Kettler Fitmaster Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Kettler Fitmaster (36 pagina's) in de categorie Fitnessapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 45 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/36
Montageanleitung Fitmaster
Art.-Nr. 07752-200
A B C
180 104 198
cm 130 kg
max.
139
kg
A
C
B
F
NL
E
I
PL
D
CZ
GB
DK
P
2
Zu Ihrer Sicherheit
■Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck ver-
wendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Per-
sonen.
■Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise
gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich
gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Ge-
brauch verursacht wurden.
■Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach
neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefah-
renstellen, die Verletzungen verursachen könnten, sind best-
möglich vermieden und abgesichert.
■Das Gerät entspricht der Klasse H der Sicherheitsnorm DIN EN
957-1/-2 und ist damit nicht fĂĽr den therapeutischen Einsatz ge-
eignet.
■Das Produkt ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht von
mehr als 130 kg geeignet.
■Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderun-
gen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässi-
gen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen.
■Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens-
dauer des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb be-
schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen
Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen-
den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER–Ersatzteile.
portschäden vorliegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen ge-
ben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
â– Das fĂĽr einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmate-
rial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das
Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen
ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.
Montagehinweise
■Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer er-
wachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im
Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person
in Anspruch.
â– Bitte prĂĽfen Sie sofort nach Erhalt, ob alle zum Lieferumfang
gehörenden Teile vorhanden sind (s. Checkliste) und ob Trans-
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hin-
weise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Fitnessgerätes. Bewahren Sie die Anleitung zur In-
formation bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
Zur Handhabung
â– Achten Sie bei der Wahl des Aufstellungsortes auf eine ausrei-
chend groĂźe Belastbarkeit des Bodens!
â– Stellen Sie sicher, dass der Trainingsbetrieb nicht vor der ord-
nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage auf-
genommen wird.
■Achten Sie darauf, daß während des Trainings alle notwendi-
gen Sicherungselemente angelegt sind bzw. sich nicht lockern
können. Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des Gerätes im-
mer alle Schraub– und Steckverbindungen sowie die jeweiligen
Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz.
■Ein Aufstellen des Geräts in stark begangenen Räumen bzw. in
der Nähe von Hauptlaufrichtungen (Türen, Durchgänge usw.) ist
nicht zulässig.
■Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuchträu-
men ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu
empfehlen. Achten Sie auch darauf, dass keine FlĂĽssigkeiten
(Getränke, Schweiss, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies
könnte zu Korrosionen führen.
■Das Gerät sollte auf einem ebenen, schlagfesten Untergrund
aufgestellt werden. Legen Sie zur Stoßdämpfung geeignetes Puf-
fermaterial unter (Gummimatten, Bastmatten oder dgl.). Nur fĂĽr
Geräte mit Gewichten: Vermeiden Sie harte Aufschläge der Ge-
wichte.
■Das Gerät ist als Trainingsgerät für Erwachsene konzipiert und
keinesfalls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, daß
durch das natĂĽrliche SpielbedĂĽrfnis und Temperament von Kin-
dern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die
eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschlieĂźen. Wenn
Sie dennoch Kinder an das Gerät lassen, sind diese auf die
richtige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen.
■Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner besonderen Wartung.
■Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche,
keinesfalls aggressive oder ätzende Mittel.
■Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, da-
mit sie später u.U. als Transportverpackung verwendet werden
kann.
■Führen Sie bei regelmäßigem und intensivem Trainingsbetrieb
ca. alle 1 – 2 Monate Kontrollen aller Geräteteile, insbesonde-
re der Schrauben und Muttern durch.
■Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerä-
tes langfristig garantieren zu können, sollte das Gerät regel-
mäßig vom Spezialisten (Fachhandel) geprüft und gewartet wer-
den (einmal im Jahr).
â– Weisen Sie anwesende Personen (insbesondere Kinder) auf
mögliche Gefährdungen während der Übungen hin. Nur für
Geräte mit Gewichten oder Hantelscheiben: Dies gilt im be-
sonderem MaĂźe fĂĽr den Bewegungsbereich der Gewichte und
Hantelscheiben.
â– Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät
tauglich sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Auf-
bau Ihres Trainingsprogramms sein. Falsches oder übermäßiges
Training kann zu Gesundheitsschäden führen.
â– Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe/Manipulationen am
Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine
Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind
nur vom KETTLER–Service oder von KETTLER geschultem Fach-
personal zulässig.
â– Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.
Wichtige Hinweise
D
3
For Your Safety
â– The unit should be used only for its intended purpose, i.e. for
physical exercise by adult persons.
â– Any other use of the equipment is prohibited and may be dan-
gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or
injury caused by improper use of the equipment.
â– The unit has been designed in accordance with the latest stan-
dards of safety. Any features which may have been a possible
cause of injury have been avoided or made as safe as possible.
â– The unit complies with class H of the standard EN 957-1/-2. It
is therefore unsuitable for therapeutic use.
â– The product is not suitable for use by persons weighing over
130 kg.
â– Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or re-
placement of original parts) may endanger the safety of the user.
â– Damaged components may endanger your safety or reduce the
lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged
parts should be replaced immediately and the equipment taken
out of use until this has been done. Use only original KETTLER
spare parts.
â– If the equipment is in regular use, check all its components thor-
oughly every 1 – 2 months. Pay particular attention to the tight-
ness of bolts and nuts.
â– To ensure that the safety level is kept to the highest possible stan-
dard, determined by its construction, this product should be ser-
viced regulary (once a year) by specialist retailers.
â– Instruct persons using the equipment (in particular children) on
possible sources of danger during exercising. Only for appli-
ances with weights or dumbbells. This especially applies to the
area of movement of weights and dumbbells.
â– Before beginning your program of exercise, consult your doctor
to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base
your program of exercise on the advice given by your doctor.
Incorrect or excessive exercise may damage your health.
â– Any interference with parts of the product that are not described
within the manual may cause damage, or endanger the person
using this machine. Extensive repairs must only be carried out by
KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER.
â– In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.
Assembly Instructions
GB
Before assembling or using this fitness product, please read the following instructions carefully. They contain important
information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a
safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.
Handling the equipment
â– When choosing a place for the equipment please ensure that
the floor can withstand the additional weight/load.
â– Before using the equipment for exercise, check carefully to en-
sure that it has been correctly assembled.
â– During exercise, ensure that all the necessary safety elements
are in place and that they cannot work loose. Before use, al-
ways check all screws and plug-in connections as well as re-
spective safety devices fit correctly.
â– Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei
handwerklichen Tätigkeiten eine mögliche Verletzungs-immer
gefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei
der Montage des Gerätes vor!
â– Sorgen Sie fĂĽr eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie
z. B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Ver-
packungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen
können. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder Erstickungsgefahr!
â– Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie
das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzel-
nen Abbildungen ist der Montageablauf durch GroĂźbuchstaben
vorgegeben.
■Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren
Sie deren richtigen Sitz. Drehen Sie die selbstsichernden Mut-
tern bis zum spĂĽrbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf,
anschlieĂźend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsi-
cherung) mit einem SchraubenschlĂĽssel richtig fest. Kontrollieren
Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf
festen Sitz. wieder gelöste Sicherheitsmuttern werdenAchtung:
unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch
Neue zu ersetzen.
â– Aus fertigungstechnischen GrĂĽnden behalten wir uns die Vor-
montage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.
■Bei Geräten mit Seilführungen: achten Sie darauf, dass alle Seile
korrekt befestigt sind. Dies gilt insbesondere fĂĽr Latissimusstangen.
â– Entsorgungshinweis: KETTLER-Produkte sind recycle bar. FĂĽhren
Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerech-
ten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
Wichtige Hinweise
D
Ersatzteilbestellung
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti-
kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl sowie
die Seriennummer (siehe Ersatzteilzeichnung) an.
Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07752-200/Ersatzteil-Nr. 10100016/
StĂĽck /Seriennummer: ........
Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich
ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Be-
darf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die-
ses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Er-
satzteilbestellung anzugeben.
Heinz KETTLER GmbH & Co. KG
SERVICECENTER
Henry-Everling-Str. 2 Tel.: 02307 / 97 42 111
D-59174 Kamen Fax: 02938 / 819-2004
http://www.kettler.de Mail: service.sport@kettler.net
KETTLER Austria GmbH ·Ginzkeyplatz 10
A-5020 Salzburg
Trisport AG · Im Bösch · CH–6331 Hünenberg
www.kettler.de
D
A
CH


Product specificaties

Merk: Kettler
Categorie: Fitnessapparaat
Model: Fitmaster
Kleur van het product: Zwart, zilver
Breedte: 1090 mm
Diepte: 1700 mm
Hoogte: 2000 mm
Maximaal gewicht belasting: 60 kg
Maximum gewicht gebruiker: 130 kg
Verstelbare zithoogte: Ja
Minimaal belastinggewicht: 5 kg
Laadgewicht stap: 5 kg
Zittend bankdrukken: Ja
Neerwaartse touw-trek arm oefeningen: Ja
Neerwaartse touw-trek been oefeningen: Ja
Roeien: Ja
Lattrekken: Ja
beenstrekker: Ja
Deflectierollen voor kabeltrekken: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Kettler Fitmaster stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fitnessapparaat Kettler

Handleiding Fitnessapparaat

Nieuwste handleidingen voor Fitnessapparaat