Konig CSAC100 Handleiding

Konig Camcorder CSAC100

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Konig CSAC100 (15 pagina's) in de categorie Camcorder. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/15
Description English
Device (g. A1)
1. On/o button
Press the button for 2 seconds to switch on or o the device.
Note: The device switches o automatically when the preset idle time has been
reached or the battery is low.
2. Mode button
Press the button to select photo mode or video mode.
Note: The camera has 2 photo modes (high/low resolution) and 2 video modes
(high/low resolution).
Photo mode: Press and hold the button to format the memory card.
Playback mode:
Connect the device to the TV.
Press the button to play back photos and videos.
Press and hold the button to delete photos or videos. Press the button to conrm
the deletion.
3. Shutter
Photo mode: Press the button to take a photo.
Video mode: Press the button to start and stop recording video.
Playback mode:
Connect the device to the TV.
Press the button to select photos or videos or to exit deletion mode.
4. Display
5. Lens
6. Microphone
7. Memory card slot
(microSD / TransFlash) Insert a memory card into the memory card slot (storage).
8. USB port
(Micro USB)
Use the USB port to connect the device to the computer using a USB cable
(charging / data transfer).
Note: For charging, make sure that the device is switched o. For data transfer, make
sure that the device is switched on.
9. TV port Use the TV port to connect the device to the TV using an AV cable (playback).
10. Reset button To reset the device, use a small needle or a paper clip to press and hold the reset
button for 3 seconds.
Display - Photo mode / Video mode (g. A2)
11. Photo mode 12. Video mode
13. High/low resolution (HI/LO) 14. Battery level
15. Memory card 16. Remaining video recording time
17. Remaining number of photos
Display - Playback mode (g. A3)
18. Playback mode 19. Current le number / Total number ofles
20. Memory card 21. Video le
Safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an
authorized technician when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other
purposes than described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged
or defective, replace the device immediately.
Do not expose the device to water or moisture.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace
it with a new device.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
Apparaat (g. A1)
1. Aan/uit-knop
Houd de knop 2 seconden ingedrukt om het apparaat in of uit te schakelen.
Opmerking: Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de vooraf
ingestelde rusttijd is bereikt of de batterij bijna leeg is.
2. Modusknop
Druk op de knop om de fotomodus of de videomodus te selecteren.
Opmerking: De camera heeft 2 fotomodi (hoge/lage resolutie) en 2 videomodi
(hoge/lage resolutie).
Fotomodus: Houd de knop ingedrukt om de geheugenkaart te formatteren.
Afspeelmodus:
Sluit het apparaat aan op de TV.
Druk op de knop om foto's en video's af te spelen.
Houd de knop ingedrukt om foto's en video's te verwijderen. Druk op de knop om
de verwijdering te bevestigen.
3. Sluiter
Fotomodus: Druk op de knop om een foto te maken.
Videomodus: Druk op de knop om te starten of te stoppen met video opnemen.
Afspeelmodus:
Sluit het apparaat aan op de TV.
Druk op de knop om foto's of video's te selecteren of om de verwijdermodus te verlaten.
4. Display
5. Lens
6. Microfoon
7. Geheugenkaartsleuf
(microSD / TransFlash) Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf (opslag).
8. USB-poort
(Micro-USB)
Gebruik de USB-poort om het apparaat met een USB-kabel op de computer aan te
sluiten (opladen / data-overdracht).
Opmerking: Zorg er voor opladen voor dat het apparaat is uitgeschakeld. Zorg er voor
data-overdracht voor dat het apparaat is ingeschakeld.
9. TV-poort Gebruik de TV-poort om het apparaat met een AV-kabel op de TV aan te sluiten
(afspelen).
10. Resetknop Gebruik voor het resetten van het apparaat een kleine naald of een paperclip om de
resetknop 3 seconden ingedrukt te houden.
Display - Fotomodus / Videomodus (g. A2)
11. Fotomodus 12. Videomodus
13. Hoge/lage resolutie (HI/LO) 14. Batterijniveau
15. Geheugenkaart 16. Resterende video-opnametijd
17. Resterend aantal foto's
Display - Afspeelmodus (g. A3)
18. Afspeelmodus 19. Huidig bestandsnummer / Totaal aantal bestanden
20. Geheugenkaart 21. Videobestand
Veiligheid
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus
om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich
problemen voordoen.
Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door. Bewaar de handleiding voor
latere raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat
niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang
het dan door een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung Deutsch
Gerät (Abb. A1)
1. Ein-/Aus-Taste
Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten des Geräts 2 Sekunden auf die Taste.
Hinweis: Das Gerät schaltet automatisch aus, sobald die voreingestellte Leerlaufzeit
erreicht oder die Batterie schwach ist.
2. Modustaste
Drücken Sie auf die Taste, um den Foto- oder Videomodus zu wählen.
Hinweis: Die Kamera hat zwei Fotomodi (hohe/niedrige Auösung) und 2 Videomodi
(hohe/niedrige Auösung).
Fotomodus: Drücken und halten Sie die Taste, um die Speicherkarte zu formatieren.
Wiedergabemodus:
Verbinden Sie das Gerät mit dem TV.
Drücken Sie auf die Taste, um Fotos und Videos wiederzugeben.
Drücken und halten Sie die Taste, um Fotos oder Videos zu löschen. Drücken Sie auf
die Taste, um das Löschen zu bestätigen.
3. Auslöser
Fotomodus: Drücken Sie auf die Taste, um ein Foto aufzunehmen.
Videomodus: Drücken Sie die Taste, um die Aufnahme eines Videos zu beginnen
und zu beenden.
Wiedergabemodus:
Verbinden Sie das Gerät mit dem TV.
Drücken Sie auf die Taste, um Fotos oder Videos zu wählen oder um den Löschmodus
zu verlassen.
4. Display
5. Objektiv
6. Mikrofon
7. Speicherkartenschlitz
(microSD / TransFlash) Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein (zum Speichern).
8. USB-Anschluss
(Micro USB)
Verwenden Sie den USB-Anschluss, um das Gerät mit einem USB-Kabel mit dem
Computer zu verbinden (Auaden / Datenübertragung).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Gerät beim Laden ausgeschaltet ist. Achten Sie darauf,
dass das Gerät bei der Datenübertragung eingeschaltet ist.
9. TV-Anschluss Verwenden Sie den TV-Anschluss, um das Gerät mit einem AV-Kabel (Wiedergabe)
mit dem TV zu verbinden.
10. Reset-Taste Um das Gerät zurückzusetzen, verwenden Sie eine kleine Nadel oder eineroklammer,
um die Reset-Taste zu drücken und 3 Sekunden lang zu halten.
Display - Fotomodus / Videomodus (Abb. A2)
11. Fotomodus 12. Videomodus
13. Hohe/niedrige Auösung (HI/LO) 14. Batterieladestand
15. Speicherkarte 16. Verbleibende Video-Aufnahmezeit
17. Verbleibende Anzahl an Fotos
Display - Wiedergabemodus (Abb. A3)
18. Wiedergabemodus 19. Aktuelle Dateinummer / Gesamtzahl der Dateien
20. Speicherkarte 21. Videodatei
Sicherheit
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei
erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker
geönet werden.
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von
anderen Geräten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren
Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für
den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät
beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet,
tauschen Sie es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción Español
Dispositivo (g. A1)
1. Botón de encendido/
apagado
Pulse el botón durante 2 segundos para encender o apagar el dispositivo.
Nota: El dispositivo se apaga automáticamente cuando se p1-ha alcanza el tiempo de
inactividad predeterminado o la batería está baja.
2. Botón de modo
Pulse el botón para seleccionar el modo de fotografía o de vídeo.
Nota: La cámara tiene 2 modos de fotografía (resolución alta/baja) y 2 modos de vídeo
(resolución alta/baja).
Modo de fotografía: Pulse y mantenga pulsado el botón para formatear la tarjeta
de memoria.
Modo de reproducción:
Conecte el dispositivo a la TV.
Pulse el botón para reproducir fotografías y vídeos.
Pulse y mantenga pulsado el botón para eliminar fotografías o vídeos. Pulse el botón
para conrmar la eliminación.
3. Obturador
Modo de fotografía: Pulse el botón para tomar una fotografía.
Modo de vídeo: Pulse el botón para iniciar y detener la grabación de un vídeo.
Modo de reproducción:
Conecte el dispositivo a la TV.
Pulse el botón para seleccionar fotografías o vídeos o para salir del modo de eliminación.
4. Pantalla
5. Lente
6. Micrófono
7. Ranura de tarjeta de memoria
(microSD / TransFlash) Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria (almacenamiento).
8. Puerto USB
(Micro USB)
Utilice el puerto USB para conectar el dispositivo al ordenador mediante un cable
USB (carga / transferencia de datos).
Nota: Para cargar, asegúrese de que el dispositivo esté apagado. Para transferir datos,
asegúrese de que el dispositivo esté encendido.
9. Puerto de TV Utilice el puerto de TV para conectar el dispositivo a la TV mediante un cable AV
(reproducción).
10. Botón de reinicio Para reiniciar el dispositivo, utilice un aller o un clip para presionar y mantener
presionado el botón de reinicio durante 3 segundos.
Pantalla - Modo de fotografía / Modo de vídeo (g. A2)
11. Modo de fotografía 12. Modo de vídeo
13. Resolución alta/baja (HI/LO) 14. Nivel de pilas
15. Tarjeta de memoria 16. Tiempo de grabación de vídeo restante
17. Número restante de fotografías
Pantalla - Modo de reproducción (g. A3)
18. Modo de reproducción 19. Número de archivo actual / Número total de archivos
20. Tarjeta de memoria 21. Archivo de vídeo
Seguridad
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un
técnico autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera
algún problema.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura
necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con
una nalidad distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza p1-ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el
dispositivo p1-ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente,
sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description Français
Appareil (g. A1)
1. Bouton marche/arrêt
Appuyez sur le bouton 2 secondes pour allumer /éteindre l'appareil.
Remarque: L'appareil s'éteint automatiquement après l'expiration du délai d'inactivité
prédéni ou si la batterie est faible.
2. Bouton mode
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
Remarque: La caméra ore 2 modes photo (solution haute /basse) et 2 modes vio
(résolution haute /basse).
Mode photo: Appuyez et maintenez le bouton pour formater la carte mémoire.
Mode reproduction:
Connectez l'appareil audio à la TV.
Appuyez sur le bouton pour lire de vidéos et acher des photos.
Appuyez et maintenez le bouton pour supprimer les photos ou vidéos. Appuyez sur
le bouton pour conrmer la suppression.
3. Obturateur
Mode photo: Appuyez sur le bouton pour prendre une photo.
Mode vidéo: Appuyez sur le bouton pour démarrer et arrêter un enregistrement vidéo.
Mode reproduction:
Connectez l'appareil audio à la TV.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner les photos ou vidéos, voire pour sortir du
mode suppression.
4. Écran
5. Objectif
6. Microphone
7. Logement de cartemoire
(microSD / TransFlash) Insérez une carte mémoire dans le logement prévu (stockage).
8. Port USB
(Micro USB)
Utilisez le port USB an de connecter l'appareil à un ordinateur avec un câble USB
(charge /transfert de données).
Remarque: Pour la charge, assurez-vous que l'appareil est éteint. Pour le transfert de
données, assurez-vous que l'appareil est allumé.
9. Port TV Utilisez le port TV an de connecter l'appareil à une TV avec un câble AV (reproduction).
10. Bouton de réinitialisation Pour réinitialiser l'appareil, utilisez une petite aiguille ou un trombone an d'appuyer
sur le bouton de réinitialisation sans relâcher pendant 3 secondes.
Écran - Mode photo / Mode vidéo (g. A2)
11. Mode photo 12. Mode vidéo
13. Résolution haute /basse (HI/LO) 14. Niveau de pile
15. Carte mémoire 16. Autonomie d'enregistrement vidéo
17. Nombre de photos restantes
Écran - Mode reproduction (g. A3)
18. Mode de reproduction 19. Nombre actuel de chiers / Nombre total de chiers
20. Carte mémoire 21. Fichier vidéo
Sécurité
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement
par un technicien qualié si une réparation simpose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence
ultérieure.
Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres
ns que celles décrites dans le manuel.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse.
Si l’appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
Nettoyage et entretien
Avertissement !
N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si lappareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione Italiano
Dispositivo (g. A1)
1. Pulsante accensione/
spegnimento
Premere il pulsante per 2 secondi per accendere o spegnere il dispositivo.
Nota: Il dispositivo si spegne automaticamente al raggiungimento del tempo di
inattività preimpostato o quando la batteria è scarica.
2. Pulsante modalità
Premere il pulsante per selezionare la modalità foto o video.
Nota: La videocamera è dotata di 2 modalità foto (alta/bassa risoluzione) e 2 modali
video (alta/bassa risoluzione).
Modalità foto: Tenere premuto il pulsante per formattare la scheda di memoria.
Modalità di riproduzione:
Collegare il dispositivo alla TV.
Premere il pulsante per riprodurre foto e video.
Tenere premuto il pulsante per eliminare foto o video. Premere il pulsante per
confermare l'eliminazione.
3. Otturatore
Modalità foto: Premere il pulsante per scattare una foto.
Modalità video: Premere il pulsante per avviare e arrestare la registrazione di video.
Modalità di riproduzione:
Collegare il dispositivo alla TV.
Premere il pulsante per selezionare foto o video oppure per uscire dalla modalità
di eliminazione.
4. Display
5. Obiettivo
6. Microfono
7. Slot della scheda di memoria
(microSD / TransFlash) Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot (memorizzazione).
8. Porta USB
(Micro USB)
Utilizzare la porta USB per collegare il dispositivo al computer utilizzando un cavo
USB (ricarica / trasferimento dati).
Nota: Per la ricarica, vericare che il dispositivo sia spento. Per il trasferimento dati,
vericare che il dispositivo sia acceso.
9. Porta TV Utilizzare la porta TV per collegare il dispositivo alla TV utilizzando un cavo AV
(riproduzione).
10. Pulsante di reset Per reimpostare il dispositivo, usare un ago sottile o una graetta e tenere premuto
il pulsante di reset per 3 secondi.
Display - Modalità foto / Modalità video (g. A2)
11. Modalità foto 12. Modalità video
13. Alta/bassa risoluzione (HI/LO) 14. Livello batterie
15. Scheda di memoria 16. Tempo di registrazione residuo del video
17. Numero residuo di foto
Display - Modalità di riproduzione (g. A3)
18. Modalità di riproduzione 19. Numero di le corrente / Numero totale di le
20. Scheda di memoria 21. File video
Sicurezza
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto
solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un
problema.
Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per
riferimenti futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per
scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è
danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l’interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente,
sostituirlo con uno nuovo.
Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição Português
Dispositivo (g. A1)
1. Botão ligar/desligar
Prima o botão durante 2 segundos para ligar ou desligar o dispositivo.
Nota: O dispositivo desliga-se automaticamente assim que o tempo de inactividade
predenido tenha sido atingido ou que a bateria esteja com pouca carga.
2. Botão de modo
Prima o botão para seleccionar o modo de fotograa ou vídeo.
Nota: Amara possui 2 modos de fotograa (alta/baixa resolução) e 2 modos de vídeo
(alta/baixa resolução).
Modo de fotograa: Prima e mantenha o botão premido para formatar o cartão
de memória.
Modo de reprodução:
Ligue o dispositivo à TV.
Prima o botão para reproduzir fotograas e vídeos.
Prima e mantenha o botão premido para eliminar fotograas ou vídeos. Prima o botão
para conrmar a eliminação.
3. Obturador
Modo de fotograa: Prima o botão para tirar uma fotograa.
Modo de vídeo: Prima o botão para iniciar e parar a gravação de vídeo.
Modo de reprodução:
Ligue o dispositivo à TV.
Prima o botão para seleccionar fotograas ou vídeos ou para sair do modo de eliminão.
4. Visor
5. Objectiva
6. Microfone
7. Ranhura para cartão de
memória
(microSD / TransFlash)
Insira um cartão de memória na respectiva ranhura (armazenamento).
8. Porta USB
(Micro USB)
Utilize a porta USB para ligar o dispositivo ao computador utilizando um cabo USB
(carregamento/transferência de dados).
Nota: Para o carregamento, certique-se de que o dispositivo está desligado.
Para a transferência de dados, certique-se de que o dispositivo está ligado.
9. Utilize a porta TV para ligar o dispositivo à TV utilizando um cabo AV (reprodução).Porta TV
10. Botão repor Para repor o dispositivo, utilize uma pequena agulha ou clipe de papel para premir
e manter premido o botão repor durante 3 segundos.
Visor - Modo de fotograa / Modo de vídeo (g. A2)
11. Modo de fotograa 12. Modo de vídeo
13. Alta/baixa resolução (HI/LO) 14. vel de carga da bateria
15. Cartão de memória 16. Tempo de gravação de vídeo restante
17. Número de fotograas restante
Visor - Modo de reprodução (g. A3)
18. Modo de reprodução 19. Número de cheiros actual / Número total de cheiros
20. Cartão de memória 21. Ficheiro de vídeo
Segurança
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este
produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado.
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um
problema.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para
consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo
para outras nalidades além das descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito.
Seodispositivo estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente odispositivo.
Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente,
substitua-o por um dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Dansk
Apparat (g. A)
1. Tænd/sluk-knap
Tryk på knappen i 2 sekunder for at tænde eller slukke for apparatet.
Bemærk: Apparatet slukker automatisk, når den indstillede tid for inaktivitet er nået
eller batteristanden er lav.
2. Tilstandsknap
Tryk på knappen for at vælge billed- eller videotilstand.
Bemærk: Kameraet har to foto-tilstande (høj/lav opløsning) og to video-tilstande
(høj/lav opløsning).
Foto-tilstand: Tryk og hold nede på knappen for at formatere hukommelseskortet.
Afspilningstilstand:
Slut apparatet til TV'et.
Tryk på knappen for at afspille foto og videoer.
Tryk og hold knappen for at slette foto eller videoer. Tryk på knappen for at bekræfte
sletningen.
3. Blænder
Foto-tilstand: Tryk på knappen for at tage e foto.
Video-tilstand: Tryk på knappen for at starte og stoppe optagelse af video.
Afspilningstilstand:
Slut apparatet til TV'et.
Tryk på knappen for at vælge foto eller video, eller for at lukke slettefunktionen.
4. Display
5. Linse
6. Mikrofon
7. Slot til hukommelseskort
(microSD / TransFlash) Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort (lagring).
8. USB-port
(Mikro-USB)
Brug USB-porten til at koble apparatet til computeren ved hjælp af et USB-kabel
(opladning / dataoverførsel).
Bemærk: Sørg for, at apparatet er slukket, når det oplades. Sørg for, at apparatet er slukket,
når du overfører data.
9. TV-port Brug TV-porten til at koble apparatet til TV'et ved hjælp af et AV-kabel (afspilning).
10. Nulstillingsknap Du skal bruge en tynd nål eller papirclips til at nulstille apparatet. Tryk og hold
nulstillingsknappen i 3 sekunder med nålen eller clipsen.
Display - Foto-tilstand / Video-tilstand (g. A2)
11. Foto-tilstand 12. Video-tilstand
13. Høj/lav opløsning (HI/LO) 14. Batteriniveau
15. Hukommelseskort 16. Resterende videooptagelsestid
17. Resterende antal foto
Display - Afspilningstilstand (g. A3)
18. Afspilningstilstand 19. Aktuelt lnummer / Samlet antal ler
20. Hukommelseskort 21. Video-l
Sikkerhed
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en
autoriseret tekniker, når service er nødvendig.
Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til
fremtidig brug.
Brug kun apparatet til de tilsigtede forl. Brug ikke apparatet til andre forl end dem,
som er beskrevet i vejledningen.
Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er
beskadiget eller defekt, skal det omgående udskiftes.
Udsæt ikke apparatet for vand eller fugt.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke apparatet indvendigt.
Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det
udskiftes med et nyt.
Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
Enhet (g. A1)
1. På/av-knapp
Trykkknappen i 2 sekunder for å slå på eller av enheten.
Merk: Enheten slår seg av automatisk når den innstilte inaktive tiden er nådd, eller
når batterinivået er lavt.
2. Modusknapp
Trykkknappen for å velge foto- eller videomodus.
Merk: Kameraet har to fotomodi (høy/lav oppløsning) og to videomodi (høy/lav
oppløsning).
Fotomodus: Hold inne knappen for å formatere minnekortet.
Avspillingsmodus:
Koble enheten til TV-apparatet.
Trykk knappen for å spille av bilder og videoer.
Hold inne knappen for å slette bilder eller videoer. Trykk knappen for å bekrefte slettingen.
3. Lukker
Fotomodus: Trykk på knappen for å ta et bilde.
Videomodus: Trykk knappen for å starte eller stoppe videoopptak.
Avspillingsmodus:
Koble enheten til TV-apparatet.
Trykkknappen for å velge bilder eller videoer, eller for å avslutte slettingen.
4. Display
5. Linse
6. Mikrofon
7. Minnekortspor
(microSD / TransFlash) Sett et minnekort inn i minnekortsporet (lagring).
8. USB port
(Micro USB)
Bruk USB-porten for å koble enheten til en datamaskin med en USB-kabel
(lading/dataoverføring).
Merk: Ved lading må enheten være slått av. Ved dataoverføring må enheten være slått på.
9. TV-port Bruk TV-porten for å koble enheten til et TV-apparat med en AV-kabel (avspilling).
10. Nullstillingsknapp For å nullstille enheten, må du bruke en liten nål eller en binders til å trykke og
holde inne nullstillingsknappen i 3 sekunder.
Display - Fotomodus / Videomodus (g. A2)
11. Fotomodus 12. Videomodus
13. Høy/lav oppløsning (HI/LO) 14. Batterinivå
15. Minnekort 16. Gjenværende opptakstid
17. Gjenværende antall bilder
Display - Avspillingsmodus (g. A3)
18. Avspillingsmodus 19. Gjeldende lnummer / Totalt antall ler
20. Minnekort 21. Videol
Sikkerhet
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert
tekniker når vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn
det som er beskrevet i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes
umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Ikke utsett enheten for vann eller fuktighet.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den
med en ny enhet.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
Enhet (bild A)
1. På/av-knapp
Tryck och håll inne knappen i 2 sekunder för att sätta på eller stänga av enheten .
Obs: Enheten stängs av automatiskt när den förinställda tiden för inaktivitet är nådd
eller när batteriet är lågt.
2. Lägesknapp
Tryck på knappen för att välja foto- och videoläge.
Obs: Kameran har 2 fotolägen (hög/lågupplösning) och 2 videolägen (hög/lågupplösning)
Fotoläge: Tryck och håll inne knappen för att formatera minneskortet.
Uppspelningsläge:
Anslut enheten till TVn.
Tryck på knappen för att visa foton och videor.
Tryck och håll inne knappen för att radera foton eller videor. Tryckknappen för
att bekräfta raderingen.
3. Slutare
Fotoläge: Tryck på knappen för att ta ett foto.
Videoläge: Tryck på knappen för att starta och stoppa videoinspelning.
Uppspelningsläge:
Anslut enheten till TVn.
Tryck på knappen för att välja foton eller videor eller för att avsluta raderingsläget.
4. Display
5. Lins
6. Mikrofon
7. Minneskortsplats
(microSD / TransFlash) Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen (lagring).
8. USB-port
(Micro USB)
Använd USB-porten för att ansluta enheten till datorn via en USB-kabel
(laddning/dataöverföring).
Obs: För laddning, se till att enheten är avstängd. För dataöverföring, se till att enheten
är påslagen.
9. TV-port Använd TV-porten för att ansluta enheten till TVn via en AV-kabel (uppspelning).
10. Återställningsknapp För att återställa enheten, använd en lite nål eller ett gem för att trycka och hålla inne
återställningsknappen i 3 sekunder.
Display - Fotoläge / Videoläge (g. A2)
11. Fotoläge 12. Videoläge
13. Hög/lågupplösning (HÖG/LÅG) 14. Batterinivå
15. Minneskort 16. Kvarvarande tid för videoinspelning
17. Antal kvarvarande foton
Display - Uppspelningsläge (g. A3)
18. Uppspelningsläge 19. Nuvarande lnummer / Totalt antal ler
20. Minneskort 21. Videol
Säkerhet
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av
behörig tekniker när service behövs.
Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något
problem skulle uppstå.
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att
kunna använda den igen.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra
ändamål än dem som beskrivs i denna bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad
eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Utsätt inte enheten för vatten eller fukt.
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar
som den ska.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
Laite (kuva A1)
1. Virtapainike
Kytke laite päälle ja pois painamalla painiketta 2 sekuntia.
Huomaa: Laite sammuu automaattisesti, kun ennalta määritetty käyttämättömyysaika
on saavutettu tai akku on vähissä.
2. Tilapainike
Valitse valokuva- ja videotila painamalla painiketta.
Huomaa: Kamerassa on 2 valokuvatilaa (suuri/pieni resoluutio) ja 2 videotilaa
(suuri/pieni resoluutio).
Valokuvatila: Alusta muistikortti pitämällä painiketta painettuna.
Toistotila:
Liitä laite TV:hen.
Paina painiketta esittääksesi valokuvia ja videoita.
Poista valokuvia tai videoita pitämällä painiketta painettuna. Vahvista poisto painamalla
painiketta.
3. Suljin
Valokuvatila: Paina painiketta ottaaksesi kuvan.
Videotila: Paina painiketta aloittaaksesi ja lopettaaksesi videon kuvauksen.
Toistotila:
Liitä laite TV:hen.
Valitse valokuvia ja videoita tai poistu poistotilasta painamalla painiketta.
4. Näyttö
5. Objektiivi
6. Mikrofoni
7. Muistikorttipaikka
(microSD / TransFlash) Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan (tallennuspaikka).
8. USB-portti
(mikro-USB)
KäyUSB-porttia laitteen liittämiseen tietokoneeseen USB-kaapelilla (lataus / tiedonsiirto).
Huomaa: Varmista, että laite on sammutettu latauksen aikana. Varmista, että laite on
päällä tiedonsiirron aikana.
9. TV-liitin Käytä TV-liitintä laitteen liittämiseen televisioon AV-kaapelilla (toisto).
10. Nollauspainike Voit nollata laitteen painamalla pienellä neulalla tai paperiliittimellä nollauspainiketta
3 sekuntia.
Näyttö - Valokuvatila / Videotila (kuva A2)
11. Valokuvatila 12. Videotila
13. Suuri/pieni resoluutio (HI/LO) 14. Pariston varaustila
15. Muistikortti 16. Jäljellä oleva videotallennusaika
17. Jäljellä olevien valokuvien määrä
Näyttö - Toistotila (kuva A3)
18. Toistotila 19. Nykyinen tiedostonumero / Tiedostojen kokonaismäärä
20. Muistikortti 21. Videotiedosto
Turvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata
tämän laitteen huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun
kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut
tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
CSAC100
Camera
24 1 63
5
7
10
8
9
A1
12 14 15
11
17
16
13
HI
HI
Lo
Lo
A2
21
18 19
20
A3
Popis Česky
Zařízení (obr. A1)
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí
Stisknutím tlačítka na 2 sekundy zařízení zapněte nebo vypněte.
Poznámka: Zařízení se automaticky vypne po dosažení předem nastaveného času
nečinnosti nebo pokud je baterie téměř vybitá.
2. Tlačítko režimu
Stisknutím tlačítka vyberete režim fotograí a videa.
Poznámka: Kamera má 2 fotogracké režimy (vysoké/nízké rozlišení) a 2 video režimy
(vysoké/nízké rozlišení).
Režim fotograí: Stisknutím a podržením tlačítka naformátujete paměťovou kartu.
Režim přehrávání:
Zařízení připojte k TV.
Stisknutím tlačítka přehrajete fotograe a videa.
Stisknutím a podržením tlačítka odstraníte fotograe nebo videa. Stisknutím tlačítka
potvrdíte odstranění.
3. Závěrka
Režim fotograí: Stisknutím tlačítka pořídíte fotograi.
Režim videa: Stisknutím tlačítka spustíte a zastavíte nahrávání videa.
Režim přehrávání:
Zařízení připojte k TV.
Stlačením tlačidla vyberete fotograe nebo videa nebo pro ukončení režimu odstranění.
4. Displej
5. Objektiv
6. Mikrofon
7. Slot paměťové karty
(microSD / TransFlash) Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty (úložiště).
8. Port USB
(Micro USB)
Pro připojení zařízení k počítači pomocí kabelu USB použijte port USB
(nabíjení/přenos dat).
Poznámka: V případě nabíjení zajistěte, aby bylo zařízení vypnuto. V případě přenosu
dat zajistěte, aby bylo zařízení zapnuto.
9. Pro připojení zařízení k TV pomocí kabelu AV použijte port TV (přehrávání).Port TV
10. Tlačítko reset Pro resetování zařízení použijte malou jehlu nebo sponku na papír a s jejich pomocí
stiskněte a podržte stlačené tlačítko reset na 3 sekundy.
Displej - Režim fotograe / Režim videa (obr. A2)
11. Režim fotograí 12. Režim videa
13. Nabití baterie 14. Úroveň nabití baterie
15. Paměťová karta 16. Zbývající doba nahrávání videa
17. Zbývající počet fotograí
Displej - Režim přehrávání (obr. A3)
18. Režim přehrávání 19. Číslo aktuálního souboru / Celkový počet souborů
20. Paměťová karta 21. Video soubor
Bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento
výrobek otevřen pouze autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Přírku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným
účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení
poškozené nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
Čištění a údržba
Upozornění!
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej
za nové zařízení.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás Magyar
Termék (A1 ábra)
1. Főkapcsoló gomb
Nyomja meg és tartsa nyomva 2 sodpercig a gombot az eszköz be- és kikapcsolásához.
Megjegyzés: Az eszköz automatikusan kikapcsol, ha eléri az előre beállított
üresjárási időt vagy ha az akkumulátor töltöttsége alacsony.
2. Üzemmód gomb
Nyomja meg a gombot a fénykép- és videomód közötti váltáshoz.
Megjegyzés: A kamera két (alacsony/magas felbontás) fényképmóddal és két
(alacsony/magas felbontás) videomóddal rendelkezik.
Fénykép módban: Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a memóriakártya
formatálásához.
Lejátszási módban:
Csatlakoztassa az eszközt a TV-hez.
Nyomja meg a gombot a rögzített fényképek és videók lejátszásához.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a fényképek vagy videók törléséhez.
Agomb megnyomásával erősítse meg a törlést.
3. Zárszerkezet
Fénykép módban: Nyomja meg a gombot fénykép készítéséhez.
Videó módban: Nyomja meg a gombot a videófelvétel indításához és leállításához.
Lejátszási módban:
Csatlakoztassa az eszközt a TV-hez.
Nyomja meg a gombot a fényképek a videók kiválasztásához vagy a törlés módra
való váltásra.
4. Kijelző
5. Objektív
6. Mikrofon
7. Memóriakártya-foglalat
(microSD / TransFlash) Helyezzen egy memóriakártyát a memóriakártya-foglalatba (tárolás).
8. USB csatlakozó
(Mikro USB)
A készüléket az USB csatlakozó segítségével csatlakoztathatja a számítógéphez
(töltés / adatátvitel céljából).
Megjegyzés: Töltés előtt győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva. Adatátvitel
előtt győződjön meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva.
9. TV csatlakozó A készüléket a TV csatlakozó és az AV kábellel segítsével csatlakoztathatja (lejátszás).
10. Visszaállító gomb A készülék alaphelyzetbe állításához nyomja meg és tartsa nyomva 3 másodpercig
avisszaállító gombot egy tű vagy iratfűző kapocs segítségével.
Kijelző - Fénykép mód / Videó mód (A2 ábra)
11. Fénykép mód 12. Videó mód
13. Magas/alacsony felbontás (HI/LO) 14. Akkumulátortöltöttségi szint
15. Memóriakártya 16. Fennmaradó idő a videorögzítéshez
17. Készíthető fényképek száma
Kijelző - Lejátszás mód (A3 ábra)
18. Lejátszási mód 19. Aktuális fájlszám / Fájlok száma összesen
20. Memóriakártya 21. Videofájl
Biztonság
Az áras veslyének ckkentése érdeben ezt a terket kilag a márkaszerviz
képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más
berendezésekről.
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy
szükség esetén belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a késket. Ne használja a késket a kézikönyvben
feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült
vagy meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Vigyázzon, hogy ne érje a készüléket víz vagy nedvesség.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően,
cserélje le egy új készülékre.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Περιγραφή Ελληνικά
Συσκευή (εικ. Α1)
1. Κουμπί on/o
Πιέστε το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε
τη συσκευή.
Σημείωση: Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα όταν ο προρυθμισμένος χρόνος
αδράνειας έχει επιτευχθεί ή η ισχύς μπαταρίας είναι χαμηλή.
2. Κουμπί λειτουργίας
Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε την λειτουργία φωτογραφίας και βίντεο.
Σημείωση: Η κάμερα έχει 2 λειτουργίες φωτογραφίας (υψηλή/χαμηλή ανάλυση) και
2 λειτουργίες βίντεο (υψηλή/χαμηλή ανάλυση).
Λειτουργία φωτογραφίας: Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να μορφοποιήσετε
την κάρτα μνήμης.
Λειτουργία αναπαραγωγής:
Συνδέστε την συσκευή στην τηλεόραση.
Πιέστε το κουμπί για να αναπαράγετε φωτογραφίες και βίντεο.
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να διαγράψετε φωτογραφίες ή βίντεο. Πιέστε το
κουμπί για να επιβεβαιώσετε την διαγραφή.
3. Κλείστρο
Λειτουργία φωτογραφίας: Πιέστε το κουμπί για να πάρετε μια φωτογραφία.
Λειτουργία βίντεο: Πιέστε το κουμπί για να εκκινήσετε και σταματήσετε την εγγραφή βίντεο.
Λειτουργία αναπαραγωγής:
Συνδέστε την συσκευή στην τηλεόραση.
Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε φωτογραφίες ή βίντεο ή για να εξέλθετε από την
λειτουργία διαγραφής.
4. Οθόνη
5. Φακός
6. Μικρόφωνο
7. Υποδοχή κάρτας μνήμης
(microSD / TransFlash) Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης (αποθήκευση).
8. Θύρα USB
(Micro USB)
Χρησιμοποιήστε την υποδοχή USB για να συνδέσετε τη συσκευή στον υπολογιστή
χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB (φόρτιση / μεταφορά δεδομένων).
Σημείωση: Για την φόρτιση, εξασφαλίστε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Για την
μεταφορά δεδομένων, εξασφαλίστε ότι η συσκευή είναι ενεργοποιημένη.
9. Θύρα τηλεόρασης Χρησιμοποιήστε την υποδοχή τηλεόρασης για να συνδέσετε τη συσκευή στην
τηλεόραση χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο AV (αναπαραγωγή).
10. Κουμπί επανεκκίνησης Για την επανεκκίνηση της συσκευής, χρησιμοποιήστε μια μικρή βελόνα ή συνδετήρα
για να πιέσετε παρατεταμένα το κουμπί επανεκκίνησης για 3 δευτερόλεπτα.
Οθόνη - Λειτουργία φωτογραφίας / Λειτουργία βίντεο (εικ. Α2)
11. Λειτουργία φωτογραφίας 12. Λειτουργία βίντεο
13. Υψηλήαμηλή ανάλυση (HI/LO) 14. Επίπεδο μπαταρίας
15. Κάρτα μνήμης 16. Υπόλοιπος χρόνος εγγραφής βίντεο
17. Αριθμός υπόλοιπων φωτογραφιών
Οθόνη - Λειτουργία αναπαραγωγής (εικ. Α3)
18. Λειτουργία αναπαραγωγής 19. Τρέχων αριθμός αρχείου / Συνολικός αριθμός αρχείων
20. Κάρτα μνήμης 21. Αρχείο βίντεο
Ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί
μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για
μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε
τη συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή υγρασία.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
αντικαταστήστε την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis Polski
Urządzenie (rys. A1)
1. Przycisk włączania/
wyłączania
Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk iprzytrzymaj go przez 2 sekundy.
Uwaga: Urządzenie wyłącza s automatycznie po upływie wstępnie skongurowanego
czasu bezczynności, atakże, gdy poziom naładowania baterii jest niski.
2. Przycisk trybu
Naciśnij przycisk, aby wybrać tryb zdjęć i lmów.
Uwaga: Urządzenie obsługuje 2 tryby fotograczne (niska/wysoka rozdzielczość)
oraz 2 tryby wideo (niska/wysoka rozdzielczość).
Tryb fotograczny: Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby sformatować kartę pamięci.
Tryb odtwarzania:
Podłącz urządzenie do telewizora.
Naciśnij przycisk, aby odtworzyć fotograe i pliki wideo.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby usunąć zdjęcia lub lmy. Naciśnij przycisk, aby
potwierdzić usunięcie.
3. Migawka
Tryb fotograczny: Naciśnij przycisk, aby zrobić zdjęcie.
Tryb wideo: Naciśnij przycisk w celu rozpoczęcia i zatrzymania nagrywania wideo.
Tryb odtwarzania:
Podłącz urządzenie do telewizora.
Naciśnij przycisk, aby wybrać zdjęcia lub wideo, lub wyjść z trybu usuwania.
4. Wyświetlacz
5. Obiektyw
6. Mikrofon
7. Gniazdo karty pamięci
(microSD / TransFlash) Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci (przechowywanie danych).
8. Port USB
(Micro USB)
Port USB służy do podłączania urządzenia do komputera za pomocą kabla USB
(ładowanie / transfer danych).
Uwaga: Przed przystąpieniem do ładowania baterii należy upewnić s, że urządzenie jest
wyłączone. Przed przystąpieniem do transferu danych należy upewnić się, że urządzenie
jest włączone.
9. Port TV Port TV służy do podłączania urządzenia do telewizora za pomocą kabla AV (odtwarzanie).
10. Przycisk resetowania Aby zresetować urządzenie, użyj niewielkiej igły lub spinacza w celu naciśnięcia
iprzytrzymania przycisku resetowania przez 3 sekundy.
Wyświetlacz - Tryb fotograczny / Tryb wideo (rys. A2)
11. Tryb fotograczny 12. Tryb wideo
13. Wysoka/niska rozdzielczość (WY/NI) 14. Poziom naładowania baterii
15. Karta pamięci 16. Pozostały czas nagrywania wideo
17. Pozostała liczba zdjęć
Wyświetlacz - Tryb odtwarzania (rys. A3)
18. Tryb odtwarzania 19. Bieżąca liczba plików / Całkowita liczba plików
20. Karta pamięci 21. Plik wideo
Bezpieczeństwo
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie
powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami,
kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję.
Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy
używać urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa.
Jeśli urdzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie,
należy wymienić je na nowe urządzenie.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Descrierea Română
Dispozitivul (g. A1)
1. Buton pornire/oprire
Apăsaţi butonul timp de 2 secunde pentru a porni sau opri dispozitivul.
Notă: Dispozitivul se opreşte automat când durata de repaus presetată a fost atinsă
sau când bateria este epuizată.
2. Buton mod
Apăsaţi butonul pentru a selecta modul foto sau video.
Notă: Camera are 2 moduri foto (rezoluţie înaltă/scăzută) şi 2 moduri video
(rezoluţie înaltă/scăzută).
Mod foto: Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a formata cardul de memorie.
Mod redare:
Conectaţi dispozitivul la televizor.
Apăsaţi butonul pentru a reda fotograi şi materiale video.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a şterge fotograi sau clipuri. Apăsaţi butonul
pentru a conrma ştergerea.
3. Declanşator
Mod foto: Apăsaţi butonul pentru a fotograa.
Mod video: Apăsaţi butonul pentru a porni şi opri înregistrarea video.
Mod redare:
Conectaţi dispozitivul la televizor.
Apăsaţi butonul pentru a selecta fotograi sau clipuri sau pentru a ieşi din modul
de ştergere.
4. Aşaj
5. Obiectiv
6. Microfon
7. Slot card memorie
(microSD / TransFlash) Introduceţi un card de memorie în slotul cardului de memorie (stocare).
8. Port USB
(Micro USB)
Utilizaţi portul USB pentru a conecta dispozitivul la computer printr-un cablu USB
(încărcare / transfer de date).
Notă: Pentru încărcare, asiguraţi-vă că dispozitivul este oprit. Pentru transferul de date,
asiguraţi-vă că dispozitivul este pornit.
9. Port TV Utilizaţi portul TV pentru a conecta dispozitivul la televizor printr-un cablu AV (redare).
10. Buton resetare Pentru a reseta dispozitivul, folosiţi un ac mic sau o agrafă pentru a apăsa şi ţine
apăsat butonul de resetare timp de 3 secunde.
Aşaj - Mod foto / Mod video (g. A2)
11. Mod foto 12. Mod video
13. Rezoluţie înaltă/scăzută (HI/LO) 14. Nivel baterie
15. Card memorie 16. Durată de înregistrare video rămasă
17. Număr rămas de fotograi
Aşaj - Mod redare (g. A3)
18. Mod de redare 19. Număr curent şier / Număr total şiere
20. Card memorie 21. Fişier video
Siguranţă
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de
către un tehnician avizat, când este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei
unei probleme.
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări
ulterioare.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte
scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul
este deteriorat sau defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
Nu expuneţi dispozitivul apei sau umezelii.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încerci să repari dispozitivul. Dadispozitivul nu funionează corect, înlocuiţi-l
cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Описание Русский
Устройство (рис. A1)
1. Кнопка вкл./выкл.
Для включения или выключения устройства удерживайте эту кнопку нажатой
в течение 2 секунд.
Примечание. При низком заряде аккумулятора или по истечении заданного
времени бездействия происходит автоматическое выключение устройства.
2. Кнопка режима
Нажмите эту кнопку для выбора режима фото или видео.
Примечание. Камера поддерживает 2 режима фото (с высоким и низким
разрешением) и 2 режима видео (с высоким и низким разрешением).
Режим фото: Нажмите и удерживайте эту кнопку для форматирования карты памяти.
Режим воспроизведения:
Подключите устройство к телевизору.
Нажмите эту кнопку для воспроизведения фото и видео.
Нажмите и удерживайте эту кнопку для удаления фотографий или видео.
Нажмите эту кнопку для подтверждения удаления.
3. Затвор
Режим фото: Нажмите эту кнопку, чтобы сделать снимок.
Режим видео: Нажмите эту кнопку для начала и остановки записи видео.
Режим воспроизведения:
Подключите устройство к телевизору.
Нажмите эту кнопку для выбора фото, видео или для выхода из режима удаления.
4. Экран
5. Объектив
6. Микрофон
7. Слот карты памяти
(microSD / TransFlash) Вставьте карту памяти в слот карты памяти (для накопителя).
8. USB-порт
(Micro USB)
USB-порт предназначен для подключения устройства к компьютеру с помощью
USB-кабеля (для зарядки или передачи данных).
Примечание. Перед зарядкой убедитесь, что устройство выключено. Перед передачей
данных убедитесь, что устройство включено.
9. Порт для подключения к
телевизору
Порт для подключения к телевизору предназначен для подключения устройства
к телевизору с помощью кабеля AV (для воспроизведения).
10. Кнопка сброса Для сброса устройства возьмите небольшую иглу или скрепку, с ее помощью
нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение 3 секунд.
Экран - Режим фото / Режим видео (рис. A2)
11. Режим фото 12. Режим видео
13. Высокое/низкое разрешение (HI/LO) 14. Уровень заряда батареи
15. Карта памяти 16. Оставшееся время записи видео
17. Оставшееся количество фотографий
Экран - Режим воспроизведения (рис. A3)
18. Режим воспроизведения 19. Текущий номер файла / Общее количество файлов
20. Карта памяти 21. Файл видео
Требования безопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать
устройство только для проведения обслуживания и только силами авторизованного
персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого.
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните
руководство для будущего использования.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться
только по прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными
компонентами. Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Не допускайте воздействия на устройство воды или влаги.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно
работающее устройство следует заменить новым.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama Türkçe
Cihaz (şek. A1)
1. Açma/kapatma düğmesi
Cihazı açmak veya kapatmak için düğmeye 2 saniyeliğine basın.
Not: Önceden ayarlanan boş zamana ulaşıldığında p2-ya da batarya düşük olduğunda
cihaz otomatik olarak kapanır.
2. Mod düğmesi
Fotoğraf ve video modunu seçmek için düğmeye basın.
Not: Kamerada 2 fotoğraf modu (yüksek/düşük çözünürlük) ve 2 video modu
(yüksek/düşük çözünürlük) bulunur.
Fotoğraf modu: Hafıza kartını formatlamak için düğmeye basıtutun.
Oynatma modu:
Cihazı TV'ye bağlayın.
Fotoğraarı ve videoları oynatmak için düğmeye basın.
Fotoğraf veya videoları silmek için düğmeye basıtutun. Silme işlemini onaylamak
için düğmeye basın.
3. Obtüratör
Fotoğraf modu: Fotoğraf çekmek için düğmeye basın.
Video modu: Video kaydını başlatmak ve durdurmak için düğmeye basın.
Oynatma modu:
Cihazı TV'ye bağlayın.
Fotoğraf, videoları seçmek veya silme modundan çıkmak için düğmeye basın.
4. Ekran
5. Lens
6. Mikrofon
7. Bellek kartı yuvası
(microSD / TransFlash) Bellek kartı yuvasına (depolama) bir bellek kartı takın.
8. USB portu
(Micro USB)
USB kablosu kullanarak cihazı bilgisayara bağlamak için, USB portunu kullanın
(şarjetmek /veri transferi).
Not: Şarj etmek için cihazın kapalı olduğundan emin olun. Veri aktarma için cihazın açık
olduğundan emin olun.
9. TV portu AV kablosu kullanarak cihazı TV'ye bağlamak için, TV portunu kullanın (oynatma).
10. Sıfırlama düğmesi Cihazı sıfırlamak istediğinizde küçük bir iğne veya ataş yardımıyla sıfırlama düğmesini
3saniye süreyle basıtutun.
Ekran - Fotoğraf modu / Video modu (şek. A2)
11. Fotoğraf modu 12. Video modu
13. Yüksek/düşük çözünürlük (YÜ/DÜ) 14. Pil seviyesi
15. Bellek kartı 16. Kalan video kayıt zamanı
17. Kalan fotoğraf sayı
Ekran - Oynatma modu (şek. A3)
18. Oynatma modu 19. Mevcut dosya sayısı / Toplam dosya sayısı
20. Bellek kartı 21. Video dosyası
Güvenlik
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili
bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısı kesin.
Kullanmadan öncelavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak
için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların
dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya
kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Cihazı su veya neme maruzrakmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışman. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.


Product specificaties

Merk: Konig
Categorie: Camcorder
Model: CSAC100
Kleur van het product: Black,Yellow
Ingebouwd display: Ja
Gewicht: - g
Gewicht verpakking: 320 g
Breedte verpakking: 230 mm
Diepte verpakking: 111 mm
Hoogte verpakking: 57 mm
Gebruikershandleiding: Ja
LED-indicatoren: Ja
Capaciteit van de accu/batterij: 220 mAh
Maximale capaciteit van de geheugenkaart: 32 GB
Ondersteunde videoformaten: AVI
GPS: Nee
USB-connectortype: Mini-USB
Ondersteunde video-modi: 720p
Totaal aantal megapixels: 5 MP
Meegeleverde kabels: USB
Compatibele geheugenkaarten: MicroSD (TransFlash)
Maximale beeldsnelheid: 30 fps
Omvang optische sensor: 1/3 "
Maximale beeldresolutie: 2592 x 1944 Pixels
Type beeldsensor: CMOS
Maximale videoresolutie: 1280 x 720 Pixels
HD type: HD-Ready
Ingebouwde microfoon: Ja
Videoresoluties: 1280 x 720 Pixels
Foto-modi: Ja
Ondersteund beeldformaat: JPG
Opslagmedia: Geheugenkaart
Levensduur accu/batterij: - uur
Beeldverhouding: 16:9
Fotoresolutie(s): 2592 x 1944
Waterdicht tot: 30 m
Gewicht (inclusief batterij): 28 g
Fietsbevestiging: Ja
Onderwaterdoos: Ja
HD-Ready: Ja
Inclusief polsband: Ja
Batterijtechnologie: Lithium
Helmbevestiging: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Konig CSAC100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Camcorder Konig

Handleiding Camcorder

Nieuwste handleidingen voor Camcorder