Klipsch kO-R1 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Klipsch kO-R1 (6 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
O W N E R ´ S M A N U A L
k O - R 1
2 - W A Y M U LT I C E L L E D L O U D S P E A K E R
H A U T- P A R L E U R M U L T I - C E L L U L E S 2 V O I E S
PLACEMENT
Your KO-R1 loudspeakers will perform well in a variety of locations but
best results will be achieved using the following general guidelines:
Place on a common wall 6 to 15 feet apart.
Position them equidistant from the wall behind the speakers.
Leave at least 12” between the wall and the back of the speaker.
Angle speakers toward the listener and even with or forward of
any adjacent obstructions.
Placing them near a corner or wall provides the greatest
amount of bass while moving the speakers away from room
boundaries reduces bass energy.
Asymmetrical placement of a pair of speakers from adjacent
side walls can smooth room-induced bass unevenness.
Experiment with the above guidelines to suit your taste and to
compensate for your room’s acoustic characteristics.
Self-stick rubber pads are supplied for attachment to the
bottom of the riser for use on hard floors.
Vos haut-parleurs KO-R1 seront performants dans une variété
d’emplacements mais les meilleurs résultats seront obtenus en
utilisant les directives générales suivantes
Placez-les sur un mur commun en les espaçant de 6 à 15 pieds.
Placez-les à égale distance du mur derrière les enceintes.
Laisser au moins 30 cm entre le mur et le dos du haut-parleur.
Orientez les enceintes vers l’auditeur, et même avec ou face à
un obstacle adjacent.
En les plaçant près d’un coin ou d’un mur, vous obtiendrez le
maximum de graves tandis quen éloignant les enceintes des
limites de la pièce, vous réduirez l’énergie des basses fréquences.
Le positionnement asymétrique d’une paire d’enceintes par
rapport aux parois latérales adjacentes peut atténuer les
irrégularités des graves induites par la pièce.
Procédez à des expérimentations avec les directives ci-
dessus en fonction de vos goûts et pour compenser les
caractéristiques acoustiques de votre pièce.
Des coussinets autocollants en caoutchouc sont fournis pour être
xés au pied du rehausseur pour une utilisation sur des sols durs.
Los altavoces KO-R1 se desempeñan bien en una variedad de
ubicaciones, pero los mejores resultados se logran poniendo en
práctica las siguientes recomendaciones:
Ponga los altavoces a lo largo de una misma pared de 6 a 15
pies de distancia uno de otro.
Póngalos a la misma distancia de la pared ubicada detrás de los
altavoces.
Deje al menos 30 cm entre la pared y la parte de atrás del
altavoz.
Oriente los altavoces hacia el oyente y póngalos a la misma
altura o más adelante que las obstrucciones adyacentes.
Poner los altavoces cerca de un rincón o una pared produce
más bajos; alejarlos de las superficies que forman la sala
reduce la energía de bajos.
UNPACKING AND ASSEMBLY
6’-15’
L
R
DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE • DESEMPAQUETADO Y MONTAJE • AUSPACKEN UND ZUSAMMENBAU • DISIMBALLAGGIO E MONTAGGIO • DESEMBALAMENTO E MONTAGEM • 拆包和组
POSITIONNEMENT • UBICACIÓN • PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE • POSICIONAMENTO • 放置
PLACEMENT
Klipsch康沃尔扩音器在各种地方均可正常运行。如果遵守以下
指南,则将获得最佳扩音效果
将扩音器安装在普通墙面上,使扩音器之间相距6至15英
尺。
使扩音器与其背后墙面之间的距离相等。
在墙壁和音箱背面之间留出至少 30 厘米的空间
角度扬声器应朝向听众,即使在其前方或邻近有任何障
碍物。
将扩音器靠近角落或墙壁放置可以产生更多低音,而将扩
音器远离房间边界放置则会减少低音能量。
放置一对扬声时,使扬声器各自相邻边墙距离
相等,可以缓由于空间造成低音不均衡。
按照以上指南安装本产品,以满足您的个人品味,并适应
您房间的声学特性。
我们还提供了自粘橡胶垫,您可以将其粘至支架底部,以
便在硬地板上使用本产品。
As caixas acústicas KO-R1 terão bom desempenho em diversas
posões, mas para obter os melhores resultados possíveis, siga as
recomendações gerais descritas a seguir:
Coloque-as em uma mesma parede a uma distância de 1,8 a 4,6
m entre si.
Posicione-as equidistantes da parede situada atrás das
unidades.
Deixe um espaço de pelo menos 30 cm entre a parede e a parte
de trás da caixa acústica.
Coloque as caixas acústicas em um ângulo, voltadas para o
ouvinte, e ao lado ou à frente de qualquer obstrução adjacente.
Quando colocadas próximas de um canto ou parede, produzirão
maior intensidade de graves; quando distanciadas das paredes,
o resultado será inverso.
Posicionar assimetricamente duas caixas acústicas em relação
às paredes laterais adjacentes pode reduzir o desequilíbrio de
graves causado pelo ambiente.
Fa algumas experiências baseando-se nas recomendações
descritas acima a fim de identificar o melhor layout de acordo
com sua preferência e para compensar as características
acústicas do ambiente.
Suportes de borracha autoadesivos são fornecidos para fixação
na parte inferior das unidades para uso em pisos de madeira.
Gli altoparlanti KO-R1 offriranno prestazioni soddisfacenti in
un’ampia gamma di configurazioni, ma si otterranno risultati ottimali
attenendosi alle seguenti indicazioni:
Collocarli presso la stessa parete a una distanza di 2 - 4 metri
l’uno dallaltro.
Collocarli equidistanti dalla parete dietro di essi.
Lasciare uno spazio libero di almeno 30 cm fra la parete e la
parte posteriore degli altoparlanti.
Orientarli verso l’ascoltatore e a filo con eventuali ostacoli
adiacenti o più avanti.
Collocandoli vicino a un angolo o una parete si ottiene il
massimo livello dei bassi, mentre spostandoli lontano dai limiti
della stanza si riduce l’energia dei bassi.
La collocazione asimmetrica di una coppia di altoparlanti
rispetto a pareti laterali adiacenti può ridurre le irregolarità dei
bassi causate dalla configurazione della stanza.
Fare delle prove in base a queste indicazioni per adattare i
risultati alle proprie preferenze e compensare le caratteristiche
Ihre KO-R1 Lautsprecher können an verschiedenen Positionen platziert
werden, aber Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn Sie folgende
Richtlinien beachten:
Aufstellung mit 2 bis 4,5 m Abstand entlang einer Wand.
Im gleichen Abstand von der Wand hinter den Lautsprechern
aufstellen.
Zwischen der Wand und der Rückseite des Lautsprechers
mindestens 30 cm Abstand lassen.
Lautsprecher auf den Zuhörer hin abwinkeln und bündig mit
oder vor benachbarten Hindernissen platzieren.
Wenn Sie die Lautsprecher in der Nähe einer Ecke oder einer Wand
aufstellen, steigert dies die Bassleistung, während eine Aufstellung
von den Raumgrenzen entfernt die Bassleistung senkt.
Eine asymmetrische Aufstellung des Lautsprecherpaars in
Beziehung auf die benachbarten Wände kann durch den Raum
verursachte Bassungleichmäßigkeiten reduzieren.
Experimentieren Sie mit diesen Richtlinien, um sie an Ihren
Geschmack und an Ihre Raumakustik anzupassen.
Selbstklebende Gummifüßchen liegen bei, um bei der
Verwendung auf harten Böden an der Unterseite des Sockels
angebracht zu werden.
La colocación asimétrica de un par de altavoces con
respecto a las paredes laterales adyacentes puede nivelar las
irregularidades de bajos inducidas por la sala.
Experimente con estas recomendaciones para adaptar la
configuración a su gusto y compensar las características
acústicas de la sala.
Se incluyen almohadillas autoadhesivas de goma para poner
en la parte de abajo del levantador cuando el altavoz se pone
sobre pisos duros.
POSITIONNEMENT • UBICACIÓN • PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE • POSICIONAMENTO • 放置
acustiche della stanza.
La dotazione include piedini in gomma autoadesivi da applicare
alla parte inferiore della base per l’uso su pavimenti duri.


Product specificaties

Merk: Klipsch
Categorie: Speaker
Model: kO-R1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Klipsch kO-R1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Klipsch

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker