JVC GZ-MG634SE Handleiding

JVC Camcorders GZ-MG634SE

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor JVC GZ-MG634SE (88 pagina's) in de categorie Camcorders. Deze handleiding was nuttig voor 44 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/88
Sehr geehrte Kunden
Vielen Dank für den Kauf dieses
Camcorders. Bitte lesen Sie
vor Inbetriebnahme des Geräts
die Sicherheitshinweise und
Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten
6 und 7 durch, um den sicheren und
störungsfreien Betrieb des Produkts
sicherzustellen.
Geachte klanten
Wij danken u dat u deze camcorder hebt
gekocht. Het is belangrijk dat u weet hoe
u deze camera veilig kunt gebruiken,
lees daarom voordat u het toestel in
gebruik neemt de veiligheidsinformatie
en de maatregelen voor een veilig
gebruik op blz. 6 en 7.
DEUTSCH
NEDERLANDS
GZ-MG634SE
HANDBUCH
HANDLEIDING
CAMCORDER
CAMCORDER
DUGE
2GE
Kurzanleitung
VORSICHT
Verwenden Sie unbedingt Akkus von JVC. Sicherheit und Leistung können nicht
garantiert werden, wenn Sie andere Akkus als die von JVC verwenden.
Laden Sie den Akku vor der Aufnahme
Schalten Sie den Camcorder aus und setzen Sie den Akku ein.
Einstellung des Haltegriffes
Stellen Sie das Band ein und befestigen Sie es.
Befestigen Sie das Band, während
Sie den Camcorder halten.
Achten Sie beim Tragen des
Camcorders darauf, dass Sie ihn
nicht fallen lassen.
Halteband
Befestigen
Strom-/Ladeanzeige
blinkt: Ladevorgang läuft
erlischt: Ladevorgang beendet
Akku
Netzteil
An Netzsteckdose
(110 V bis 240 V)
Abdeckung öffnen
Der Akku ist zum
Zeitpunkt des Kaufes
nicht geladen.
Zugriffslampe
blinkt: Es wird auf Dateien
zugegriffen
Entfernen Sie
niemals das Netzteil,
den Akku oder die
microSD-Karte,
wenn die Lampe
blinkt.
3
GE
Datums-/Uhreinstellung
QKlappen Sie den LCD-
Monitor auf, um den
Camcorder einzuschalten
Ein/Aus-Taste
LCD-Monitor
RWählen Sie innerhalb von
10 Sekunden [JA]
Wenn die Meldung ausgeblendet wird,
drücken Sie die Ein/Aus-Taste mindestens
2 Sekunden lang, um das Gerät
auszuschalten, und drücken Sie die Taste
dann erneut mindestens 2 Sekunden.
Berühren Sie die Sensoren mit dem Finger.
Die Sensoren funktionieren nicht, wenn
Sie sie mit dem Fingernagel oder mit
Handschuhen berühren.
SWählen Sie [UHRZEIT-
EINSTELLUNG]
T
Wählen Sie die Zeitzone, die der
Gegend am nächsten liegt, in der
Sie den Camcorder verwenden
UWählen Sie [EIN] wenn die
Sommerzeit aktiv ist
VStellen Sie Datum und
Uhrzeit ein
Schieben Sie den Finger auf dem Sensor
nach oben und unten. Drücken Sie dann .OK
Touch-Sensor: Stellt Datum und Uhrzeit ein
&: Bewegt den Cursor nach rechts
OK: Startet die Uhr
4GE
Videoaufnahme
VORSICHT
Vor der Aufnahme einer wichtigen Szene empfehlen wir, eine Probeaufnahme
zu machen.
SStarten Sie die Aufnahme
Drücken Sie die Taste
START/STOP zum Starten
der Aufnahme. Drücken Sie
sie erneut zum Anhalten
der Aufnahme.
Verbleibender Platz
auf der Festplatte
Videoqualität
Aufnahme-
Standby
Aufnahme
QSchieben Sie den Modusschalter, um den (Video-) Modus !
auszuwählen
RWählen Sie den Aufnahmemodus
Der Modus wechselt,
wenn Sie die Taste
betätigen.
Die Anzeige für die automatische
Aufnahme wird eingeblendet.
5
GE
Wiedergabe
Bedienvorgänge wie Vorlauf oder Rücklauf ( S. 22)Z
Anzeige von Dateien mit dem Fernsehgerät ( S. 25)Z
VORSICHT
Machen Sie nach der Aufnahme unbedingt Kopien!
Kopieren von Dateien auf DVD-Disks ( S. 27)Z
Überspielen von Dateien auf einen Videorecorder/DVD-Recorder ( S. 34)Z
Wiedergabe einer erstellten Disk ( S. 28)Z
Bearbeiten von Dateien am Computer ( S. 29)Z
QWählen Sie den Wiedergabemodus
Der Modus wechselt, wenn
Sie die Taste betätigen.
RWählen Sie die gewünschte Datei aus
Indexbildschirm
SWählen Sie F (Drücken Sie OK)
Wiedergabebildschirm
6GE
SICHERHEIT1
Sicherheitsmaßnahmen
Warnhinweise zur auswechselbaren
Lithium-Batterie
Die hier verwendete Batterie kann bei
unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder
Ätzungen verursachen.
Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen, über
100°C erhitzen oder verbrennen.
Ausschließlich CR2025 (Panasonic, Sanyo, Sony,
Maxell) verwenden.
Bei unsachgemäßem Batteriewechsel kann es
zu Brandgefahr oder zum Platzen der Batterie
kommen.
Für schnelle und sachgemäße Entsorgung der
gebrauchten Batterie sorgen.
Vor dem Zugriff von Kindern schützen.
Nicht zerlegen oder verbrennen.
Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal
eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich
sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um einen
einwandfreien Temperaturausgleich zu gewährleisten.
Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren.
(z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.)
Andernfalls können die im Geräteinneren
auftretenden hohen Temperaturen nicht abgestrahlt
werden.
Niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende Kerze)
auf oder unmittelbar neben dem Gerät plazieren.
Beim Entsorgen der Batterien müssen geltende
Gesetze sowie örtlich geltende Vorschriften zum
Umweltschutz und zur Müllentsorgung eingehalten
werden.
Das Gerät niemals Nässe wie Spritzwasser etc.
aussetzen.
Das Gerät niemals in Räumen oder an Orten
verwenden, an denen Nässe, Feuchtigkeit oder
Wasserdampf auftreten kann (z.B. Badezimmer).
Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter
(wie Kosmetik- oder medizinische Behälter,
Blumenvasen, Blumentöpfe, Trinkgefäße etc.) über
oder unmittelbar auf dem Gerät plazieren.
(Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt,
besteht Feuer- und/oder Stromschlaggefahr.)
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT
VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT
ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN
KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Um elektrische Schläge zu vermeiden, das
Gehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte
qualifizierten Service-Fachleuten.
Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts über
einen längeren Zeitraum wird empfohlen, das
Netzkabel von der Netzsteckdose abzuziehen.
HINWEISE:
Das Typenschild und Sicherheitshinweise
befinden sich an der Unter- und/oder Rückseite
des Geräts.
Das Schild mit der Seriennummer befindet sich
an der Akkuhalterung.
Das Typenschild und Sicherheitshinweise des
Netzgeräts befinden sich an dessen Ober- und
Unterseite.
Niemals das Objektiv direkt auf die Sonne richten.
Dies kann Augenschäden zur Folge haben und
Geräteschäden verursachen. Zudem besteht
Stromschlag- und Feuergefahr.
VORSICHT!
Die folgenden Handhabungshinweise beachten,
um Kamera-Schäden und Verletzungen zu
vermeiden.
Die Kamera beim Transportieren niemals am
LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann die Kamera
herunterfallen oder anderweitig beschädigt werden.
Bei Verwendung eines Stativs auf stabile
Aufstellung (kein schräger, unebener Untergrund
etc.) achten, so dass es nicht umfällt. Die Kamera
kann andernfalls schwer beschädigt werden.
VORSICHT!
Die mit dem TV-Gerät/Videorecorder verbundene
(Audio/Video, S-Videokabel etc.) Kamera sollte
nicht auf dem TV-Gerät plaziert werden. Die Kabel
so verlegen, dass kein versehentliches Stolpern
und Herunterreißen der Kamera möglich ist.
WARNUNG:
Der Akku selbst, die Kamera mit dem eingesetzten
Akku und die Fernbedienung mit der eingesetzten
Batterie dürfen niemals starker Hitze wie direktem
Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden.
VORSICHT:
Der Netzanschluss soll zugänglich bleiben.
VORSICHT:
Zur Vermeidung
von Stromschlägen
und Geräteschäden
stets erst den
geräteseitigen
Stecker des
Netzkabels am
Netzadapter
einwandfrei anbringen. Dann erst den Netzstecker
an eine Netzsteckdose anschließen.
8GE
Inhalt
ERSTE SCHRITTE
Zubehör ...................................................10
Vorbereitung der Fernbedienung .................. 11
Anschließen des Entstörfilters an das
USB-Kabel .................................................. 11
Index ........................................................12
Stativbefestigung .......................................... 13
Anzeigen auf dem LCD-Monitor ............14
Vor dem Betrieb erforderliche
Einstellungen ........................................16
Laden des Akkus .......................................... 16
Datums-/Uhreinstellung ................................ 16
Spracheinstellung ......................................... 17
Weitere Einstellungen ............................18
Verwenden einer microSD-Karte .................. 18
AUFNAHME/WIEDERGABE
Dateiaufnahme ........................................19
Videoaufnahme ............................................ 19
Standbildaufnahme ....................................... 20
Zoomen ........................................................ 21
LED-Lampe .................................................. 21
Überprüfen der verbleibenden
Akkuleistung ................................................ 21
Überprüfen des verbleibenden
Speicherplatzes auf dem
Aufnahmemedium ....................................... 21
Abspielen von Dateien ...........................22
Videowiedergabe ......................................... 22
Standbildwiedergabe .................................... 23
Manuelle Aufnahme ................................24
Wechsel in den manuellen
Aufnahmemodus ......................................... 24
Gegenlichtausgleich ..................................... 24
Manuelle Einstellung im Menü ...................... 24
VERWENDUNG MIT DEM FERNSEHGERÄT
Bildanzeige auf dem Fernsehgerät .......25
Anschluss an das Fernsehgerät ................... 25
Wiedergabebetrieb ....................................... 25
BEARBEITEN
Dateiverwaltung ......................................26
Erfassen eines Standbilds aus einem
Video ........................................................... 26
schen von Dateien .................................... 26
KOPIEREN
Kopieren von Dateien .............................27
Verwendung eines DVD-Brenners ................ 27
Erstellen einer DVD mit dem PC .................. 29
Überspielen von Dateien auf einen
Videorecorder/DVD-Recorder ..................... 34
Verwendung mit einem tragbaren
Mediaplayer ...........................................35
Einschalten des Exportmodus ...................... 35
Ändern der Exporteinstellung ....................... 35
Übertragen der Dateien auf den PC ............. 35
Hochladen von Dateien auf Websites ...36
Einschalten des Upload-Modus .................... 36
Hochladen von Dateien ................................ 36
WEITERE INFORMATIONEN
Ändern der Menüeinstellungen .............37
Fehlerbehebung ......................................37
Warnanzeigen .........................................39
Technische Daten ...................................40
Wichtige Hinweise ..................................42
Stichwortverzeichnis ..............................44
9
GE
Wichtige Hinweise!
Legen Sie von wichtigen aufgenommenen
Daten eine Sicherungskopie an
Es wird empfohlen, die Daten zur
Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes
Aufnahmemedium zu kopieren. JVC
übernimmt keine Haftung für eventuellen
Datenverlust.
Machen Sie eine Probeaufnahme
Fertigen Sie vor der eigentlichen Aufnahme
wichtiger Daten eine Probeaufnahme an, und
spielen Sie die aufgenommenen Probedaten
ab, um sicherzustellen, dass das Video- und
Tonmaterial ordnungsgemäß aufgenommen
wurde.
Setzen Sie den Camcorder auf die
Grundeinstellung zurück, wenn er nicht
ordnungsgemäß funktioniert
Klappen Sie den LCD-Monitor zu, und trennen
Sie den Camcorder von der Stromversorgung
(Akku bzw. Netzteil), bevor Sie ihn wieder
anschließen.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit
dem Akku
Verwenden Sie ausschließlich Akkus des
Typs JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U.
Dieses Produkt beinhaltet patentierte und
andere urheberrechtlich geschützte Technik
und ist nur für die Verwendung mit dem Akku
von JVC vorgesehen.
JVC kann die Sicherheit oder Leistung
dieses Produktes nicht garantieren, wenn es
mit anderen Akkus betrieben wird.
Wenn der Camcorder elektrostatischer
Entladung ausgesetzt ist, schalten Sie
diesen bis zur nächsten Benutzung aus.
Wenn eine schwerwiegende
Betriebsstörung auftritt, stellen Sie den
Betrieb des Camcorders ein, und wenden
Sie sich an den nächsten JVC-Händler
Bei der Reparatur oder Überprüfung des
Camcorders werden die aufgenommenen
Daten möglicherweise gelöscht. Sichern Sie
daher alle Daten, bevor Sie den Camcorder
reparieren oder überprüfen lassen.
Da nicht ausgeschlossen werden kann,
dass der Camcorder im Geschäft zur
Vorführung herangezogen wird, ist der
Vorführmodus standardmäßig aktiviert
Zur Deaktivierung des Vorführmodus müssen
Sie [DEMO MODUS] auf [AUS] stellen.
So verwenden Sie den
Touch-Sensor
Nachdem das Menü im LCD-Display angezeigt wird:
Q Schieben Sie den Finger auf dem Sensor
nach oben und unten.
R Wählen Sie [EINST.]. (Dcken Sie .)OK
A
Um eine On-Screen-Taste auszuwählen, die
auf der linken Seite erscheint, berühren Sie den
Bereich des Sensors neben der On-Screen-Taste.
B
Um eine On-Screen-Taste auszuwählen,
die im unteren Bereich des Monitors
erscheint, berühren Sie die Tasten darunter.
Lesen Sie diese
BEDIENUNGSANLEITUNG,
um Freude und Spaß an Ihrem
CAMCORDER zu haben.
Ausführliche Informationen
zur Bedienung entnehmen Sie der
BEDIENUNGSANLEITUNG auf der
mitgelieferten CD-ROM.
Um die BEDIENUNGSANLEITUNG anzeigen
zu können, muss Adobe® Acrobat® ReaderTM
oder Adobe® Reader® installiert sein.
Adobe® Reader® kann von der Adobe-
Website heruntergeladen werden:
http://www.adobe.com/
HINWEIS
Wählen Sie die gewünschte Sprache mit
einem Einfachklick.
Der Modellname befindet sich auf der Unterseite
Ihres Camcorders.
10 GE
Zubehör
ERSTE SCHRITTE
AP-V20E
BN-VF808U
Netzteil Akku AV-Kabel USB-Kabel
RM-V751U
CR2025
Fernbedienung Lithium-Batterie
Bereits in die
Fernbedienung eingesetzt.
CD-ROM Entstörfilter
HINWEIS
Verwenden Sie für die Anschlüsse nur die mitgelieferten Kabel. Benutzen Sie keine anderen Kabel.
11
GE
Vorbereitung der Fernbedienung
Zum Zeitpunkt des Kaufs befindet sich bereits eine Batterie in der Fernbedienung.
Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie.
Reichweite der Fernbedienung Ersetzen der Batterie
HINWEIS
Das übertragene Signal ist möglicherweise
nicht wirksam oder führt zu einer falschen
Betätigung, wenn der Empfänger direktem
Sonnenlicht oder heller Beleuchtung
ausgesetzt ist.
Ziehen Sie den Batteriehalter heraus, indem
Sie auf die Verschlussklappe drücken.
Reichweite:
Max. 5 m
Empfänger
Verschlussklappe
Lithium-Batterie
(CR2025)
Anschließen des Entstörfilters an das USB-Kabel
Der Entstörfilter reduziert Störungen, die durch die Verbindung mit anderen Geräten verursacht
werden. Verbinden Sie das Kabelende mit dem Entstörfilter des Camcorders.
Lösen Sie den Verschluss. 3 cm Einmal umwickeln.
An den Camcorder
anzuschließen
12 GE
Index
HINWEIS
Decken Sie , , , und hrend der 0 1 2 3
Aufnahme nicht ab.
Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht
werden.
14 GE
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
Sowohl bei Video- als auch bei
Standbildaufnahme
1 6 : 5 51 . 1 1 . 20 0 9
! Anzeige für ausgewählten Aufnahmemodus
( S. 24)Z
@: Auto-Modus
: Manueller-Modus3
# Effektmodusanzeige
$ Anzeige für Telemakromodus
% Anzeige der LED-Lampe ( S. 21)Z
& Szenenauswahlanzeige
( Zoombereichsanzeige ( S. 21)Z
) Anzeige für Aufnahmemedium
* Sturzerkennungsanzeige (Wird
eingeblendet, wenn [STURZERKENNUNG]
auf [AUS] gestellt ist.)
+ Weißabgleichsanzeige
, Monitor-Hintergrundbeleuchtungsanzeige
- Akku-Anzeige
. Datum/Zeit ( S. 16)Z
/ Anzeige für manuelle Scharfeinstellung
0 Anzeige Gegenlichtausgleich ( S. 24)Z
1 Anzeige Helligkeitsregelung
: Steuerungsanzeige Photometriebereich.
2 Verschlussgeschwindigkeit
Nur bei Videoaufnahmen
! Modusanzeige
# EXPORT-Modusanzeige ( S. 35)Z
$ Zähler
% Upload-Modusanzeige ( S. 36)Z
& Videoqualität: B (ULTRA FEIN), C (FEIN),
D (NORMAL), E (SPARMODUS)
( Verbleibende Zeit
) MREC: (Wird während der Aufnahme
angezeigt.)
MQ: (Wird während der Aufnahme im
Standbymodus angezeigt.)
* Anzeige für Digitale Bildstabilisierung (DIS =
Digital Image Stabilizer) (Wird eingeblendet,
wenn [BILD STABI.] auf [AUS] gestellt ist.)
+ Aufnahmeanzeige ( S. 19)Z
, Windfilteranzeige
- Ereignisanzeige
Nur bei Standbildaufnahmen
! Modusanzeige
# Scharfeinstellungsanzeige ( S. 20)Z
$ Bildqualität:
(fein) oder
STD
(standard)
% Verbleibende Anzahl von Aufnahmen
& Aufnahmeanzeige ( S. 20)Z
( Verschlussmodusanzeige
) Selbstauslöser-Anzeige
15
GE
Während der Video-Wiedergabe
8
1 6 : 5 51 . 11 . 20 09
! Modusanzeige
# Playlist-Wiedergabeanzeige (Wird
eingeblendet, wenn eine Wiedergabeliste
abgespielt wird.)
$ Anzeige für Schnellprüfung ( S. 19)Z
% Videoqualität: B (ULTRA FEIN), C (FEIN),
D (NORMAL), E (SPARMODUS)
& Zähler
( Wiedergabemodus
F:Wiedergabe
Q:Pause
K:Vorlauf
J:Rücklauf
QF: Zeitlupe vorwärts
PQ: Zeitlupe rückwärts
(Die Zahl links zeigt die Geschwindigkeit
an.)
) Akkuanzeige
* Datum/Zeit ( S. 16)Z
+ Lautstärkeanzeige
Während der Standbild-Wiedergabe
1 6 : 5 51 . 1 1 . 2 0 0 9
! Modusanzeige
# Anzeige für Schnellprüfung ( S. 20)Z
$ Ordner-/Dateinummer
% Wiedergabenanzeige für Diashow
& Akkuanzeige
( Datum/Zeit ( S. 16)Z
Umschalten der Anzeigemodi auf dem
LCD-Monitor
Bei jedem Dcken von DISPLAY, wird die
Anzeige auf dem LCD-Monitor wie folgt
umgeschaltet:
Im Aufnahmemodus:
Alle Anzeigen/Anzeigen für die
ausgewählten Funktionen
Im Wiedergabemodus:
Alle Anzeigen/Nur Datum und Zeit/Keine
Anzeige
16 GE
Vor dem Betrieb erforderliche Einstellungen
Laden des Akkus
1 Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um
den Camcorder auszuschalten.
2 Bringen Sie den Akku an und
schließen Sie dann das Netzteil an.
Die Strom-/Ladeanzeige blinkt und zeigt
so den Beginn des Ladevorgangs an.
Wenn die Lampe erlischt, ist der
Ladevorgang abgeschlossen.
So prüfen Sie den Ladestand des Akkus
Siehe Seite 21.
Akku Ladezeit
BN-VF808U
(Mitgeliefert) 1 h 50 m
BN-VF815U 2 h 40 m
BN-VF823U 3 h 40 m
So entnehmen Sie den Akku
HINWEIS
Der Camcorder kann auch nur mit dem
Netzteil verwendet werden.
Die tatsächliche Aufnahmezeit verkürzt
sich je nach Aufnahmeumgebung
möglicherweise, beispielsweise beim
Aufnehmen von Szenen mit einem sich
schnell bewegenden Motiv.
Ziehen Sie nicht am Stecker und Kabel
des Netzteils, und knicken Sie das Kabel
nicht. Dadurch kann das Netzteil beschädigt
werden.
Datums-/Uhreinstellung
1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um
den Camcorder einzuschalten.
2 Drücken Sie MENU.
3 Wählen Sie [ANZEIGE-EINST.].
4 Wählen Sie [UHR EINST.].
Netzteil
An Netzsteckdose
(110 V bis 240 V)
17
GE
5 Wählen Sie [UHRZEIT-EINSTELLUNG].
6 Wählen Sie die Zeitzone, die der
Gegend am nächsten liegt, in der Sie
den Camcorder verwenden.
7 Wählen Sie [EIN] wenn die
Sommerzeit aktiv ist.
8 Legen Sie Datum und Uhrzeit fest.
Ändern Sie die Einstellung mit dem
Touch-Sensor und wählen Sie [&] für die
Einstellung.
9 Wählen Sie [SPEICH].
Wählen Sie [ENDE], um die Einstellung
abzubrechen.
Einstellung der Uhr auf die örtliche Zeit
auf Reisen
Nach Ausführung der Schritte - ( S. 16)1 4 Z
5 Wählen Sie [GEBIETEINST.].
6 Wählen Sie die Zeitzone, die der
Gegend, in der Sie reisen, am
nächsten liegt.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie .@
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Spracheinstellung
Die Anzeigesprache kann geändert werden.
1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um
den Camcorder einzuschalten.
2 Drücken Sie MENU.
3 Wählen Sie [ANZEIGE-EINST.].
4 Wählen Sie [LANGUAGE].
5 Wählen Sie die gewünschte Sprache
aus.
Rückkehr zur vorherigen Anzeige
Wählen Sie .@
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
Der ausgewählte Bereich wird hervorgehoben.
Hauptstadt des
ausgewählten
Bereichs
Zeitunterschied
zu GMT
18 GE
Weitere Einstellungen
Verwenden einer microSD-Karte
Der Camcorder ist werkseitig für Aufnahmen
auf der eingebauten Festplatte programmiert.
Sie können das Aufnahmemedium in eine
microSD-Karte ändern.
Die folgenden microSD-Karten können auf
jeden Fall verwendet werden.
- Panasonic
- TOSHIBA
- SanDisk
- ATP
Videoaufnahme:
Mit Klasse 4 oder höher kompatible
microSDHC-Karte (4 GB bis 8 GB)
Standbildaufnahme:
microSD-Karte (256 MB bis 2 GB) oder
microSDHC-Karte (4 GB bis 8 GB)
Wenn andere Medien verwendet werden,
können Daten möglicherweise nicht richtig
aufgenommen werden, oder es kann zu
einem Verlust von bereits aufgenommenen
Daten kommen.
MultiMediaCards werden nicht unterstützt.
Einsetzen einer microSD-Karte
Vorbereitung:
Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um den
Camcorder auszuschalten.
1 Öffnen Sie die microSD-
Kartenfachklappe.
2 Setzen Sie die Karte wie abgebildet
fest ein.
3 Schließen Sie die microSD-
Kartenfachklappe.
So entnehmen Sie eine microSD-Karte
Drücken Sie einmal auf die microSD-Karte.
Sobald die Karte ein wenig herausragt,
ziehen Sie diese ganz heraus.
HINWEIS
Die microSD-Karte darf nur bei
ausgeschaltetem Camcorder eingesetzt und
entnommen werden. Andernfalls können die
Daten auf der Karte beschädigt werden.
Berühren Sie nicht den Anschluss auf der
dem Etikett abgewandten Seite.
Wechsel des Aufnahmemediums
Stellen Sie [AUFN.-MEDIUM VIDEO] und
[AUFN.-MEDIUM FOTO] auf [SD].
Bei der erstmaligen Verwendung einer
microSD-Karte muss diese zunächst
formatiert werden
Wählen Sie zur Formatierung der Karte
[SD-KARTE FORMATIEREN].
19
GE
SNAPSHOT
Videoaufnahme
Dateiaufnahme
AUFNAHME/WIEDERGABE
Drücken Sie PLAY/REC, um den
Aufnahmemodus auszuwählen.
Drücken Sie START/STOP, um die
Aufnahme zu starten.
Sie können die Aufnahme auch durch
Auswahl von [REC] auf dem LCD-
Monitor starten/beenden.
(On-Screen-Aufnahmesteuerung)
Beenden der Aufnahme
Drücken Sie erneut START/STOP.
Anzeige der zuletzt aufgenommenen
Szene
Wählen Sie A, während die Aufnahme
unterbrochen ist.
Wenn Sie während der Wiedergabe $
auswählen, wird diese Szene gelöscht.
Aufnahme eines Standbilds während der
Videoaufnahme
Drücken Sie SNAPSHOT.
Schieben Sie den
Modusschalter, um den (Video-)
Modus auszuwählen.!
HINWEIS
Der Videoaufnahmemodus wird automatisch ausgewählt, wenn Sie den Camcorder aus- und
dann wieder einschalten.
Wenn der Camcorder eingeschaltet ist und 5 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet er sich
automatisch aus, um Strom zu sparen.
Der Camcorder darf während der Aufnahme nicht plötzlich bewegt oder geschüttelt werden.
Andernfalls wird möglicherweise das Geräusch (Summen) der Festplatte aufgezeichnet.
Ändern der Videoqualität
Ändern Sie die Einstellungen unter
[VIDEOQUALITÄT].
Ändern des Seitenverhältnisses des
Bildes (16:9/4:3)
Ändern Sie die Einstellungen unter
[SEITENVERHÄLT WÄHLEN].
Ungefähre Restzeit für
Aufnahmen
20 GE
Schieben Sie den
Modusschalter, um den
(Standbild-)Modus #
auszuwählen.
Drücken Sie PLAY/REC, um den
Aufnahmemodus auszuwählen.
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT
halb herunter, und halten Sie die
Taste gedrückt.
Die Anzeige wird grün, wenn das ?
eingefangene Bild scharf gestellt ist.
Drücken Sie SNAPSHOT ganz, um
ein Standbild aufzunehmen.
HINWEIS
Bei der Aufnahme von Standbildern funktioniert die Digitale Bildstabilisierung (BILD STABI.)
nicht.
Wenn der Camcorder eingeschaltet ist und 5 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet er sich
automatisch aus, um Strom zu sparen.
Standbildaufnahme
Anzeige des zuletzt aufgenommenen
Bildes
Wählen Sie nach der Aufnahme A.
Wenn Sie während der Wiedergabe $
auswählen, wird das Bild gelöscht.
Ändern der Bildqualität
Ändern Sie die Einstellungen unter
[BILDQUALITÄT].
Serienaufnahme von Standbildern
Stellen Sie die Option [SERIENAUFNAHME]
im [VERSCHLUSSMODUS] ein.
Dateiaufnahme (Fortsetzung)
21
GE
Zoomen
Vorbereitung:
Wählen Sie den oder Modus.! #
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Auszoomen Einzoomen
W: Weitwinkel : TeleaufnahmeT
Auch durch Auswahl von [W] oder [T] auf
dem LCD-Monitor können Sie einzoomen/
auszoomen. (On-Screen-Zoomsteuerung)
Zoomverhältnis (werkseitig voreingestellt)
! #-Modus -Modus
[70X/DIGITAL] [35X/OPTISCH]
Ändern des maximalen
Zoomverhältnisses (nur -Modus)!
Ändern Sie die Einstellungen unter [ZOOM].
HINWEIS
Makroaufnahmen sind bis zu einem
Motivabstand von etwa 5 cm möglich, wenn
der Zoomhebel ganz auf eingestellt ist.W
LED-Lampe
Vorbereitung:
Wählen Sie den oder Modus.! #
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
1 Drücken Sie MENU.
2 Wählen Sie [LICHT].
3 Wählen Sie die gewünschte
Einstellung aus.
EIN
Die LED-Lampe bleibt unabhängig
von den Umgebungsbedingungen
eingeschaltet.
AUTO Die LED-Lampe schaltet sich
automatisch ein, wenn das Licht
nicht ausreicht.
AUS Deaktiviert diese Funktion.
Überprüfen der verbleibenden
Akkuleistung
!-Modus:
Drücken Sie INFO zweimal oder INFO und
wählen Sie dann ;.
#-Modus:
Drücken Sie INFO.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE] oder drücken Sie .INFO
HINWEIS
Die Anzeige der Aufnahmezeit sollte lediglich
als Richtwert verwendet werden. Sie wird in
Einheiten von 10 Minuten angezeigt.
Überprüfen des verbleibenden
Speicherplatzes auf dem
Aufnahmemedium
Vorbereitung:
Wählen Sie den -Modus.!
Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Drücken Sie INFO.
Die maximale Aufnahmedauer wird für jeden
einzelnen Videoqualitätsmodus angezeigt.
Ändern der Videoqualität
1) Wählen Sie die Videoqualität aus.
2) Wählen Sie [EINST.].
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
22 GE
: Verringern der
Lautstärke
+ : Erhöhen der
Lautstärke
Lautstärke des
Lautsprechers
Abspielen von Dateien
Videowiedergabe
Schieben Sie den Modusschalter,
um den (Video-)Modus !
auszuwählen.
Drücken Sie PLAY/REC, um den
Wiedergabemodus auszuwählen.
Die Indexanzeige wird aufgerufen.
Wählen Sie die gewünschte Datei
aus.
Wechsel auf die vorige oder nächste Seite
Drücken Sie [ ] oder [ ]nger als eine Sekunde.
Zum Wiedergeben einiger Sekunden vom
Anfang jedes Videos
Drücken Sie [ ].
HINWEIS
In manchen Fällen können andere Teile des
Videos als der Anfang abgespielt werden.
Manche Videos können überhaupt nicht
abgespielt werden.
Löschen eines Videos
Wählen Sie bei unterbrochener Wiedergabe
$.
Ändern der Anzahl der Miniaturbilder
(6 Miniaturbilder/20 Miniaturbilder)
Stellen Sie den Zoomhebel auf [W].
Bedienvorgänge während der
Videowiedergabe über die On-Screen-Tasten
N : Zurück zur ersten Szene der Datei
O : Zur ersten Szene der nächsten Datei
L : Rückkehr zur Indexanzeige
J : Rückwärtssuche (während der Wiedergabe)
E : Bild-für-Bild-Wiedergabe in
Rückwärtsrichtung (während der Pause)*
F : Wiedergabe
Q : Pause
K : Vorwärtssuche (während der Wiedergabe)
G : Bild-für-Bild-Wiedergabe in Vorwärtsrichtung
(während der Pause)*
* Die langsame Wiedergabe beginnt, wenn Sie
die Sensortaste unter E / G eine Weile lang
gedrückt halten.
23
GE
Wechsel auf die vorige oder nächste
Seite
Drücken Sie [ ] oder [ ] länger als eine
Sekunde.
Löschen eines Standbilds
Wählen Sie .$
Drücken Sie PLAY/REC, um den
Wiedergabemodus auszuwählen.
Die Indexanzeige wird aufgerufen.
Wählen Sie die gewünschte Datei
aus.
Schieben Sie den Modusschalter,
um den (Standbild-)Modus #
auszuwählen.
Ändern der Anzahl der Miniaturbilder
(6 Miniaturbilder/20 Miniaturbilder)
Stellen Sie den Zoomhebel auf [W].
Standbildwiedergabe
Bedienvorgänge während der Standbildwiedergabe über die On-Screen-Tasten
P : Die Wiedergabereihenfolge der Diashow in Rückwärtsrichtung ändern
F : Die Wiedergabereihenfolge der Diashow in Vorwärtsrichtung ändern
L : Rückkehr zur Indexanzeige
N : Anzeige der vorherigen Datei
F : Start der Diashow
Q : Beenden der Diashow
O : Anzeige der nächsten Datei
26 GE
Dateiverwaltung
BEARBEITEN
VORSICHT
Entnehmen Sie niemals das Aufnahmemedium
während eines Dateizugriffs und führen Sie
auch keine anderen Vorgänge aus (wie z.B.
Ausschalten der Kamera). Verwenden Sie
außerdem das mitgelieferte Netzteil, da die
Daten auf dem Aufnahmemedium beschädigt
werden können, wenn während des Vorgangs
die Akkuleistung nachlässt. Wenn die Daten
auf dem Aufnahmemedium beschädigt
werden, muss das Aufnahmemedium
formatiert werden, damit es wieder verwendet
werden kann.
Erfassen eines Standbilds aus einem
Video
Sie können die gewünschte Szene aus einem
aufgenommenen Video erfassen und diese als
Standbilddatei speichern.
Vorbereitung:
Wählen Sie den -Modus.!
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT bei
angehaltener Wiedergabe.
HINWEIS
Erfasste Standbilder werden mit einer
Auflösung von 640 x 360 (wenn das Video in
16:9 aufgenommen wurde) oder 640 x 480
(wenn das Video 4:3 aufgenommen wurde)
gespeichert. Das Bild kann je nach Qualität
der Ausgangsvideodatei in horizontaler oder
vertikaler Richtung vergrößert werden.
Die Funktion der Serienaufnahme kann nicht
zum Erfassen von Bildern verwendet werden.
Sie können das Standbild nicht während der
Wiedergabe erfassen.
Löschen von Dateien
Geschützte Dateien können nicht gelöscht
werden. Um sie löschen zu können, müssen
Sie zunächst den Schutz aufheben.
Einmal gelöschte Dateien können nicht
wiederhergestellt werden. Überprüfen Sie die
Dateien, bevor Sie sie löschen.
Vorbereitung:
Wählen Sie den oder Modus.! #
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
1 Drücken Sie MENU.
2 Wählen Sie [LÖSCHEN].
3 Wählen Sie [AKTUELL].
4 Wählen Sie [JA].
Sie können die vorherige oder nächste
Datei aufrufen, indem Sie oder { }
auswählen.
Verlassen der Anzeige
Wählen Sie [ENDE].
27
GE
Kopieren von Dateien
KOPIEREN
Arten des Kopierens und anschließbares
Gerät
Der Camcorder
Sie können mit
diesem Camcorder
Dateien zwischen
Festplattenlaufwerk und
microSD-Karte kopieren.
DVD-Brenner
(CU-VD50/CU-VD3)
Sie können Dateien, die
mit diesem Camcorder
aufgenommen wurden, auf
DVD-Disks kopieren.
PC
Sie können mit dem PC
Dateien vom Camcorder auf
eine DVD kopieren.
Videorecorder/DVD-
Recorder
Sie können Videos, die
mit diesem Camcorder
aufgenommen wurden, auf
einen Videorecorder/DVD-
Recorder überspielen.
HINWEIS
Wir empfehlen die Verwendung des DVD-
Brenners von JVC (CU-VD50/CU-VD3). Wenn
Sie CU-VD20 oder CU-VD40 verwenden, kann
sich die Aufnahmezeit im Vergleich zu der in
der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners
angegebenen Dauer annähernd verdoppeln.
Verwendung eines DVD-Brenners
Unterstützte Disks: 12cm DVD-R, DVD-RW
Es dürfen nur unbenutzte DVD-R-Disks verwendet
werden. Es können auch gebrauchte DVD-RW-
Disks verwendet werden, aber diese müssen vor
der Aufnahme formatiert werden. Beim Formatieren
einer Disk wird der ganze, bis zu diesem Zeitpunkt
auf der Disk aufgenommene Inhalt gelöscht.
Doppelschicht-Disks dürfen nicht verwendet werden.
Fertigstellung nach dem Kopieren
Die Disk wird automatisch fertiggestellt, damit
sie auch auf anderen Geräten abgespielt werden
kann. Nach der Fertigstellung kann die Disk nur
abgespielt werden. Es können keine weiteren
Dateien hinzugefügt werden.
Anschluss an einen DVD-Brenner
Vorbereitung:
Schalten Sie zuerst den Camcorder und
anschließend den DVD-Brenner ein.
HINWEIS
Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des
separat erhältlichen DVD-Brenners.
* Verwenden Sie das mit dem DVD-Brenner
gelieferte USB-Kabel.
DC-Anschluss USB-Anschluss
Netzteil
An Netzsteckdose
USB-Kabel*
DVD-Brenner
USB-Anschluss
28 GE
Sichern aller Dateien
Vorbereitung:
Schließen Sie die Kamera an den DVD-Brenner an.
Wählen Sie den -Modus.!
1
Wählen Sie [AUS ALLEN ERSTELLEN].
2
Wählen Sie das gewünschte Menü aus.
[ALLE SZENEN]:
Alle Dateien auf dem Aufnahmemedium
werden kopiert.
[NICHT GESP. SZENEN]:
Dateien, die noch nie auf eine DVD-Disk kopiert
wurden, werden automatisch ausgewählt und kopiert.
3
Wählen Sie die gewünschte Disk-Nummer aus.
Wenn Sie [ALLE] aushlen, werden alle
Disks in der Liste erstellt.
Wählen Sie zur Vorschau von Szenen die
Option [PRÜFEN].
Das Zeichen zeigt, dass die Disk
bereits erstellt wurde.
4 Wählen Sie [JA] oder [NEIN].
[JA]: Die Miniaturbilder werden nach
Gruppe angezeigt.
[NEIN]: Die Miniaturbilder werden nach
Datum angezeigt.
5 Wählen Sie [AUSFÜHREN].
Die Dateien werden auf die Disk kopiert. Wenn
[BEENDET] angezeigt wird, drücken Sie .OK
Wenn [NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN
DER ERSTELLUNG] angezeigt wird,
wechseln Sie die Disk. Die verbleibenden
Dateien werden auf eine zweite Disk kopiert.
Wenn Sie den Kopiervorgang abbrechen
möchten, wählen Sie [ABBRECHEN].
Kopieren von Videodateien, die nie
kopiert worden sind
Dateien, die noch nie auf DVD-Disks kopiert wurden,
werden automatisch ausgewählt und kopiert.
1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um
den Camcorder einzuschalten.
2 Drücken Sie DIRECT DVD.
3 Wählen Sie [AUSFÜHREN].
Die Erstellung der DVD-Disk beginnt.
Wenn [BEENDET] angezeigt wird,
drücken Sie .OK
Wenn [NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM
BEENDEN DER ERSTELLUNG]
angezeigt wird, wechseln Sie die Disk.
Die verbleibenden Dateien werden auf
eine zweite Disk kopiert.
Wenn Sie die Erstellung der DVD
abbrechen möchten, wählen Sie [ABBR.].
Verlassen der Anzeige
1) Wählen Sie [ENDE].
2)
Wenn [ENDE?] erscheint, wählen Sie [JA].
Wiedergabe der mit dem Camcorder
erstellten Disk
1) Schließen Sie den Camcorder an den
DVD-Brenner an.
2) Schalten Sie zuerst den Camcorder und
anschließend den DVD-Brenner ein.
3) Wählen Sie [WIEDERGABE].
4) Wählen Sie den gewünschten Ordner
aus.
5) Wählen Sie das Erstellungsdatum der
Disk aus.
6) Wählen Sie die gewünschte Datei
aus. Um zur vorherigen Anzeige
zurückzukehren, wählen Sie .@
Kopieren von Dateien (Fortsetzung)
29
GE
Erstellen einer DVD mit dem PC
Bitte lesen Sie die “JVC Softwarelizenzvertrag”
in den CD-ROM-Anweisungen, bevor Sie
Software installieren.
Sie können die Daten vom Camcorder
kopieren und mit dem PC eine DVD erstellen.
QInstallieren der Software auf dem PC
Systemanforderungen
Windows Vista
Betriebssystem:
Windows Vista®
Home Basic (SP1)
Home Premium (SP1)
(32-Bit, vorinstalliert)
CPU: Eine der unten aufgeführten:
Intel® Pentium® 4,
1,6 GHz oder höher
Intel® Pentium® M,
1,4 GHz oder höher
Intel® CoreTM Duo,
1,5 GHz oder höher
RAM: Mindestens 1 GB
Windows XP
Betriebssystem:
Windows® XP
Home Edition (SP2/SP3)
Professional (SP2/SP3)
(vorinstalliert)
CPU: Eine der unten aufgeführten:
Intel® Pentium® 4,
1,6 GHz oder höher
Intel® Pentium® M,
1,4 GHz oder höher
Intel® CoreTM Duo,
1,5 GHz oder höher
RAM: Mindestens 512 MB
Prüfen der PC-Spezifikation
Rechtsklicken Sie auf [Computer] (oder [Arbeitsplatz])
im Menü [Start] und wählen Sie [Eigenschaften].
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass der PC ein
schreibfähiges DVD-Laufwerk besitzt.
Wenn Ihr System die Anforderungen nicht
erfüllt, empfehlen wir, die Dateien mit dem
DVD-Brenner zu kopieren. ( S. 27)Z
Macintosh-Benutzer können Ihre Macintosh-
Software (iMovie ’08, iPhoto) verwenden, um
Dateien auf Ihren Computer zu kopieren.
Vorbereitung:
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in den PC ein.
Unter Windows Vista erscheint das Dialogfenster für
die automatische Wiedergabe.
1 Klicken Sie auf [Easy Installation].
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
2 Klicken Sie auf [Weiter].
3 Klicken Sie auf [Fertig stellen].
Das Everio MediaBrowser Symbol wird auf
dem Desktop erstellt.
Zum Anzeigen des Anweisungshandbuchs
für Everio MediaBrowser
1) Doppelklicken Sie auf das Everio
MediaBrowser-Symbol.
2) Klicken Sie auf [Hilfe], und dann auf
[MediaBrowser Hilfe].
Klicken Klicken
33
GE
Ordnerstruktur und Endungen
Aufnahmemedium
[DCIM]
[SD_VIDEO]
[EXTMOV]
[PRIVATE]
[MGR_INFO]
[PRGXXX]
[PRGXXX]
[PRGXXX.PGI]
[MOVXXX.MOI]
[MOV_XXX.MOD]
[DEM_XXX.MPG]
[XXXJVCSO]
[MOVXXX.MOD]
* Informationen wie Aufnahmedatum und -zeit, die mit der Videodatei aufgenommen wurden.
Kundensupport-Informationen
Die Verwendung dieser Software ist gemäß den Bedingungen der Software-Lizenz genehmigt.
JVC
Halten Sie die folgenden Informationen bereit, wenn Sie sich mit der nächsten JVC-Niederlassung oder
-Agentur in Ihrem Land (siehe JVC Weltweites Servicenetzwerk unter http://www.jvc-victor.co.jp/english/
worldmap/index-e.html) wegen dieser Software in Verbindung setzen.
Produktname, Modell, Problem, Fehlermeldung
PC (Hersteller, Modell (Desktop/Laptop), CPU, Betriebssystem, Speicher (MB), Verfügbarer Platz auf
der Festplatte (GB))
Denken Sie daran, dass es je nach Thema eine gewisse Zeit dauern kann, bis Ihre Fragen beantwortet
werden können.
JVC kann keine Fragen zum normalen Betrieb des PCs oder Fragen in Bezug auf die technischen Daten
oder die Leistung des Betriebssystems, andere Anwendungen oder Treiber beantworten.
Pixela
Region Sprache Telefonnummer
USA und Kanada Englisch +1-800-458-4029 (gebührenfrei)
Europa (Großbritannien,
Deutschland, Frankreich und
Spanien)
Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch +800-1532-4865 (gebührenfrei)
Weitere Länder in Europa Englisch/Deutsch/Französisch/
Spanisch/Italienisch/Holländisch +44-1489-564-764
Asien (Philippinen) Englisch +63-2-438-0090
China Chinesisch +86-21-5385-3786
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Die neuesten Informationen und Downloads finden Sie auf unserer Website.
X = Zahl
Enthält die Standbildordner.
Enthält die Videodateiordner.
Verwaltungsinformationen* für die Medien insgesamt
Verwaltungsinformationen*
Videodatei
Verwaltungsinformationen* für die Videodateien
Videodatei, deren Verwaltungsinformationen beschädigt sind.
Demo-Videodatei
Enthält Verwaltungsinformationsdateien eines Ereignisses
und/oder Informationen zur DVD-Erstellung für die mit dem
Camcorder aufgenommenen Dateien.


Product specificaties

Merk: JVC
Categorie: Camcorders
Model: GZ-MG634SE

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met JVC GZ-MG634SE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden