Konig HC-KS90 Handleiding
Konig
Keukenweegschaal
HC-KS90
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Konig HC-KS90 (2 pagina's) in de categorie Keukenweegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Description English
Device (îg. A)
1. Display
2. Zero button
⢠After weighing the îrst item, press the button to reset the display to zero and
weigh the second item. Repeat the procedure for all items to be weighed. The
display shows the total value for the weighed items.
⢠After weighing an empty container, press the button to reset the display to
zero and weigh the item to be weighed. Repeat the procedure for all items to
be weighed. The display shows the total value for the empty container and
the weighed items.
3. Mode button ⢠Press the button to switch between weight mode ("Weight"), milk volume
mode ("Milk") and water volume mode ("Water").
4. Battery compartment
⢠Open the battery compartment.
⢠Insert the battery (CR2032) into the battery compartment.
⢠Close the battery compartment.
5. Unit-of-measurement button ⢠Press the button to adjust the unit of measurement.
Display (îg. B)
6. Tare weight 7. Zero weight
8. Negative value 9. Weight mode
10. Milk volume mode 11. Water volume mode
12. Weight unit (g) 13. Volume unit (ml)
14. Weight unit (lb:oz) 15. Volume unit (î'oz)
Display indicators
âLoâ Low battery Replace the batteries.
âErrâ Overload
The item on the platform exceeds the maximum capacity of the device. Remove
the item to prevent damage. The maximum capacity is indicated on the back of
the device.
â-----â Device not stable Wait until the device is stable.
Use
⢠Place the device on a stable, îat surface.
⢠To switch on the device, press the platform with your hand. The display shows "00:00.0".
⢠Place the item to be weighed on the platform. The display shows the value.
⢠The device switches oî automatically after one minute of inactivity.
Safety
⢠Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
⢠Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the
manual.
⢠Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device
immediately.
⢠Do not immerse the device in water or other liquids.
Battery safety
⢠Use only the batteries mentioned in the manual.
⢠Do not install batteries in reverse polarity.
⢠Do not short-circuit or disassemble the batteries.
⢠Do not expose the batteries to water.
⢠Do not expose the batteries to îre or excessive heat.
⢠Batteries are prone to leakage when fully discharged. To avoid damage to the product, remove the batteries when
leaving the product unattended for longer periods of time.
⢠If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh water.
Cleaning and maintenance
Warning!
⢠Do not use cleaning solvents or abrasives.
⢠Do not clean the inside of the device.
⢠Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
⢠Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
Apparaat (îg. A)
1. Display
2. Nulknop
⢠Druk na het wegen van het eerste artikel op de knop om de display naar nul te
resetten en het tweede artikel te wegen. Herhaal de procedure voor alle te wegen
artikelen. De display toont het totale gewicht van de gewogen artikelen.
⢠Druk na het wegen van een lege bak op de knop om de display naar nul te resetten en
het te wegen artikel te wegen. Herhaal de procedure voor alle te wegen artikelen. De
display toont het totale gewicht van de lege bak en de gewogen artikelen.
3. Modusknop ⢠Druk op de knop om tussen de weegmodus ("Weight"), de melkvolumemodus ("Milk")
en de watervolumemodus ("Water") te schakelen.
4. Batterijcompartiment
⢠Open het batterijcompartiment.
⢠Plaats de batterij (CR2032) in het batterijcompartiment.
⢠Sluit het batterijcompartiment.
5. Meeteenheidknop ⢠Druk op de knop om de meeteenheid aan te passen.
Display (îg. B)
6. Tarragewicht 7. Nulgewicht
8. Negatieve waarde 9. Weegmodus
10. Melkvolumemodus 11. Watervolumemodus
12. Weegeenheid (g) 13. Volume-eenheid (ml)
14. Weegeenheid (lb:oz) 15. Volume-eenheid (î'oz)
Displayindicatoren
âLoâ Batterij bijna leeg Vervang de batterijen.
âErrâ Overbelasting
Het artikel op het platform overschrijdt de maximumcapaciteit van het apparaat.
Verwijder het artikel om schade te voorkomen. De maximumcapaciteit staat op
de achterzijde van het apparaat vermeld.
â-----â Apparaat niet stabiel Wacht tot het apparaat stabiel is.
Gebruik
⢠Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond.
⢠Druk om het apparaat in te schakelen met uw hand op het platform. De display toont "00:00.0".
⢠Plaats het te wegen artikel op het platform. De display toont de waarde.
⢠Het apparaat schakelt nadat het ÊÊn minuut niet is gebruikt automatisch uit.
Veiligheid
⢠Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding om deze later te kunnen raadplegen.
⢠Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden
dan beschreven in de handleiding.
⢠Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
⢠Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoîen.
Batterijveiligheid
⢠Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
⢠Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
⢠Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar.
⢠Stel de batterijen niet bloot aan water.
⢠Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
⢠Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken. Verwijder de batterijen wanneer u het product gedurende langere
tijd onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen.
⢠Spoel als vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding onmiddellijk met vers water.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
⢠Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
⢠Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
⢠Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
⢠Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung Deutsch
Gerät (Abb. A)
1. Display
2. Nullungstaste
⢠Drßcken Sie nach dem Wiegen des ersten Materials auf die Taste, um die Anzeige auf
null zurĂźckzusetzen und das zweite Material zu wiegen. Wiederholen Sie diesen Schritt
fĂźr alle zu wiegenden Materialien. Auf der Anzeige erscheint der Gesamtwert der
gewogenen Materialien.
⢠Drßcken Sie nach dem Wiegen eines leeren Behälters auf die Taste, um die Anzeige auf
null zurĂźckzusetzen und das zu wiegende Material zu wiegen. Wiederholen Sie diesen
Schritt fĂźr alle zu wiegenden Materialien. Auf der Anzeige erscheint der Gesamtwert des
leeren Behälters und der gewogenen Materialien.
3. Modustaste ⢠Drßcken Sie auf die Taste, um zwischen dem Gewichtsmodus ("Weight"), dem
Milchvolumenmodus ("Milk") und dem Wasservolumenmodus ("Water") umzuschalten.
4. Batteriefach
⢠Ăînen Sie das Batteriefach.
⢠Setzen Sie die Batterie (CR2032) in das Batteriefach ein.
⢠SchlieĂen Sie das Batteriefach.
5. MaĂeinheitentaste ⢠DrĂźcken Sie auf die Taste, um die MaĂeinheit einzustellen.
Anzeige (Abb. B)
6. Tara-Gewicht 7. Null-Gewicht
8. 9. GewichtsmodusNegativer Wert
10. Milchvolumenmodus 11. Wasservolumenmodus
12. Gewichtseinheit (g) 13. Volumeneinheit (ml)
14. Gewichtseinheit (lb:oz) 15. Volumeneinheit (î'oz)
Display-Anzeigen
âLoâ Schwache Batterie Erneuern Sie die Batterien.
âErrâ Ăberlastung
Das Material auf der Plattform ßberschreitet die maximale Kapazität des Geräts.
Entfernen Sie das Material, um Schäden zu vermeiden. Die maximale Kapazität ist
auf der Rßckseite des Geräts angegeben.
â-----â Gerät nicht stabil Warten Sie, bis sich das Gerät stabilisiert hat.
Gebrauch
⢠Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen îachen Oberîäche auf.
⢠Um das Gerät einzuschalten, drßcken Sie mit Ihrer Hand auf die Plattform. Auf der Anzeige erscheint "00:00.0".
⢠Legen Sie das zu wiegende Material auf die Plattform. Auf der Anzeige erscheint der Wert.
⢠Nach einer Minute der Inaktivität schaltet das Gerät automatisch aus.
Sicherheit
⢠Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf.
⢠Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäĂ. Verwenden Sie das Gerät nur fĂźr den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
⢠Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzĂźglich.
⢠Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flßssigkeiten ein.
Batteriesicherheit
⢠Verwenden Sie ausschlieĂlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
⢠Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
⢠SchlieĂen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
⢠Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus.
⢠Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder ĂźbermäĂiger Hitze aus.
⢠Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig entladen sind. Um eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden,
entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.
⢠Falls BatterieîĂźssigkeit mit der Haut oder Kleidung in BerĂźhrung kommt, spĂźlen Sie die FlĂźssigkeit sofort mit
frischem Wasser fort.
Reinigung und Pîege
Warnung!
⢠Verwenden Sie keine LÜsungs- oder Scheuermittel.
⢠Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
⢠Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
⢠Reinigen Sie das ĂuĂere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
DescripciĂłn EspaĂąol
Dispositivo (îg. A)
1. Pantalla
2. BotĂłn cero
⢠Tras pesar el primer elemento, pulse el botón para restablecer la pantalla a cero
y pesar el segundo elemento. Repita el procedimiento para todos los elementos
que vaya a pesar. La pantalla muestra el valor total de los elementos pesados.
⢠Tras pesar un recipiente vacĂo, pulse el botĂłn para restablecer la pantalla a
cero y pesar el elemento que va a pesar. Repita el procedimiento para todos
los elementos que vaya a pesar. La pantalla muestra el valor total del recipiente
vacĂo y los elementos pesados.
3. Botón de modo ⢠Pulse el botón para cambiar entre el modo de pesaje ("Weight"), el modo de
volumen de leche ("Milk") y el modo de volumen de agua ("Water").
4. Compartimento de las pilas
⢠Abra el compartimento de las pilas.
⢠Introduzca la pila (CR2032) en el compartimento de la pila.
⢠Cierre el compartimento de las pilas.
5. Botón de unidad de medición ⢠Pulse el botón para ajustar la unidad de medición.
Pantalla (îg. B)
6. Peso tara 7. Peso cero
8. Valor negativo 9. Modo de pesaje
10. Modo de volumen de leche 11. Modo de volumen de agua
12. Unidad de pesaje (g) 13. Unidad de volumen (ml)
14. Unidad de pesaje (lb:oz) 15. Unidad de volumen (î'oz)
Indicadores en pantalla
âLoâ Poca pila Cambie las pilas.
âErrâ Sobrecarga
El elemento sobre la plataforma supera la capacidad mĂĄxima del dispositivo.
Retire el elemento para evitar daĂąos. La capacidad mĂĄxima se indica en la parte
posterior del dispositivo.
â-----â Dispositivo no estable Espere hasta que el dispositivo sea estable.
Uso
⢠Coloque el dispositivo sobre una superîcie estable y plana.
⢠Para encender el dispositivo, presione la plataforma con la mano. La pantalla muestra "00:00.0".
⢠Coloque el elemento que va a pesar sobre la plataforma. La pantalla muestra el valor.
⢠El dispositivo se apaga automåticamente tras un minuto de inactividad.
Seguridad
⢠Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
⢠Utilice el dispositivo Ăşnicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una înalidad distinta a la descrita
en el manual.
⢠No utilice el dispositivo si alguna pieza p1-ha sufrido daùos o tiene un defecto. Si el dispositivo p1-ha sufrido daùos o tiene
un defecto, sustitĂşyalo inmediatamente.
⢠No sumerja el dispositivo en agua ni otros lĂquidos.
Seguridad de las pilas
⢠Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
⢠No instale las pilas con la polaridad invertida.
⢠No cortocircuite ni desmonte las pilas.
⢠No exponga las pilas al agua.
⢠No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.
⢠Las pilas tienden a tener fugas cuando estån totalmente descargadas. Para evitar daùos en el producto, saque las
pilas cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de tiempo.
⢠Si el lĂquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua.
Limpieza y mantenimiento
ÂĄAdvertencia!
⢠No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
⢠No limpie el interior del dispositivo.
⢠No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
⢠Limpie el exterior del dispositivo con un paùo suave humedecido.
Description Français
Appareil (îg. A)
1. Aîchage
2. Bouton de zĂŠro
⢠Après la pesĂŠe du premier ĂŠlĂŠment, appuyez sur le bouton pour remettre l'aîchage
Ă zĂŠro et peser le second ĂŠlĂŠment. RĂŠpĂŠtez la procĂŠdure pour tous les ĂŠlĂŠments Ă
peser. L'aîchage indique le poids total des ĂŠlĂŠments pesĂŠs.
⢠Après la pesĂŠe d'un rĂŠcipient vide, appuyez sur le bouton pour remettre l'aîchage Ă
zĂŠro et peser l'ĂŠlĂŠment voulu. RĂŠpĂŠtez la procĂŠdure pour tous les ĂŠlĂŠments Ă peser.
L'aîchage indique le poids total du rĂŠcipient vide et des ĂŠlĂŠments pesĂŠs.
3. Bouton mode ⢠Appuyez sur le bouton pour alterner entre les diîĂŠrents modesî: poids ("Weight"),
volume de lait ("Milk") et volume d'eau ("Water").
4. Compartiment de pile
⢠Ouvrez le compartiment de pile.
⢠InsÊrez une pile (CR2032) dans le compartiment de pile.
⢠Fermez le compartiment de pile.
5. Bouton d'unitÊ de mesure ⢠Appuyez sur le bouton pour ajuster l'unitÊ de mesure.
Aîchage (îg. B)
6. Poids de tare 7. Poids zĂŠro
8. Valeur nĂŠgative 9. Mode poids
10. Mode volume de lait 11. Mode volume d'eau
12. UnitĂŠ de poids (g) 13. UnitĂŠ de volume (ml)
14. UnitĂŠ de poids (lb:oz) 15. UnitĂŠ de volume (î'oz)
Indicateurs d'aîchage
âLoâ Pile faible Remplacez les piles.
âErrâ Surcharge
L'article sur la plateforme dĂŠpasse la capacitĂŠ maximum de l'appareil. Retirez
l'ĂŠlĂŠment pour ĂŠviter tout dommage. La capacitĂŠ maximum est indiquĂŠe au dos
de l'appareil.
â-----â Appareil instable Attendez que l'appareil se stabilise.
Usage
⢠Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
⢠Pour allumer l'appareil, appuyez sur la plateforme avec la main. L'aîchage indique "00:00.0".
⢠Placez l'ĂŠlĂŠment Ă peser sur la plateforme. L'aîchage indique la valeur.
⢠L'appareil s'Êteint automatiquement après une minute d'inactivitÊ.
SĂŠcuritĂŠ
⢠Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute rÊfÊrence ultÊrieure.
⢠Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prĂŠvu. N'utilisez pas l'appareil Ă d'autres îns que celles dĂŠcrites dans
le manuel.
⢠N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagÊe ou dÊfectueuse. Si l'appareil est endommagÊ ou
dĂŠfectueux, remplacez-le immĂŠdiatement.
⢠Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
SĂŠcuritĂŠ des piles
⢠Utilisez uniquement les piles mentionnÊes dans le manuel.
⢠N'installez pas les piles selon une polaritÊ inversÊe.
⢠Ne court-circuitez et ne dÊmontez pas les piles.
⢠N'exposez pas les piles à l'eau.
⢠N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive.
⢠Les piles chargÊes à fond ont tendance à fuir. Pour Êviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si vous laissez
l'appareil sans surveillance pendant des pĂŠriodes prolongĂŠes.
⢠Si du liquide s'Êchappant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez immÊdiatement à l'eau claire.
Nettoyage et entretien
Avertissementî!
⢠N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
⢠Ne nettoyez pas l'intÊrieur de l'appareil.
⢠Ne tentez pas de rÊparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
⢠Nettoyez l'extĂŠrieur de l'appareil avec un chiîon doux et humide.
Descrizione Italiano
Dispositivo (îg. A)
1. Display
2. Pulsante di azzeramento
⢠Dopo aver pesato il primo articolo, premere il pulsante per azzerare il display e pesare
il secondo articolo. Ripetere la procedura per tutti gli articoli da pesare. Il display
mostra il valore totale per gli articoli pesati.
⢠Dopo aver pesato un contenitore vuoto, premere il pulsante per azzerare il display
e pesare il secondo articolo. Ripetere la procedura per tutti gli articoli da pesare. Il
display mostra il valore totale per il contenitore vuoto e gli articoli pesati.
3. Pulsante modalità ⢠Premere il pulsante per alternare fra le modalità di misurazione del peso ("Weight"),
del volume di latte ("Milk") e del volume d'acqua ("Water").
4. Vano batterie
⢠Aprire il vano batterie.
⢠Inserire la batteria (CR2032) nel vano batterie.
⢠Chiudere il vano batterie.
5. Pulsante unità di misura ⢠Premere il pulsante per impostare l'unità di misura.
Display (îg. B)
6. 7. Peso zeroTara
8. Valore negativo 9. ModalitĂ Peso
10. ModalitĂ Volume di latte 11. ModalitĂ Volume d'acqua
12. UnitĂ di peso (g) 13. UnitĂ di volume (ml)
14. UnitĂ di peso (lb:oz) 15. UnitĂ di volume (î'oz)
Indicatori sul display
"Lo" Batteria scarica Sostituire le batterie.
"Err" Sovraccarico
L'articolo sul piano supera la capacitĂ massima del dispositivo. Rimuovere
l'articolo per evitare danni. La capacità massima è indicata sul retro del
dispositivo.
â-----â Dispositivo non stabile Attendere închĂŠ il dispositivo non è stabile.
Uso
⢠Collocare il dispositivo su una superîcie stabile e piana.
⢠Per accendere il dispositivo, premere il piano con la mano. Sul display compare il messaggio "00:00.0".
⢠Collocare l'articolo da pesare sul piano. Sul display viene visualizzato il valore.
⢠Il dispositivo si spegne automaticamente dopo un minuto di inattività .
Sicurezza
⢠Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
⢠Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
⢠Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
⢠Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
Sicurezza relativa alla batteria
⢠Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.
⢠Non installare le batterie invertendo la polarità .
⢠Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.
⢠Non esporre le batterie all'acqua.
⢠Non esporre le batterie a îamme o calore eccessivo.
⢠Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamente scariche. Per evitare di danneggiare il prodotto,
rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodito per periodi prolungati.
⢠Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquare immediatamente con acqua fresca.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
⢠Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
⢠Non pulire l'interno del dispositivo.
⢠Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
⢠Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição Português
Dispositivo (îg. A)
1. Visor
2. BotĂŁo zero
⢠Depois de pesar o primeiro item, prima o botão para repor o visor a zero e pesar
o segundo item. Repita o procedimento para todos os itens a pesar. O visor
apresenta o valor total dos itens pesados.
⢠Depois de pesar um recipiente vazio, prima o botão para repor o visor a zero
e pese o item. Repita o procedimento para todos os itens a pesar. O visor
apresenta o valor total do recipiente vazio e dos itens pesados.
3. Botão de modo ⢠Prima o botão para alternar entre o modo de pesagem ("Weight"), o modo de
volume de leite ("Milk") e o modo de volume de ĂĄgua ("Water").
4. Compartimento das pilhas
⢠Abra o compartimento das pilhas.
⢠Coloque a pilha (CR2032) no compartimento da pilha.
⢠Feche o compartimento da pilha.
5. Botão das unidades de medida ⢠Prima o botão para ajustar a unidade de medida.
Visor (îg. B)
6. 7. Peso zeroTara
8. Valor negativo 9. Modo de pesagem
10. Modo de volume de leite 11. Modo de volume de ĂĄgua
12. Unidade de pesagem (g) 13. Unidade de volume (ml)
14. Unidade de pesagem (lb:oz) 15. Unidade de volume (î'oz)
Indicadores de visualização
âLoâ Pilha fraca Substitua as pilhas.
âErrâ Sobrecarga
O item na plataforma excede a capacidade mĂĄxima do dispositivo. Retire
oîitem para evitar danos. A capacidade mĂĄxima ĂŠ indicada na parte posterior
do dispositivo.
â-----â O dispositivo nĂŁo estĂĄ estĂĄvel Aguarde atĂŠ que o dipositivo îque estĂĄvel.
Utilização
⢠Coloque o dispositivo sobre uma superfĂcie plana e estĂĄvel.
⢠Para ligar o dispositivo, pressione a plataforma com a mão. O visor apresenta "00:00.0".
⢠Coloque o item a pesar sobre a plataforma. O visor apresenta o valor.
⢠O dispositivo desliga-se automaticamente após um minuto de inatividade.
Segurança
⢠Leia atentamente o manual de instruçþes antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
⢠Utilize o dispositivo apenas para a înalidade a que se destina. NĂŁo utilize o dispositivo para outras înalidades alĂŠm
das descritas no manual.
⢠NĂŁo utilize o dispositivo caso tenha alguma peça daniîcada ou com defeito. Se o dispositivo estiver daniîcado ou
tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
⢠NĂŁo mergulhe o dispositivo em ĂĄgua ou outros lĂquidos.
Segurança das pilhas
⢠Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
⢠Não instale as pilhas com polaridade invertida.
⢠Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
⢠Não exponha as pilhas a ågua.
⢠Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo.
⢠As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarregadas. Para evitar danos ao produto, retire as
pilhas sempre que nĂŁo for utilizar o produto durante longos perĂodos de tempo.
⢠Se o lĂquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuĂĄrio, lave imediatamente com ĂĄgua corrente.
Limpeza e manutenção
Aviso!
⢠Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
⢠Não limpe o interior do dispositivo.
⢠Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
⢠Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Dansk
Enhed (îg. A)
1. Display
2. Nulknap
⢠Nür den første vare er vejet, skal man trykke pü knappen for at stille til nul og veje den
nĂŚste vare. Gentag fremgangsmĂĽden for alle varer der skal vejes. Displayet viser den
samlede vĂŚgt for alle vejede varer.
⢠Nür man har vejet en tom beholder, skal man trykke pü knappen for at stille displayet til
nul og veje varen der skal vejes. Gentag fremgangsmĂĽden for alle varer der skal vejes.
Displayet viser den samlede vĂŚrdi for den tomme beholder og de vejede varer.
3. Tilstandsknap ⢠Tryk pĂĽ knappen for at skifte mellem vejetilstand (âWeightâ), tilstand for rumfang mĂŚlk
(âMilkâ) og tilstand for rumfang vand (âWaterâ).
4. Batterirum
⢠Ă
bn batterirummet.
⢠SÌt batteriet (CR2032) i batterirummet.
⢠Luk batterirummet.
5. Müleenhedsknap ⢠Tryk pü knappen for at vÌlge müleenhed.
Display (îg. B)
6. TaravĂŚgt 7. NulvĂŚgt
8. Negativ vĂŚrdi 9. Veje-tilstand
10. Tilstand for rumfang mĂŚlk 11. Tilstand for rumfang vand
12. VĂŚgtenhed (g) 13. Rumfangsenhed (ml)
14. VĂŚgtenhed (lb:oz) 15. Rumfangsenhed (î'oz)
Displayindikatorer
âLoâ Lavt batteriniveau Udskift af batterierne.
âErrâ Overbelastning Varen pĂĽ skĂĽlen overskrider enhedens maksimale kapacitet. Fjern varen for at
forhindre skade. Den maksimale kapacitet stĂĽr pĂĽ bagsiden af enheden.
â-----â Enheden er ikke stabil Vent til enheden er stabil.
Anvendelse
⢠PlacĂŠr enheden pĂĽ en stabil, îad overîade.
⢠Enheden tÌndes ved at trykke pü skülen med hünden. Displayet viser "00:00".
⢠LÌg varen, der skal vejes, pü skülen. Displayet viser vÌrdien.
⢠Enheden slukker automatisk efter et minut uden brug.
Sikkerhed
⢠LÌs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
⢠Brug kun enheden til de tilsigtede formül. Brug ikke enheden til andre formül end dem, som er beskrevet i vejledningen.
⢠Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgĂĽende udskiftes.
⢠SÌnk ikke enheden ned i vand eller andre vÌsker.
Batterisikkerhed
⢠Brug kun de batterier, som er nÌvnt i vejledningen.
⢠Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
⢠Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
⢠UdsÌt ikke batterierne for vand.
⢠UdsÌt ikke batterierne for ild eller overdreven varme.
⢠Batterier kan lĂŚkke, nĂĽr de er fuldt aîadede. For at undgĂĽ skade pĂĽ produktet skal batterierne îernes, nĂĽr de
produktet efterlades uden opsyn i et lĂŚngere tidsrum.
⢠Hvis batterivÌsken kommer i kontakt med hud eller tøj, skylles omgüende med frisk vand.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
⢠Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
⢠Rengør ikke enheden indvendigt.
⢠Forsøg aldrig at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med et nyt.
⢠Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
Enhet (îg. A)
1. Display
2. Nullknapp
⢠Etter at det første elementet er veid, trykker du pü knappen for ü nullstille displayet og
veie det neste elementet. Gjenta prosedyren for alle elementer som skal veies. Displayet
viser den totale verdien for elementene som er veid.
⢠Etter at en tom beholder er veid, trykk pü knappen for ü nullstille displayet og veie
elementet som ønskes veid. Gjenta prosedyren for alle elementer som skal veies.
Displayet viser den totale verdien for den tomme beholderen og elementene som er
veid.
3. Modusknapp ⢠Trykk pü knappen for ü veksle mellom vekt ("Weight"), melkevolum ("Milk") og
vannvolum ("Water").
4. Batterirom
⢠Ă
pne batterirommet.
⢠Sett batteriet (CR2032) inn i batterirommet.
⢠Lukk batterirommet.
5. Knapp for müleenhet ⢠Trykk pü knappen for ü endre müleenhet.
Display (îg. B)
6. Taravekt 7. Nullvekt
8. Negativ verdi 9. Vektmodus
10. Melkevolum 11. Vannvolum
12. Vektenhet (g) 13. Volumenhet (ml)
14. Vektenhet (lb:oz) 15. Volumenhet (î'oz)
Indikatorer i displayet
"Lo" Lavt batterinivĂĽ Skift batteriene.
"Err" Overbelastning Elementet pĂĽ vekten overskrider vektens maksimale kapasitet. Fjern elementet for
ĂĽ unngĂĽ skade pĂĽ vekten. Maksimal kapasitet er oppgitt pĂĽ baksiden av enheten.
"-----" Enhet ikke stabil Vent til enheten er stabil igjen.
Bruk
⢠Plasser enheten pĂĽ en jevn, îat overîate.
⢠For ü slü pü enheten, trykk ned vektplaten med hünden. Displayet viser "00:00.0".
⢠Legg elementet som skal veies vektplaten. Displayet viser verdien.
⢠Enheten slür seg av automatisk etter 1 minutt uten aktivitet.
Sikkerhet
⢠Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
⢠Bruk bare enheten for det tiltenkte formület. Ikke bruk enheten til andre formül enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.
⢠Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten mü erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
⢠Ikke senk enheten i vann eller annen vÌske.
Batterisikkerhet
⢠Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.
⢠Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.
⢠Ikke kortslutt eller demonter batteriene.
⢠Ikke utsett batteriene for vann.
⢠Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme.
⢠Batterier er mer utsatt for lekkasje nür de helt utladet. For ü unngü skader pü produktet, ta ut batteriene nür du
forlater produktet uten tilsyn i lengre perioder.
⢠Hvis vÌske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klÌr, mü du skylle med friskt vann umiddelbart.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
⢠Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
⢠Ikke rengjør innsiden av enheten.
⢠Ikke prøv ü reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
⢠Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
Enhet (îg. A)
1. Display
2. Nollställningsknapp
⢠Efter vägning av det fÜrsta fÜremület, tryck pü knappen fÜr att üterställa displayen till
noll och väg det andra fÜremület. Upprepa proceduren fÜr alla fÜremül som ska vägas.
Displayen visar det totala värdet fÜr de vägda fÜremülen.
⢠Efter vägning av en tom behüllare, tryck pü knappen fÜr att üterställa displayen till noll
och väg fÜremület som ska vägas. Upprepa proceduren fÜr alla fÜremül som ska vägas.
Displayen visar det totala värdet fÜr den tomma behüllaren och de vägda fÜremülen.
3. Lägesknapp ⢠Tryck pü knappen fÜr att växla mellan viktläge ("Weight"), mjÜlkvolym-läge ("Milk") och
vattenvolym-läge ("Water").
4. Batterifack
⢠Ăppna batterifacket.
⢠Sätt i batteriet (CR2032) i batterifacket.
⢠Stäng batterifacket.
5. Müttenhetsknapp ⢠Tryck pü knappen fÜr att justera mätenhet.
Display (îg. B)
6. Taravikt 7. Nollvikt
8. Negativt värde 9. Viktläge
10. MjÜlkvolym-läge 11. Vattenvolym-läge
12. Viktenhet (g) 13. Volymenhet (ml)
14. Viktenhet (lb:oz) 15. Volymenhet (î'oz)
Display-indikatorer
âLoâ LĂĽg batteri Byt ut batterierna.
âErrâ Ăverlast FĂśremĂĽlet pĂĽ plattformen Ăśverskrider enhetens maximala kapacitet. Ta bort
fĂśremĂĽlet fĂśr att fĂśrebygga skada. Maximal kapacitet anges pĂĽ enhetens baksida.
â-----â Enhet ej stabil. Vänta tills enheten är stabil.
Användning
⢠Placera enheten pü en stabil, platt yta.
⢠Tryck pü plattformen med din hand fÜr att sätt pü enheten. Displayen visar "00:00.0".
⢠Placera fÜremület som ska vägas pü plattformen. Displayen visar värdet.
⢠Enheten stänger automatiskt av efter en minuts inaktivitet.
Säkerhet
⢠Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behüll bruksanvisningen fÜr att kunna använda den igen.
⢠Använd endast enheten fÜr dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamül än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
⢠Använd inte enheten om nügon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
⢠Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
Batterisäkerhet
⢠Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning.
⢠Montera inte batterierna med polerna felvända.
⢠Kortslut eller Üppna inte batterierna.
⢠Utsätt inte batterierna fÜr vatten.
⢠Utsätt inte batterierna fÜr eld eller kraftig värme.
⢠Det înns risk fĂśr att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada pĂĽ produkten genom att avlägsna
batterierna när produkten inte används under längre perioder.
⢠SkÜlj omedelbart med vatten om vätska frün batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder.
RengĂśring och underhĂĽll
Varning!
⢠Använd inga rengÜringsmedel som innehüller lÜsningsmedel eller slipmedel.
⢠RengÜr inte enhetens insida.
⢠FÜrsÜk inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
⢠RengÜr enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
Laite (kuva A)
1. NäyttÜ
2. Nolla-painike
⢠Nollaa näyttÜ ensimmäisen nimikkeen punnituksen jälkeen painamalla painiketta
näytÜn nollaamiseksi ja toisen nimikkeen punnitsemiseksi. Toista toimenpide kaikille
punnittaville nimikkeille. NäyttÜ näyttää punnittujen nimikkeiden kokonaisarvon.
⢠Nollaa näyttÜ tyhjän astian punnituksen jälkeen painamalla painiketta näytÜn
nollaamiseksi ja nimikkeen punnitsemiseksi. Toista toimenpide kaikille punnittaville
nimikkeille. NäyttÜ näyttää tyhjän astian ja punnittujen nimikkeiden kokonaisarvon.
3. Tilapainike ⢠Vaihda painiketta painamalla punnitustilan ("Weight"), maidon tilavuustilan ("Milk") ja
veden tilavuustilan ("Water") välillä.
4. Paristokotelo
⢠Avaa paristokotelo.
⢠Laita paristo (CR2032) paristokoteloon.
⢠Sulje paristokotelo.
5. MittayksikkÜ-painike ⢠Säädä mittayksikkÜ painamalla painiketta.
NäyttÜ (kuva B)
6. Taara-paino 7. Nolla-paino
8. Negatiivinen arvo 9. Paino-tila
10. Maidon tilavuus -tila 11. Veden tilavuus -tila
12. PainoyksikkĂś (g) 13. TilavuusyksikkĂś (ml)
14. PainoyksikkĂś (lb:oz) 15. TilavuusyksikkĂś (î'oz)
NäytÜn osoittimet
âLoâ Paristo lähes tyhjä Vaihda paristot.
âErrâ Ylikuormitus Tasolla olevan nimikkeen paino ylittää laitteen maksimikapasiteetin. Poista nimike
vaurioiden estämiseksi. Maksimikapasiteetti näytetään laitteen takana.
â-----â Laite ei ole vakaa Odota, kunnes laite on vakaa.
KäyttÜ
⢠Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
⢠Käynnistä laite painamalla alustaa kädelläsi. NäyttÜ näyttää "00:00.0".
⢠Aseta punnittava nimike tasolle. NäyttÜ näyttää arvon.
⢠Laite sammuttaa itsensä automaattisesti yhden minuutin käyttämättÜmyyden jälkeen.
Turvallisuus
⢠Lue käyttÜopas huolella ennen käyttÜä. Säilytä käyttÜopas tulevaa käyttÜä varten.
⢠Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttĂśtarkoitukseen. Ălä käytä laitetta muuhun kuin käyttĂśoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
⢠Ălä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittĂśmästi.
⢠Ălä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Paristoturvallisuus
⢠Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.
⢠Ălä asenna paristoja väärin päin.
⢠Ălä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.
⢠Ălä altista paristoja vedelle.
⢠Ălä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
⢠Paristot saattavat vuotaa, kun ne ovat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista paristot jättäessäsi tuotteen
valvomatta pitemmäksi aikaa.
⢠Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittÜmästi raikkaalla vedellä.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
⢠Ălä käytä liuottimia tai hankausaineita.
⢠Ălä puhdista laitteen sisäpuolta.
⢠Ălä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
⢠Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Î ÎľĎΚγĎÎąĎÎŽ ÎΝΝΡνΚκΏ
ÎŁĎ
ĎκξĎ
ÎŽ (ξΚκ. Î)
1. ÎθĎνΡ
2. ÎÎżĎ
ÎźĎÎŻ ΟΡδÎν
⢠ÎĎĎĎÎżĎ
ÎśĎ
γίĎÎľĎÎľ ĎÎż ĎĎĎĎÎż ξίδοĎ, ĎÎąĎÎŽĎĎÎľ ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι ĎÎż ΟΡδξνΚĎÎźĎ ĎÎˇĎ ÎżÎ¸ĎνΡĎ
κιΚ γΚι νι ÎśĎ
γίĎÎľĎÎľ ĎÎż δξĎĎÎľĎÎż ξίδοĎ. ÎĎινιΝΏβξĎÎľ ĎΡ δΚιδΚκιĎÎŻÎą γΚι ĎΝι ĎÎą ξίδΡ
ĎÎżĎ
θι ÎśĎ
γΚĎĎÎżĎν. ΠοθĎνΡ ĎĎοβΏΝξΚ ĎΡ ĎĎ
νοΝΚκΎ ĎΚΟΎ γΚι ĎÎą ÎśĎ
γΚĎÎźÎνι ξίδΡ.
⢠ÎĎĎĎÎżĎ
ÎśĎ
γίĎÎľĎÎľ Îνι ΏδξΚο δοĎξίο, ĎÎąĎÎŽĎĎÎľ ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι ĎÎż ΟΡδξνΚĎÎźĎ ĎÎˇĎ ÎżÎ¸ĎνΡĎ
κιΚ ÎśĎ
γίĎĎÎľ ĎÎż ÎľÎŻÎ´ÎżĎ ĎÎżĎ
ÎąĎιΚĎξίĎιΚ. ÎĎινιΝΏβξĎÎľ ĎΡ δΚιδΚκιĎÎŻÎą γΚι ĎΝι ĎÎą ξίδΡ
ĎÎżĎ
θι ÎśĎ
γΚĎĎÎżĎν. ΠοθĎνΡ ĎĎοβΏΝξΚ ĎΡ ĎĎ
νοΝΚκΎ ĎΚΟΎ γΚι ĎÎż ΏδξΚο δοĎξίο κιΚ ĎÎą
ÎśĎ
γΚĎÎźÎνι ξίδΡ.
3. ÎÎżĎ
ÎźĎÎŻ ΝξΚĎÎżĎ
ĎÎłÎŻÎąĎ â˘ Î ÎąĎÎŽĎĎÎľ ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι ξνιΝΝιγΎ ΟξĎÎąÎžĎ ĎÎˇĎ ÎťÎľÎšĎÎżĎ
ĎÎłÎŻÎąĎ ÎśĎ
γίĎΟιĎÎżĎ ("Weight"), ĎΡĎ
ΝξΚĎÎżĎ
ĎÎłÎŻÎąĎ ĎγκοĎ
γΏΝικĎÎżĎ ("Milk") κιΚ ĎÎˇĎ ÎťÎľÎšĎÎżĎ
ĎÎłÎŻÎąĎ ĎγκοĎ
νξĎÎżĎ ("Water").
4. ÎΎκΡ ÎźĎÎąĎÎąĎΚĎν
⢠ÎνοίΞĎÎľ ĎΡ θΎκΡ ÎźĎÎąĎÎąĎΚĎν.
⢠ΤοĎοθξĎÎŽĎĎÎľ ĎΡν ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎą (CR2032) ĎĎΡ θΎκΡ ÎźĎÎąĎÎąĎΚĎν.
⢠ÎΝξίĎĎÎľ ĎΡ θΎκΡ ÎźĎÎąĎÎąĎΚĎν.
5. ÎÎżĎ
ÎźĎÎŻ ÎźÎżÎ˝ÎŹÎ´ÎąĎ ÎźÎĎĎΡĎÎˇĎ â˘ Î ÎšÎĎĎÎľ ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι νι ĎĎ
θΟίĎÎľĎÎľ ĎΡ ΟονΏδι ÎźÎĎĎΡĎΡĎ.
ÎθĎνΡ (ξΚκ. Î)
6. ÎιθιĎĎ Î˛ÎŹĎÎżĎ 7. ÎÎˇÎ´ÎľÎ˝ÎšÎşĎ Î˛ÎŹĎÎżĎ
8. ÎĎνΡĎΚκΎ ĎΚΟΎ 9. ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι βΏĎÎżĎ
Ď
10. ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι ĎγκοĎ
γΏΝικĎÎżĎ 11. ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι ĎγκοĎ
νξĎÎżĎ
12. ÎονΏδι βΏĎÎżĎ
Ď (g) 13. ÎονΏδι ĎγκοĎ
(ml)
14. ÎονΏδι βΏĎÎżĎ
Ď (lb:oz) 15. ÎονΏδι ĎγκοĎ
(î'oz)
ÎÎ˝Î´ÎľÎŻÎžÎľÎšĎ ÎżÎ¸ĎνΡĎ
âLoâ ΧιΟΡΝΎ ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎą ÎνĎΚκιĎÎąĎĎÎŽĎĎÎľ ĎÎšĎ ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎľĎ.
âErrâ ÎĽĎÎľĎĎĎĎĎĎĎΡ
Το ÎľÎŻÎ´ÎżĎ ÎľĎÎŹÎ˝Ď ĎĎΡν ÎŹÎ˝Ď ÎľĎΚĎΏνξΚι Ď
ĎÎľĎβιίνξΚ ĎΡ ÎźÎγΚĎĎΡ ĎĎĎΡĎΚκĎĎΡĎÎą
ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ. ÎĎοΟικĎĎνξĎÎľ ĎÎż ÎľÎŻÎ´ÎżĎ ĎĎĎÎľ νι ξΟĎοδίĎÎľĎÎľ ΜΡΟΚΏ. Î ÎźÎγΚĎĎΡ
ĎĎĎΡĎΚκĎĎΡĎÎą ÎľĎΚĎΡΟιίνξĎιΚ ĎĎÎż ĎÎŻĎĎ ÎźÎĎÎżĎ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ.
â-----â Î ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ξίνιΚ ÎąĎĎÎąÎ¸ÎŽĎ Î ÎľĎΚΟÎνξĎÎľ ÎĎĎ ĎĎÎżĎ
ĎĎιθξĎÎżĎοΚΡθξί Ρ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ.
ΧĎÎŽĎΡ
⢠ΤοĎοθξĎξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎľĎÎŹÎ˝Ď ĎÎľ ΟΚι ĎĎιθξĎÎŽ, ÎľĎÎŻĎξδΡ ÎľĎΚĎΏνξΚι.
⢠ÎΚι νι ξνξĎγοĎοΚΎĎÎľĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ, ĎÎąĎÎŽĎĎÎľ ĎΡν ÎŹÎ˝Ď ÎľĎΚĎΏνξΚι Οξ ĎÎż ĎÎĎΚ ĎÎąĎ. ΠοθĎνΡ ĎĎοβΏΝξΚ "00:00.0".
⢠ΤοĎοθξĎÎŽĎĎÎľ ĎÎż ÎľÎŻÎ´ÎżĎ ĎÎżĎ
θι ÎśĎ
γΚĎĎξί ÎľĎÎŹÎ˝Ď ĎĎÎż ÎŹÎ˝Ď ÎźÎĎÎżĎ. ΠοθĎνΡ ĎĎοβΏΝξΚ ĎΡν ĎΚΟΎ.
⢠ΠĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎąĎξνξĎγοĎοΚξίĎιΚ ÎąĎ
ĎĎΟιĎÎą ΟξĎÎŹ ÎąĎĎ Îνι ΝξĎĎĎ ÎąÎ´ĎΏνξΚιĎ.
ÎĎĎΏΝξΚι
⢠ÎΚιβΏĎĎÎľ ĎÎż ξγĎξΚĎίδΚο ĎĎÎżĎξκĎΚκΏ ĎĎΚν ÎąĎĎ ĎΡ ĎĎÎŽĎΡ. ÎŚĎ
ΝΏΞĎÎľ ĎÎż ξγĎξΚĎίδΚο γΚι ΟξΝΝονĎΚκΎ ινιĎÎżĎÎŹ.
⢠ΧĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎźĎνο γΚι ĎÎżĎ
Ď ĎĎοοĎΚΜĎΟξνοĎ
Ď ĎκοĎÎżĎĎ. ÎΡ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ γΚι δΚιĎÎżĎÎľĎΚκοĎĎ
ĎκοĎÎżĎĎ ÎąĎĎ ĎÎżĎ
Ď ĎÎľĎΚγĎÎąĎĎΟξνοĎ
Ď ĎĎÎż ξγĎξΚĎίδΚο.
⢠ÎΡ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ, ξΏν ÎżĎοΚοδΎĎÎżĎÎľ ĎΟΎΟι ĎÎˇĎ ÎĎξΚ ΜΡΟΚΏ ÎŽ ξΝΏĎĎĎΟι. ÎΏν Ρ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎĎξΚ ΜΡΟΚΏ ÎŽ ξΝΏĎĎĎΟι,
ινĎΚκιĎÎąĎĎÎŽĎĎÎľ ĎΡν ιΟÎĎĎĎ.
⢠ÎΡ βĎ
θίΜξĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ĎÎľ νξĎĎ ÎŽ ΏΝΝι Ď
ÎłĎÎŹ.
ÎĎĎΏΝξΚι ÎźĎÎąĎÎąĎΚĎν
⢠ΧĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ÎźĎνο ĎÎšĎ ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎľĎ ĎÎżĎ
ινιĎÎĎονĎιΚ ĎĎÎż ĎÎąĎĎν ξγĎξΚĎίδΚο.
⢠ÎΡν ξγκιθΚĎĎÎŹĎÎľ ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎľĎ ÎźÎľ ινĎÎŻĎĎĎÎżĎΡ ĎοΝΚκĎĎΡĎÎą.
⢠ÎΡν βĎÎąĎĎ
ÎşĎ
κΝĎνξĎÎľ ÎŽ ÎąĎÎżĎĎ
νιĎΟοΝογξίĎÎľ ĎÎšĎ ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎľĎ.
⢠ÎΡν ξκθÎĎÎľĎÎľ ĎÎšĎ ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎľĎ ĎÎľ νξĎĎ.
⢠ÎΡν ξκθÎĎÎľĎÎľ ĎÎšĎ ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎľĎ ĎÎľ ĎĎĎΚΏ ÎŽ Ď
ĎÎľĎβοΝΚκΎ θξĎÎźĎĎΡĎÎą.
⢠μĎÎŹĎĎξΚ ΟξγΏΝΡ ĎΚθινĎĎΡĎÎą δΚιĎĎÎżÎŽĎ ĎĎν ÎźĎÎąĎÎąĎΚĎν ξΏν ÎąĎÎżĎÎżĎĎΚĎĎÎżĎν ĎΝΎĎĎĎ. Î ĎÎżĎ ÎąĎÎżĎĎ
γΎ ÎśÎˇÎźÎšÎŹĎ ĎĎÎż ĎĎÎżĎĎν,
ÎąĎιΚĎÎĎĎÎľ ĎÎšĎ ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎľĎ ĎĎιν ÎąĎΎνξĎÎľ ĎÎż ĎĎÎżĎĎν ινξĎΚĎÎŽĎΡĎÎż γΚι ΟξγιΝĎĎÎľĎÎľĎ ĎĎονΚκÎĎ ĎÎľĎΚĎδοĎ
Ď.
⢠ÎΏν Ď
ÎłĎĎ ĎĎν ÎźĎÎąĎÎąĎΚĎν ÎĎθξΚ ĎÎľ ÎľĎÎąĎÎŽ Οξ ĎÎż δÎĎΟι ÎŽ ĎÎż ĎÎżĎ
ĎΚĎÎźĎ, ΞξĎÎťĎνξĎÎľ ιΟÎĎĎĎ ÎźÎľ κιθιĎĎ Î˝ÎľĎĎ.
ÎιθιĎΚĎÎźĎĎ ÎşÎąÎš ĎĎ
νĎÎŽĎΡĎΡ
Î ĎοξΚδοĎοίΡĎΡ!
⢠ÎΡν ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ δΚιΝĎĎÎľĎ ÎŽ ΝξΚινĎΚκΏ.
⢠ÎΡν κιθιĎÎŻĎÎľĎÎľ ĎÎż ÎľĎĎĎÎľĎÎšÎşĎ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ.
⢠ÎΡν ÎľĎΚĎξΚĎÎŽĎÎľĎÎľ νι ÎľĎΚĎκξĎ
ÎŹĎÎľĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ. ÎΏν Ρ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ δξν ΝξΚĎÎżĎ
Ďγξί ĎĎĎĎÎŹ, ινĎΚκιĎÎąĎĎÎŽĎĎÎľ ĎΡν Οξ ΟΚι νÎÎą.
⢠ÎιθιĎίΜξĎÎľ ĎÎż ξΞĎĎÎľĎÎšÎşĎ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚĎνĎÎąĎ Îνι ΟιΝικĎ, νĎĎĎ Ďινί.
Opis Polski
UrzÄ
dzenie (rys. A)
1. WyĹwietlacz
2. Przycisk zerowania
⢠Po zwaĹźeniu pierwszego artykuĹu naciĹnij ten przycisk, aby wyzerowaÄ
wyĹwietlacz iîzwaĹź kolejny artykuĹ. Powtarzaj tÄ procedurÄ, aĹź zwaĹźysz
wszystkie artykuĹy. Na wyĹwietlaczu pojawi siÄ ĹÄ
czna waga wszystkich
zwaĹźonych artykuĹĂłw.
⢠Po zwaĹźeniu pustego pojemnika naciĹnij ten przycisk, aby wyzerowaÄ
wyĹwietlacz iîzwaĹźyÄ dany artykuĹ. Powtarzaj tÄ procedurÄ, aĹź zwaĹźysz
wszystkie artykuĹy. Na wyĹwietlaczu pojawi siÄ ĹÄ
czna waga pustego
pojemnika iîwszystkich zwaĹźonych artykuĹĂłw.
3. Przycisk trybu
⢠NaciĹnij ten przycisk, aby przeĹÄ
czyÄ wagÄ wîtryb waĹźenia (âWeightâ),
wyznaczania objÄtoĹci mleka (âMilkâ) lub wyznaczania objÄtoĹci wody
(âWaterâ).
4. Gniazdo baterii
⢠Otwórz gniazdo baterii.
⢠WĹóş bateriÄ (CR2032) do gniazda baterii.
⢠Zamknij gniazdo baterii.
5. Przycisk jednostki miary ⢠NaciĹnij ten przycisk, aby wybraÄ odpowiedniÄ
jednostkÄ pomiaru.
WyĹwietlacz (rys. B)
6. Masa tara 7. Masa po wyzerowaniu
8. WartoĹÄ ujemna 9. Tryb waĹźenia
10. Tryb wyznaczania objÄtoĹci mleka 11. Tryb wyznaczania objÄtoĹci wody
12. Jednostka masy (g) 13. Jednostka objÄtoĹci (ml)
14. Jednostka masy (lb:oz) 15. Jednostka objÄtoĹci (î'oz)
Komunikaty na wyĹwietlaczu
âLoâ Niski poziom naĹadowania
baterii WymieĹ baterie.
âErrâ PrzeciÄ
Ĺźenie
Masa artykuĹu na powierzchni waĹźÄ
cej przekracza maksymalny udĹşwig urzÄ
dzenia.
Zdejmij zîniej artykuĹ, aby zapobiec uszkodzeniom. Maksymalny udĹşwig wagi
podano na tylnej obudowie urzÄ
dzenia.
â-----â UrzÄ
dzenie nie jest stabilne Poczekaj na ustabilizowanie urzÄ
dzenia.
UĹźytkowanie
⢠UmieĹÄ urzÄ
dzenie na stabilnej, pĹaskiej powierzchni.
⢠Aby wĹÄ
czyÄ urzÄ
dzenie, naciĹnij dĹoniÄ
na powierzchniÄ waĹźÄ
cÄ
. Na wyĹwietlaczu pojawi siÄ tekst â00:00.0â.
⢠UmieĹÄ artykuĹ do zwaĹźenia na powierzchni waĹźÄ
cej. Na wyĹwietlaczu zostanie wyĹwietlona wartoĹÄ.
⢠UrzÄ
dzenie wyĹÄ
cza siÄ automatycznie po minucie bezczynnoĹci.
Zalecenia dotyczÄ
ce bezpieczeĹstwa
⢠Przed rozpoczÄciem korzystania z urzÄ
dzenia naleĹźy dokĹadnie przeczytaÄ instrukcjÄ. Zachowaj instrukcjÄ do
wykorzystania w przyszĹoĹci.
⢠UrzÄ
dzenie powinno byÄ uĹźywane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie naleĹźy uĹźywaÄ urzÄ
dzenia w celach innych
niĹź okreĹlono w instrukcji.
⢠Nie wolno korzystaÄ z urzÄ
dzenia, jeĹli jakakolwiek czÄĹÄ jest uszkodzona lub wadliwa. JeĹli urzÄ
dzenie jest
uszkodzone lub wadliwe, naleĹźy niezwĹocznie wymieniÄ urzÄ
dzenie.
⢠Nie wolno zanurzaÄ urzÄ
dzenia wîwodzie lub innych pĹynach.
Bezpieczne korzystanie z baterii
⢠UĹźywaÄ wyĹÄ
cznie baterii wskazanych w instrukcji.
⢠Nie zakĹadaÄ baterii w odwrotnej biegunowoĹci.
⢠Nie powodowaÄ zwarcia baterii ani ich nie demontowaÄ.
⢠Nie wystawiaÄ baterii na dziaĹanie wody.
⢠Nie wystawiaÄ baterii na dziaĹanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
⢠Przy caĹkowitym rozĹadowaniu baterii moĹźe dojĹÄ do ich wycieku. Aby uniknÄ
Ä uszkodzenia urzÄ
dzenia, naleĹźy wyjÄ
Ä
z niego baterie, jeĹli nie jest ono uĹźywane przez dĹuĹźszy okres czasu.
⢠JeĹli pĹyn z baterii wejdzie w stycznoĹÄ ze skĂłrÄ
lub ubraniem, naleĹźy niezwĹocznie przepĹukaÄ czystÄ
wodÄ
.
Czyszczenie i konserwacja
OstrzeĹźenie!
⢠Nie uĹźywaÄ do czyszczenia rozpuszczalnikĂłw ani materiaĹĂłw Ĺciernych.
⢠Nie czyĹciÄ wewnÄtrznej strony urzÄ
dzenia.
⢠Nie podejmowaÄ prĂłb naprawy urzÄ
dzenia. JeĹli urzÄ
dzenie nie dziaĹa poprawnie, naleĹźy wymieniÄ je na nowe urzÄ
dzenie.
⢠ZewnÄtrznÄ
stronÄ urzÄ
dzenia czyĹciÄ miÄkkÄ
, wilgotnÄ
szmatkÄ
.
Popis ÄeĹĄtina
ZaĹĂzenĂ (obr. A)
1. Displej
2. TlaÄĂtko pro vynulovĂĄnĂ
⢠Po zvĂĄĹženĂ prvnĂ poloĹžky stisknÄte tlaÄĂtko pro vynulovĂĄnĂ displeje a zvaĹžte druhou
poloŞku. Postup opakujte pro vťechny poloŞky, kterÊ majà být zvåŞeny. Na displeji se
zobrazà celkovå hodnota våŞených poloŞek.
⢠Po zvĂĄĹženĂ prĂĄzdnĂŠ nĂĄdoby stisknÄte tlaÄĂtko pro vynulovĂĄnĂ displeje a zvaĹžte
poloŞku, kterå må být zvåŞena. Postup opakujte pro vťechny poloŞky, kterÊ majà být
zvåŞeny. Na displeji se zobrazà celkovå hodnota pråzdnÊ nådoby a våŞených poloŞek.
3. TlaÄĂtko reĹžimu ⢠StisknÄte tlaÄĂtko pro pĹepĂnĂĄnĂ mezi reĹžimem hmotnosti (âWeightâ), reĹžimem
objemu mlĂŠka (âMilkâ) a reĹžimem objemu vody (âWaterâ).
4. Prostor pro baterie
⢠OtevĹete prostor pro baterie.
⢠Do prostoru na baterie vloŞte baterii (CR2032).
⢠ZavĹete prostor pro baterie.
5. TlaÄĂtko mÄrnĂŠ jednotky ⢠StisknutĂm tlaÄĂtka nastavte jednotku mÄĹenĂ.
Displej (obr. B)
6. VlastnĂ hmotnost 7. NulovĂĄ hmotnost
8. ZĂĄpornĂĄ hodnota 9. ReĹžim hmotnosti
10. ReĹžim objemu mlĂŠka 11. ReĹžim objemu vody
12. Jednotka hmotnosti (g) 13. Jednotka objemu (ml)
14. Jednotka hmotnosti (libry:unce) 15. Jednotka objemu (kapalinovĂĄ unce)
Ukazatele na displeji
âLoâ SlabĂĄ baterie VymÄĹte baterie.
âErrâ PĹetĂĹženĂ
PoloĹžka na ploĹĄinÄ pĹekraÄuje maximĂĄlnĂ kapacitu zaĹĂzenĂ. PoloĹžku odstraĹte,
abyste zabrĂĄnili poĹĄkozenĂ. MaximĂĄlnĂ kapacita je uvedena na zadnĂ stranÄ
zaĹĂzenĂ.
â-----â ZaĹĂzenĂ nenĂ stabilnĂ PoÄkejte, aĹž bude zaĹĂzenĂ stabilnĂ.
PouĹžitĂ
⢠ZaĹĂzenĂ postavte na stabilnĂ, rovnĂ˝ povrch.
⢠ZaĹĂzenĂ zapnÄte stisknutĂm ploĹĄiny rukou. Na displeji se zobrazĂ â00:00.0â.
⢠PoloĹžky, kterĂŠ majĂ bĂ˝t zvĂĄĹženy, umĂstÄte na ploĹĄinu. Hodnota se zobrazĂ na displeji.
⢠ZaĹĂzenĂ se po jednĂŠ minutÄ neÄinnosti automaticky vypne.
BezpeÄnost
⢠PĹed pouĹžitĂm si pozornÄ pĹeÄtÄte pĹĂruÄku. PĹĂruÄku uschovejte pro pozdÄjĹĄĂ pouĹžitĂ.
⢠ZaĹĂzenĂ pouĹžĂvejte pouze k jeho zamýťlenĂ˝m ĂşÄelĹŻm. NepouĹžĂvejte zaĹĂzenĂ k jinĂ˝m ĂşÄelĹŻm, neĹž je popsĂĄno v pĹĂruÄce.
⢠NepouĹžĂvejte zaĹĂzenĂ, pokud je jakĂĄkoli ÄĂĄst poĹĄkozenĂĄ nebo vadnĂĄ. Pokud je zaĹĂzenĂ poĹĄkozenĂŠ nebo vadnĂŠ,
okamĹžitÄ jej vymÄĹte.
⢠ZaĹĂzenĂ neponoĹujte do vody ani jinĂ˝ch kapalin.
Pokyny pro pouĹžitĂ bateriĂ
⢠PouĹžĂvejte pouze baterie uvedenĂŠ v nĂĄvodu.
⢠Baterie neinstalujte s obråcenou polaritou.
⢠Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
⢠Nevystavujte baterie působenà vody.
⢠Nevystavujte baterie pĹŻsobenĂ ohnÄ Äi nadmÄrnĂŠho tepla.
⢠PĹi ĂşplnĂŠm vybitĂ majĂ baterie tendence vytĂŠkat. Abyste zabrĂĄnili poĹĄkozenĂ produktu, vyjmÄte baterie, pokud
nechĂĄvĂĄte produkt na delĹĄĂ dobu bez dozoru.
⢠Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokoĹžkou nebo obleÄenĂm, okamĹžitÄ je oplĂĄchnÄte Äistou vodou.
ÄiĹĄtÄnĂ a ĂşdrĹžba
UpozornÄnĂ!
⢠NepouĹžĂvejte ÄisticĂ rozpouĹĄtÄdla ani abrazivnĂ ÄisticĂ prostĹedky.
⢠NeÄistÄte vnitĹek zaĹĂzenĂ.
⢠NepokouĹĄejte se zaĹĂzenĂ opravovat. Pokud zaĹĂzenĂ nepracuje sprĂĄvnÄ, vymÄĹte jej za novĂŠ zaĹĂzenĂ.
⢠Venek zaĹĂzenĂ oÄistÄte mÄkkĂ˝m, suchĂ˝m hadĹĂkem.
HC-KS90
Kitchen scale
Z ERO MODE
We ig ht Milk te rWa
g
ml
2
5
4
3
1
A
g
ml
Weight Milk Water
6
8
7
9
10
12
13
15
14
11
B
ĐндикаŃĐžŃŃ Đ´Đ¸ŃпНоŃ
"Lo" ĐиСкиК ŃŃĐžĐ˛ĐľĐ˝Ń ĐˇĐ°ŃŃĐ´Đ°
йаŃĐ°Ńои ĐаПониŃĐľ йаŃĐ°Ńои.
"Err" ĐĐľŃогŃŃСка
ĐĐ°ŃŃĐ° ĐżŃОдŃĐşŃĐ° на пНаŃŃĐžŃПо ĐżŃовŃŃĐ°ĐľŃ ĐłŃŃСОпОдŃоПнОŃŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃва.
ĐĐž иСйоМанио вŃŃ
Ода ŃŃŃŃОКŃŃва иС ŃŃŃĐžŃ ŃдаНиŃĐľ ĐżŃОдŃĐşŃ. ĐĐ°ĐşŃиПаНŃнаŃ
ĐłŃŃСОпОдŃоПнОŃŃŃ ŃкаСана ŃСади ŃŃŃŃОКŃŃва.
â-----â ĐŁŃŃŃОКŃŃвО но ŃŃŃОКŃивО ĐОМдиŃĐľŃŃ ŃŃайиНиСаŃии ŃŃŃŃОКŃŃва.
ĐŃпОНŃСОванио
⢠УŃŃанОвиŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО на ŃŃŃОКŃивОК ŃОвнОК пОвоŃŃ
нОŃŃи.
⢠ЧŃĐžĐąŃ Đ˛ĐşĐťŃŃиŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО, наМПиŃĐľ на пНаŃŃĐžŃĐźŃ ŃŃкОК. ĐĐ° диŃпНоо ĐžŃОйŃаСиŃŃŃ Đ˛ŃĐľĐźŃ ÂŤ00:00.0Âť.
⢠ĐОПоŃŃиŃĐľ ĐżŃОдŃĐşŃ, кОŃĐžŃŃĐš ноОйŃ
ОдиПО вСвоŃиŃŃ Đ˝Đ° пНаŃŃĐžŃĐźŃ. ĐĐ° диŃпНоо ĐžŃОйŃаСиŃŃŃ ĐˇĐ˝Đ°Ńонио.
⢠УŃŃŃОКŃŃвО ĐžŃкНŃŃĐ°ĐľŃŃŃ Đ°Đ˛ŃОПаŃиŃĐľŃки ŃĐľŃоС ПинŃŃŃ ĐżŃĐžŃŃĐžŃ.
ТŃĐľĐąĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°ŃнОŃŃи
⢠ĐĐľŃод наŃаНОП ŃайОŃŃ Đ˛Đ˝Đ¸ĐźĐ°ŃоНŃнО ĐżŃĐžŃиŃĐ°ĐšŃĐľ ŃŃкОвОдŃŃвО. ĐĄĐžŃ
ŃаниŃĐľ ŃŃкОвОдŃŃвО Đ´ĐťŃ ĐąŃĐ´ŃŃогО иŃпОНŃСОваниŃ.
⢠ĐŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃŃŃОгО пО наСнаŃониŃ. ĐŁŃŃŃОКŃŃвО дОНМнО иŃпОНŃСОваŃŃŃŃ ŃОНŃкО пО ĐżŃŃПОПŃ
наСнаŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛ ŃООŃвоŃŃŃвии Ń ŃŃкОвОдŃŃвОП пО ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии.
⢠ĐĐ°ĐżŃĐľŃĐ°ĐľŃŃŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО Ń ĐżĐžĐ˛ŃоМдоннŃПи иНи ноиŃĐżŃавнŃПи кОПпОнонŃаПи. ĐоПодНоннО
СаПониŃĐľ пОвŃоМдоннОо иНи ноиŃĐżŃавнОо ŃŃŃŃОКŃŃвО.
⢠ĐĐľ пОгŃŃМаКŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО в Đ˛ĐžĐ´Ń Đ¸ĐťĐ¸ Đ´ŃŃгио МидкОŃŃи.
ТоŃ
ника йоСОпаŃнОŃŃи ĐżŃи ŃайОŃĐľ Ń ĐąĐ°ŃĐ°ŃоКкаПи
⢠ĐŃиПонŃĐšŃĐľ ŃОНŃкО ŃкаСаннŃĐľ в ŃŃкОвОдŃŃво йаŃĐ°Ńои.
⢠ĐĐľ ŃŃŃанавНиваКŃĐľ йаŃĐ°Ńои в ОйŃĐ°ŃнОК пОНŃŃнОŃŃи.
⢠ĐĐľ СаПŃкаКŃĐľ кОнŃĐ°ĐşŃŃ ĐąĐ°ŃĐ°ŃоК и но ŃаСйиŃĐ°ĐšŃĐľ иŃ
.
⢠ĐĐľ пОдвоŃгаКŃĐľ йаŃĐ°Ńои вОСдоКŃŃĐ˛Đ¸Ń Đ˛ĐžĐ´Ń.
⢠ĐĐľ пОдвоŃгаКŃĐľ йаŃĐ°Ńои вОСдоКŃŃĐ˛Đ¸Ń ĐżĐťĐ°ĐźĐľĐ˝Đ¸ иНи вŃŃОкОК ŃоПпоŃĐ°ŃŃŃŃ.
⢠ĐОНнОŃŃŃŃ ŃаСŃŃМоннŃĐľ йаŃĐ°Ńои ПОгŃŃ ĐżŃĐžŃокаŃŃ. ĐĐž иСйоМанио пОвŃĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń ĐżŃи дОНгОП Ń
Ńанонии
иСвНокаКŃĐľ йаŃĐ°Ńои.
⢠ĐŃи пОпадании МидкОŃŃи иС йаŃĐ°Ńои на ĐşĐžĐśŃ Đ¸ĐťĐ¸ ĐžĐ´ĐľĐśĐ´Ń Đ˝ĐľĐźĐľĐ´ĐťĐľĐ˝Đ˝Đž ĐżŃОПОКŃĐľ ĐżŃŃнО ĐżŃĐľŃнОК вОдОК.
ĐŃиŃŃка и ОйŃĐťŃМиванио
ĐŃодŃĐżŃоМдонио!
⢠ĐĐľ ĐżŃОиСвОдиŃĐľ ĐžŃиŃŃĐşŃ ŃĐ°ŃŃвОŃиŃоНŃПи иНи Đ°ĐąŃаСиваПи.
⢠ĐĐľ вŃпОНнŃĐšŃĐľ ĐžŃиŃŃĐşŃ Đ˛Đ˝ŃŃŃонниŃ
пОвоŃŃ
нОŃŃоК ŃŃŃŃОКŃŃва.
⢠ĐĐľ ĐżŃŃĐ°ĐšŃĐľŃŃ ŃаПОŃŃĐžŃŃоНŃнО ŃоПОнŃиŃОваŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО. ĐопŃавиНŃнО ŃайОŃĐ°ŃŃоо ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃНодŃĐľŃ
СаПониŃŃ Đ˝ĐžĐ˛ŃĐź.
⢠ĐŃиŃŃиŃĐľ кОŃĐżŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃва ĐżŃи пОПОŃи ĐźŃгкОК вНаМнОК Ńкани.
AçĹklama Tßrkçe
Cihaz (Ĺek. A)
1. Ekran
2. SÄąfÄąr dĂźÄmesi
⢠İlk malzemeyi tarttÄąktan sonra bu dĂźÄmeye basarak ekranÄą sÄąfÄąrlayabilir ve ikinci
malzemeyi tartabilirsiniz. TartÄąlacak tĂźm malzemeler için aynÄą iĹlemi tekrarlayÄąn. Ekran
tartÄąlan malzemenin toplam aÄÄąrlÄąÄÄąnÄą gĂśsterir.
⢠BoĹ bir kabÄą tarttÄąktan sonra bu dĂźÄmeye basarak ekranÄą sÄąfÄąrlayabilir ve malzemeyi
tartabilirsiniz. TartÄąlacak tĂźm malzemeler için aynÄą iĹlemi tekrarlayÄąn. Ekran, boĹ kabÄąn ve
tartÄąlan malzemenin toplam aÄÄąrlÄąÄÄąnÄą gĂśsterir.
3. Mod dĂźÄmesi ⢠Bu dĂźÄmeye basarak aÄÄąrlÄąk modu ("Weight"), sĂźt hacmi modu ("Milk") ve su hacmi
modu ("Water") arasĹnda geçiŠyapabilirsiniz.
4. Pil bĂślmesi
⢠Pil bÜlmesini açĹn.
⢠Pil bÜlmesine pil (CR2032) takĹn.
⢠Pil bÜlmesini kapatĹn.
5. Ălçß birimi dĂźÄmesi ⢠Ălçßm birimini ayarlamak için dĂźÄmeye basÄąn.
Ekran (Ĺek. B)
6. Dara aÄÄąrlÄąÄÄą 7. SÄąfÄąr aÄÄąrlÄąk
8. Eksi deÄer 9. AÄÄąrlÄąk modu
10. SĂźt hacmi modu 11. Su hacmi modu
12. AÄÄąrlÄąk birimi (g) 13. Hacim birimi (ml)
14. AÄÄąrlÄąk birimi (lb:oz) 15. Hacim birimi (î'oz)
Ekran gĂśstergeleri:
âLoâ DĂźĹĂźk pil Pilleri deÄiĹtirin.
âErrâ AĹÄąrÄą yĂźk Platformdaki malzeme cihazÄąn maksimum kapasitesini aĹÄąyor. Zarar gelmesini
Ăśnlemek için malzemeyi kaldÄąrÄąn. Maksimum kapasite cihazÄąn arkasÄąnda belirtilmiĹtir.
â-----â Cihaz stabil deÄil Cihaz stabil hale gelene kadar bekleyin.
KullanÄąm
⢠CihazÄą sabit, dĂźz bir yĂźzeye yerleĹtirin.
⢠CihazĹ açmak için elinizle platforma basĹn. Ekranda "00:00.0" yazar.
⢠TartÄąlacak malzemeyi platforma yerleĹtirin. Ekran, deÄeri gĂśsterir.
⢠Cihaz bir dakika kullanÄąlmadÄąÄÄąnda otomatik olarak kapanÄąr.
GĂźvenlik
⢠Kullanmadan Ăśnce kÄąlavuzu dikkatli bir Ĺekilde okuyun. KÄąlavuzu daha sonra baĹvurmak için saklayÄąn.
⢠CihazÄą sadece tasarlanan amacÄą için kullanÄąn. CihazÄą kÄąlavuzda açĹklanan amaçlarÄąn dÄąĹÄąndaki amaçlar için kullanmayÄąn.
⢠Herhangi bir parçasÄą hasarlÄą veya kusurlu ise cihazÄą kullanmayÄąn. Cihaz hasarlÄą veya kusurlu ise cihazÄą derhal deÄiĹtirin.
⢠CihazÄą suya veya diÄer sÄąvÄąlara daldÄąrmayÄąn.
Pil gĂźvenliÄi
⢠YalnĹzca bu kĹlavuzda belirtilen pilleri kullanĹn.
⢠Pilleri ters kutuplarda takmayĹn.
⢠Pilleri kĹsa devre yapmayĹn veya demonte etmeyin.
⢠Pilleri suya maruz bĹrakmayĹn.
⢠CihazÄą ateĹe veya aĹÄąrÄą ÄąsÄąya maruz bÄąrakmayÄąn.
⢠Piller, tam olarak boĹaldÄąÄÄąnda sÄązÄąntÄą gerçekleĹebilir. ĂrĂźne zarar gelmemesi için uzun sĂźre kullanÄąm dÄąĹÄą kalacaÄÄą
zaman piller çĹkarĹlmalĹdĹr.
⢠Pillerden akan sÄąvÄą deriyle veya giysilerle temas ettiÄinde hemen temiz suyla yÄąkanmalÄądÄąr.
Temizlik ve bakÄąm
UyarÄą!
⢠Temizlik solventleri veya aĹÄąndÄąrÄącÄąlar kullanmayÄąn.
⢠CihazĹn içini temizlemeyin.
⢠CihazÄą onarmaya çalÄąĹmayÄąn. Cihaz doÄru Ĺekilde çalÄąĹmÄąyorsa, yeni bir cihazla deÄiĹtirin.
⢠CihazÄąn dĹŠtarafÄąnÄą yumuĹak, nemli bir bezle silin.
LeĂrĂĄs Magyar
KĂŠszĂźlĂŠk (A ĂĄbra)
1. KijelzĹ
2. NullĂĄzĂł gomb
⢠Az elsĹ tĂŠtel sĂşlymĂŠrĂŠse utĂĄn nyomja le a gombot, hogy a kijelzĹt lenullĂĄza, ĂŠs a mĂĄsodik
tĂŠtelt lemĂŠrje. IsmĂŠtelje meg ezt az Ăśsszes mĂŠrendĹ tĂŠtellel. A kijelzĹ a mĂŠrt tĂŠtelek
ĂśsszsĂşlyĂĄt mutatja.
⢠Az Ăźres edĂŠny sĂşlymĂŠrĂŠse utĂĄn nyomja le a gombot, hogy a kijelzĹt lenullĂĄza, ĂŠs a
mĂŠrendĹ tĂŠtelt lemĂŠrje. IsmĂŠtelje meg ezt az Ăśsszes mĂŠrendĹ tĂŠtellel. A kijelzĹ az Ăźres
edĂŠny ĂŠs a mĂŠrt tĂŠtelek ĂśsszsĂşlyĂĄt mutatja.
3. ĂzemmĂłd gomb ⢠Nyomja meg a gombot, hogy vĂĄltson a tĂśmeg ("Weight"), tej-volumen ("Milk") ĂŠs vĂz-
volumen ("Water") sĂşlymĂŠrĂŠs mĂłdok kĂśzĂśtt.
4. ElemtartĂł
⢠Nyissa ki az elemtartót.
⢠Tegye be az elemet (CR2032) az elemtartóba.
⢠Zårja be az elemtartót.
5. MĂŠrtĂŠkegysĂŠg gomb ⢠Nyomja meg a gombot a mĂŠrtĂŠkegysĂŠg beĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz.
KijelzĹ (B ĂĄbra)
6. TĂĄra sĂşly 7. ZĂŠrĂł sĂşly
8. NegatĂv ĂŠrtĂŠk 9. SĂşlymĂŠrĂŠs mĂłd
10. Tej-volumen mĂłd 11. VĂz-volumen mĂłd
12. MĂŠrtĂŠkegysĂŠg (g) 13. MĂŠrtĂŠkegysĂŠg (ml)
14. MĂŠrtĂŠkegysĂŠg (lb:oz) 15. MĂŠrtĂŠkegysĂŠg (î'oz)
KijelzĹ jelzĹfĂŠnyei
âLoâ AkkumulĂĄtor lemerĂźlt CserĂŠlje ki az elemeket.
âErrâ TĂşlterhelĂŠs
A felĂźleten lĂŠvĹ tĂŠtel tĂşllĂŠpte a mĂŠrleg maximĂĄlis kapacitĂĄsĂĄt. Vegye le a tĂŠtel a
sĂŠrĂźlĂŠs megelĹzĂŠse ĂŠrdekĂŠben. Az eszkĂśz maximĂĄlis kapacitĂĄsĂĄt lĂĄsd az eszkĂśz
hĂĄtoldalĂĄn.
â-----â Az eszkĂśz nem stabil. VĂĄrja meg mĂg az eszkĂśz stabillĂĄ vĂĄlik.
HasznĂĄlat
⢠Helyezze a termĂŠket stabil, sĂk felĂźletre.
⢠Az eszkĂśz bekapcsolĂĄsĂĄhoz nyomja meg a felĂźletet a kezĂŠvel. A kijelzĹn megjelenik a "00:00.0" felirat.
⢠Tegye a mĂŠrendĹ tĂŠtelt a felĂźletre. A kijelzĹ megjelenĂti az ĂŠrtĂŠket.
⢠Az eszkÜz egy perc tÊtlensÊg utån automatikusan kikapcsol.
BiztonsĂĄg
⢠A hasznĂĄlat elĹtt îgyelmesen olvassa el a kĂŠzikĂśnyvet. Tegye el a kĂŠzikĂśnyvet, hogy szĂźksĂŠg esetĂŠn belenĂŠzhessen.
⢠Csak rendeltetĂŠse szerint hasznĂĄlja a kĂŠszĂźlĂŠket. Ne hasznĂĄlja a kĂŠszĂźlĂŠket a kĂŠzikĂśnyvben feltĂźntetettĹl eltĂŠrĹ cĂŠlra.
⢠Ne hasznålja a kÊszßlÊket, ha valamely rÊsze sÊrßlt vagy meghibåsodott. A sÊrßlt vagy meghibåsodott kÊszßlÊket
azonnal javĂttassa meg, vagy cserĂŠltesse ki.
⢠Ne merĂtse a termĂŠket vĂzbe vagy mĂĄs folyadĂŠkba.
Elemekkel kapcsolatos biztonsĂĄgi elĹĂrĂĄsok
⢠Kizårólag az útmutatóban meghatårozott elemeket hasznålja.
⢠Ne prĂłbĂĄlja fordĂtott polaritĂĄssal behelyezni az elemeket.
⢠Ne zårja rÜvidre Ês ne szerelje szÊt az elemeket.
⢠VigyĂĄzzon, hogy az elemeket ne ĂŠrje vĂz.
⢠VigyĂĄzzon, hogy az elemeket ne ĂŠrje tĹąz vagy tĂşlzott mĂŠrtĂŠkĹą hĹ.
⢠A teljesen kisßlt elemek hajlamosak elfolyni. A termÊk esetleges megrongålódåsånak elkerßlÊse ÊrdekÊben az
elemeket ki kell venni, ha a termĂŠket hosszabb ideig nem kĂvĂĄnja hasznĂĄlni.
⢠Ha az elembĹl szivĂĄrgĂł folyadĂŠk bĹrrel vagy ruhĂĄval ĂŠrintkezik, akkor a szennyezett felĂźletet azonnal ĂśblĂtse le tiszta vĂzzel.
TisztĂtĂĄs ĂŠs karbantartĂĄs
FigyelmeztetĂŠs!
⢠TisztĂtĂł- ĂŠs sĂşrolĂłszerek hasznĂĄlatĂĄt mellĹzze.
⢠Ne tisztĂtsa a kĂŠszĂźlĂŠk belsejĂŠt.
⢠Ne prĂłbĂĄlja megjavĂtani a kĂŠszĂźlĂŠket. Ha a kĂŠszĂźlĂŠk nem mĹąkĂśdik megfelelĹen, cserĂŠlje le egy Ăşj kĂŠszĂźlĂŠkre.
⢠TĂśrĂślje ĂĄt a kĂŠszĂźlĂŠk kĂźlsĹ felĂźleteit egy puha, nedves tĂśrlĹkendĹvel.
Descrierea RomânÄ
Dispozitivul (îg. A)
1. AîĹaj
2. Buton de zero
⢠DupÄ ce cântÄriĹŁi primul articol, apÄsaĹŁi butonul pentru a reseta aîĹajul la zero Ĺi
cântÄriĹŁi al doilea articol. RepetaĹŁi procedura pentru toate articolele care se vor cântÄri.
AîĹajul indicÄ valoarea totalÄ a articolelor cântÄrite.
⢠DupÄ ce cântÄriĹŁi un recipient gol, apÄsaĹŁi butonul pentru a reseta aîĹajul la zero Ĺi
cântÄriĹŁi articolul dorit. RepetaĹŁi procedura pentru toate articolele care se vor cântÄri.
AîĹajul indicÄ valoarea totalÄ a recipientului gol Ĺi a articolelor cântÄrite.
3. Buton mod ⢠ApÄsaĹŁi butonul pentru a comuta ĂŽntre modul de cântÄrire ("Weight"), modul volum
lapte ("Milk") Ĺi modul volum apÄ ("Water").
4. Compartiment baterii
⢠Deschideţi compartimentul pentru baterii.
⢠Introduceţi bateria (CR2032) În compartimentul pentru baterii.
⢠ĂnchideĹŁi compartimentul pentru baterii.
5. ⢠ApÄsaĹŁi butonul pentru a ajusta unitatea de mÄsurÄ.Buton unitate de mÄsurÄ
AîĹaj (îg. B)
6. Greutate tarÄ 7. Greutate zero
8. Valoare negativÄ 9. Mod greutate
10. Mod volum lapte 11. Mod volum apÄ
12. Unitate greutate (g) 13. Unitate volum (ml)
14. Unitate greutate (lb:oz) 15. Unitate volum (î:oz)
Indicatorii de aîĹaj
âLoâ Baterie descÄrcatÄ ĂnlocuiĹŁi bateriile.
âErrâ SuprasarcinÄ
Articolul de pe platformÄ depÄĹeĹte capacitatea maximÄ a dispozitivului.
ĂndepÄrtaĹŁi articolul pentru a preveni deteriorarea. Capacitatea maximÄ este
indicatÄ pe spatele dispozitivului.
â-----â Dispozitiv instabil AĹteptaĹŁi ca dispozitivul sÄ se stabilizeze.
Utilizarea
⢠AĹezaĹŁi dispozitivul pe o suprafaĹŁÄ stabilÄ Ĺi platÄ.
⢠Pentru a porni dispozitivul, apÄsaĹŁi pe platformÄ cu mâna. Pe aîĹaj apare "00:00.0".
⢠AĹezaĹŁi articolul de cântÄrit pe platformÄ. AîĹajul indicÄ valoarea.
⢠Dispozitivul se opreĹte automat dupÄ un minut de inactivitate.
SiguranĹŁÄ
⢠CitiĹŁi manualul cu atenĹŁie ĂŽnainte de utilizare. PÄstraĹŁi manualul pentru consultÄri ulterioare.
⢠UtilizaĹŁi dispozitivul numai ĂŽn scopurile prevÄzute. Nu utilizaĹŁi dispozitivul ĂŽn alte scopuri decât cele descrise ĂŽn manual.
⢠Nu utilizaĹŁi dispozitivul dacÄ are piese deteriorate sau defecte. DacÄ dispozitivul este deteriorat sau defect, ĂŽnlocuiĹŁi
imediat dispozitivul.
⢠Nu scufundaĹŁi dispozitivul ĂŽn apÄ sau ĂŽn alte lichide.
InstrucĹŁiuni de siguranĹŁÄ privind bateriile
⢠Folosiţi numai bateriile indicate În manual.
⢠Nu instalaĹŁi bateriile cu polaritatea inversatÄ.
⢠Nu scurtcircuitaĹŁi Ĺi nu dezasamblaĹŁi bateriile.
⢠Nu expuneţi bateriile la acţiunea apei.
⢠Nu expuneĹŁi bateriile la acĹŁiunea focului sau a cÄldurii intense.
⢠Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descÄrcate. Pentru a evita deteriorarea produsului, scoateĹŁi
bateriile dacÄ lÄsaĹŁi produsul nesupravegheat pe perioade mai lungi de timp.
⢠DacÄ lichidul din baterii intrÄ ĂŽn contact cu pielea sau ĂŽmbrÄcÄmintea, clÄtiĹŁi imediat cu apÄ curatÄ.
CurÄĹŁarea Ĺi ĂŽntreĹŁinerea
Avertisment!
⢠Nu folosiĹŁi solvenĹŁi sau agenĹŁi de curÄĹŁare abrazivi.
⢠Nu curÄĹŁaĹŁi interiorul dispozitivului.
⢠Nu ĂŽncercaĹŁi sÄ reparaĹŁi dispozitivul. DacÄ dispozitivul nu funcĹŁioneazÄ corect, ĂŽnlocuiĹŁi-l cu unul nou.
⢠CurÄĹŁaĹŁi exteriorul dispozitivul cu o cârpÄ umedÄ Ĺi moale.
ĐпиŃанио Đ ŃŃŃкиК
ĐŁŃŃŃОКŃŃвО (ŃиŃ. A)
1. ĐĐşŃĐ°Đ˝
2. ĐНавиŃĐ° ÂŤĐŃĐťŃÂť
⢠ĐĐžŃНо вСвоŃĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐżĐľŃвОгО ĐżŃОдŃĐşŃĐ°, наМПиŃĐľ на кНавиŃŃ Đ´ĐťŃ ŃĐąŃĐžŃĐ°
пОкаСаниК диŃĐżĐťĐľŃ Đ˝Đ° Đ˝ŃĐťŃ Đ¸ вСвоŃŃŃĐľ ŃНодŃŃŃиК ĐżŃОдŃĐşŃ. ТакиП Мо ОйŃаСОП
вСвоŃиваŃŃ ĐžŃŃĐ°ĐťŃĐ˝ŃĐľ ĐżŃОдŃĐşŃŃ. ĐĐ° диŃпНоо ĐžŃОйŃаМаоŃŃŃ ĐžĐąŃĐ°Ń ĐźĐ°ŃŃĐ°
вСвоŃоннŃŃ
ĐżŃОдŃĐşŃОв.
⢠ĐĐžŃНо вСвоŃĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐżŃŃŃОгО кОнŃоКноŃĐ°, наМПиŃĐľ на кНавиŃŃ Đ´ĐťŃ ŃĐąŃĐžŃĐ°
пОкаСаниК диŃĐżĐťĐľŃ Đ˝Đ° Đ˝ŃĐťŃ Đ¸ вСвоŃŃŃĐľ ŃоНовОК ĐżŃОдŃĐşŃ. ТакиП Мо ОйŃаСОП
вСвоŃиваŃŃ ĐžŃŃĐ°ĐťŃĐ˝ŃĐľ ĐżŃОдŃĐşŃŃ. ĐĐ° диŃпНоо ĐžŃОйŃаМаоŃŃŃ ĐžĐąŃĐ°Ń ĐźĐ°ŃŃĐ°
вСвоŃоннŃŃ
кОнŃоКноŃĐ° и ĐżŃОдŃĐşŃĐ°.
3. ĐНавиŃĐ° ŃоМиПа ⢠ĐаМПиŃĐľ кНавиŃŃ Đ´ĐťŃ ŃĐźĐľĐ˝Ń ŃоМиПа вСвоŃĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń (ÂŤWeightÂť) на ŃоМиП
иСПоŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐžĐąŃоПа ПОНОка (ÂŤMilkÂť) и Đ˛ĐžĐ´Ń (ÂŤWaterÂť) и наОйОŃĐžŃ.
4. ĐĐ°ŃĐ°ŃоКнŃĐš ĐžŃŃок
⢠ĐŃĐşŃОКŃĐľ йаŃĐ°ŃоКнŃĐš ĐžŃŃок.
⢠ĐОПоŃŃиŃĐľ йаŃĐ°ŃĐľŃ (CR2032) в йаŃĐ°ŃоКнŃĐš ĐžŃŃок.
⢠ĐĐ°ĐşŃОКŃĐľ йаŃĐ°ŃоКнŃĐš ĐžŃŃок.
5. ĐНавиŃĐ° вŃйОŃĐ° одиниŃ
иСПоŃĐľĐ˝Đ¸Ń â˘ ĐаМПиŃĐľ кНавиŃŃ Đ´ĐťŃ Đ˛ŃйОŃĐ° одиниŃŃ Đ¸ĐˇĐźĐľŃониŃ.
ĐĐşŃĐ°Đ˝ (ŃиŃ. B)
6. ĐĐľŃ ŃĐ°ŃŃ 7. ĐŃНовОК воŃ
8. ĐŃŃиŃĐ°ŃоНŃнОо СнаŃонио 9. РоМиП вСвоŃиваниŃ
10. РоМиП иСПоŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐžĐąŃоПа ПОНОка 11. РоМиП иСПоŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐžĐąŃоПа вОдŃ
12. ĐдиниŃĐ° ПаŃŃŃ (Đł) 13. ĐдиниŃĐ° ОйŃоПа (ПН)
14. ĐдиниŃĐ° ПаŃŃŃ (ŃŃĐ˝ŃŃ:ŃĐ˝Ńии) 15. ĐдиниŃĐ° ОйŃоПа (ĐśĐ¸Đ´ĐşĐ°Ń ŃĐ˝ŃиŃ)
Product specificaties
Merk: | Konig |
Categorie: | Keukenweegschaal |
Model: | HC-KS90 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Konig HC-KS90 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Keukenweegschaal Konig
16 Mei 2023
25 April 2023
5 April 2023
3 April 2023
29 Maart 2023
9 Maart 2023
2 Februari 2023
29 Januari 2023
18 Januari 2023
8 Januari 2023
Handleiding Keukenweegschaal
- Keukenweegschaal IKEA
- Keukenweegschaal Grundig
- Keukenweegschaal Inventum
- Keukenweegschaal Kenwood
- Keukenweegschaal Miele
- Keukenweegschaal Medion
- Keukenweegschaal Quigg
- Keukenweegschaal Siemens
- Keukenweegschaal Tefal
- Keukenweegschaal Topcom
- Keukenweegschaal Unold
- Keukenweegschaal Zanussi
- Keukenweegschaal Ade
- Keukenweegschaal Adler
- Keukenweegschaal Alessi
- Keukenweegschaal Alpina
- Keukenweegschaal Ambiano
- Keukenweegschaal Arendo
- Keukenweegschaal Ariete
- Keukenweegschaal Bartscher
- Keukenweegschaal Beaba
- Keukenweegschaal Beper
- Keukenweegschaal Bestron
- Keukenweegschaal Beurer
- Keukenweegschaal Bifinett
- Keukenweegschaal Blaupunkt
- Keukenweegschaal Bomann
- Keukenweegschaal Brabantia
- Keukenweegschaal Brandt
- Keukenweegschaal Breville
- Keukenweegschaal Bugatti
- Keukenweegschaal Domo
- Keukenweegschaal Dualit
- Keukenweegschaal Duronic
- Keukenweegschaal Dymo
- Keukenweegschaal Easy Home
- Keukenweegschaal Efbe-schott
- Keukenweegschaal Eks
- Keukenweegschaal Ellrona
- Keukenweegschaal Emerio
- Keukenweegschaal Ernesto
- Keukenweegschaal ETA
- Keukenweegschaal Fagor
- Keukenweegschaal Fakir
- Keukenweegschaal G3 Ferrari
- Keukenweegschaal Gastroback
- Keukenweegschaal GlobalTronics
- Keukenweegschaal Gorenje
- Keukenweegschaal Gourmetmaxx
- Keukenweegschaal Graef
- Keukenweegschaal Hama
- Keukenweegschaal Hema
- Keukenweegschaal Hyundai
- Keukenweegschaal Innoliving
- Keukenweegschaal Inotec
- Keukenweegschaal Kalorik
- Keukenweegschaal Kern
- Keukenweegschaal Koenic
- Keukenweegschaal Korona
- Keukenweegschaal Kuechenprofi
- Keukenweegschaal Laica
- Keukenweegschaal Leifheit
- Keukenweegschaal Livoo
- Keukenweegschaal Logik
- Keukenweegschaal Maestro
- Keukenweegschaal Maxwell
- Keukenweegschaal Medisana
- Keukenweegschaal Melissa
- Keukenweegschaal Mesko
- Keukenweegschaal Metaltex
- Keukenweegschaal Mettler-Toledo
- Keukenweegschaal Morphy Richards
- Keukenweegschaal MPM
- Keukenweegschaal Mx Onda
- Keukenweegschaal Nedis
- Keukenweegschaal Nordmende
- Keukenweegschaal Philco
- Keukenweegschaal Polti
- Keukenweegschaal Primo
- Keukenweegschaal Princess
- Keukenweegschaal ProfiCook
- Keukenweegschaal Proline
- Keukenweegschaal Redmond
- Keukenweegschaal Ritter
- Keukenweegschaal Roadstar
- Keukenweegschaal Rotel
- Keukenweegschaal RoyaltyLine
- Keukenweegschaal Salter
- Keukenweegschaal Saturn
- Keukenweegschaal Sencor
- Keukenweegschaal Severin
- Keukenweegschaal Silvercrest
- Keukenweegschaal Smeg
- Keukenweegschaal Soehnle
- Keukenweegschaal Sunbeam
- Keukenweegschaal Swan
- Keukenweegschaal Tanita
- Keukenweegschaal Taurus
- Keukenweegschaal Taylor
- Keukenweegschaal Techno Line
- Keukenweegschaal Termozeta
- Keukenweegschaal Terraillon
- Keukenweegschaal TFA
- Keukenweegschaal Tristar
- Keukenweegschaal Ufesa
- Keukenweegschaal Velleman
- Keukenweegschaal Ventus
- Keukenweegschaal Vitek
- Keukenweegschaal Vivax
- Keukenweegschaal Vogue
- Keukenweegschaal Wahl
- Keukenweegschaal Weinberger
- Keukenweegschaal Westfalia
- Keukenweegschaal Westinghouse
- Keukenweegschaal Whynter
- Keukenweegschaal Xavax
- Keukenweegschaal Zelmer
- Keukenweegschaal Jata
- Keukenweegschaal Jocca
- Keukenweegschaal OK
- Keukenweegschaal Orion
- Keukenweegschaal Clas Ohlson
- Keukenweegschaal Arzum
- Keukenweegschaal Black And Decker
- Keukenweegschaal Camry
- Keukenweegschaal Caso
- Keukenweegschaal Clatronic
- Keukenweegschaal Concept
- Keukenweegschaal Continental Edison
- Keukenweegschaal Cuisinart
- Keukenweegschaal ECG
- Keukenweegschaal First Austria
- Keukenweegschaal Imetec
- Keukenweegschaal Izzy
- Keukenweegschaal OBH Nordica
- Keukenweegschaal Optimum
- Keukenweegschaal Orbegozo
- Keukenweegschaal Scarlett
- Keukenweegschaal Sinbo
- Keukenweegschaal Trisa
- Keukenweegschaal Vox
- Keukenweegschaal Wilfa
- Keukenweegschaal Champion
- Keukenweegschaal Kunft
- Keukenweegschaal Catler
- Keukenweegschaal EMOS
- Keukenweegschaal Listo
- Keukenweegschaal Nevir
- Keukenweegschaal Ardes
- Keukenweegschaal AWS
- Keukenweegschaal Eldom
- Keukenweegschaal Grunkel
- Keukenweegschaal LĂźmme
- Keukenweegschaal Coline
- Keukenweegschaal Haeger
- Keukenweegschaal RĂśsle
- Keukenweegschaal Pyrex
- Keukenweegschaal Vakoss
- Keukenweegschaal Vice Versa
- Keukenweegschaal Witt
- Keukenweegschaal Tescoma
- Keukenweegschaal Zephir
- Keukenweegschaal Genie
- Keukenweegschaal GEFU
- Keukenweegschaal Unit
- Keukenweegschaal Aurora
- Keukenweegschaal Cecotec
- Keukenweegschaal Maul
- Keukenweegschaal AcuRite
- Keukenweegschaal Etekcity
- Keukenweegschaal Edlund
- Keukenweegschaal Joseph Joseph
- Keukenweegschaal Barazza
- Keukenweegschaal XD Enjoy
- Keukenweegschaal AENO
- Keukenweegschaal TFA Dostmann
- Keukenweegschaal CDN
- Keukenweegschaal Ease Electronicz
- Keukenweegschaal DoughXpress
- Keukenweegschaal Tor Rey
- Keukenweegschaal Cardinal Detecto
- Keukenweegschaal SOEM
- Keukenweegschaal Create
- Keukenweegschaal Girmi
- Keukenweegschaal Rosti
Nieuwste handleidingen voor Keukenweegschaal
4 Januari 2025
31 December 2025
15 December 2024
14 December 2024
11 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
10 December 2024
9 December 2024
5 December 2024