Koenig B02329 Handleiding
Koenig
Tafelgrill
B02329
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Koenig B02329 (7 pagina's) in de categorie Tafelgrill. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/7
3
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Chère cliente, cher client
www.koenigworld.com
Caro cliente
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroen. Es wird Ihnen bei
richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme
bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzulesen und vor
allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten. Personen, die mit der Be-
dienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Bewahren
Sie die Verpackung für eine spätere Verwendung auf, vernichten Sie aber sämtliche
Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden könnten.
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S’il est entretenu correctement, il
vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la notice d’utili-
sation avant la première mise en service de l’appareil et respectez les instructions de
sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent pas le mode d’emploi
de l’appareil ne doivent pas l’utiliser. Gardez l’emballage pour une utilisation ultérieure,
mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme jouets, sont très dange-
reux pour les enfants.
Acquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta. Con la giusta cura, risulterà
assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere attentamente le presenti
istruzioni per l’uso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono. Le persone che
non hanno dimestichezza con le istruzioni per l’uso, non possono utilizzare l’apparecchio.
Conservare la confezione per un utilizzo futuro. Eliminare comunque tutti i sacchetti di
plastica, perché possono essere un gioco pericoloso per i bambini.
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment finden Sie unter:
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:
Grillplatte mit hochwertiger Keramik-Beschichtung
und einem Rahmen aus edlem Bambus
Plaque de gril avec un revêtement en céramique
de haute qualité et un cadre en bambou élégant
Piastra grill con un rivestimento di alta qualità e di
un quadro di ceramica bamboo moda
Stufenlosen Temperatureinstellung
Réglage de la température en continu
Regolazione continua della temperatura
Die geschwungene Form der Keramikplatte
ermöglicht übermässigem Fett und Säften
in den Abtropfbehälter zu fliessen
La forme incurvée de la plaque en céramique
permet aux graisses excessives et au jus de
cuisson de s'écouler dans un récipient
La forma curva della piastra in ceramica permette
grassi eccessivi e succhi di fluire in un contenitore
max. 215 °C
2
Sicherheitshinweise ������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Consignes de sécurité
Avvertenze di sicurezza
Geräteübersicht �������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Présentation de l’appareil
Panoramica apparecchio
Gebrauchen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10
Utiliser
Utilizzo
Garantie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
Garantie
Garanzia
Reinigung �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
Nettoyage
Pulitura
5
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und
Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen oder Reinigungs- und
Wartungsarbeiten durchführen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit
zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere
Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Reinigungs- und Wartungsarbeiten
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes à capacité
physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d’expérience
ou de connaissance ne doivent utiliser cet appareil ou réaliser
des travaux de nettoyage ou d’entretien que sous la surveillance
d’une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu au
préalable des instructions relatives à l’utilisation sûre de l’appareil
et après avoir compris les risques y associés. Les opérations de
nettoyage et de maintenance ne doivent pas être eectuées par des
enfants sans surveillance.
I bambini a partire da 8 anni e le persone che non conoscono o
non hanno esperienza delle modalità di funzionamento dell’appa-
recchio, così come i soggetti aetti da infermità fisiche o mentali
possono utilizzare l’apparecchio o eseguire le operazioni di pulizia
e manutenzione, a condizione che siano sorvegliati da una persona
responsabile per la sicurezza o che venga mostrato loro il sicuro
utilizzo dell’apparecchio e che abbiano compreso i pericoli derivanti.
Gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere svolti
da bambini senza sorveglianza.
Reparatur defekter Geräte und Netzkabel nur durch Fachleute.
Réparation de l’appareil et de câbles de réseau défectueux uniquement
par des spécialistes.
Riparazione di l’apparecchio e di cavi di alimentazione difettosi solo
da parte di tecnici.
Nie in der Nähe von Wasser (Waschbecken etc.) benutzen. Nicht
Regen / Feuchtigkeit aussetzen.
Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (lavabos etc.). Ne
pas l’exposer à la pluie / humidités.
Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (lavandini etc.) e
non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità.
Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netz-
stecker ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer
Fachkraft überprüft werden.
Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne le sortez qu’après
avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l’appareil le faire contrôler
par un magasin spécialisé autorisé.
Se però è caduto una volta nell’acqua, non estrarlo dall’acqua prima
di aver staccato la spina dalla presa di corrente. Poi non utilizzare
più l’apparecchio, ma lasciarlo controllare da un negozio specializ-
zato autorizzato.
Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräteönungen stecken.
Ne pas introduire d’objets et / ou mettre les doigts dans les ouvertures
de l’appareil.
Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture dell’apparecchio.
4
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Gerät immer ausschalten, Netzstecker ziehen und abkühlen lassen
vor: der Montage / Demontage, der Reinigung und wenn Gerät unbe-
aufsichtigt ist oder nicht normal funktioniert.
Toujours éteindre l'appareil, retirer la fiche et laisser refroidir avant:
le montage/démontage, le nettoyage et si l'appareil est sans surveil-
lance ou ne fonctionne pas normalement.
Spegnere sempre l'apparecchio, staccare la spina e lasciare raf-
freddare prima: del montaggio / dello smontaggio, della pulizia e se
l'apparecchio è incustodito o non funziona normalmente.
Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau / d’autres liquides. Danger de
court-circuit!
Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo
in acqua. Pericolo di corto circuito!
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).
Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen – vom
Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifizierten Fachleuten repa-
rieren / ersetzen lassen. Gerät nie selber önen – Verletzungsgefahr!
Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris
cordons électriques) – les faire réparer / remplacer par le fabricant,
son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais
ouvrir l’appareil soi-même – danger de blessure!
Non mettere in funzione apparecchi danneggiati (compreso il cavo) –
far riparare / sostituire dal produttore, dal suo servizio assistenza o da
tecnici qualificati. Non aprire da soli l’apparecchio – Pericolo di lesione!
Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit nassen
Händen herausziehen, über heisse Flächen legen / hängen, mit Ölen
in Berührung bringen.
Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la
prise / ne pas le toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser
ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter tout
contact avec des huiles.
Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spina /
non scollegarlo con le mani bagnate, non lasciarlo su superfici
calde / non farlo entrare in contatto con oli.
Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter Span-
nung betreiben. Keine Verlängerungskabel verwenden.
Utiliser l’appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur
une prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge
électrique.
Usare l’apparecchio solo in una presa installata correttamente e con
la giusta tensione. Non utilizzare alcuna prolunga.
Nie unter Spannung stehende Teile berühren.
Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension.
Non toccare i componenti sotto tensione.
Die benutzte Steckdose muss jederzeit zugänglich bleiben.
La prise de courant utilisée doit rester accessible en tout temps.
La presa usata deve essere sempre lasciata accessibile.
Product specificaties
Merk: | Koenig |
Categorie: | Tafelgrill |
Model: | B02329 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Koenig B02329 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Tafelgrill Koenig
25 Februari 2023
25 Februari 2023
25 Februari 2023
25 Februari 2023
25 Februari 2023
25 Februari 2023
25 Februari 2023
25 Februari 2023
Handleiding Tafelgrill
- Tafelgrill Grundig
- Tafelgrill Inventum
- Tafelgrill Kenwood
- Tafelgrill Krups
- Tafelgrill Medion
- Tafelgrill Quigg
- Tafelgrill Tefal
- Tafelgrill Alaska
- Tafelgrill Ariete
- Tafelgrill Blokker
- Tafelgrill Bourgini
- Tafelgrill Buffalo
- Tafelgrill Espressions
- Tafelgrill George Foreman
- Tafelgrill Gourmetmaxx
- Tafelgrill Hema
- Tafelgrill Home Electric
- Tafelgrill Koenic
- Tafelgrill Kuchenprofi
- Tafelgrill Mesko
- Tafelgrill Mulex
- Tafelgrill Nova
- Tafelgrill Princess
- Tafelgrill ProfiCook
- Tafelgrill RoyaltyLine
- Tafelgrill Russell Hobbs
- Tafelgrill Sage
- Tafelgrill Savormatic
- Tafelgrill Solis
- Tafelgrill Studio
- Tafelgrill Tomado
- Tafelgrill Tower
- Tafelgrill Trebs
- Tafelgrill Wmf
- Tafelgrill Xsquo
- Tafelgrill Day
Nieuwste handleidingen voor Tafelgrill
1 Oktober 2023
1 Oktober 2023
25 September 2023
25 September 2023
14 September 2023
11 September 2023
11 September 2023
2 September 2023
2 September 2023
2 September 2023