JVC KW-R600BT Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor JVC KW-R600BT (114 pagina's) in de categorie Autoradio. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/114
.
.
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
¿Tiene PROBLEMAS con la operación?
Por favor reinicialice su unidad
Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad
PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare l’apparecchio
Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio
Está a ter PROBLEMAS com a operação?
Reinicialize o aparelho
Consulte a página “Como reiniciar o aparelho”
.
.
.
NL, SP, IT, PR
© 2011 JVC KENWOOD Corporation 1211DTSSANJEIN
CD RECEIVER / CD-RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD /
RECEPTOR CD
Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie. /
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. /
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4. /
Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 4.
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITALIANO
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES GET0794-002A
[E]
KW-R600BT
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de
desbetreffende handleiding.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Para obter mais informações sobre a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
Instructions CD RECEIVER KW-R600BT
Downloaded from www.vandenborre.be
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo
krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal
benutten.
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
2. Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker teVOORZICHTIG:
repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over
aan erkend onderhoudspersoneel.
3. Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend.VOORZICHTIG:
Bekijk niet direct met optische instrumenten.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN TOESTEL
AANGEBRACHT.
Batterij
Producten
Informatie voor gebruikers over
het verwijderen van oude
apparatuur en batterijen
[Alleen de Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat het product
en de batterij met dit symbool bij het einde
van de gebruiksduur niet met het normale
huishoudelijk afval mogen worden
weggegooid.
Wanneer u dit product en de batterij wilt
weggooien, houdt u dan aan de geldende
nationale wetgeving of andere regels in uw
land en gemeente.
Door dit product naar het inzamelingspunt
te brengen, werkt u mee aan het behoud
van natuurlijke hulpbronnen en met het
voorkomen van potentiële negatieve
effecten op het milieu en de
volksgezondheid.
Opmerking:
Het teken Pb onder het batterijsymbool
geeft aan dat deze batterij lood bevat.
.
Waarschuwing:
Stop de auto alvorens het toestel te bedienen.
Let op:
Stel het volume zodanig in dat u nog goed
geluiden van buiten kunt horen. Het autorijden
met een te hoog volume, kan ongelukken
veroorzaken.
Gebruik de USB-apparatuur of de iPod/iPhone
niet indien de rijveiligheid zou kunnen worden
gehinderd.
Let op met het instellen van het
volume:
Digitale apparatuur (CD/USB) produceren weinig
ruis in vergelijking met andere bronnen. Verlaag
derhalve het volume alvorens de weergave van
deze digitale bronnen te starten zodat
beschadiging van de luidsprekers door een
plotselinge sterke volumeverhoging wordt
voorkomen.
Temperatuur in de auto:
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in
de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer
normaal waarden heet bereikt.
Condensvorming:
Er wordt mogelijk condens op de laserlens
afgezet wanneer de airconditioning van de auto
aanstaat. De disc wordt dan mogelijk niet goed
afgelezen. Verwijder in dat geval de disc en wacht
totdat het vocht is verdampt.
2| NEDERLANDSޓ
Downloaded from www.vandenborre.be
Het apparaat terugstellen
De door u gemaakte instellingen worden tevens
gewist.
Geforceerd verwijderen van een
disc
(Houd ingedrukt)
Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt
bij het verwijderen.
Stel de receiver terug indien dit niet werkt.
Onderhoud
Reinigen van het toestel
Verwijder vuil met een droge siliconen doek of
zachte doek van het paneel. Het toestel wordt
mogelijk beschadigd indien u deze aanwijzing
niet opvolgt.
Inhoud
Voorbereiding ....................................................... 4
Annuleren van de displaydemonstratie
Instellen van de klok
Basisbediening ..................................................... 4
Radio ........................................................................ 6
CD/USB .................................................................... 8
iPod/iPhone ........................................................... 9
Snel zoeken ......................................................... 10
Extern component ............................................ 10
Bluetooth verbinding 姞................................... 11
Bluetooth mobiele telefoon .......................... 13
Bluetooth audiospeler .................................... 17
Kleurinstellingen verlichting ......................... 18
Aanpassingen helderheid .............................. 19
Aanpassingen geluid ....................................... 19
Menu-bediening ............................................... 20
Afstandsbediening ........................................... 23
Extra informatie ................................................. 23
Probleemoplossing .......................................... 26
Technische gegevens ...................................... 28
Deze handleiding lezen:
In deze handleiding wordt hoofdzakelijk de
bediening met de knoppen op het
bedieningspaneel uitgelegd.
< > verwijst naar de displays op het
bedieningspaneel.
[XX] geeft de begininstelling van een
menuonderdeel aan.
NEDERLANDS |ޓ3
Downloaded from www.vandenborre.be
Zoeken naar een zender
Kies <FM> of <AM>.
Automatisch zoeken. (Druk op)
Handmatig zoeken. (Houd ingedrukt)
Druk herhaaldelijk op de toets wanneer M“ ”
knippert.
A
B
“ ”ST licht op tijdens ontvangst van een stereo FM-uitzending met voldoende signaalsterkte.
Zenders opslaan in het
geheugen
Handmatig vastleggen
U kunt maximaal 18 FM-zenders en 6 AM-zenders
vastleggen.
Tijdens het luisteren naar een zender...
(Houd ingedrukt)
Het voorkeurnummer knippert en MEMORY“ ”
verschijnt. De huidige zender wordt op de
geselecteerde cijfertoets opgeslagen ( ).1 - 6
- - - - - - - - of - - - - - - - -
(Houd ingedrukt)
“ ”PRESET MODE knippert.
1
Het voorkeurnummer knippert en MEMORY“ ”
verschijnt.
2Kies een voorkeurnummer.
Automatisch vastleggen (alleen
FM)
SSM (Geheugen voor vastleggen van
sterke zenders)
U kunt maximaal 18 FM-zenders als
voorkeurzenders vastleggen.
(Houd ingedrukt)
1
-< >TUNER
-< >SSM
-< >SSM 01 – 06
“ ”SSM knippert. Wanneer alle zenders zijn
opgeslagen, stopt SSM met knipperen.“ ”
2
Voor het vastleggen van <SSM 07 – 12>/
<SSM 13 – 18> moeten stappen 1 en 2 worden
herhaald.
Kiezen van een voorkeurzender
- - - - - - - - of - - - - - - - -
U kunt ook een voorkeurszender selecteren
middels / .
De radiotimer instellen
U kunt altijd afstellen op een voorkeurszender,
ongeacht de huidige bron.
(Houd ingedrukt)
1
-< >TUNER
-< >RADIO TIMER
-< > < >OFF / ONCE /
< >DAILY
[OFF] Annuleert radiotimer.
ONCE Activeert eenmaal.
DAILY Actoveert dagelijks.
2
-< > < >FM / AM
-< > < >01 ... 18 voor FM/
< > < >01 ... 06 voor AM
3Selecteert de voorkeurzender.
4Stelt de activatietijd in.
5Druk op om te sluiten.MENU
licht op nadat de Radiotimer is ingesteld.
Er kan slechts een timer worden ingesteld.
Door een nieuwe timer in te stellen zal de
vorige instelling worden overschreden.
De Radiotimer zal niet worden geactiveerd als
de eenheid is uitgeschakeld of als AM is< >
ingesteld op OFF na een AM zender te< >
hebben geselecteerd voor de timer.
Radio
Radio
6| NEDERLANDSޓ
Downloaded from www.vandenborre.be
De volgende functies kunnen alleen voor
FM Radio Data System-zenders worden
gebruikt.
Opzoeken van uw favoriete
Programma’s—Programmatyps
(PTY)-zoeken
(Houd ingedrukt)
1
Zoeken naar PTY begint.
Indien er een zender is die een programma van
dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender
afgestemd.
2Kies een PTY-code.
PTY-codes
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (popmuziek), ROCK M (rockmuziek),
EASY M (easy listening muziek), LIGHT M (lichte muziek),
CLASSICS (klassiek), OTHER M (overige muziek), WEATHER,
FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (nationale muziek),
OLDIES, FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT
Activeren van TA/Nieuws-
standbyontvangst
Met standbyontvangst schakelt de receiver van
een andere bron dan AM tijdelijk over naar
verkeersinformatie (TA) of een
nieuwsprogramma.
TA-standbyontvangst
TP-indicator TA-standbyontvangst
Gaat
branden
Het toestel schakelt tijdelijk
over naar verkeersinformatie
(TA) indien beschikbaar.
Knippert
Nog niet geactiveerd. Stem af
op een andere zender met de
Radio Data System-signalen.
Voor het uitschakelen drukt u opnieuw op
.
NEWS-standbyontvangst
(Houd ingedrukt)
1
-< >TUNER
-< >NEWS-STBY
-< >NEWS ON
Het toestel schakelt tijdelijk over naar een
nieuwsprogramma indien beschikbaar.
2
Indien het volume wordt aangepast tijdens
ontvangst van een Verkeersaankondiging of
het Nieuws, zal het aangepaste volume
automatisch worden onthouden. Ze wordt
automatisch toegepast de volgende keer dat
het toestel overschakelt naar
verkeersinformatie of nieuws.
Volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van netwerk-volgen
Indien u in een gebied rijdt waar de FM-
ontvangst niet sterk genoeg is, zal de receiver
automatisch op een andere FM Radio Data
System-zender van hetzelfde netwerk
afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma
maar met sterkere signalen uitzendt.
(Houd ingedrukt)
1
-< >TUNER
-< >AF-REG *
2
[AF ON]
Overschakelen naar een andere
zender. Het programma
verschilt mogelijk van het
programma dat momenteel
wordt ontvangen (de AF-
indicator licht op).
AF-REG ON
Overschakelen naar een andere
zender die hetzelfde
programma uitzendt (de AF-
indicator licht op).
OFF
Geannuleerd.
* AF-REG: Alternatieve frequenties-Regionaal
Automatisch kiezen van
zenders—Programmazoeken
Wanneer het signaal van een voorkeurzender die
u hebt geselecteerd zwak is, zoekt dit toestel een
andere zender die mogelijk hetzelfde programma
uitzendt als de eerste voorkeurzender.
< >P-SEARCH ( bladzijde 21)'
Radio
NEDERLANDS |ޓ7
Downloaded from www.vandenborre.be
Als u vele mappen/fragmenten/contactpersonen heeft, kunt u deze snel doorzoeken met het eerste
teken (A tot Z, 0 tot 9 en OTHERS).
1Open het lijstmenu of het “Handsfree” menu.
CD (MP3/WMA)/
USB (MP3/WMA/WAV)
iPod/iPhone Bluetooth telefoonboek
Kies de gewenste lijst. Kies PHONEBOOK .< >
“ ”OTHERS wordt weergegeven als het eerste
teken niet A tot Z of 0 tot 9 is, maar bijvoorbeeld
#, -, ! enz.
2Kies het gewenste teken (A tot Z, 0 tot 9 en
OTHERS).
Herhaal voor CD/USB en iPod/iPhone stap 3 tot
het gewenste fragment is geselecteerd.
Het zoeken werkt mogelijk niet in bepaalde
lagen van het gekozen menu (voor iPod/
iPhone).
3Kies uw gewenste map/fragment/persoon.
Extern component
U kunt een extern component verbinden met de AUX (aux-) ingangsaansluiting op het
bedieningspaneel.
Zie tevens de bij de externe componenten geleverde gebruiksaanwijzingen voor details.
Een extern component afspelen
via AUX
Draagbare
audiospeler, enz.
3,5 mm stereo-ministekker
(niet bijgeleverd)
Gebruik een 3-polige
stereoministekker voor een
optimaal geluid.
.
1Verbind het component met AUX op het
bedieningspaneel.
2Kies <AUX IN>.
3Schakel het aangesloten component in en
start de weergave van de bron.
Snel zoeken
Snel zoeken
10 | NEDERLANDS
Downloaded from www.vandenborre.be
3Voer (A) of (B) uit, afhankelijk van het apparaat dat rollend op de display verschijnt.
Voor sommige Bluetooth apparaten kan de koppelingsvolgorde afwijken van de hieronder
beschreven stappen
(A) Als “[Naam van apparaat]” “XXXXXX”
#
#
#
## #
#
#
##
“VOL – YES” “BACK – NO” rollend op de
#
#
#
##
display verschijnt,
“ ”XXXXXX is een wachtwoord van 6 tekens dat
willekeurig wordt aangemaakt tijdens elke
koppeling.
Bedien het Bluetooth apparaat om het
wachtwoord te bevestigen.
Zorg ervoor dat het wachtwoord dat
wordt weergegeven op het toestel en op
het Bluetooth apparaat hetzelfde is.
Kies “YES” om het wachtwoord te
bevestigen.
(B) Als “[Naam van apparaat]” “VOL – YES”
#
#
#
##
#
#
#
##“BACK – NO” rollend op de display
verschijnt,
(1) Als “PAIRING” “PIN 0000” rollend op#
de display verschijnt, moet u de PIN-code
“0000” invoeren op het Bluetooth
apparaat.
U kunt deze voor de koppeling wijzigen in een
PIN-code naar keuze. ( bladzijde 22)'
Kies “YES” om het koppelen te starten.
(2) Als alleen “PAIRING” verschijnt, moet u
het Bluetooth apparaat bedienen om de
koppeling te bevestigen.
Als de koppeling gelukt is, verschijnt PAIRING COMPLETED op de display.“ ”
Het toestel brengt een verbinding tot stand met het pas gekoppelde Bluetooth apparaat, licht op“ ”
de display op, en u kunt het Bluetooth apparaat nu bedienen via het toestel.
“ ” zal oplichten wanneer er een telefoon wordt verbonden.
“ ” zal oplichten wanneer er een audio-apparaat wordt verbonden.
Zodra de verbinding tot stand is gebracht, wordt het apparaat geregistreerd op het toestel en moet
het niet opnieuw worden gekoppeld, tenzij u het geregistreerde apparaat wist.
Bepaalde Bluetooth apparaten kunnen mogelijk na het koppelen niet met het toestel worden
verbonden. Verbind in dat geval het apparaat handmatig. Raadpleeg de instructiehandleiding van de
Bluetooth apparatuur voor meer informatie.
Geregistreerde apparatuur handmatig verbinden/ontkoppelen
Verbinden
1
(Houd ingedrukt)
-< >BLUETOOTH
-< > < >PHONE / AUDIO
-< >CONNECT
2Kies <CONNECT>.
“ ” “ ”CONNECTING # [Naam van apparaat]
verschijnt rollend op de display wanneer het
toestel een verbinding tot stand brengt met het
apparaat.
“ ” “ ”CONNECTED # [Naam van apparaat] verschijnt
rollend op de display zodra het apparaat is
verbonden.
3Kies het gewenste apparaat.
4 Druk op om te sluiten.MENU
Loskoppelen
1
(Houd ingedrukt)
-< >BLUETOOTH
-< > < >PHONE / AUDIO
-< >DISCONNECT
2Kies <DISCONNECT>.
“ ” “ ”DISCONNECT # [Naam van apparaat]
verschijnt rollend op de display zodra het
apparaat is ontkoppeld.
3Kies het gewenste apparaat.
4 Druk op om te sluiten.MENU
Bluetooth verbinding
姞
姞
姞
姞姞
12 | NEDERLANDS
Downloaded from www.vandenborre.be
Instellingen tijdens een gesprek
Telefoonvolume (00 — 50)
[VOLUME 15]: Volume-
instellingen die worden
geregeld tijdens een gesprek
hebben geen invloed op de
andere bronnen.
Microfoonniveau
(01— 03) [02] : De
gevoeligheid van de microfoon
wordt hoger door een hogere
instelling.
Ruis- en echo-
onderdrukkingsmodus:
In- en uitschakelen.
Kennisgeving van
tekstboodschap
Bij de ontvangst van een tekstboodschap geeft
het toestel een beltoon en verschijnt
“ ” “ ”RCV MESSAGE # [Naam van apparaat] .
< > < >MSG NOTICE moet ingesteld zijn op ON .
( bladzijde 16)'
U kunt geen boodschappen lezen,
samenstellen of versturen via dit toestel.
Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde
telefoons.
Overschakelen tussen twee verbonden mobiele telefoons
Indien twee mobiele telefoons met het toestel zijn verbonden, kunt u beide Handsfree menu’s“ ”
oproepen.
Druk op om het Handsfree menu van de 1e telefoon te openen. “ ”
Druk tweemaal op om het Handsfree menu van de 2e telefoon te openen. “ ”
Druk op om terug te keren naar het Handsfree menu van de 1e telefoon. “ ”
Bellen via het handsfree menu
1Open het “Handsfree” menu. Raadpleeg de
onderstaande tabel voor
de opties.
2Kies een methode voor het bellen.
3Kies en bel de persoon (naam/telefoonnummer).
DIALED
BelKies de naam/het telefoonnummer
Indien het telefoonboek vele nummers heeft, kunt u het gewenste nummer
snel opzoeken door de regelschijf snel even te draaien, of door Snel zoeken
( bladzijde 10) te gebruiken.'
Als er geen geregistreerde belgeschiedenis is, verschijnt de melding
“ ”NO HISTORY .
Als er geen ingangen worden gevonden in het telefoonboek van het
Bluetooth apparaat, verschijnt de melding NO DATA .“ ”
Als P.BOOK SEL is ingesteld op P.BOOK IN UNIT of als de telefoon niet< > < >
geschikt is voor PBAP, verschijnt de melding SEND P.BOOK MANUALLY .“ ”
( bladzijde 16)'
RECEIVED
MISSED CALL
PHONEBOOK
DIAL NUMBER Voer het te bellen telefoonnummer in.
BelVerzet de invoerpositieKies het nummer/teken
Bluetooth mobiele telefoon
14 | NEDERLANDS
Downloaded from www.vandenborre.be
Bellen via het geheugen
U kunt maximaal 6 personen opslaan in het
geheugen van dit toestel voor snelkiezen.
Personen opslaan in het geheugen
1Open het “Handsfree” menu.
-< >DIALED /
< >RECEIVED /
< >MISSED CALL /
< >PHONEBOOK /
< >DIAL NUMBER
2Kies een methode voor het bellen.
3Kies een persoon (naam/
telefoonnummer).
Telefoonnummer
of
Naam
(Houd ingedrukt)
“ ”MEMORY PX knippert. De persoon wordt op de
geselecteerde cijfertoets ( - ) opgeslagen.1 6
Kies om een persoon te wissen uit het
voorkeurgeheugen DIAL NUMBER in stap 2< >
en sla een leeg nummer op.
4Sla de persoon op in geheugen.
Bellen via het geheugen
1Open het “Handsfree” menu.
Als er geen personen opgeslagen zijn in het
geheugen, verschijnt de melding NO PRESET .“ ”
2Kies en bel de persoon.
Gebruik van stemherkenning
U kunt de stemherkenningsfuncties van de
verbonden telefoon gebruiken via dit toestel.
“ ”NOT SUPPORT verschijnt indien de
verbonden telefoon niet voor deze functie
geschikt is.
Als er slechts één telefoon is verbonden,
(Houd ingedrukt)
1Stemherkenningsmodus openen.
Als er twee telefoons zijn verbonden,
(Houd
ingedrukt)
Kies de gewenste
telefoon.
Open de
“telefoonlijst”
2Zeg de naam van de persoon die u wilt
bellen of de gesproken opdracht om de
telefoonfuncties te bedienen wanneer
“WAIT VOICE” “[Naam van apparaat]”#
rollend op de display verschijnt.
De ondersteunde stemherkenningsfuncties
variëren voor elke telefoon. Raadpleeg voor
details de instructiehandleiding van de
verbonden telefoon.
Een persoon (naam/
telefoonnummer) wissen
Alleen wanneer P.BOOK SEL op P.BOOK IN< > <
UNIT is gesteld. ( bladzijde 16)> '
1Open het “Handsfree” menu.
-< >DIALED /
< >RECEIVED /
< >MISSED CALL /
< >PHONEBOOK
2Kies een methode voor het bellen.
3Kies de persoon (naam/telefoonnummer)
die moet worden gewist.
Telefoonnummer
of
Naam
(Houd ingedrukt)
4Open het menu “Ingangen wissen”.
DELETE De naam die/het telefoonnummer
dat werd gekozen in stap 3 wordt
gewist.
DELETE
ALL Alle namen/telefoonnummers uit
het geselecteerde menu in stap 2
worden gewist.
5Kies <DELETE> of <DELETE ALL>.
Bluetooth mobiele telefoon
NEDERLANDS | 15
Downloaded from www.vandenborre.be
Gebruik van het SETTINGS
menu
1Open het “Handsfree” menu.
2Kies <SETTINGS>.
Voor het terugkeren naar het voorgaande
menu, drukt u op .
Druk op om het menu te verlaten.MENU
3Herhaal deze stap om de nodige
instellingen te regelen.
De volgende instellingen zijn van toepassing op het gekoppelde apparaat. Regel de instellingen
opnieuw indien een ander apparaat wordt gekoppeld.
Menu-
onderdeel Kiesbare instelling (Fabrieksinstelling: [XX])
P.BOOK SEL [PB IN PHONE] * : Het toestel doorloopt het telefoonboek van de verbonden
telefoon.
PB IN UNIT: Het toestel doorloopt het telefoonboek dat in het toestel is
opgeslagen. (U kunt het geheugen van het telefoonboek kopiëren met
< >P.BOOK WAIT ( bladzijde 22).)'
AUTO ANSWER ON: Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek automatisch.
[OFF]: Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek niet automatisch.
RING TONE [IN UNIT]: Het toestel geeft een beltoon bij ontvangst van een gesprek/
tekstboodschap.
– : Kies uw gewenste beltoon ( ) voor binnenkomendeCALL TONE 1 — 5
gesprekken.
– : Kies uw gewenste beltoon ( ) voor binnenkomendeMESSAGE TONE 1 — 5
tekstboodschappen.
De normale beltoon is verschillend afhankelijk van het gekoppelde apparaat.
IN PHONE: Het toestel gebruikt de beltoon van de verbonden telefoons bij
ontvangst van een gesprek/tekstboodschap. (Als de verbonden telefoon niet
geschikt is voor deze functie, geeft deze telefoon een beltoon.)
RING COLOR COLOR 01 — 29 [06] : Kies uw gewenste kleur voor de melding van
binnenkomende gesprekken/tekstboodschappen.
OFF: Geannuleerd.
NR/EC MODE [ON]: De ruisonderdrukking en echo-onderdrukking van de verbonden
microfoon inschakelen voor een helderder geluid.
OFF: Geannuleerd.
MIC LEVEL (01— 03) [02] : De gevoeligheid van de microfoon neemt toe naarmate het
MIC-niveau wordt verhoogd.
MSG NOTICE [ON]: Het toestel geeft een beltoon en RCV MESSAGE [Naam van apparaat]“ ” “#”
verschijnt om u te melden dat er een tekstboodschap is binnengekomen.
OFF: Het toestel geeft geen melding van een binnenkomende tekstboodschap.
* Alleen kiesbaar indien de verbonden telefoon voor PBAP geschikt is.
Bluetooth mobiele telefoon
16 | NEDERLANDS
Downloaded from www.vandenborre.be
Afspelen van een Bluetooth
audiospeler
A
Kies <BT REAR> of <BT FRONT>
afhankelijk van de plaats van de USB
Bluetooth adapter KS-UBT1.
Bedien de Bluetooth audiospeler om de
weergave te starten.
De bediening en display-aanduidingen kunnen verschillen afhankelijk van de verbonden apparatuur.
Basisbediening
Starten of voortzetten van de
weergave.
Dempen van het geluid.
Kiezen van een groep/map.
Achterwaarts of voorwaarts
verspringen. (Druk op)
Snel-voorwaarts of
achterwaarts in het fragment.
(Houd ingedrukt)
Kiezen van de
weergavefuncties
Voor Bluetooth apparatuur die AVRCP 1.3
ondersteunt.
Druk op voor REPEAT.1
Druk op voor RANDOM.2
Druk hier opnieuw op om
te sluiten.
- - - - - - - - of - - - - - - - -
(Houd
ingedrukt)
< > < >REPEAT ) RANDOM
1
2
REPEAT
RPT OFF Annuleren van repeat-
weergave.
TRACK RPT Herhalen van het huidige
fragment.
ALL RPT Alle fragmenten herhalen.
GROUP RPT Alle fragmenten van de
huidige groep herhalen.
RANDOM
RND OFF Annuleren van random-
weergave.
ALL RND
Willekeurige weergave van
alle fragmenten.
GROUP RND Willekeurige weergave van
alle fragmenten van de
huidige groep.
Bluetooth audiospeler
Bluetooth audiospeler
NEDERLANDS | 17
Downloaded from www.vandenborre.be
Kleurinstellingen verlichting
Displayzone
Toetsenzone
Volledige zone: omvat zowel de
toetsenzone als de displayzone.
Kiezen van de voorkeurkleur
U kunt apart een voorkeurkleur selecteren voor
de BUTTON ZONE , de DISP ZONE en de< > < >
< >ALL ZONE .
(Houd ingedrukt)
1
2Kies <COLOR>.
BUTTON ZONECOLOR 01-29/USER/
COLOR FLOW 01-03*
* Kleurwijzigingen in
verschillende
snelheden.
DISP ZONE
ALL ZONE
Fabriekskleur: BUTTON ZONE [ ],06
DISP ZONE [ ], ALL ZONE [ ].01 06
Als ALL ZONE wordt gekozen, verandert de< >
verlichting van de toetsen en de display naar
de huidige/gekozen kleur van de
< >BUTTON ZONE .
3
4Druk op om te sluiten.MENU
Opslaan van uw eigen instelling
U kunt voor de BUTTON ZONE en de< >
< >DISP ZONE apart uw eigen dag en nachtkleur
opslaan.
(Houd ingedrukt)
1
2Kies <COLOR SETUP>.
DAY
COLOR
BUTTON
ZONE
Selecteer een
hoofdkleur RED/<
GREEN/BLUE , en>
pas het niveau aan
< >00-31 . Herhaal
deze procedure tot u
de hoofdkleuren alle
drie hebt ingesteld.
Uw instelling wordt
automatisch
opgeslagen in
“ ”USER .
Als voor alle
hoofdkleuren voor de
< > “ ”DISP ZONE 00
wordt gekozen,
verschijnt er niets op
de display.
DISP
ZONE
NIGHT
COLOR
BUTTON
ZONE
DISP
ZONE
MENU
COLOR
ON Veranderen van de
display- en
toetsverlichting tijdens
de bediening van het
menu, zoekbewerkingen
in lijsten en de
weergavemodus.
OFF
NIGHT COLOR/DAY COLOR wordt gewijzigd
door de koplamp van uw auto in/uit te
schakelen.
3
4Druk op om te sluiten.MENU
18 | NEDERLANDS
Downloaded from www.vandenborre.be
U kunt de gewenste helderheid apart selecteren voor BUTTON ZONE en DISP ZONE .< > < >
(Houd ingedrukt)
1
-< >DIMMER
-< >BRIGHTNESS
-< > < >DAY / NIGHT
2BUTTON ZONE BUTTON 00 tot 31
DISP ZONE DISP 00 tot 31
3
4 Druk op om te sluiten.MENU
Aanpassingen geluid
Het toestel slaat de geluidsinstellingen voor elke individuele bron op in het geheugen.
Kiezen van het voorkeurgeluid.
U kunt een voorkeursgeluidmodus selecteren
voor elke individuele bron die bij het
muziekgenre past.
- - - - - - - - of - - - - - - - -
Herhaaldelijk indrukken.
DYNAMIC VOCAL BOOST BASS BOOST- - -
USER FLAT NATURAL (terug naar het begin)- - -
Opslaan van uw eigen instelling
Tijdens het luisteren kunt u de toon instellen voor
elke individuele bron.
Easy Equalizer
(Houd ingedrukt)
1
(Fabrieksinstelling: )[XX]
SUB.W * 00 tot 08 [08]
BASS LVL ** -06 tot +06 [+05]
MID LVL -06 tot +06 [00]
TRE LVL -06 tot +06 [+05]
De instellingen worden opgeslagen en USER< >
wordt geactiveerd.
2Instellen van het niveau.
Pro Equalizer
(Houd ingedrukt)
1
-< >PRO EQ
-< > < >BASS **/ MIDDLE /
< >TREBLE
2
Stel de geluidselementen van de gekozen toon
in.
BASS [XX](Fabrieksinstelling: )
Frequentie 60/80/ /200 Hz[100]
Niveau LVL -06 tot +06 [+05]
Q /Q1.25/Q1.5/Q2.0[Q1.0]
MIDDLE
Frequentie 0.5/ /1.5/2.5 kHz[1.0]
Niveau LVL -06 tot +06 [00]
Q Q0.75/Q1.0/[Q1.25]
TREBLE
Frequentie 10.0/ /15.0/17.5 kHz[12.5]
Niveau LVL -06 tot +06 [+05]
Q [Q FIX]
3
4Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen
van de andere tonen.
De instellingen worden opgeslagen en USER< >
wordt geactiveerd.
5Druk op om te sluiten.MENU
* Alleen beschikbaar wanneer <L/O MODE>
op <SUB.W> is ingesteld. ( bladzijde 21)'
** Alleen beschikbaar wanneer <HPF> op
<OFF> is ingesteld. ( bladzijde 21)'
Aanpassingen helderheid
Aanpassingen helderheid
NEDERLANDS | 19
Downloaded from www.vandenborre.be
Menu-onderdeel Kiesbare instelling (Fabrieksinstelling: [XX])
USB DRIVECHANGE *9 : Kiezen voor het veranderen van schijf indien een apparaat
met meerdere schijven met de USB-ingangsaansluiting (voor/achter) is
verbonden.
IPOD SWITCH *10
(Bediening van iPod/
iPhone)
[HEAD MODE] IPOD MODE APP MODE/ / :
Voor instellingen, bladzijde 9.'
AUDIOBOOKS NORMAL FASTER SLOWER *10 / / : De weergavesnelheid kiezen van het
Audiobooks geluidsbestand in uw iPod/iPhone.
De eerste keuze is afhankelijk van de instellingen van uw iPod/iPhone.
BLUETOOTH *11
PHONE CONNECT DISCONNECT *12 / : Het Bluetooth telefoon/audio apparaat
verbinden of loskoppelen. ( bladzijde 12)'
AUDIO
APPLICATION CONNECT DISCONNECT/ : Het programma inde smart phone verbinden of
loskoppelen. ( bladzijde 13)'
DELETE PAIR Voor instellingen, bladzijde 13.'
P. BOOK WAIT Maximaal 400 nummers via OPP kopiëren van het geheugen van de
telefoonboek van een verbonden telefoon naar het toestel.
SET PINCODE De PIN-code wijzigen (1 tot 6 tekens). (Standaard PIN-code: 0000)
Draai aan de regelschijf om een nummer te kiezen, en druk op / om
naar de ingangspositie te gaan. Druk na het invoeren van de PIN-code op
de regelschijf om te bevestigen.
AUTO CNNCT [ON]: Automatisch de verbinding tot stand brengen met het Bluetooth
apparaat wanneer het toestel is ingeschakeld.
OFF: Geannuleerd.
INITIALIZE YES: Alle Bluetooth instellingen (inclusief de vastgelegde koppeling, het
telefoonboek enz.) terugstellen.
[NO]: Geannuleerd.
INFORMATION PH CNNT DEV AU CNNT DEV APP CNT DEV/ / *13: De naam van het
apparaat weergeven voor de telefoon/het audio- apparaat/het programma
dat is verbonden.
MY BT NAME: De naam van het toestel weergeven (JVC Unit).
MY ADDRESS: Het adres van de USB Bluetooth Adapter tonen.
SRC SELECT
AM [ON] OFF *14 / : Activeren of annuleren van AM als bronkeuze.“ ”
AUX IN [AUX ON] AUX OFF *14 / : Activeren of annuleren van AUX IN als bronkeuze.“ ”
BT AUDIO [BT AU ON] BT AU OFF *15 / : Activeren of annuleren van BT AUDIO als“ ”
bronkeuze.
SOFT VER De firmwareversie van het toestel tonen.
*9 Wordt alleen getoond wanneer de bron “USB FRONT/USB REAR” is.
*10 Wordt alleen getoond wanneer de bron “IPOD-FRONT/IPOD-REAR” is.
*11 Indien de USB Bluetooth adapter niet met het toestel is verbonden, wordt “PLEASE CNNT BT
ADAPTER” rollend op de display getoond.
*12 <CONNECT> verschijnt niet indien er tegelijkertijd twee Bluetooth telefoons zijn verbonden.
*13 Verschijnt uitsluitend wanneer een Bluetooth telefoon/audiospeler/programma is verbonden.
*14
Wordt alleen weergegeven als de eenheid een andere bron bevat dan de overeenkomstige bron
“AM/AUX IN”.
*15 Wordt alleen weergegeven als de USB Bluetooth Adapter (KS-UBT1) is bevestigd, en de
huidige bron niet “BT FRONT/ BT REAR” is.
Menu-bediening
22 | NEDERLANDS
Downloaded from www.vandenborre.be
Voorbereiden
Verwijder het isolatieblaadje wanneer u de
afstandsbediening voor de eerste keer gebruikt.
Isolatieblaadje
Vervangen van de lithium-
knoopbatterij
Vervang de batterij indien het bereik voor het
gebruik van de afstandsbediening aanzienlijk
kleiner wordt.
CR2025
Let op:
De batterij kan ontploffen indien deze verkeerd
is geplaatst. Vervang uitsluitend door een
batterij van hetzelfde of gelijkwaardige type.
Batterij mag niet worden blootgesteld aan
extreme hitte, zoals zonnestraling vuur of
dergelijke.
Waarschuwing:
Plaats geen andere batterij dan een CR2025 of
gelijkwaardige batterij.
Laat de afstandsbediening niet langdurig op
plaatsen liggen die aan het directe zonlicht
onderhevig zijn (bijvoorbeeld op het
dashboard).
Bewaar de batterij buiten het bereik van kleine
kinderen.
Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet en
verwarm de batterij niet en gooi niet in een
vuur.
Leg de batterij niet bij andere metalen
materialen.
Steek niet met een tangetje of dergelijk
gereedschap in de batterij.
Isoleer de batterij door ze te omwikkelen met
tape wanneer u ze weggooit of bewaart.
Dit toestel is uitgerust met de functie voor een
stuur-afstandsbediening. Zie tevens de bij de
afstandsbedieningsadapter geleverde
gebruiksaanwijzing voor details.
Extra informatie
Meer over discs
Dit toestel is alleen geschikt voor de weergave
van de volgende CD’s:
Deze receiver kan multi-sessie discs afspelen; de
niet-gesloten sessies worden echter tijdens
weergave overgeslagen.
Niet-afspeelbare discs
Discs die niet rond zijn.
Discs met gekleurde opnamekanten en vuile
discs.
Opneembare/herschrijfbare disc die niet is
afgerond. (Zie de software van de discbrander
en handleiding van de discrecorder voor
details aangaande het afronden van discs.)
CD van 8 cm. Het gebruik van een adapter voor
dergelijke discs kan problemen veroorzaken. Er
kunnen zich tevens problemen voordoen
tijdens het uitwerpen van de disc indien deze
is ingevoerd.
Meer over discs
Raak de opnamekant van een disc niet aan.
Plak geen plakband, etc. op een disc en
gebruik geen disc waarop plakband is geplakt.
Gebruik geen accessoires voor discs.
Veeg een disc vanaf het midden naar de
buitenrand schoon.
Reinig de disc met een droge siliconen doek of
zacht doekje. Gebruik geen oplosmiddelen.
Verwijder een disc in horizontale richting uit
het toestel.
Verwijder eventuele bramen van de
middenrand en buitenrand alvorens een
nieuwe disc te plaatsen.
DualDisc-weergave
De niet-DVD kant van een DualDisc komt niet“ ”
overeen met de Compact Disc Digital Audio“ ”
standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant met
dit toestel wordt derhalve afgeraden.
Afstandsbediening
Afstandsbediening
NEDERLANDS | 23
Downloaded from www.vandenborre.be
ALGEMEEN
Stroomvereisten (Bedrijfsvoltage) 14,4 V gelijkstroom (11 V tot 16 V toelaatbaar)
Aarding Negatieve aarding
Toelaatbare bedrijfstemperatuur 0°C tot +40°C
Afmetingen
(B x H x D) Installatie-afmetingen bij benadering 182 mm × 111 mm × 160 mm
Paneel-afmetingen bij benadering 188 mm × 117 mm × 18 mm
Massa 1,8 k (exclusief accessoires)J
Zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
Technische gegevens
NEDERLANDS | 29
Downloaded from www.vandenborre.be
Búsqueda de una emisora
Seleccione <FM> o <AM>.
Búsqueda automática. (Pulse)
Búsqueda manual. (Sostener)
“ ”M parpadea, a continuación, pulse el botón
repetidamente.
A
B
“ ”ST se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
Almacenamiento de emisoras
en la memoria
Preajuste manual
Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y
6 emisoras para AM.
Mientras escucha una emisora...
(Sostener)
El número de preajuste parpadea y aparece
“ ”MEMORY . La emisora actual se guarda en el
botón numérico seleccionado ( ).1 - 6
- - - - - - - - o - - - - - - - -
(Sostener)
Parpadea PRESET MODE .“ ”
1
El número de preajuste parpadea y aparece
“ ”MEMORY .
2Selecciona el número de preajuste.
Preajuste automático (sólo FM)
SSM (Memoria secuencial de las emisoras
más fuertes)
Se pueden preajustar hasta 18 emisoras para FM.
(Sostener)
1
-< >TUNER
-< >SSM
-< >SSM 01 – 06
Parpadea SSM . Cuando se han almacenado“ ”
todas las emisoras, SSM deja de parpadear.“ ”
2
Para preajustar <SSM 07 – 12>/
<SSM 13 – 18>, repita los pasos 1 y 2.
Selección de emisoras preajustadas
- - - - - - - - o - - - - - - - -
También puede seleccionar una emisora
preajustada usando / .
Ajuste del temporizador de la radio
Puede sintonizar una emisora preajustada en un momento
concreto independientemente de la fuente actual.
(Sostener)
1
-< >TUNER
-< >RADIO TIMER
-< > < >OFF / ONCE /
< >DAILY
[OFF] Cancela el temporizador de la radio.
ONCE Lo activa una vez.
DAILY Lo activa diariamente.
2
-< > < >FM / AM
-< > < >01 ... 18 para FM/
< > < >01 ... 06 para AM
3Selecciona la emisora preajustada.
4Ajusta la hora de activación.
5Pulse para salir.MENU
se ilumina después de haber ajustado el
temporizador de la radio.
Sólo se puede ajustar un temporizador. Al
ajustar un nuevo temporizador se borra el
ajuste anterior.
Tras seleccionar una emisora AM para el
temporizador de la radio, este no se activará si
la unidad esta unidad o si AM está ajustado< >
en OFF .< >
Radio
Radio
6| ESPAÑOL
Downloaded from www.vandenborre.be
Conexión a una aplicación
original de JVC
La aplicación original de JVC está diseñado para
visualizar el estado del receptor para automóviles
de JVC y para efectuar operaciones sencillas de
control en los smart phones de Android.
Para operaciones de aplicaciones originales de
JVC, visite el sitio web de JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (Sitio web sólo en inglés).
1
(Sostener)
-< >BLUETOOTH
-< >APPLICATION
-< >CONNECT
2Seleccione <CONNECT>.
“ ” “ ”CONNECTED #[Nombre del dispositivo] se
desplaza en la pantalla cuando se conecta el
dispositivo.
3Seleccione el smart phone que desee.
4Pulse para salir.MENU
Borrar un dispositivo registrado
(Sostener)
1
-< >BLUETOOTH
-< >DELETE PAIR
- [Nombre del
dispositivo]
-< >DELETE YES
“ ”DELETED aparece cuando se borra el
dispositivo.
2Seleccione <DELETE YES>.
3Pulse para salir.MENU
Teléfono móvil Bluetooth
Recibiendo una llamada
Para recibir una llamada
Cuando hay una llamada entrante, la fuente
cambia automáticamente a BT FRONT /“ ”
“ ”BT REAR .
“ ”RECEIVING aparece en la pantalla, seguido de
un número de teléfono o de un nombre.
La pantalla parpadea en azul. ( página 16)'
o
Para contestar una llamada, también puede
pulsar / / / / en el control remoto. SOURCE
Cuando AUTO ANSWER esté configurado en< >
< >ON , la unidad responde las llamadas
entrantes automáticamente. ( página 16)'
Para finalizar una llamada
(Sostener) o (Sostener)
Para finalizar una llamada, también puede pulsar sin
soltar / / / / en el control remoto. SOURCE
Para desactivar o activar el modo
de manos libres
Durante una conversación telefónica...
Las operaciones pueden variar en función del
dispositivo Bluetooth conectado.
Conexión Bluetooth姞
姞
姞
姞姞
ESPAÑOL |ޓ13
Downloaded from www.vandenborre.be
Realización de una llamada
desde la memoria
Puede guardar hasta 6 contactos en la memoria
de esta unidad para una marcación rápida.
Para guardar contactos en la memoria
1Entre en el menú de “Manos libres”.
-< >DIALED /
< >RECEIVED /
< >MISSED CALL /
< >PHONEBOOK /
< >DIAL NUMBER
2Seleccione un método de llamada.
3Seleccione un contacto (nombre/número
de teléfono).
Número de teléfono
o
Nombre
(Sostener)
Parpadea MEMORY PX . El contacto se guarda en“ ”
el botón numérico seleccionado ( - ).1 6
Para borrar un contacto de la memoria
preajustada, seleccione DIAL NUMBER en el< >
paso 2 y guarde un número que esté vacío.
4Guardar en la memoria.
Para realizar una llamada desde la memoria
1Entre en el menú de “Manos libres”.
“ ”NO PRESET aparece si no hay contactos
guardados en la memoria.
2Seleccione y llame al contacto.
Uso del reconocimiento de voz
Esta unidad le permite utilizar las prestaciones de
reconocimiento de voz del teléfono conectado.
Aparece NOT SUPPORT si el teléfono“ ”
conectado no es compatible con esta función.
Si solo hay un teléfono conectado,
(Sostener)
1
Introducir el modo de reconocimiento de voz.
Si hay dos teléfonos conectados,
(Sostener)
Seleccione el
teléfono que desea
Entre en la “lista de
teléfonos”
2Cuando “WAIT VOICE” “[Nombre del#
dispositivo]” se desplace en la pantalla,
diga el nombre del contacto al que desea
llamar o el comando de voz para controlar
las funciones del teléfono.
Las prestaciones de reconocimiento de voz
compatibles son diferentes para cada teléfono.
Consulte el manual de instrucciones del teléfono
conectado, si desea obtener más información.
Borrar un contacto (nombre/
número de teléfono)
Sólo cuando P.BOOK SEL se configura a< >
< >P.BOOK IN UNIT . ( página 16)'
1Entre en el menú de “Manos libres”.
-< >DIALED /
< >RECEIVED /
< >MISSED CALL /
< >PHONEBOOK
2Seleccione un método de llamada.
3Seleccione el contacto (nombre/número
de teléfono) que se va a borrar.
Número de teléfono
o
Nombre
(Sostener)
4Entre en el menú “Borrar entradas”.
DELETE El nombre/número de teléfono
seleccionado en el paso 3 se borra.
DELETE
ALL
Todos los nombres/números de
teléfono del menú seleccionado en
el paso 2 se borran.
5Seleccione <DELETE> o <DELETE ALL>.
Teléfono móvil Bluetooth
ESPAÑOL |ޓ15
Downloaded from www.vandenborre.be
Uso del menú SETTINGS
1Entre en el menú de “Manos libres”.
2Seleccione <SETTINGS>.
Para volver al menú anterior, pulse .
Para salir de un menú, pulse .MENU
3Repita este paso para realizar los ajustes
necesarios.
Los siguientes ajustes son aplicables al dispositivo emparejado. Si hay otro dispositivo emparejado,
vuelva a realizar los ajustes.
Opción del
menú Ajuste seleccionable (Inicial: [XX])
P.BOOK SEL [PB IN PHONE] * : la unidad busca en la guía telefónica del teléfono conectado.
PB IN UNIT: la unidad busca en la guía telefónica registrada en la misma.
(Puede copiar la memoria de la guía telefónica usando P.BOOK WAIT< >
( página 22).)'
AUTO ANSWER ON: la unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes.
[OFF]: la unidad no contesta automáticamente las llamadas entrantes.
RING TONE [IN UNIT]: la unidad hace sonar un timbre para informarle de que se ha
recibido una llamada/mensaje de texto.
– : seleccione el tono de llamada que prefiera ( ) para lasCALL TONE 1 — 5
llamadas entrantes.
– : seleccione el tono de llamada que prefiera ( ) para losMESSAGE TONE 1 — 5
mensajes de texto entrantes.
El tono de llamada predeterminado difiere según el dispositivo emparejado.
IN PHONE: la unidad hace sonar un timbre para informarle de que se ha
recibido una llamada/mensaje de texto. (El teléfono conectado sonará si no es
compatible con esta función.)
RING COLOR COLOR 01 — 29 [06]: seleccione el color que prefiera para las alertas de
llamada o mensaje de texto entrantes.
OFF: se cancela.
NR/EC MODE [ON]: enciende la Reducción de Ruido y la Cancelación de Eco del micrófono
conectado para obtener un sonido más nítido.
OFF: se cancela.
MIC LEVEL (01— 03) [02]: la sensibilidad del micrófono aumenta a medida que lo hace el
nivel MIC.
MSG NOTICE [ON]: la unidad suena y el RCV MESSAGE [Nombre del dispositivo] aparece“ ” “#”
para alertarle de que p44-ha entrado un mensaje de texto.
OFF: la unidad no le alerta de un mensaje de texto entrante.
* Se puede seleccionar solamente cuando el teléfono conectado es compatible con PBAP.
Teléfono móvil Bluetooth
16 | ESPAÑOLޓ
Downloaded from www.vandenborre.be
Product specificaties
Merk: | JVC |
Categorie: | Autoradio |
Model: | KW-R600BT |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met JVC KW-R600BT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Autoradio JVC
30 Juni 2023
17 Juni 2023
16 Juni 2023
15 Juni 2023
8 Juni 2023
2 Juni 2023
1 Juni 2023
26 Mei 2023
20 Mei 2023
20 Mei 2023
Handleiding Autoradio
- Autoradio Philips
- Autoradio Sony
- Autoradio Panasonic
- Autoradio LG
- Autoradio AEG
- Autoradio Daewoo
- Autoradio Ford
- Autoradio Fiat
- Autoradio Grundig
- Autoradio JBL
- Autoradio Kenwood
- Autoradio Medion
- Autoradio Opel
- Autoradio Pioneer
- Autoradio Renault
- Autoradio Volvo
- Autoradio Adcom
- Autoradio Aiwa
- Autoradio Akai
- Autoradio Alpine
- Autoradio Audio-Technica
- Autoradio Audiosonic
- Autoradio Audiovox
- Autoradio Audison
- Autoradio Auna
- Autoradio Autovision
- Autoradio Axton
- Autoradio Becker
- Autoradio Blaupunkt
- Autoradio Boss
- Autoradio Boston Acoustics
- Autoradio Brigmton
- Autoradio Denver
- Autoradio DLS
- Autoradio Dual
- Autoradio Eclipse
- Autoradio Elta
- Autoradio Eltax
- Autoradio Emphaser
- Autoradio ESX
- Autoradio Focal
- Autoradio Fusion
- Autoradio Ground Zero
- Autoradio Harman Kardon
- Autoradio Hertz
- Autoradio Hifonics
- Autoradio Hyundai
- Autoradio Impulse
- Autoradio Kicker
- Autoradio Lanzar
- Autoradio Lenco
- Autoradio Mac Audio
- Autoradio Macrom
- Autoradio Maginon
- Autoradio Magnat
- Autoradio Manta
- Autoradio Marquant
- Autoradio MB Quart
- Autoradio Mercedes-Benz
- Autoradio MT Logic
- Autoradio Mtx Audio
- Autoradio Muse
- Autoradio Nedis
- Autoradio Nextbase
- Autoradio Parrot
- Autoradio Phonocar
- Autoradio Pure
- Autoradio Pyle
- Autoradio Renkforce
- Autoradio Revo
- Autoradio Roadstar
- Autoradio Rockford Fosgate
- Autoradio Rodek
- Autoradio RTO
- Autoradio Sanyo
- Autoradio Scott
- Autoradio Sencor
- Autoradio Sevic
- Autoradio Silvercrest
- Autoradio Skoda
- Autoradio Smart
- Autoradio Soundstream
- Autoradio Spectron
- Autoradio Stinger
- Autoradio Tamashi
- Autoradio Technaxx
- Autoradio Telefunken
- Autoradio Telestar
- Autoradio Tevion
- Autoradio Tokai
- Autoradio Toxic
- Autoradio Twister
- Autoradio Ultimate
- Autoradio US Blaster
- Autoradio Varta
- Autoradio VDO
- Autoradio VDO Dayton
- Autoradio Vieta
- Autoradio Voxx
- Autoradio VW
- Autoradio Watssound
- Autoradio Xomax
- Autoradio Zenec
- Autoradio Jensen
- Autoradio OneConcept
- Autoradio Orion
- Autoradio Overmax
- Autoradio Clas Ohlson
- Autoradio McIntosh
- Autoradio Clatronic
- Autoradio ECG
- Autoradio Caliber
- Autoradio Krüger And Matz
- Autoradio Naxa
- Autoradio Kunft
- Autoradio Scion
- Autoradio Clarion
- Autoradio Cobra
- Autoradio Conceptronic
- Autoradio Biltema
- Autoradio Majestic
- Autoradio Trevi
- Autoradio Crunch
- Autoradio Multilaser
- Autoradio Sendai
- Autoradio Orava
- Autoradio SPC
- Autoradio Norauto
- Autoradio Lark
- Autoradio Xblitz
- Autoradio Shuttle
- Autoradio Deaf Bonce
- Autoradio Cartronix
- Autoradio Dension
- Autoradio Raveland
- Autoradio RetroSound
- Autoradio Planet Audio
- Autoradio SoundMAX
- Autoradio Mystery
Nieuwste handleidingen voor Autoradio
5 Januari 2025
15 December 2024
11 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
7 December 2024
6 December 2024
5 December 2024
5 December 2024
5 December 2024