Kichler Landscape LED Kit 16193AZT Handleiding

Kichler Verlichting Landscape LED Kit 16193AZT

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Kichler Landscape LED Kit 16193AZT (4 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
For warranty information please visit: kichler.com/warranty IS-16193-USREV 4-APR-2022
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC INFORMATION
CAUTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
READ THIS FIRST
KEEP THESE INSTRUCTIONS
CAUTION – RISK OF SHOCK:
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before
starting and during the installation.
WARNING:
This fixture is intended for installation in accordance with the National Electrical
Code (NEC) and all local code specifications. If you are not familiar with code
requirements, installation by a certified electrician is recommended. Failure
to adhere to these codes and instructions may result in serious injury and/or
property damage and will void the warranty.
CLEANING:
Always be certain that electric current is turned o before cleaning.
Only a soft damp cloth should be used. Harsh cleaning products may damage
the finish.
1. WARNING: This fixture is not to be installed within 10 feet (3M) of a pool, spa or fountain.
2. This fixture is to be used only with a power unit (transformer) rated a maximum of 300 W (25
AMPS) 15 volts.
3. The unit low voltage cable shall:
a) be protected by routing in close proximity to the luminaire or fitting, or next to a building
structure such as a house or deck;
b) not be buried except for a maximum 6 inches (15.2 cm) in order to connect to the main low
voltage cable; and
c) have the length cut o so that it is connected to a connector within 6 inches (15.2 cm) from a
building structure, a luminaire, or fitting.
4. Direct burial rated wire is to be buried a minimum of 6” (152mm) beneath the surface of the ground.
NOTE: If additional Direct Burial wire is needed, contact your local Kichler® landscape distributor.
• 8 GA wire can be purchased in length of 250’ (76 M), 15503-BK.
• 10 GA wire can be purchased in length of 250’ (76 M), 15504-BK.
• 12 GA wire can be purchased in lengths of 100’ (30 M), 15501-BK; 250’ (76 M), 15502-BK; 500’ (152M),
15505-BK; and 1000(304 M), 15506-BK.
5. Fixture shall not use a tungsten halogen lamp unless the fixture is marked for use with such lamps.
6. Wiring connections must be made with approved/listed wire connection device(s) suitable for the
application. Do not exceed manufacturers’ wiring combination specifications for size and quantity
of conductors.
CAUTION
WHEN INSTALLING KICHLER LANDSCAPE LIGHTING (LINE VOLTAGE OR
LOW VOLTAGE), CARE SHOULD BE TAKEN TO KEEP CLEAR OF POTENTIALLY
COMBUSTIBLE MATERIALS.
WHEN MAINTAINING THE FIXTURES, BE SURE TO REMOVE LEAVES,
PINE NEEDLES, GRASS CLIPPINGS, MULCH, OR ANY DEBRIS THAT HAS
ACCUMULATED ON THE LIGHT BULB, LENS, OR BODY OF THE FIXTURE.
1. TURN OFF POWER.
2. Determine desired location for mounting fixture.
3. At desired location, hammer stake into ground. To avoid damage to stake, place a board on top
of stake or use a rubber mallet. If ground is hard and stake is dicult to install, make a crosscut in
ground using a flat shovel.
4. Clear away area in ground at wireway opening in stake.
5. Unassemble cowl from fixture. Cowl is removed by loosening the thumb screw.
6. Install lamp (pure white lamp provided for 16193AZT and 16193BKT) to socket inside accent light.
NOTE: Use caution when installing. Hold lamp by outer housing. DO NOT touch glass envelope
inside. If this happens, clean lamp with denatured alcohol and a lint free cloth.
7. (Optional for 16193AZT and 16193BKT):
If additional beam spread is desired, place beam expander (textured lens) into cowl, dot side facing
outwards. Add amber lens inside the cowl if a warmer output is desired. If both beam expander
and amber lens are desired, first place beam expander into cowl, and then place amber lens.
With the beam expander and/or amber lens installed, place lens retainer into cowl. Make sure the
retainer is lying flat on the lens and is snug in the cowl.
NOTE: To ensure best performance of beam expander and/or amber lens, operate this fixture
with the lamp provided. Creating the desired lighting eect is dependent on using this fixture with
the lamp originally included.
8. Install cowl onto accent light housing and then tighten the thumb screw.
9. Route fixture cable through wireway opening and install fixture in stake. Care should be taken
to ensure wire is not twisted. Aim fixture in desired direction and secure by tightening locknut. If
necessary, use wrench or pliers for final tightening of nut.
10. Adjust angle of accent light by loosening swivel adjustment screw.
11. Make wire connections using supplied wire nuts following instructions on bag.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FIXTURE DIAGRAM
THUMB SCREW
COWL
AMBER LENS
BEAM EXPANDER
NOTE: DOT SIDE
FACES OUTWARD
LENS RETAINER
STAKE
SWIVEL
ADJUSTMENT
SCREW
WIREWAY
OPENING
LAMP
FIXTURE
LOCKNUT
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE,OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Lighted lamp is HOT!
WARNING — To reduce the risk of FIRE OR INJURY TO PERSONS.
1. Turn o / unplug and allow to cool before replacing lamp.
2. Lamp gets HOT quickly! Contact only switch / plug when turning on.
3. Do not touch hot lens or cowl.
4. Do not remain in light if skin feels warm. (Light is intense, it may cause “sunburn”.)
5. Do not look directly at lighted lamp.
6. Keep lamp away from materials that may burn.
7. Use only with wattage and lamp marked on fixture.
8. Do not touch the inner glass envelope of the lamp at any time. Use a soft cloth. Oil from skin may
damage lamp.
9. Do not operate the fixture with a damaged or missing lens.
Para informacion de la garantia por favor visite: kichler.com/warranty IS-16193-USREV 4-APR-2022
INFORMACIÓN DE LA FCC
PRECAUCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRIMERO LEA ESTO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automático o caja
principal de fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
ADVERTENCIA:
Este accesorio está destinado a la instalación de acuerdo con el National
Electrical Code (NEC) y todas las especificaciones del código local. Si no está
familiarizado con los requisitos del código, la instalación se recomienda un
electricista certificado. No cumplir con estos códigos e instrucciones puede
resultar en lesiones graves y/ o en daños a la propiedad y anulará la garantía.
LIMPIEZA:
Asegúrese siempre de que la corriente eléctrica esté apagada antes de limpiar.
Debe usarse solamente un paño húmedo y suave. Productos de limpieza
abrasivos pueden dañar el acabado.
1. ADVERTENCIA: Este artefacto no debe instalarse a menos de 10 pies (3 m) de una piscina
(alberca), spa o fuente.
2. Úsese este artefacto de iluminación solo con una unidad de alimentación (transformador) de una
potencia nominal máxima de 300 W (25 A) y 15 voltios.
3. El cable de baja tensión de la unidad deberá:
a) estar protegido por un tendido cercano a la luminaria o al accesorio, o junto a una estructura de
construcción como una casa o una plataforma (“deck”);
b) no estar enterrado, salvo un máximo de 6 pulgadas (15,2 cm) para conectarse al cable principal
de baja tensión; y
c) tener la longitud cortada de manera que se conecte a un conector a menos de 6 pulgadas (15,2
cm) de una estructura de construcción, una luminaria o un accesorio.
4. Entiérrese el cable para soterrado directo a una profundidad mínima de 152 mm (6 pulgadas) del
suelo.
NOTA: si es necesario usar otro cable para soterrado directo, contacte con el distribuidor local de
paisajismo de Kichler®.
• Puede comprar cable de calibre 8 GA de una longitud de 76 m (250 pies), artículo 15503-BK.
• Puede comprar cable de calibre 10 GA de una longitud de 76 m (250 pies), arculo 15504-BK.
• Puede comprar cable de calibre 12 GA de una longitud de 30 m (100 pies), arculo 15501-BK; de 76 m (250
pies), arculo 15502-BK; de 152 m (500 pies), artículo 15505-BK; y de 304 m (1000 pies), artículo 15506-BK.
5. El artefacto no deberá utilizar una lámpara halógena de tungsteno a menos que el artefacto es
marcado para su uso con dichas lámparas.
6. Realice las conexiones de cables con dispositivos afines aprobados o en listas compatibles con
la aplicacn. No exceda las especificaciones del fabricante para el tamaño y la cantidad de los
conductores correspondientes a las combinaciones de cables.
PRECAUCION
CUANDO SE INSTALE SISTEMAS DE ALUMBRADO KICHLER PARA JARDINES
(YA SEA DE VOLTAJE DE LINEA O CON VOLTAJE BAJO) SE DEBE TENER
CUIDADO DE MAINTNERLOS ALEJADOS DE MATERIALES QUE PUEDAN SER
COMBUSTIBLES EN POTENCIA.
AL DAR SERVICIO DE MANTENIMIENTO A ESTOS SISTEMAS, ASEGURESE
DE DESPEJAR LAS HOJAS, CONOS DE PINO, RECORTES DEL PASTO,
CUBIERTA DE PAJA O CUALQUIER BASURA QUE SE HAYA ACUMULADO EN
LA BOMBILLA DE LUZ, EL LENTE O EL SOPORTE DE LA BOMBILLA.
1. DESCONECTE LA ELECTRICIDAD.
2. Determine la ubicación deseada para el montaje del artefacto.
3. En el lugar deseado, martillee la estaca en el suelo. Para evitar dañar la estaca, coloque una tablita
encima de la estaca o utilice un mazo de goma. Si el suelo es duro y la estaca es difícil de instalar,
haga un corte transversal en el suelo utilizando una pala plana.
4. Despeje la zona del suelo en la abertura del conducto del cableado en la estaca.
5. Desmonte la carcasa del artefacto. La carcasa se retira aflojando el tornillo de mariposa.
6. Instale la lámpara (lámpara blanca pura suministrada para 16193AZT y 16193BKT) en el
portalámparas dentro de la luminaria de realce.
NOTA: Tenga cuidado al instalarla. Sujete la lámpara por la cubierta exterior. NO toque la envoltura
de vidrio del interior. Si esto ocurre, limpie la lámpara con alcohol desnaturalizado y un paño sin
pelusas.
7. (Opcional para 16193AZT y 16193BKT):
Si se desea una ampliación del haz de luz adicional, coloque el amplificador del haz de luz (lente
texturizada) en la carcasa, con el lado del punto hacia el exterior. Añada la lente ámbar dentro
de la carcasa si desea una salida más cálida. Si se desea tanto el amplificador del haz como la
lente ámbar, coloque primero el amplificador del haz en la carcasa y luego la lente ámbar. Con
el amplificador del haz y/o la lente ámbar instalados, coloque el retén de la lente en la carcasa.
Asegúrese de que el ren quede plano sobre la lente y que esté bien ajustado en la carcasa.
NOTA: Para garantizar el mejor funcionamiento del amplificador del haz de luz y/o de la lente
ámbar, utilice este artefacto con la lámpara suministrada. La creación del efecto de iluminacn
deseado depende del uso de este artefacto con la lámpara originalmente incluida.
8. Instale la carcasa en la cubierta de la luminaria de realce y luego apriete el tornillo de mariposa.
9. Pase el cable del artefacto a través de la abertura del conducto del cableado e instale el artefacto
en la estaca. Tenga cuidado de que el cable no se retuerza. Oriente el artefacto en la dirección
deseada y asegúrelo apretando la tuerca de seguridad. Si es necesario, utilice una llave inglesa o
unas pinzas para el apriete final de la tuerca.
10. Ajuste el ángulo de la luminaria de realce aflojando el tornillo de ajuste de la unión giratoria.
11. Realice las conexiones de los cables con las tuercas suministradas siguiendo las instrucciones de
la bolsa.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
DIAGRAMA DE ACCESORIOS
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación es sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la
parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencias
dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no hay garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse encender y apagar el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.
Estamos aquí para ayudarle 866-558-5706
Horario: Lunes-Viernes 9am a 5pm EST (hora oficial del este)
INSTRUCCIONES PERTINENTES A UN RIESGO DE ICENDIO O LESION A
LAS PERSONAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
¡La lámpara encendida es CALIENTE!
ADVERTENCIA — Para disminuir el riesgo de INCENDIO O LESION A LAS
PERSONAS.
1. Apague / desenchufe y deje que se enfríe antes de cambiar la lámpara.
2. ¡La lámpara se CALIENTA rápidamente! Haga contacto del conmutador/enchufe sólo cuando
encienda.
3. No toque la lente o la capucha caliente.
4. No permanezca en la luz si siente tibia la piel. (La luz es intensa, puede causar “quemaduras de
sol”).
5. No mire directamente a la lámpara encendida.
6. Mantenga la lámpara alejada de los materiales que puedan encenderse.
7. Use solamente con el vatiaje y la lámpara marcados en el artefacto.
8. No toque el vidrio del interior de la lámpara en ningún momento. Use un paño suave. El aceite del
cuerpo puede dañar la lámpara.
9. No haga funcionar el artefacto con una lente dañada o faltante.
TORNILLO DE MARIPOSA
CARCASA
LENTE ÁMBAR
AMPLIFICADOR DEL HAZ
DE LUZ
RETÉN DE LA LENTE
ESTACA
TORNILLO DE
AJUSTE DE LA
UNIÓN GIRATORIA
ABERTURA DEL
CONDUCTO DEL
CABLEADO
LÁMPARA
ARTEFACTO
TUERCA DE
SEGURIDAD
NOTA: EL LADO DEL PUNTO
MIRA HACIA AFUERA
For warranty information please visit: kichler.com/warranty IS-16193-CBREV 4-APR-2022
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC INFORMATION
CAUTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
READ THIS FIRST
KEEP THESE INSTRUCTIONS
CAUTION – RISK OF SHOCK:
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before
starting and during the installation.
WARNING:
This fixture is intended for installation in accordance with the Canadian Electrical
Code (CEC) and all local code specifications. If you are not familiar with code
requirements, installation by a certified electrician is recommended. Failure
to adhere to these codes and instructions may result in serious injury and/or
property damage and will void the warranty.
CLEANING:
Always be certain that electric current is turned o before cleaning.
Only a soft damp cloth should be used. Harsh cleaning products may damage
the finish.
FOR USE WITH LANDSCAPE LIGHTING SYSTEMS ONLY.
1. The device is accepted as a component of a landscape lighting system where the suitability of the
combination shall be determined by CSA or local inspection authorities having jurisdiction.
2. Fixture shall be connected to an extra low voltage transformer approved for use with landscape
lighting systems.
3. This fixture is to be connected to a secondary wiring of the following type:
12 GA 60°C minimum type;
SPT-3 suitable for outdoor use; or
approved landscape lighting cable.
4. Fixture shall not use a tungsten halogen lamp unless the fixture is marked for use with such lamps.
CAUTION
WHEN INSTALLING KICHLER LANDSCAPE LIGHTING (LINE VOLTAGE OR
LOW VOLTAGE), CARE SHOULD BE TAKEN TO KEEP CLEAR OF POTENTIALLY
COMBUSTIBLE MATERIALS.
WHEN MAINTAINING THE FIXTURES, BE SURE TO REMOVE LEAVES,
PINE NEEDLES, GRASS CLIPPINGS, MULCH, OR ANY DEBRIS THAT HAS
ACCUMULATED ON THE LIGHT BULB, LENS, OR BODY OF THE FIXTURE.
1. TURN OFF POWER.
2. Determine desired location for mounting fixture.
3. At desired location, hammer stake into ground. To avoid damage to stake, place a board on top
of stake or use a rubber mallet. If ground is hard and stake is dicult to install, make a crosscut in
ground using a flat shovel.
4. Clear away area in ground at wireway opening in stake.
5. Unassemble cowl from fixture. Cowl is removed by loosening the thumb screw.
6. Install lamp (pure white lamp provided for 16193AZT and 16193BKT) to socket inside accent light.
NOTE: Use caution when installing. Hold lamp by outer housing. DO NOT touch glass envelope
inside. If this happens, clean lamp with denatured alcohol and a lint free cloth.
7. (Optional for 16193AZT and 16193BKT):
If additional beam spread is desired, place beam expander (textured lens) into cowl, dot side facing
outwards. Add amber lens inside the cowl if a warmer output is desired. If both beam expander
and amber lens are desired, first place beam expander into cowl, and then place amber lens.
With the beam expander and/or amber lens installed, place lens retainer into cowl. Make sure the
retainer is lying flat on the lens and is snug in the cowl.
NOTE: To ensure best performance of beam expander and/or amber lens, operate this fixture
with the lamp provided. Creating the desired lighting eect is dependent on using this fixture with
the lamp originally included.
8. Install cowl onto accent light housing and then tighten the thumb screw.
9. Route fixture cable through wireway opening and install fixture in stake. Care should be taken
to ensure wire is not twisted. Aim fixture in desired direction and secure by tightening locknut. If
necessary, use wrench or pliers for final tightening of nut.
10. Adjust angle of accent light by loosening swivel adjustment screw.
11. Make wire connections using supplied wire nuts following instructions on bag.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FIXTURE DIAGRAM
THUMB SCREW
COWL
AMBER LENS
BEAM EXPANDER
NOTE: DOT SIDE
FACES OUTWARD
LENS RETAINER
STAKE
SWIVEL
ADJUSTMENT
SCREW
WIREWAY
OPENING
LAMP
FIXTURE
LOCKNUT
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE,OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Lighted lamp is HOT!
WARNING — To reduce the risk of FIRE OR INJURY TO PERSONS.
1. Turn o / unplug and allow to cool before replacing lamp.
2. Lamp gets HOT quickly! Contact only switch / plug when turning on.
3. Do not touch hot lens or cowl.
4. Do not remain in light if skin feels warm. (Light is intense, it may cause “sunburn”.)
5. Do not look directly at lighted lamp.
6. Keep lamp away from materials that may burn.
7. Use only with wattage and lamp marked on fixture.
8. Do not touch the inner glass envelope of the lamp at any time. Use a soft cloth. Oil from skin may
damage lamp.
9. Do not operate the fixture with a damaged or missing lens.
INSTRUCTIONS:
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installation Au Canada
OUTDOOR USE ONLY
DOM ETRE INSTALLE L’EXTERIEURA


Product specificaties

Merk: Kichler
Categorie: Verlichting
Model: Landscape LED Kit 16193AZT

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Kichler Landscape LED Kit 16193AZT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verlichting Kichler

Handleiding Verlichting

Nieuwste handleidingen voor Verlichting