve elektronik ĂŒrĂŒnlerin genel ev tipi atıklarla
karÄ±ĆŸtırılmaması gerektiği anlamına gelir. Bu ĂŒrĂŒnler için ayrı bir toplama sistemi mevcuttur.
Bu ĂŒrĂŒn tĂŒm Avrupa Birliği ĂŒye ĂŒlkeleri için geçerli olan ilgili tĂŒm yönetmelikler ve yönergelere uygun olarak ĂŒretilmiƟ ve
tedarik edilmiƟtir. Ayrıca satıldığı ĂŒlkedeki tĂŒm geçerli Ɵartnameler ve yönetmeliklere uygundur.
Talep edilmesi durumunda resmi belgelendirme sağlanabilir. Bu aƟağıdakileri içerir ancak bunlarla sınırlı değildir: Uygunluk
Beyanı (ve ĂŒrĂŒn kimliği), Malzeme GĂŒvenliği Veri Sayfası, ĂŒrĂŒn test raporu.
LĂŒtfen destek için mĂŒĆŸteri hizmetleri masamızla irtibat kurun:
web sitesi aracılığıyla: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-posta aracılığıyla: service@nedis.com
telefonla: +31 (0)73-5993965 (mesai saatlerinde)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (HOLLANDA)
Oleku kirjeldus:
1. Aktiveerimisnupp
2. LED-mÀrgutuli
3. Deaktiveerimisnupp
4. Patareipesa
5. ProgrammeerimislĂŒlitid
6. Akupesa kate
Kaugjuhtimispult:
Kaugjuhtimispuldi toiteks on kolm patareid LR44 (kaasa arvatud). Kui
punane LED-mĂ€rgutuli ei sĂŒtti kui aktiveerimise vĂ”i deaktiveerimise nuppe
vajutatakse, siis tuleb patareid asendada.
1
2
3
4
5
6
EESTI
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGI OHT
MITT E AVADA
OhutusabinÔud:
Elektrilöögi ohu tÔttu vÔib toodet selle hooldusvajaduse korral avada AINULT pÀdev
elektrik. Rikke korral ĂŒhendage seade toitevĂ”rgust ja teistest seadmetest lahti. Ärge laske
tootel kokku puutuda vee ega niiskusega.
Hooldus:
Puhastage toodet ainult kuiva lapiga. Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid.
Garantii:
Tootja ei anna garantiid toote mistahes muudatuste vÔi teisenduste ega kÀesoleva toote valest kasutamisest tuleneva
kahju korral.
Vastutusest lahtiĂŒtlus:
VÀliskuju ja tehnilised andmed vÔivad muutuda ilma ette teatamata. KÔik logod, kaubamÀrgid ja tootenimed on nende
vastavate omanike kaubamÀrgid vÔi registreeritud kaubamÀrgid ning neid tunnustatakse sellistena.
Juhend on koostatud hoolikalt. Siiski ei ole sellest vÔimalik tuletada mingeid Ôigusi. König Electronic ei vastuta vÔimalike
kÀesolevas kasutusjuhendis olevate vigade ega nende tagajÀrgede eest.
Hoidke kasutusjuhend ja pakend hilisemaks alles.
Kasutusest kÔrvaldamine:
Toode on tÀhistatud jÀrgneva mÀrgistusega. See tÀhendab, et kasutusest kÔrvaldatud elektrilisi ja elektroonilisi
seadmeid ei tohi panna tavajÀÀtmete hulka. Nende toodete jaoks on olemas eraldi jÀÀtmekÀitluse kord.
Toode on valmistatud ja tarnitud kooskÔlas kÔigi asjaomaste mÀÀruste ja direktiividega, mis kehtivad kÔigis Euroopa Liidu
liikmesriikides. Samuti vastab see kĂ”igile asjakohastele spetsikatsioonidele ja eeskirjadele, mis kehtivad riigis, kus see
osteti.
Ametlik dokumentatsioon on saadaval nÔudmisel. See sisaldab jÀrgnevat (kuid mitte ainult): vastavusdeklaratsioon (ja
toote andmed), ohutuskaart ja toote katsetusprotokoll.
Palun vĂ”tke kĂŒsimuste korral ĂŒhendust meie klienditeenistustega:
kodulehel: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-postiga: service@nedis.com
telefonitsi: +31 (0)73-5993965 (tööajal)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLAND
Opis:
1. Tlačidlo na zapnutie
2. LED indikĂĄtor
3. Tlačidlo na vypnutie
4. Priehradka na batérie
5. ProgramovĂ© prepĂ­nače
6. Kryt batérie
DiaÄŸkovĂœ ovlĂĄdač:
DiaÄŸkovĂœ ovlĂĄdač je napĂĄjanĂœ 3 batĂ©riami typu LR44 (sĂș sĂșčasĆ„ou balenia).
Ak sa červenĂœ LED indikĂĄtor pri stlačenĂ­ tlačidla na zapnutie alebo vypnutie
nerozsvieti, je nutné vymeniƄ batérie.
1
2
3
4
5
6
SLOVENSKY
UPOZORNENIE
RIZ IKO ZAS IAHNUT IA ELEKT RICKÝM PR ÚDOM
NEOT VÁRAƀ
BezpečnostnĂ© opatrenia:
VrĂĄmci znĂ­ĆŸenia rizika zasiahnutia elektrickĂœm prĂșdom mĂŽĆŸe tento vĂœrobok otvĂĄraĆ„
VÝHRADNE poverenĂœ technik, ak je potrebnĂœ servisnĂœ zĂĄsah. Ak sa vyskytne nejakĂœ
problĂ©m, odpojte vĂœrobok aostatnĂ© zariadenia zelektrickej siete. Nevystavujte vĂœrobok
pĂŽsobeniu vody alebo vlhkosti.
ÚdrĆŸba:
VĂœrobok čisĆ„te len suchou tkaninou. NepouĆŸĂ­vajte čistiace prostriedky ani abrazĂ­vne materiĂĄly.
ZĂĄruka:
VprĂ­pade akĂœchkoÄŸvek Ășprav vĂœrobku alebo poĆĄkodenia spĂŽsobenĂ©ho nesprĂĄvnym pouĆŸĂ­vanĂ­m vĂœrobku sa neposkytuje
ĆŸiadna zĂĄruka.
VyhlĂĄsenie:
VzhÄŸad a technickĂ© Ășdaje mĂŽĆŸu byĆ„ bez oznĂĄmenia zmenenĂ©. VĆĄetky logĂĄ, značky anĂĄzvy vĂœrobkov sĂș ochrannĂ© znĂĄmky
alebo registrovanĂ© ochrannĂ© znĂĄmky prĂ­sluĆĄnĂœch vlastnĂ­kov aako takĂ© ich uznĂĄvame.
Tvorbe tohto nĂĄvodu bola venovanĂĄ veÄŸkĂĄ pozornosĆ„. Ćœiadne nĂĄroky vĆĄak ztoho nevyplĂœvajĂș. SpoločnosĆ„ König Electronic
nenesie ĆŸiadnu zodpovednosĆ„ za prĂ­padnĂ© chyby vtomto nĂĄvode ani ich nĂĄsledky.
Tento nĂĄvod aobal vĂœrobku si uschovajte.
LikvidĂĄcia:
VĂœrobok je označenĂœ tĂœmto symbolom. ZnamenĂĄ to, ĆŸe pouĆŸitĂ© elektrickĂ© a elektronickĂ© vĂœrobky sa nesmĂș
mieĆĄaĆ„ s beĆŸnĂœm odpadom z domĂĄcnosti. Pre tieto vĂœrobky existuje osobitnĂœ zbernĂœ systĂ©m.
Tento vĂœrobok bol vyrobenĂœ adodanĂœ vsĂșlade so vĆĄetkĂœmi prĂ­sluĆĄnĂœmi predpismi asmernicami platnĂœmi pre vĆĄetky
členskĂ© ĆĄtĂĄty EurĂłpskej Ășnie. Je tieĆŸ vsĂșlade so vĆĄetkĂœmi normami apredpismi platnĂœmi vkrajine, kde sa predĂĄva.
FormĂĄlna dokumentĂĄcia je kdispozĂ­cii na vyĆŸiadanie. Okrem inĂ©ho sem patrĂ­: VyhlĂĄsenie o zhode (a identite vĂœrobku),
BezpečnostnĂœ materiĂĄlovĂœ list asprĂĄva otestovanĂ­ vĂœrobku.
So ĆŸiadosĆ„ou opodporu sa obrĂĄĆ„te na zĂĄkaznĂ­cku sluĆŸbu:
cez webovĂș strĂĄnku: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-mailom: service@nedis.com
telefonicky: +31 (0)73-5993965 (v pracovnom čase)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
Apraksts:
1. Aktivizācijas poga
2. LED indikators
3. Deaktivizācijas poga
4. Akumulatora niĆĄa
5. Programmu slēdĆŸi
6. Akumulatoru nodalÄ«juma vāciƆơ
Tālvadības pults:
Tālvadības pults izmanto trīs LR44 akumulatorus (iekČauti komplektā). Ja
LED indikators uz tālvadÄ«bas pults neiedegas, nospieĆŸot aktivizācijas vai
deaktivizācijas pogas, nepiecieƥams nomainīt akumulatorus.
1
2
3
4
5
6
LATVIEĆ U
UZMANÄȘBU
ELEKT RIS KĀS STR ĀVAS TRIE CIENA RISKS
NEAT VĒRT
Droƥības pasākumi:
Ja nepiecieĆĄama apkope, ĆĄo izstrādājumu drÄ«kst atvērt TIKAI pilnvarots speciālists, lai
mazinātu elektriskās strāvas trieciena risku. Ja radusies problēma, atvienojiet izstrādājumu
no strāvas un cita aprÄ«kojuma. NepakÄŒaujiet izstrādājumu Ć«dens un mitruma iedarbÄ«bai.
Apkope:
TÄ«riet izstrādājumu tikai ar sausu drānu. TÄ«rÄ«ĆĄanas nolĆ«kos nelietojiet ĆĄÄ·Ä«dinātājus un abrazÄ«vus lÄ«dzekÄŒus.
Garantija:
Izstrādājuma nepareizas lietoĆĄanas gadÄ«jumā garantija uz izstrādājuma izmaiƆām neattiecas.
Atruna:
Dizains un specikācijas var tikt mainÄ«ti bez paziƆojuma. Visi logotipi, zÄ«moli, zÄ«molu logotipi un izstrādājumu nosaukumi ir
to attiecÄ«go turētāju prečzÄ«mes vai reÄŁistrētas prečzÄ«mes un tiek atzÄ«ti kā tādi.
Ć Ä« rokasgrāmata ir rĆ«pÄ«gi izstrādāta. Tomēr nekādas tiesÄ«bas nevar tikt iegĆ«tas. König Electronic nevar uzƆemties atbildÄ«bu
par jebkādām kÄŒĆ«dām ĆĄajā rokasgrāmatā vai to sekām.
Saglabājiet ơo rokasgrāmatu un iepakojumu turpmākai uzziƆai.
Utilizācija:
Ć is izstrādājums ir apzÄ«mēts ar ƥādu simbolu. Tas nozÄ«mē, ka nolietotās elektriskās un elektroniskās ierÄ«ces
nedrÄ«kst jaukt kopā ar sadzÄ«ves atkritumiem. Pastāv atseviĆĄÄ·a ĆĄo izstrādājumu savākĆĄanas sistēma.
Ć is izstrādājums ir izgatavots un tiek piegādāts atbilstoĆĄi attiecÄ«gajām regulām un direktÄ«vām, kas ir spēkā visās Eiropas
SavienÄ«bas dalÄ«bvalstÄ«s. Tas atbilst arÄ« visiem piemērojamajiem noteikumiem un tehniskajiem noteikumiem pārdoĆĄanas
valstī.
Ociāli dokumenti ir pieejami pēc pieprasÄ«juma. Tas ietver, bet ne tikai, ƥādus dokumentus: AtbilstÄ«bas (un izstrādājuma
identiskuma) deklarācija , materiālu droƥības datu lapa un izstrādājuma pārbaudes atskaite.
Lai saƆemtu atbalstu, sazinieties ar mĆ«su klientu apkalpoĆĄanas dienestu:
tīmekČa vietne: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-pasts: service@nedis.com
tālrunis: +31 (0)73-5993965 (darba laikā)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
ApraĆĄymas:
1. Äźjungimo mygtukas
2. Ć viesos diodas (LED) indikatorius
3. IĆĄjungimo mygtukas
4. ElementĆł skyrelis
5. ProgramĆł jungikliai
6. Maitinimo elementĆł dangtelis
Nuotolinis valdymo pultas:
Nuotolinio valdymo pultui maitinimas tiekiamas 3x LR44 elementais (yra).
Jei, paspaudus ÄŻjungimo arba iĆĄjungimo mygtukus, raudonas nuotolinio
valdymo pulto LED indikatorius neơviečia, tuomet reikia keisti elementus.
1
2
3
4
5
6
LIETUVIĆ KAI
DĖMESIO
ELEKTROS SMĆȘGIO PAVOJUS
NEATIDARYTI
Saugos priemonės:
Siekiant iƥvengti elektros smƫgio, ƥį gaminį, esant poreikiui jį taisyti, atidaryti gali TIK
ÄŻgaliotasis specialistas. IĆĄkilus nesklandumams, ÄŻrenginÄŻ atjunkite nuo maitinimo ĆĄaltinio ir
kitƳ įrenginiƳ. Saugokite gaminį nuo vandens ar drėgmės poveikio.
Techninė prieĆŸiĆ«ra:
GaminÄŻ valykite tik sausa ĆĄluoste. Nenaudokite valymo tirpikliĆł arba abrazyviniĆł valikliĆł.
Garantija:
Garantija nesuteikiama, taip pat neprisiimama atsakomybė, jei buvo atlikti įrenginio pakeitimai ar modikacijos arba jis
buvo sugadintas netinkamai naudojant.
PraneĆĄimas:
Konstrukcija ir techniniai duomenys gali bĆ«ti keičiami be ÄŻspėjimo. Visi logotipai, ĆŸenklai arba ĆŸenklĆł logotipai ir gaminiĆł
vardai yra juos turinčiĆł savininkĆł prekiĆł ĆŸenklai arba registruotieji prekiĆł ĆŸenklai ir ĆĄiame dokumente pripaĆŸÄŻstami tokiais.
Ć is gaminys buvo gaminamas atidĆŸiai. Tačiau teisiĆł ÄŻgyti negalima. „König Electronic“ negali prisiimti atsakomybės uĆŸ
ĆĄiame naudojimo vadove padarytas klaidas arba jĆł pasekmes.
Saugokite ơį naudojimo vadovą ir pakuotę, jei prireiktƳ ateityje.
IĆĄmetimas:
Gaminys paĆŸymėtas ĆĄiuo ĆŸenklu. Tai reiĆĄkia, kad panaudotĆł elektros ir elektroniniĆł gaminiĆł negalima
iơmesti su bendrosiomis buitinėmis atliekomis. Ơiems gaminiams surinkti yra atskira sistema.
Ơis gaminys gaminamas ir tiekiamas laikantis atitinkamƳ visose Europos Sąjungos valstybėse narėse galiojančiƳ įstatymƳ ir
reglamentƳ. Jis taip pat atitinka visas pardavimo ơalyje taikomas specikacijas ir taisykles.
Ocialius dokumentus galima gauti papraơius. Jie apima, bet neapsiriboja: Atitikties deklaracija (ir gaminio identikacija),
medĆŸiagĆł saugos duomenĆł lapas ir gaminio bandymo ataskaita.
Jei reikia pagalbos, kreipkitės ÄŻ mĆ«sĆł klientĆł aptarnavimo skyriĆł:
per svetainę: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
elektroniniu paĆĄtu: service@nedis.com
telefonu: +31 (0)73-5993965 (darbo valandomis)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
Opis:
1. Tipka uključi
2. LED indikator
3. Tipka isključi
4. Baterijski odjeljak
5. Programski prekidači
6. Poklopac baterije
Daljinski upravljač:
Daljinski upravljač koristi 3x LR44 baterije (uključene). Ako se crvena LED
lampica na daljinskom upravljaču ne uključi kada se pritisne tipke uključi ili
isključi, zamijenite baterije.
1
2
3
4
5
6
HRVATSKI
OPREZ
OP ASNOST OD ELE KT RIČNOG UDARA
NE OT VARAJ TE
Sigurnosne mjere opreza:
Da smanjite opasnost od električnog udara, prepustite otvaranje ovog proizvoda isključivo
ovlaĆĄtenom stručnjaku kada je nuĆŸan servis. Isključite proizvod i ostalu opremu iz mreĆŸnog
napajanja u slučaju pojave problema. Ne izlaĆŸite proizvod vodi ili vlagi.
OdrĆŸavanje:
Čistite samo suhom krpom. Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čiơćenje.
Jamstvo:
Jamstvo ili odgovornost neće biti prihvaćeni u slučaju promjena i izmjena proizvoda ili oơtećenja nastalih uslijed
nepravilne uporabe ovog proizvoda.
Izjava o ograničenju odgovornosti:
Modeli i specikacije podloĆŸni su promjeni bez najave. Svi logotipi, marke i nazivi proizvoda su trgovačke marke ili
registrirane trgovačke marke njihovih vlasnika i ovdje su kao takve prepoznate.
Ovaj priručnik proizveden je s paĆŸnjom. Međutim, iz njih ne proizlaze nikakva prava. König Electronic ne preuzima
odgovornost za bilo kakve pogreĆĄke u ovim uputama ni za njihove posljedice.
Čuvajte ovaj priručnik i pakiranje za buduće potrebe.
Odlaganje:
Proizvod je označen ovim simbolom. To znači da se rabljene električne i elektroničke proizvode ne smije
odlagati u obični kućanski otpad. Postoje zasebni sustavi za prikupljanje ovih proizvoda.
Ovaj proizvod je proizveden i isporučen u skladu sa svim relevantnim propisima i direktivama koje vrijede za sve drĆŸave
članice Europske Unije. Također je u skladu sa svim vaĆŸećim specikacija i propisima zemlje u kojoj se prodaje.
SluĆŸbena dokumentacija dostupna je na zahtjev. Ovo uključuje ali bez ograničenja na: Izjavu o sukladnosti (i osobinama
proizvoda), listu sa podacima o sigurnosti materijala i izvjeơće o testiranju proizvoda.
Molimo, obratite se naĆĄoj sluĆŸbi za korisničku podrĆĄku:
putem web-mjesta: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
putem e-poĆĄte: service@nedis.com
putem telefona: +31 (0)73-5993965 (za vrijeme radnog vremena ureda)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKA
ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ”:
1. Đ‘ŃƒŃ‚ĐŸĐœ Đ·Đ° ĐČĐșлючĐČĐ°ĐœĐ”
2. ĐĄĐČĐ”Ń‚Đ»ĐžĐœĐ”Đœ ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ – сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽ Đ·Đ° ŃŃŠŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ” (LED)
3. Đ‘ŃƒŃ‚ĐŸĐœ Đ· аОзĐșлючĐČĐ°ĐœĐ”
4. ĐžŃ‚ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžĐ” Đ·Đ° Đ±Đ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃŃ‚Đ°
5. ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐœĐž прДĐČĐșлючĐČатДлО
6. КапаĐș ĐœĐ° Đ±Đ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃŃ‚Đ°
Đ”ĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ”:
Đ”ĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸŃ‚ĐŸ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° 3x батДрОО LR44 (ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐž ĐČ
ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșата). АĐșĐŸ чДрĐČĐ”ĐœĐžŃŃ‚ сĐČĐ”Ń‚Đ»ĐžĐœĐ”Đœ ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ° ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸŃ‚ĐŸ
упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ” Đ·Đ°ĐŽĐ”ĐčстĐČĐ°,про ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” Đ·Đ° ĐČĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” Đž
ОзĐșлючĐČĐ°ĐœĐ”, батДрООтД Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° сД ŃĐŒĐ”ĐœŃŃ‚.
1
2
3
4
5
6
БĐȘЛГАРСКИ
ВНИМАНИЕ
РИСК Об бОКОВ УДАР
НЕ Об ВАРЯЙбЕ
ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐž ĐŒĐ”Ń€ĐșĐž:
За ĐŽĐ° сД ĐœĐ°ĐŒĐ°Đ»Đž росĐșĐ° ĐŸŃ‚ Ń‚ĐŸĐșĐŸĐČ ŃƒĐŽĐ°Ń€, ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșтът Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° сД ĐŸŃ‚ĐČаря САМО ĐŸŃ‚
ŃƒĐżŃŠĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃ‰Đ”ĐœĐž Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ†Đž про ĐœŃƒĐ¶ĐŽĐ° ĐŸŃ‚ сДрĐČОз. ИзĐșлючДтД ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта ĐŸŃ‚ Đ·Đ°Ń…Ń€Đ°ĐœĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ Đž
ĐŸŃŃ‚Đ°ĐœĐ°Đ»ĐŸŃ‚ĐŸ ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐČĐ°ĐœĐ”, Đ°ĐșĐŸ ĐČŃŠĐ·ĐœĐžĐșĐœĐ” ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒ. ĐĐ” ОзлагаĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта ĐœĐ° ĐČĐ»ĐžŃĐœĐžŃŃ‚Đ°
ĐœĐ° ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ОлО ĐœĐ° ĐČлага.
ĐŸĐŸĐŽĐŽŃ€ŃŠĐ¶ĐșĐ°:
ĐŸĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ŃĐ°ĐŒĐŸ със суха Đșърпа. ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” Đ·Đ° ĐżĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” разтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ”Đ»Đž ОлО абразОĐČĐž.
Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ:
ĐĐ” сД ĐżĐŸĐ”ĐŒĐ°Ń‚ ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžĐž Đž ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐŸŃ€ĐœĐŸŃŃ‚ Đ·Đ° ĐșĐ°ĐșĐČĐžŃ‚ĐŸ Đž ĐŽĐ° Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž ОлО ĐŒĐŸĐŽĐžŃ„ĐžĐșацоо ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта ОлО щДтО,
ĐżŃ€ĐžŃ‡ĐžĐœĐ”ĐœĐž ĐżĐŸŃ€Đ°ĐŽĐž ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒŃƒ ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ”.
ОтĐșĐ°Đ· ĐŸŃ‚ ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐŸŃ€ĐœĐŸŃŃ‚:
ДОзаĐčĐœŃŠŃ‚ Đž спДцОфОĐșацООтД са ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŒŃĐœĐ° бДз прДЎОзĐČДстОД. ВсочĐșĐž Đ”ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐž, Ń‚ŃŠŃ€ĐłĐŸĐČсĐșĐž ĐŒĐ°Ń€ĐșĐž Đž ĐžĐŒĐ”ĐœĐ°
ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșто са Ń‚ŃŠŃ€ĐłĐŸĐČсĐșĐž ĐŒĐ°Ń€ĐșĐž ОлО Ń€Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€ĐžŃ€Đ°ĐœĐž Ń‚ŃŠŃ€ĐłĐŸĐČсĐșĐž ĐŒĐ°Ń€ĐșĐž ĐœĐ° ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń‚ĐœĐžŃ‚Đ” прОтДжатДлО Đž сД ĐżŃ€ĐžĐ·ĐœĐ°ĐČат Đ·Đ°
таĐșĐžĐČĐ°.
ĐĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰ĐŸŃ‚ĐŸ ръĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ Đ” ŃŃŠĐ·ĐŽĐ°ĐŽĐ”ĐœĐŸ ĐČĐœĐžĐŒĐ°Ń‚Đ”Đ»ĐœĐŸ. ВъпрДĐșĐž Ń‚ĐŸĐČĐ° ĐœĐ” ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ ĐŽĐ° бъЎат ĐŽĐ°ĐŽĐ”ĐœĐž ĐœĐžĐșĐ°ĐșĐČĐž ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžĐž. König
Electronic ĐœĐ” ĐżĐŸĐ”ĐŒĐ° ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐŸŃ€ĐœĐŸŃŃ‚ Đ·Đ° ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐž ĐČ Ń‚ĐŸĐČĐ° ръĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ ОлО Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČоя.
ЗапазĐČĐ°Ń‚Đ” ръĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đž ĐŸĐżĐ°ĐșĐŸĐČĐșата Đ·Đ° бъЎДщО спраĐČĐșĐž.
Đ˜Đ·Ń…ĐČŃŠŃ€Đ»ŃĐœĐ”:
ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșтът Đ” ĐŸĐ±ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”Đœ с Ń‚ĐŸĐ·Đž ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ». ĐąĐŸĐČĐ° ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐČĐ°,, чД ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐžŃ‚Đ” ДлДĐșтрОчДсĐșĐž Đž ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐž
ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșто ĐœĐ” Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° сД ŃĐŒĐ”ŃĐČат с ĐŸĐ±ĐžĐșĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŽĐŸĐŒĐ°ĐșĐžĐœŃĐșĐž ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐŽŃŠŃ†Đž. За тДзО ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșто същДстĐČуĐČĐ°
Юруга ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ° Đ·Đ° ŃŃŠĐ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐŽŃŠŃ†Đž.
ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșтът Đ” ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”Đœ Đž ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”Đœ ĐČ ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОД с ĐČсочĐșĐž ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶ĐžĐŒĐž Ń€Đ°Đ·ĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ±Đž Đž ЎОрДĐșтоĐČĐž, ĐČĐ°Đ»ĐžĐŽĐœĐž Đ·Đ°
ĐČсочĐșĐž ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐž-Ń‡Đ»Đ”ĐœĐșĐž ĐœĐ° ЕĐČŃ€ĐŸĐżĐ”ĐčсĐșоя съюз. ОсĐČĐ”Đœ Ń‚ĐŸĐČĐ° ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČДтстĐČĐ° ĐœĐ° ĐČсочĐșĐž ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶ĐžĐŒĐž спДцОфОĐșацоо Đž
Ń€Đ°Đ·ĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ±Đž ĐČ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ”, ĐČ ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ сД прДЎлага.
ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đ” ĐŸŃ„ĐžŃ†ĐžĐ°Đ»ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°Ń†ĐžŃ про ĐżĐŸĐžŃĐșĐČĐ°ĐœĐ”. бя ĐČĐșлючĐČĐ°, ĐœĐŸ ĐœĐ” сД ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡Đ°ĐČĐ° ĐŽĐŸ: ДДĐșĐ»Đ°Ń€Đ°Ń†ĐžŃ Đ·Đ°
ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОД (Đž ĐžĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ‡ĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта), ĐżĐ°ŃĐżĐŸŃ€Ń‚ Đ·Đ° Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐČДщДстĐČата Đž ĐŽĐŸĐșлаЎ ĐŸŃ‚ Ń‚Đ”ŃŃ‚ĐŸĐČДтД ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта.
ĐĄĐČържДтД с с Đ±ŃŽŃ€ĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃ‚Đž Đ·Đ° ĐŽĐŸĐżŃŠĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ:
чрДз ĐŒŃ€Đ”Đ¶Đ°Ń‚Đ°: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
чрДз ĐžĐŒĐ”ĐčĐ»: service@nedis.com
ĐżĐŸ Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœĐ°: +31 (0)73-5993965 (прДз Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Đ„ĐžĐ›ĐĐĐ”Đ˜ĐŻ


Product specificaties

Merk: Konig
Categorie: Bewakingscamera
Model: SAS-ARC10

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Konig SAS-ARC10 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewakingscamera Konig

Handleiding Bewakingscamera

Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera