Kanto PF400 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Kanto PF400 (16 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 42 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del Usuario
PF400
Supporting your digital lifestyle
Supportant votre mode de vie digital™
Apoyo a su estilo de vida digital™
1.4
(3.5 cm)
200 lb
(91 kg)
800x400
100x100
-
VESA
COMPLIANT
40” - 90”
102 - 229 cm
FIXED FLAT PANEL TV MOUNT
SUPPORT FIXE POUR TV DÉCRAN PLAT
MONTAJE FIJO PARA TV DE PANTALLA PLANA
2
See installation video online at:
Regarder la video d’installation en ligne à:
Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantomounts.com
English
Français
Merci d’avoir choisi un support mural de Kanto. Le PF400 est conçu pour monter un téléviseur VESA-convenablejusqu’à 200 lbs (91
kg), et sera moins de 1,4” (35mm) de votre mur.
Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation de ce support. Si vous ne comprenez pas ces instructions,
ou avez des doutes sur la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualié. Assurez-vous qu’il n’y a pas
de pièces défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des
dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou
utilisation incorrecte de ce produit.S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est
défectueux, s'il vous plaît contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.
Email: support@kantoliving.com
SansFrais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Español
Gracias por elegir el montaje de pared Kanto. El PF400 está diseñado para montar televisores compatible con VESA de hasta 200
libras (91 kg) en menos de 1,4”(35 mm) de la pared.
Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación de este soporte. Si no entiende estas instrucciones, o
tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista calicado para la instalación. Asegúrese de que
no hay piezas defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o
lesiones causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta
hardware o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los
métodos siguientes.
Email: support@kantoliving.com
Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
CAUTION
The maximum loading weight is 200 lbs (91 kg). This wall mount is intended for use only with the maximum weights indicated.
Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The wall you plan to
ax the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the wall mount combined. Do
not use this product for any purpose other than to mount a at panel TV on a vertical surface as outlined in this manual. Improper
installation may cause damage to your TV or serious injury. This product should not be mounted on steel stud walls or cinder block
walls. Consult a qualied installation contractor if you are unsure about the type of wall you may have.
ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 200 lbs (91 kg). Ce sysme de xation murale est destiné à être utilisé uniquement
avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une
instabilité et des blessures. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à ossature d’acier ou des murs en blocs de béton.
Consultez un installateur qualié si vous n’êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir. Nous faisons tout eort d’assurer
que tout le matériel nécessaire est inclus. Le mur que vous prévoyez dinstaller le support Kanto doit être en mesure de supporter
plus de 5 fois le poids de la télévision et le système de xation murale combinés. N’utiliser pas ce produit pour tout autre but que de
monter un téléviseur à écran plat sur une surface verticale, tel qu’expliqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des
dommages à votre téléviseur ou de blessure grave.
PRECAUCIÓN
El peso máximo de carga es de 200 lbs (91kg). Este montaje de pared ha sido pensado únicamente para instalaciones que
no excedan el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especicado, podría dar como resultado una instalación
inestable, lo que podría causar lesiones. Este producto no deberá montarse en paredes con travesaños de acero o paredes de
bloques de hormigón. Consulte a un contratista de instalaciones cualicado si no estuviera seguro de su tipo de pared. La pared a
la que tenga pensado jar el montaje Kanto deberá poder aguantar un peso 5 veces superior al del propio televisor y el montaje de
pared combinados. No le dé a este producto unos usos que no sean el del montaje de un televisor de pantalla plana en una supercie
vertical, tal y como se indica en este manual. Una instalación incorrecta podría causar daños en su televisor o lesiones graves.
Thank you for choosing a Kanto wall mount. The PF400 is designed to mount a VESA-compliant television weighing up to 200 lbs
(91 kg) within less than 1.4” (35mm) of your wall.
Read these instructions fully before assembly and installation of this mount. If you do not understand these directions, or have
any doubts about the safety of the installation, please consult a qualied installation contractor. Make sure there are no defective
or missing parts. Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting,
incorrect assembly, lifting or incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether a part is
defective, please contact Kanto directly using one of the methods below.
Email: support@kantoliving.com
Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
3
Supplied Parts and Hardware / Matériel et les pièces fournies/
Partes suministradas y materiales
M5 security torx
x2
Phillips
A: M4 x 16mm C: M5 x 16mmB: M4 x 25mm
x4 x4 x4
N: Anchor/Ancrage/
Anclaje
x6
J: 5mm Spacer/
Entretoise/ Separador
x8
O: M8 x 50mm
x6x6
K: 14mm Spacer/
x4
x2
D: M5 x 25mm E: M6 x 16mm
x4 x4
F: M6 x 25mm H: M8 x 35mmG: M8 x 20mm
P: M5 x 12mm
x4 x4 x4
I: M8 x 50mm
L: M4 / M5 / M6 M: M8
x4
x4
Required Tools/ Outils Nécessaires/ Herramientas Necesarias:
Hammer
Marteau
Martillo
Stud Finder
Détecteur de montant
Detector de vigas
Level
Niveau de menuisier
Nivel de carpintero
Drill
Perceuse
Taladro
3/8” Masonry Bit
Forets de
maçonnerie 3/8”
3/8” Broca de
masonería
7/32” Wood Bit
Forets à bois 7/32”
7/32” Broca para
madera
Pencil
Crayon
piz
Socket set
Jeu de douilles
Conjunto del socket
Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips


Product specificaties

Merk: Kanto
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: PF400
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 3000 g
Breedte: 884 mm
Hoogte: 425 mm
Gewicht verpakking: 4200 g
Breedte verpakking: 919 mm
Diepte verpakking: 173 mm
Hoogte verpakking: 84 mm
Gebruikershandleiding: Ja
Materiaal behuizing: Staal
Montage gereedschap: Ja
Montagewijze: Muur
Maximale gewichtscapaciteit: 91 kg
Montage interface compatibiliteit (min): 100 x 100 mm
Montage interface compatibiliteit (max): 800 x 400 mm
Aantal displays ondersteund: 1
Verbeterd kabelbeheer: Ja
Maximale schermgrootte: 90 "
Minimale schermgrootte: 40 "
Anti-diefstal functie: Ja
Afstand tot de muur (max.): 35 mm
Diepte (max): 35 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Kanto PF400 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Kanto

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd