Klipad V356B Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Klipad V356B (31 pagina's) in de categorie Smartphone. Deze handleiding was nuttig voor 49 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/31
1
Mode d’emploi du telephone
Préface
Veuillez le lire attentivement et conserver cette notice.
Les illustrations figurant dans ce manuel vous sont simplement données à titre
d’exemple et leurs fonctions reposent sur la technolo gie d’origine. L’entreprise se
réserve le droit de modifier certaines fonctionnalités dans la version finale.
Retrouvez toutes nos notices et nos conseils sur : www.klipad-support.com
DAS : GSM:
900H: 0.455 B:0.416
1800H:0.480 B:0.344 WCDMA:
900H: 0.533 B:0.372
2100H:0.619 B:0.676
Smartphone Ecran 5.0
4G
CPU QUADCORE
MĂ©moire 1GB HDD 8GB
2G/3G/4G
OS : ANDROID 8.1
Support Technique / Garantie
Pour toutes questions techniques sur votre produit.
Pour tout problème de fonctionnement ou de panne.
Contactez notre support technique :
Email : support@kliverfrance.fr
Tel : 01 64 02 97 61
2
Informations
1.
Consignes de sécurité
Si vous perdez votre téléphone, ou si vous vous le faites voler, veuillez en avertir immédiatement votre
opérateur de téléphonie mobile ou l’agence où vous l’avez acheté afin de bloquer l’utilisation de
votre carte SIM et d’éviter d’avoir à prendre en charge les appels éventuellement émis de votre
téléphone.
Dans ce cas, veuillez communiquer le numéro IMEI de votre téléphone (imprimé sur l’étiquette à
l’arrière du téléphone ou encore se trouvant sous sa batterie). Veuillez copier ce numéro et le
conserver en lieu sûr.
Et pour utiliser votre téléphone dans des conditions de sécurité optimales, veuillez prend re des
mesures préventives, par exemple en définissant un code PIN pour votre carte SIM afin
d’empêcher son utilisation par une personne étrangère. Lorsque vous quittez votre voiture, ne laissez
pas votre téléphone à la vue de tous ; emportez -le avec vous ou mettez- le dans votre valise.
2.
Mises en garde et avertissements
Avant d’utiliser le téléphone, veuillez lire attentivement les avertissements suivants pour vous assurer
de l’utiliser correctement.
2.1
Précautions générales
Que vous vous trouviez dans un avion, à l’hôpital ou dans un endroit où l’utilisation d’un téléphone
portable est interdite, veuillez éteindre votre téléphone pour éviter de perturber le fonctionnement
d’appareils électroniques et d’instruments médicaux. Dans de telles circonstances, veuillez respecter les
directives relatives à l’utilisation d’un téléphone portable.
Veuillez à respecter rigoureusement les lois et les directives s’appliquant à l’utilisation des téléphones
portables en cours de conduite. Si vous utilisez le téléphone pen dant que vous conduisez, veuillez
observer les règles suivantes : concentrez -vous sur la conduite, faites attention à l’état de la route ; si le
téléphone est équipé d’une fonction « mains libres », veuillez passez les appels à l’aide de cette
fonction ; s i les conditions de la conduite s’avèrent dangereuses, veuillez arrêter le véhicule et
procéder/répondre à l’appel.
Lorsque vous vous trouvez à proximité d’endroits stockant du carburant, des produits chimiques ou
explosifs, etc., veuillez respecter les lois, directives et panneaux en vigueur. Conservez le téléphone, sa
batterie et son chargeur hors de la portée des enfants, car les enfants
pourraient s’en servir comme outils et se blesser.
L’utilisation de batteries, de chargeurs et d’accessoires autres q ue ceux fournis par le fabricant
d’origine risque d’endommager votre téléphone. L’utilisation d’autres batteries ou chargeurs risque
d’engendrer une fuite de liquide, une surchauffe, une explosion, un début d’incendie ou un
dysfonctionnement de la batterie.
Veuillez à ne pas utiliser le téléphone à proximité d’équipements électroniques de grande précision ou
émettant de faibles signaux. Les interférences créées par les ondes sans fil peuvent les empêcher de
fonctionner correctement.
Le téléphone est équipé d’une fonction de mise sous tension automatique programmable. Veuillez vérifier
que cette fonction est désactivée afin que votre téléphone ne s’allume pas lors d’un vol. Veuillez ne
pas heurter, secouer ou jeter violemment le téléphone, afin de garantir un fonctionnement correct du
téléphone et d’éviter tout début d’incendie.
Veuillez à ne pas placer la batterie, le téléphone et le chargeur dans un four à micro -ondes ou tout
équipement haute tension, afin de ne pas endommager le circuit ou de ne pas provoquer un début
d’incendie ou un accident.
Veuillez à ne pas utiliser le téléphone dans des environnements exposés à des gaz inflammables et
explosifs pour éviter tout dysfonctionnement du téléphone et prévenir tout
3
début d’incendie. Veuillez à ne pas conserver le téléphone dans les environnements exposés à de
hautes températures, un fort taux d’humidité ou une grande quantité de poussière pour éviter tout
dysfonctionnement.
Veuillez à ne pas poser le téléphone sur une surface irrégulière ou instable pour éviter qu’il ne chute,
tombe en panne ou ne se détériore.
Veuillez à utiliser exclusivement l’antenne d’origine ou l’antenne approuvée par le fabricant. Toute
antenne non autorisée ou modifiée, ou équipée d’accessoires complémentaires, peut endommager le
téléphone. Veuillez ne pas toucher l’antenne pendant un appel, sinon vous risquez d’en altérer la qualité
et d’augmenter la puissance du téléphone par rapport à la puissance utilisée en conditions normales.
L’utilisation d’une antenne non autorisée peut, en outre, violer les directives en vigueur dans votre
pays.
2.2
Précautions à l’utilisation du téléphone
Le téléphone ne doit être ni démonté ni modifié, sous peine d’endommager l’appareil ou son circuit
et de causer une fuite.
Veuillez à ne pas exercer de pression sur l’écran LCD ou l’utiliser pour taper sur quelque chose pour
éviter d’endommager la plaque en cristaux liquides et de laisser s’échapper les cristaux. Toute projection
de cristaux liquides dans les yeux peut altérer la vue. Le cas échéant, veuillez immédiatement rincer
vos yeux à l’eau fraîche (sans les frotter) et consulter sans attendre un médecin.
Dans des cas très rares, l’utilisation du téléphone dans certains véhicules peut engendrer un
dysfonctionnement de leurs Ă©quipements Ă©lectroniques. Dans c e cas, veuillez ne pas utiliser le
téléphone sous peine de voir s’annuler la garantie de sécurité.
Si votre véhicule est équipé d’un airbag, veuillez ne pas placer le téléphone au -dessus de l’airbag ou à
proximité de la zone où ce dernier pourrait s’ouvrir , car le téléphone pourrait être soumis à une force
externe très forte et vous blesser sérieusement si l’airbag venait à se déployer.
Veuillez à ne pas appuyer sur les touches à l’aide d’aiguilles, de la pointe d’un stylo ou de tout autre
objet pointu, au risque d’endommager le téléphone ou de causer un dysfonctionnement.
Si l’antenne est abîmée, veuillez ne pas utiliser le téléphone car il pourrait vous blesser.
Tenez le téléphone à l’abri des cartes magnétiques ou de tout objet magnétique ; le rayonnement émis
par le téléphone pourrait faire disparaître les informations contenues dans les disquettes, les cartes
stockant des informations de valeur et les cartes de crédit. Veuillez à tenir le casque du téléphone
éloigné des clous, des punaises et de tout obj et métallique. Du fait de son magnétisme en cours
d’utilisation, le porte-voix électrique pourrait attirer ces petits objets métalliques et vous blesser,
voire endommager le téléphone.
Tenez votre téléphone à l’abri de l’humidité, de l’eau et de toute autr e forme de liquide afin d’éviter tout
court-circuit, fuite ou autre dysfonctionnement.
Veuillez à ne pas utiliser le téléphone à proximité des téléphones fixes, téléviseurs, radio et autres
Ă©quipements de bureautique, car il pourrait causer des dysfonction nements.
2.3
Précautions à l’utilisation de la batterie
Veuillez à ne pas démonter ou modifier la batterie pour éviter toute fuite de liquide, surchauffe,
explosion ou un début d’incendie.
Ne jetez pas une batterie usagée avec vos déchets habituels. Éliminez l a batterie conformément aux
directives en vigueur s’appliquant au traitement des batteries usagées. Veuillez à ne pas jeter la batterie
dans le feu car elle pourrait déclencher un incendie ou une explosion.
Lorsque vous installez la batterie, veuillez ne p as forcer dessus pour Ă©viter toute fuite de liquide,
surchauffe, explosion ou un début d’incendie.
Veuillez Ă  ne pas court-circuiter la batterie avec un fil Ă©lectrique, une aiguille ou un autre


Product specificaties

Merk: Klipad
Categorie: Smartphone
Model: V356B

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Klipad V356B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Smartphone Klipad

Handleiding Smartphone

Nieuwste handleidingen voor Smartphone