JVC DR-MV5BE Handleiding
JVC
DVD recorder
DR-MV5BE
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor JVC DR-MV5BE (100 pagina's) in de categorie DVD recorder. Deze handleiding was nuttig voor 51 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/100

VHS/DVD
DVDVHS
REC
PR
DV IN
S-VIDEO VIDEO AUDIO
VHS DVDDUBBING
STANDBY/ON
Filename [MV5S_01Cov1.fm]
LPT1092-004B
DR-MV5SE
DR-MV5BE
DU
17
17
DVD-VIDEORECORDER &
VIDEOCASSETTE-RECORDER
GEBRUIKSAANWIJZING
MV5S_00.book Page 1 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_02Safety.fm]
Masterpage:Left0
2 NE
Page 2 Thursday, 1 September 2005 14:01
VEILIGHEID VÓÓR ALLES [PdJ]
De typeplaat en de veiligheidsaanwijzing zijn op het achterpaneel
van het apparaat aangebracht.
WAARSCHUWING:GEVAARLIJKE SPANNING IN DIT
APPARAAT
WAARSCHUWING:VOORKOM HET RISICO VAN BRAND EN
EEN ELEKTRISCHE SCHOK, STEL DIT
APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF
VOCHT.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
REPRODUCTIE VAN LABELS
WAARSCHUWINGSLABEL BINNEN IN HET APPARAAT
●Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbel
D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
●“DTS” en “DTS Digital Out” zijn handelsmerken van Digital Theater
Systems, Inc.
●Alleen cassettes die voorzien zijn van het “VHS” (of “S-VHS”) teken
kunnen met dit apparaat worden gebruikt. Deze videorcorder kan
echter S-VHS-signalen niet opnemen.
●Dit model recorder is uitgerust met SQPB (S-VHS QUASI
PLAYBACK) waardoor het mogelijk is S-VHS-opnamen in de SP-
modus weer te geven met de normale VHS-resolutie.
●Het HQ VHS-systeem is volledig uitwisselbaar met het normale VHS-
systeem.
●SHOWVIEW is een handelsmerk van Gemstar Development
Corporation. Het SHOWVIEW-systeem wordt gefabriceerd onder
licentie van Gemstar Development Corporation.
●Dit product bevat auteursrechtelijke beschermingstechnologie die
wordt beschermd door methodeaanvragen van berpaalde
Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten
die in het bezit zijn van de Macrovision Corporation en van andere
rechthebbenden. Gebruik van deze auteursrechtelijke
beschermingstechnologie moet worden gemachtigd door
Macrovision Corporation en is bestemd voor gebruik in huishoudens
en voor andere beperkte doeleinden, tenzij met speciale
toestemming van Macrovision Corporation. Reverse-engineering of
demontage is verboden.
Voorzorgsmaatregelen in verband met de
veiligheid
LET OP:
DIT APPARAAT IS EEN LASER-PRODUCT VAN KLASSE 1.
DIT APPARAAT MAAKT GEBRUIK VAN EEN LASER-STRAAL
DIE SCHADELIJKE BLOOTSTELLING AAN STRALING ZOU
KUNNEN VEROORZAKEN ALS DE STRAAL WORDT
GERICHT. GEBRUIK HET APPARAAT ALTIJD CONFORM DE
AANWIJZINGEN.
BRENG UW OGEN NIET IN DE BUURT VAN DE
SCHIJFLADEOPENING OF VAN ANDERE OPENINGEN EN
KIJK NIET IN HET APPARAAT, ALS DE STEKKER IN HET
STOPCONTACT ZIT.
GEBRUIK VAN BEDIENINGSFUNCTIES OF AANPASSING OF
UITVOERING VAN BEDIENINGSHANDELINGEN DIE NIET IN
DEZE HANDLEIDING WORDEN BESCHREVEN, KUNNEN
LEIDEN TOT BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE
STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN VOER ZELF GEEN
REPARATIES UIT. LAAT ONDERHOUD EN REPARATIES
OVER AAN GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
BELANGRIJK:
8Lees de beschrijving van de diverse voorzorgsmaatregelen
op blz 2 en 3 voordat u het apparaat gaat installeren en
gebruiken.
8Het is mogelijk illegaal voorbespeelde cassettes, dvd’s of
schijfjes te kopiëren zonder toestemming van de houder van
het auteursrecht op de audio- of video-opname, de audio- of
video uitzending, dan wel het via de kabel ontvangen audio-
of videoprogramma en op eventueel literair, dramatisch of
artistiek werk dat daarvan deel uitmaakt.
LET OP:
8Het is raadzaam de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact verwijderen wanneer u het apparaat langere tijd
niet gebruikt.
8Gevaarlijke spanning binnenin dit apparaat. Laat onderhoud
aan interne onderdelen over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel. Voorkom elektrische schok of
brandrisico door de stekker van de voedingskabel uit het
stopcontact te verwijderen voordat u signaalkabel of antenne
aansluit of losmaakt.
MV5S_00.book Page 2 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right+
NE 3
Filename [MV5S_02Safety.fm]
Page 3 Thursday, 1 September 2005 14:01
VEILIGHEID VÓÓR ALLES [PdJ]
Wanneer u dit apparatuur in een kast of op een boekenplank
installeert, dient u ervoor te zorgen dat er rondom het apparaat
voldoende ventilatieruimte is (10 cm of meer aan beide zijden en
aan de boven- en achterzijde van het apparaat).
Wanneer u lege batterijen wegdoet, houd dan rekening met de
milieu-aspecten en de lokale voorschriften en wetten die gelden
voor het opruimen van deze batterijen en die strikt in acht moeten
worden genomen.
Indien u de onderstaande voorzorgsmaatregelen niet in acht
neemt, kan er schade aan het apparaat, de afstandsbediening
of het schijfje ontstaan.
1. Plaats de videorecorder NIET —
— in een omgeving waar de kans op extreme temperaturen of
hoge luchtvochtigheid groot is.
— in direct zonlicht.
— in een stoffige omgeving.
— in een omgeving waar krachtige magnetische velden worden
opgewekt.
— op een ondergrond die instabiel is of aan trillingen
onderhevig is.
2. Blokkeer NIET de ventilatieopeningen gaten van het
apparaat.
(Als de ventilatie-openingen door bijvoorbeeld een krant of een
doek worden afgedekt, kan het apparaat zijn warmte niet kwijt.)
3. Plaats GEEN zware voorwerpen op het apparaat of op de
afstandsbediening.
4. Plaats NIETS dat kan lekken iets op het apparaat of op de
afstandsbediening.
(Als water of een andere vloeistof in de apparatuur dringt,
ontstaat mogelijk risico op brand of een elektrische schok.)
5. Stel het apparaat NIET bloot aan vallende druppels of
waterspetters.
6. Gebruik dit apparaat NIET in een badkamer of op andere
plaatsen waar water wordt gebruikt. Plaats ook NOOIT
voorwerpen gevuld met water of een andere vloeistof (zoals
cosmetica of geneesmiddelen, bloemenvazen, kamerplanten,
kopjes of bekers, enz.) bovenop het apparaat.
7. Plaats GEEN bronnen van open vuur, bijvoorbeeld
brandende kaarsen bovenop het apparaat.
8. VERMIJD hevige schokken tijdens het vervoer.
CONDENSVORMING
Vocht in de lucht condenseert op het apparaat wanneer u het
overbrengt van een koude naar een warme plaats of wanneer de
ruimte zeer vochtig is, —te vergelijken met waterdruppels die zich
op het oppervlak van een glas vormen wanneer het wordt gevuld
met een koude vloeistof. Indien het apparaat wordt blootgesteld
aan omstandigheden waarin condensvorming kan optreden, dient
u de stekker uit stopcontact te halen en het apparaat een paar uur
te laten drogen alvorens u het weer aanzet.
Voor Italië:
“Hierbij wordt verklaard dat dit product van het merk JVC,
voldoet aan het Ministeriële besluit nr. 548 van 28 augustus
1995, gepubliceerd in het staatsblad van de Republiek Italië
onder nummer 301 van 28 december 1995.”
Met de knop STANDBY/ON 1 sluit u het apparaat niet volledig
af van de stroomvoorziening, maar schakelt u de
bedrijfsspanning in en uit. “`” geeft aan dat de elektrische
voeding in de stand standby staat en “!” geeft aan dat de
stroomtoevoer is ingeschakeld (ON). LET OP:
Voor gebruikers van mobiele telefoons:
gebruik van een mobiele telefoon in de buurt van het apparaat
kan ertoe leiden dat het beeld op het scherm gaat trillen of dat
de weergave blauw van kleur wordt.
Bij het opstellen van het apparaat:
Sommige TV’s of andere apparaten wekken krachtige
magnetische velden op. Plaats dergelijke toestellen dan ook niet
op dit apparaat, aangezien de beeldweergave hierdoor verstoord
kan worden.
Informatie voor gebruikers over het weggooien van
oude apparatuur
[Europese Unie]
Deze markering geeft aan dat de
elektrische en elektronische apparatuur bij
het einde van de gebruiksduur niet bij het
huishoudelijk afval mag worden gegooid.
Het product moet in plaats daarvan worden
ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt
voor hergebruik van elektrische en
elektronische apparatuur, voor juiste
verwerking, terugwinning en hergebruik in
overeenstemming met uw nationale
wetgeving.
Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u
mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het
voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de
volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen
worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor
meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit
product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het
afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt
aangeschaft.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit
afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.
(Zakelijke gebruikers)
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-
europe.com voor informatie over het terugnemen van het
product.
[Landen buiten de Europese Unie]
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de
geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land voor
de verwerking van oude elektrische en elektronische apparatuur.
Let op:
Dit symbool is
alleen geldig in de
Europese Unie.
MV5S_00.book Page 3 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right0
Filename [MV5S_03Contents.fm]
Page 4 Thursday, 1 September 2005 14:01
Inhoud
Genieten van het leven
m
DVD-r
e
Mooie
beelden
Gemakkelijk
kopiëren
OH!!
Geweldig!!
Mooi!
Geniet van de levendige
beeldkwaliteit van DVD-
opname/weergave.
De eenvoudige bediening maakt
kopiëren van DVD naar tape en
van tape naar DVD mogelijk.
MV5S_00.book Page 4 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right0
Filename [MV5S_03Contents.fm]
Page 5 Thursday, 1 September 2005 14:01
-recorder
3 typen
DVD’s
Weergave
met gemak
Mooi!
INHOUD
Lees mij eerst!
Voor uw veiligheid ............................... 2
Over schijfjes ...................................... 6
Index ................................................. 10
Bent u er klaar voor?
Even doorbijten!
–aansluitingen – ............. 15
Begininstellingen ............................... 17
Laten we genieten van…
Eenvoudige weergave ... 24
Eenvoudige opname ...... 26
De timer gebruiken ........................... 29
Alles over kopiëren ............................ 37
Weergave voor gevorderden .............. 47
Opnamen voor gevorderden .............. 61
Wat is navigatie? ............................... 65
Bepaal uw stijl
1 afstandsbediening is goed genoeg!
.... 74
Voor een betere sound ...................... 76
Er is meer mogelijk ............................ 78
Hulp nodig?
Tips bij moeilijkheden ....................... 91
Termen .............................................. 98
Voor het opnemen kunt u kiezen
uit de schijftypen DVD-RAM,
DVD-RW en DVD-R.
De navigatiefunctie helpt u het
schijfje en het programma te
vinden dat u wilt bekijken.
met de
MV5S_00.book Page 5 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_04DiscInfo.fm]
Masterpage:Left0
6 NE
Page 6 Thursday, 1 September 2005 14:01
INFORMATIE OVER DVD’s/CD’s
Schijfjes die geschikt zijn voor opname/weergave
U kunt schijfjes met de volgende beeldmerken gebruiken voor
opname en weergave.
●De gegevens in bovenstaande tabel zijn gebaseerd op informatie die
van toepassing is vanaf april 2005.
●Soms is het opnemen en weergeven volgens de karakteristieken en
de conditie van de gebruikte schijf niet mogelijk en dit kan leiden tot
een minder bevredigend resultaat. Aanbevolen wordt schijfjes te
gebruiken, die worden vervaardigd door JVC , aangezien uit tests is
gebleken dat zij compatibel zijn met die het apparaat.
DVD-RAM-schijfjes
Het is alleen mogelijk schijfjes te gebruiken die voldoen aan de
DVD-RAM-standaard Versie 2.0 of 2.1.
●Het is onmogelijk op te nemen op DVD-RAM-schijfjes die niet
voldoen aan deze standaard. Wilt u een schijfje dat is geformatteerd
onder een andere versie, gebruiken,dan moet u het eerst formatteren
op dit apparaat.
●Het kan onmogelijk blijken te zijn op een DVD-RAM-schijfje op te
nemen, ervan weer te geven, het te bewerken of te kopiëren, zelfs als
het voldoet aan de standaard, als het is opgenomen of bewerkt op
apparatuur van andere fabrikanten of op een PC, of als er veel te veel
titels opstaan, of als er heel weinig ruimte over is op het schijfje.
●DVD-RAM-schijfjes die zijn opgenomen op dit apparaat, kunnen niet
worden afgespeeld op een DVD-speler die niet compatibel is.
●U kunt programma’s van digitale uitzendingen die één keer kunnen
worden gekopieerd, alleen opnemen op 4,7/9,4 GB DVD-RAM-
schijfjes (2,8 GB DVD-RAM-schijfjes zijn niet compatibel).
DVD-R/RW-schijfjes
U kunt alleen DVD-R-schijfjes gebruiken die voldoen aan de
DVD-R-standaard Versie 2.0.
Wanneer een DVD-R/RW-schijfje (Video-stand) is voltooid,
(墌blz. 90), kunt u als een DVD VIDEO-schijfje afspelen op een
standaard DVD-speler.
Wanneer een DVD-RW-schijfje (VR-stand) is voltooid, (墌blz. 90),
kunt u op een standaard DVD-speler afspelen die compatibel is
met de VR-stand van DVD-RW-schijfjes.
Voordat u het schijfje voltooit —
— kunt u opnemen op delen van het schijfje waarop nog niet is
opgenomen, de titel van het schijfje en programmatitels bewerken
en programma’s wissen.
●Het is niet mogelijk op DVD-R/RW-schijfjes op te nemen of deze te
bewerken, als zij zijn opgenomen op andere apparatuur, zelfs niet als
zij nog niet zijn voltooid.
●Het is niet mogelijk delen van DVD-R-schijfjes waarop is opgenomen,
te overschrijven.
●Ook neemt de beschikbare opnamecapaciteit niet toe als u een
opgenomen programma wist van een DVD-R-schijfje.
Na het voltooien —
Nadat u een DVD-R/RW-schijfje (Video-stand) hebt voltooid, kunt u
de opgenomen programma’s (video en/of audio) als een
DVD VIDEO-schijfje afspelen op een standaard DVD-video speler.
●Bewerkte titels worden als het “DVD-
menu” getoond in video-stand.
●Het is niet mogelijk de gegevens in
video-stand of in VR-stand op te
nemen, te bewerken of de wissen.
●Afhankelijk van het schijfje en de
opname-omstandigheden kan
afspelen in video-stand of in VR-
stand onmogelijk zijn, ook al kan
het schijfje wel worden
afgespeeld op DVD-spelers van andere fabrikanten.
●Het is onmogelijk op te nemen op schijfjes van het type CD-R/RW of
DVD-R die zijn gebruikt voor authoring.
●Het is onmogelijk uitzendingen die u één keer mag kopiëren op te
nemen op schijfjes van het type DVD-R/RW (Video-stand). De
programma’s die u één keer mag kopiëren, kunt u opnemen op
DVD-RW-schijfjes die zijn geformatteerd in deVR-stand.
OPMERKING:
Het volgende kan zich voordoen als u een DVD-R-schijfje afspeelt, dat
is opgenomen op een ander apparaat.
●Het schijfje werkt niet.
●Er verschijnt een mozaïekpatroon (blokkenruis) op het scherm.
●Beeld of geluid kan uitvallen.
●het apparaat stopt tijdens het afspelen.
Schijfjes die u alleen kunt afspelen
U kunt schijfjes met de volgende beeldmerken alleen voor
weergave gebruiken.
●Afhankelijk van de karakteristieken en de conditie van het gebruikte
schijfje kan het onmogelijk blijken te zijn schijfje af te spelen.
●U kunt ook DTS Audio-CD’s afspelen (U hebt hier wel een als optie
verkrijgbare DTS-decoder voor nodig).
●U kunt alleen MP3- en JPEG-schijfjes op dit apparaat afspelen als zij
zijn opgenomen in ISO9660- of Joliet-format en zijn voltooid.
●U kunt alleen JPEG-bestanden op dit apparaat afspelen die voldoen
aan de norm van het JFIF/Baseline-proces, en de maximum-resolutie
van een JPEG-bestand moet 2.812 x 2.112 pixels zijn.
●U kunt CD-R/RW-schijfjes die zijn opgenomen in muziek-CD-indeling
alleen op dit apparaat afspelen als zij zijn voltooid.
●
Een juiste werking en goede audio-kwaliteit van dit apparaat kunnen niet worden
gegarandeerd voor schijfjes die niet voldoen aan de Compact Disc-specificatie
(CD-DA).
Controleer, voordat u een CD afspeelt, of deze is voorzien van het CD-beeldmerk
en kijk op de verpakking of de CD voldoet aan de Compact Disc-specificatie.
●Afhankelijk van de bedoelingen van de auteur van de software is het
mogelijk dat bepaald materiaal niet op DVD-schijfjes en Video CD-
schijfjes kan worden opgenomen. Aangezien dit apparaat schijfjes
afspeelt in overeenstemming met de bedoelingen van de auteur van
de software, zoals deze worden aangeduid op het schijfje, is het
mogelijk dat bepaalde functies niet werken.
Over DVD’s/CD’s
DVD-RAM
12 cm: 4,7 GB/9,4 GB
8 cm: 1,4 GB/2,8 GB
Versie 2.0/2x speed
Versie 2.1/1x – 2x speed
DVD-RW
12 cm: 4,7 GB/9,4 GB
Versie 1.1/1x – 2x speed (Video-mode/VR-mode)
DVD-R
12 cm: 4,7 GB
8 cm: 1,4 GB
Versie 2,0/1x – 2x speed (Video-mode)
DVD VIDEO Video CD/Super Video CD
Audio CD
CD-DA-
bestanden
CD-R
CD-DA/JPEG/
MP3-bestanden
CD-RW
CD-DA/JPEG/
MP3-bestanden
CD-ROM
JPEG/MP3-
bestanden
(het voorbeeld van regiocode-
aanduidingen)
MV5S_00.book Page 6 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right+
NE 7
Filename [MV5S_04DiscInfo.fm]
INFORMATIE OVER DVD’s/CD’s
Page 7 Thursday, 1 September 2005 14:01
●Wanneer het apparaat overschakelt van de eerste laag naar de
tweede laag van dubbellaags DVD VIDEO-schijfjes, kan het
gebeuren dat beeld en geluid gedurende enkele ogenblikken
vervormd worden weergegeven. Dit is geen storing.
●U kunt DVD-AUDIO-schijfjes afspelen die geschikt zijn voor gebruik
in DVD-videospelers.
●U kunt Super Audio-CDs (SACD’s) afspelen die geschikt zijn voor
gebruik in conventionele CD-spelers.
●U kunt voltooide schijfjes van het type +R/+RW (alleen Video-stand)
afspelen. Wanneer u een schijfje van het type +R/+RW in de DVD/
CD-lade legt en de lade sluit, gaat de indicator “DVD” branden op het
voorpaneel.
Maar misschien kunt u schijfjes van het type +R Double Layer beter
niet gebruiken in dit apparaat.
Schijfjes die u niet kunt afspelen
De volgende typen schijfjes kunt u op dit apparaat niet afspelen.
Probeer nooit een schijfje af te spelen dat beschadigd is
(gebarsten, verbogen of gerepareerd met plakband) of schijfjes die
een ongebruikelijke vorm hebben (hartvormig, achtkantig of een
andere vorm). Als u per ongeluk toch een dergelijk schijfje
afspeelt, zou dat tot beschadiging van de luidsprekers kunnen
leiden.
●CD-ROM-schijfjes (waaronder PHOTO-CD’s en CD-G’s)
●Schijfjes die zijn opgenomen in Packet Write (UDF)-indeling
●1,3-GB Double Density CD’s (DDCD)
●High Density CD’s (HDCD)
Ook de volgende schijfjes kunt u niet afspelen.
●Schijfjes met een ander regionummer dan “2”
●DVD-RAM (2,6 GB/5,2 GB)
●DVD-RAM (TYPE1)
Regionummer
Voor DVD-VIDEO-schijfjes is de wereld ingedeeld in 6 regio’s.
DVD VIDEO-schijfjes worden voorzien van een regionummer
waarmee wordt aangeduid in welke regio’s zij mogen worden
afgespeeld. U kunt alleen schijfjes afspelen waarvan het
regionummer overeenkomt met het regionummer van het
apparaat. Het regionummer van dit apparaat is “2”. U kunt alleen
schijfjes afspelen met het regionummer “2” of “ALL”, zoals u
hieronder kunt zien.
Voorbeelden van labels van DVD VIDEO-schijfjes die u met dit
apparaat kunt afspelen.
Aanduidingen van schijfjes in deze instructiehandleiding
Opnamemedium en indeling
DVD-RAM
●U kunt zo vaak opnemen en wissen als een schijfje toelaat.
●U kunt na het opnemen het materiaal op een schijfje bewerken,
bijvoorbeeld, stukken die u niet wilt bewaren, kunt u wissen.
●Tijdens het maken van opnamen, kunt u niet alleen het afspelen
starten van het programma dat op dat moment wordt opgenomen,
maar u kunt ook een ander programma dat u eerder hebt
opgenomen, afspelen.
DVD-RW (VR-stand)
●U kunt zo vaak opnemen en wissen als een schijfje toelaat.
●U kunt na het opnemen het materiaal op een schijfje bewerken,
bijvoorbeeld, stukken die u niet wilt bewaren, kunt u wissen.
DVD-RW (Video-stand)
●Kan worden afgespeeld op andere DVD-spelers, wanneer het schijfje
is voltooid.
●U kunt nieuwe opnamen op het schijfje maken wanneer u alle
gegevens wist, wanneer zij eenmaal zijn afgespeeld.
DVD-R
●Kan worden afgespeeld op andere DVD-spelers, wanneer het schijfje
is voltooid.
●Geschikt wanneer u een opgenomen schijfje lange tijd bewaart.
Bestandenstructuur van schijfjes
DVD VIDEO
Bij DVD VIDEO-schijfjes is het gebruikelijk dat de inhoud is
opgebouwd uit grotere eenheden die “titels” worden genoemd.
Iedere titel heeft een nummer (titelnummer) dat u kunt gebruiken
bij het uitkiezen van titels u zoekt. Titels worden verder verdeeld in
eenheden die “hoofdstukken” worden genoemd. Iedere hoofdstuk
heeft een nummer (hoofdstuknummer) dat u kunt gebruiken bij het
uitkiezen van hoofdstukken u zoekt. NB: sommige schijfjes zijn niet
ingedeeld in titels en hoofdstukken.
Wanneer u een programma opneemt op een schijfje van het
type DVD-RAM/RW (VR-stand)
Eén opnamesessie levert één titel (één enkel hoofdstuk) op.
Hoofdstukmarkeringen worden echter automatisch ingevoerd
wanneer de opname wordt onderbroken, of bij veranderingen in
het audiosignaal van mono of tweetalig naar stereo, door
bijvoorbeeld uitzending van een reclameboodschap. U kunt ook
zelf, waar u wilt, tijdens het afspelen hoofdstukmarkeringen
invoegen. (墌blz. 49)
Wanneer u een programma opneemt op een schijfje van het
type DVD-R/RW (Video-stand)
Eén opnamesessie levert één titel (één enkel hoofdstuk) op.
Hoofdstukmarkeringen worden echter automatisch ingevoerd
wanneer de opname wordt onderbroken, of bij veranderingen in
het audiosignaal door bijvoorbeeld uitzending van
reclameboodschappen. U kunt ook zelf, waar u wilt, tijdens het
opnemen of afspelen hoofdstukmarkeringen invoegen. Wanneer
het schijfje is voltooid, zijn deze hoofdstukmarkeringen gewist en
zijn automatisch, om de ongeveer 5 minuten nieuwe
hoofdstukmarkeringen aangebracht.
●U kunt in de Video-stand het materiaal niet bewerken, ook niet
voordat het schijfje is voltooid, behalve dat u de naam van het schijfje
en/of titelnamen kunt wijzigen en programma’s en/of titels kunt
wissen.
●Wanneer het schijfje is voltooid, kunt u geen bewerkingshandelingen
meer verrichten.
Let op bij het afspelen van DualDisc’s
De niet-DVD-zijde van een “DualDisc” voldoet niet aan de
“Compact Disc Digital Audio”-standaard. Daarom kunt u beter
niet de niet-DVD-zijde van een DualDisc afspelen op dit
apparaat.
U kunt schijfjes van het
type DVD-RAM
gebruiken.
U kunt schijfjes van het
type Video CD/Super
Video CD (SVCD)
gebruiken.
U kunt schijfjes van het
type DVD-R gebruiken. U kunt een Audio CD
gebruiken.
U kunt schijfjes van het
type DVD-RW
gebruiken.
U kunt een schijfje met
daarop MP3-
bestanden gebruiken.
U kunt schijfjes van het
type DVD VIDEO
gebruiken.
U kunt een schijfje met
daarop JPEG-
bestanden gebruiken.
Schijfjes van het type DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R of DVD VIDEO
Titel 1 Titel 2
Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2 Hoofdstuk 3 Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2 Hoofdstuk 3
MV5S_00.book Page 7 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_04DiscInfo.fm]
Masterpage:Left+
8 NE INFORMATIE OVER DVD’s/CD’s
Page 8 Thursday, 1 September 2005 14:01
Audio CD/Video CD/Super Video CD (SVCD)
Bij Audio CD’s is het gebruikelijk dat zij zijn onderverdeeld in
aparte tracks die elk één muzieknummer bevatten. Elke track heeft
een nummer gekregen. Bijvoorbeeld, de derde track is Track 3. Dit
geldt ook voor Video-CD’s.
Sommige schijfjes zijn echter niet ingedeeld in tracks.
Schijfje van het type JPEG/MP3 (CD-R/RW/ROM)
MP3/JPEG-bestanden die op een schijfje op verschillende niveaus
in mappen zijn gezet, worden gerangschikt alsof zij in mappen met
één enkel niveau (groepen) zijn gezet door de MP3/JPEG-
navigatie van dit apparaat. (墌blz. 72)
Bestandsstructuur van een schijfje voordat u MP3/JPEG-
navigatie start
Bestandsstructuur van het schijfje nadat u MP3/JPEG-
navigatie hebt gestart
Bestanden worden als volgt automatisch in groepen geplaatst en
weergegeven op het scherm van de MP3/JPEG-navigatie.
Gegevens worden op het scherm getoond in de alfabetische
volgorde van de bestandsnamen. Bestanden worden ingedeeld
uitgaande van hoofdmappen.
●Dit apparaat kan een hiërarchische structuur aan van maximaal 9
niveaus, waaronder mappen en bestanden.
Het kan tot 250 bestanden herkennen in elke groep en tot 99
groepen op een schijfje.
OPMERKINGEN:
●Schijfjes van het type Video CD die geschikt zijn voor Playback
Control (PBC)
De inhoud van een schijfje wordt vastgelegd in een aantal hiërarchieën en
afgespeeld volgens de instructies op het scherm terwijl door de
hiërarchieën heen wordt genavigeerd. Het is ook mogelijk opgenomen
tracks af te spelen zonder de functie PBC (Playback Control) in te
schakelen, ook als u een schijfje afspeelt dat geschikt is voor PBC.
(墌blz. 50)
●Over de inhoud die is vastgelegd op schijfjes
Afhankelijk van de bestandstypen en van andere factoren kan het niet
mogelijk blijken te zijn bepaalde bestanden af te spelen.
DVD VIDEO-markeringen
Soms staan er markeringen op een DVD-schijfje en/of op de
verpakking ter aanduiding van informatie over de inhoud en
functies van het schijfje. Controleer de markeringen die de inhoud
en functies van het schijfje aanduiden. NB: in sommige gevallen
ondersteunt een schijfje een bepaalde functie wel, maar staat dat
niet aangeduid.
Markeringen die gelden voor video
Markeringen die gelden voor audio
Audio CD/Video CD
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4
Map
MP3-bestand
JPEG-bestand
Aantal subtitels Aantal hoeken
Opgenomen met de
standaard breedte/
hoogte-verhouding van
4:3
Het scherm vertoont
een zwarte band
onder en boven het
beeld dat de standaard
breedte/hoogte-
verhouding heeft van
4:3 (letter box)
Videoweergave op breedbeeldtelevisies vindt
plaats in stand Wide video (16:9), maar op
televisies met de standaard breedte/hoogte-
verhouding van 4:3 in Letter box.
Videoweergave op breedbeeldtelevisies vindt
plaats in stand Wide video (16:9), maar op
televisies met de standaard breedte/hoogte-
verhouding van 4:3 in “Pan and Scan” (het linker-
of rechter-gedeelte van het beeld wordt
afgesneden).
Aantal audio-tracks
Dolby Digital-markering
Dit is door Dolby Laboratories ontwikkeld als
een Digital Surround-systeem.
DTS (Digital Theater Systems)
U kunt genieten van DTS-audio als u een
versterker met ingebouwde DTS-decoder
aansluit op de connector [DIGITALE-AUDIO-
UITGANG] van het apparaat.
MV5S_00.book Page 8 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right+
NE 9
Filename [MV5S_04DiscInfo.fm]
INFORMATIE OVER DVD’s/CD’s
Page 9 Thursday, 1 September 2005 14:01
Een schijfje in de DVD/CD-lade leggen
De DVD/CD-lade openen
Open de DVD/CD-lade door op x (OPEN/CLOSE) te drukken.
●De lade sluit zich als u nogmaals op de knop drukt.
●Met deze knop opent en sluit u de DVD/CD-lade.
●Houd de lade niet tegen met uw hand wanneer deze open of dicht
gaat, hierdoor kan storing in de apparatuur optreden.
●Leg geen schijfjes in de lade die niet geschikt zijn of een ander
voorwerp dan een schijfje op de lade.
●Duw niet met kracht op de DVD/CD-lade en leg er geen zware
voorwerpen op.
Schijfjes zonder cartridge
Plaats een schijfje in de lade met het
label naar boven. Afhankelijk van welk
type schijfje u afspeelt, kan het formaat
variëren en daarom is het belangrijk
dat u het schijfje goed inlegt en let op
de juiste maataanduiding. Legt u het
schijfje niet in de juiste uitsparing, dan
kunnen er krassen op komen of kan
het een andere manier beschadigd
raken. U legt een 8 cm-schijfje in de
binnenste uitsparing.
DVD-RAM-schijfjes in cartridges
Dubbelzijdige schijfjes:
Haal het schijfje uit de cartridge. Leg het schijfje in de juiste
uitsparing in de DVD/CD-lade, zoals de illustratie laat zien, met de
zijde die u wilt afspelen of waarop u wil opnemen, naar beneden.
Als u het schijfje in de lade legt met “Side A” naar beneden, worden
programma’s opgenomen op kant A.
Enkelzijdige schijfjes:
Haal het schijfje uit de cartridge. Leg het schijfje in de juiste
uitsparing de DVD/CD-lade, zoals de illustratie laat zien, met het
label naar boven.
Behandeling van schijfjes
Zo behandelt u de schijfjes
Raak, wanneer u schijfje
vastpakt, het oppervlak van het
schijfje niet aan. De schijfjes
zijn gemaakt van kunststof, en
zijn daarom nogal kwetsbaar.
Als een schijfje vuil, stoffig,
gekrast of krom wordt, worden
beeld en geluid niet goed
afgewezen, en gebruik van een dergelijk schijfje kan storing van de
apparatuur tot gevolg hebben.
Label-zijde
Beschadig de label-zijde niet, plak er geen papier of plakband op.
Opname-zijde
Kijk voordat u schijfjes gebruikt, of er geen krassen en vuil op de
opname-zijde zitten. Krassen en vuil op de opname-zijde van een
schijfje kunnen verhinderen dat weergeven en opnemen goed
verlopen. Ga ook voorzichtig te werk wanneer u een DVD-RAM-
schijfje uit een cartridge haalt of het er na gebruik weer instopt, het
schijfje kan anders beschadigd raken.
Opslag
Denk er vooral aan dat u schijfjes in hun doosjes bewaart. De
schijfjes kunnen beschadigen, als u ze zonder hun beschermende
doosjes op elkaar stapelt. Leg schijfjes niet op een plaats waar zij
blootgesteld kunnen worden aan direct zonlicht, of op een plaats
waar de vochtigheid of de temperatuur hoog is. Laat schijfjes niet
achter in uw auto!
Onderhoud van schijfjes
Als er vingerafdrukken of andere smetten op
een schijfje zitten, levert dan van het midden
naar buiten toe schoon met een zachte,
droge doek.
Als een schijfje moeilijk schoon te krijgen is,
veeg het dan schoon met een doek die u
vochtig hebt gemaakt met water. Gebruik
nooit een schoonmaakmiddel voor grammofoonplaten,
wasbenzine, alcohol of een antistatische middel.
VHS/DVD
DVDVHS REC
VHS DVDDUBBING
PR
DV IN
REMAIN
REC MODESLOW
<<>
>
RECPAUSEREWFFCH
DV IN
REC LINK
DVD
DVDDVD
VCRDUB
PULL-OPEN
LET OP:
Soms kan er tijdens het afspelen van een schijfje beeldruis op
het scherm verschijnen of kunnen beelden vervormd worden. Dit
wordt soms veroorzaakt door het schijfje. (Het kan zijn dat het
niet voldoet aan de industriële norm).
Deze symptomen worden veroorzaakt door de schijfjes, niet
door een storing van het apparaat.
MV5S_00.book Page 9 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_05Name.fm]
Masterpage:Left0
10 NE
Page 10 Thursday, 1 September 2005 14:02
INDEX
Vooraanzicht
AUitwerpknop (x (EJECT)) 墌blz. 25
BCassette-inbrengsleuf
CVHS-lampje (VHS) 墌blz. 25
DDVD-lampje (DVD) 墌blz. 24
EKnop Openen/sluiten (x (OPEN/CLOSE)) 墌blz. 9
FKnop Achterwaarts zoeken (3) (DVD-recorder)
墌blz. 47, 54
Terugspoelknop (3) (VHS-recorder) 墌blz. 59
GKnop Voorwaarts zoeken (5) (DVD-recorder)
墌blz. 47, 54
Knop Snel Vooruitspoelen (5) (VHS-recorder)
墌blz. 59
HStopknop (8) 墌blz. 24, 25
ISchijflade
JWeergaveknop (4) 墌blz. 24, 25
KPauzeknop (9) 墌blz. 24, 59
LOpnameknop (7) 墌blz. 26, 28
MKnop Stand-by/Aan (STANDBY/ON 1)
NS-Video-ingang (S-VIDEO) (alleen DVD-recorder) 墌blz. 42
OVideo-/Audio-ingangsaansluitingen
(VIDEO/AUDIO ((MONO) L/R)) 墌blz. 42
PDisplaypaneel voorzijde 墌blz. 14
QOntvangstvenster IR-signaal afstandsbediening
RSelectieknop VHS/DVD* (VHS/DVD) 墌blz. 24, 25
* Deze knop functioneert niet in de stand Navigatie of in de stand
Installatie.
SDub-knop (DUBBING) 墌blz.38–40
Dubrichtingknop (VHS]/}DVD) 墌blz.37–40
TKanaalknoppen (PR +/–) 墌blz. 26, 28, 41
UDV-ingang (DV IN (i*)) (alleen DVD-recorder) 墌blz. 41
*i (i.Link) heeft betrekking op de branchespecificatie IEEE1394-1995
en uitbreidingen daarvan. Het i-logo i wordt gebruikt voor producten
die voldoen aan de i.Link-standaard.
Achteraanzicht
ARegionummeretiket 墌blz. 7
BNetsnoer 墌blz. 15
CKoelventilator
●Deze voorkomt dat de temperatuur binnenin het apparaat stijgt.
Verwijder dit onderdeel niet.
●
Installeer het apparaat zo dat de lucht rond de ventilator vrij kan stromen.
●De koelventilator aan de achterzijde van het apparaat kan in de
volgende gevallen ook gaan draaien als het apparaat uitstaat:
— In de stand Stand-by voor automatisch opnemen van
satellietprogramma’s (墌blz. 36), vlak voordat een VPS/PDC-
opname wordt gestart (墌blz. 30)
— Als u de decoder of de satellietontvanger aansluit op de aansluiting
[L-2 IN/DECODER] en als “L-2 KEUZE” is ingesteld op “DECODER”
of “SAT VIDEO/RGB”. (
墌
blz. 44)
— “JUST CLOCK” is ingesteld op “AAN” (墌blz. 88)
(Stel “JUST CLOCK” in op “UIT” als u het geluid van de
ventilator storend vindt.)
DAudio-uitgangsaansluiting (AUDIO-UITGANG (LEFT/
RIGHT)) 墌blz. 16, 43
EComponent Video-uitgangen (COMPONENT VIDEO
OUT) (alleen DVD-recorder) 墌blz. 16
●Met deze Component Video-uitgang kunt u het beeldmateriaal op
de VHS-recorder bekijken in de stand Progressive scan, zie
“VHS Progressive Scan” (墌blz. 60).
FL-1 Ingangs-/Uitgangsaansluiting (L-1 IN/OUT)
墌blz. 15, 43, 76, 77
GAntenne-ingangsaansluiting (ANTENNA IN) 墌blz. 15
HDigitale Audio-uitgangsaansluiting
(DIGITALE-AUDIO-UITGANG (COAXIAL)) (alleen DVD-
recorder) 墌blz. 46, 77
IL-2 Ingangs-/Decoderaansluiting (L-2 IN/DECODER)
墌blz. 43, 76, 77
JAntenne-uitgangsaansluiting (ANTENNA OUT)
墌blz. 15
VHS/DVD
DVDVHS REC
VHS DVDDUBBING
PR
DV I N
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO AUDIO
M
CDFEGHIJ
K LBA
NPQRSUOT
De aansluitingen op het voorpaneel vindt u
hierachter, duw ertegen en het gaat open.
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO AUDIO
PUSH-OPEN
ACEBFG
D
J
IH
MV5S_00.book Page 10 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right+
NE 11
Filename [MV5S_05Name.fm]
INDEX
Page 11 Thursday, 1 September 2005 14:02
Afstandsbediening
AKnop Openen/sluiten (x (OPEN/CLOSE)) 墌blz. 9, 24
BUitwerpknop (x (EJECT)) 墌blz. 25
CVHS-knop* 墌blz. 25
* Deze knop functioneert niet in de stand Navigatie of in de stand
Installatie.
DDVD-knop* 墌blz. 24
* Deze knop functioneert niet in de stand Navigatie of in de stand
Installatie.
ECijfertoetsen 墌blz. 26, 28, 29, 67
FKnop Annuleren (CANCEL) 墌blz. 58
Resetknop Teller (0000) 墌blz. 63
GAux-knop (AUX)
HSHOWVIEW-knop 墌blz. 29
IProgrammaknop (PROG) 墌blz. 31, 32, 34
JBovenste menuknop (TOP MENU) 墌blz. 47
Krt w e Knoppen 墌blz. 20
LMenuknop (MENU) 墌blz. 47
MKnop Achterwaarts overslaan (2) 墌blz. 47, 49, 54
Knop Vorige 墌blz. 50
NKnop Achterwaarts zoeken (3) (DVD-recorder)
墌blz. 47, 54
Terugspoelknop (3) (VHS-recorder) 墌blz. 59
Knop Langzaam achterwaarts (SLOW –) 墌blz. 48
OOpnameknop (7) 墌blz. 26, 28
PKnop Opnamestand (REC MODE) 墌blz. 26, 28
Knop Resterend (REMAIN) 墌blz. 49, 61
QIn-beeldknop (ON SCREEN) 墌blz. 12, 13, 55
RDisplay-knop (DISPLAY) 墌blz. 49, 61
SAudioknop (AUDIO) 墌blz. 50
TOndertitelingsknop (SUBTITLE) 墌blz. 49
UKnop TV/DVD 墌blz. 20
VKnop DVD Stand-by/Aan (DVD STANDBY/ON 1)
WKnop TV Stand-by/Aan (TV STANDBY/ON 1)
墌blz. 75
XTV/Video Invoerknop (TV/VIDEO) 墌blz. 61, 63
YTV Volumeknoppen (TV %+/–) 墌blz. 75
ZKanaalknoppen (PR +/–) 墌blz. 26, 28, 41
Paginaknoppen 墌blz. 66, 70, 71
aMemoknop (MEMO) 墌blz. 66, 70
Markeerknop (MARK) 墌blz. 49
bTimer-knop (TIMER #) 墌blz. 29, 31, 32
cKnop Automatisch opnemen satellietprogramma’s (SAT
#) 墌blz. 36
dNavigatieknop (NAVIGATION) 墌blz. 65
eInvoerknop (ENTER) 墌blz. 20
fTerugknop (RETURN) 墌blz. 29, 57
gKnop Voorwaarts overslaan (6) 墌blz. 47, 49, 54
Knop Volgende 墌blz. 50
hKnop Voorwaarts zoeken (5) (DVD-recorder)
墌blz. 47, 54
Knop Snel Vooruitspoelen (5) (VHS-recorder)
墌blz. 59
Knop Langzaam Voorwaarts (SLOW +) 墌blz. 48
iWeergaveknop (4) 墌blz. 24, 25
jPauzeknop (9) 墌blz. 24, 59
kStopknop (8) 墌blz. 24, 25
Wisknop (CLEAR) 墌blz. 58
lKnop Zoeken met overslaan ( ) 墌blz. 48, 54
mHoekknop (ANGLE) (alleen DVD-recorder) 墌blz. 49
Live Check-knop (LIVE CHECK) 墌blz. 54
nOne Touch Replay-knop ( ) 墌blz. 54
oInstellingenknop (SET UP) 墌blz. 20
pProgressive Scan-knop (PROGRESSIVE SCAN)
墌blz. 60, 80
d
f
g
U
V
Y
W
Z
C
A
D
E
h
e
i
j
k
m
l
o
p
n
T
S
F
B
X
c
b
I
H
K
L
M
N
J
Q
R
P
O
a
G
Gebruiksinstructies
Met de afstandsbediening kunt u de meeste functies van het
apparaat bedienen. U kunt er ook de basisfuncties van TV-
toestellen van JVC en van andere merken mee bedienen.
(墌blz. 74)
●Richt de afstandsbediening op het IR-ontvangstvenster.
●Het maximale bereik van de afstandsbediening is ongeveer 8 m.
OPMERKINGEN:
●Let er bij het plaatsen van de batterijen goed op dat u ze inzet
zoals onder het klepje wordt aangeduid.
●Als de afstandsbediening niet goed werkt, verwijdert u de
batterijen, wacht u ongeveer vijf minuten, zet de batterijen weer in
en probeert u of u nu het apparaat weer kunt bedienen.
MV5S_00.book Page 11 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_05Name.fm]
Masterpage:Left+
12 NE INDEX
Page 12 Thursday, 1 September 2005 14:02
In-beelddisplay (DVD-recorder)
Wanneer “MENGEN” is ingesteld op “AUTO” en u drukt op ON SCREEN op de afstandsbediening, verschijnen er diverse
bedieningsindicatoren op het scherm. Druk tweemaal op ON SCREEN als u de bedieningsindicatoren van het scherm wilt halen.
Wanneer u een opgenomen titel afspeelt
ASchijftype
BAudio-stand
CHuidige status (weergave)
DNummer van titel die wordt weergegeven
ENummer van hoofdstuk dat wordt weergegeven
FHuidige weergavepositie
GVerstreken speeltijd
Tijdens het opnemen
ASchijftype
BOpnamestand
CActuele tijd
DOpnamepunt
EHuidige status (opname)
FVerstreken opnametijd
GAudio-stand
HNummer kanaal opname
Wanneer u drukt op REC MODE
(Verschijnt gedurende acht seconden.)
AOpnamestand
BResterende schijftijd voor elk van de opnamesnelheden
Tijdens Directe Timeropname (ITR)
AResterende opnametijd
Wanneer u Live Memory-weergave gebruikt
ASchijftype
BActuele tijd
CStaafmeter voor opname/weergave
DOpnamestand
EHuidige weergavetijd/Verstreken opnametijd
FAudio-stand
GNummer kanaal opname
DV Dubbing
Wanneer u beelden vastlegt van externe DV-apparatuur
ASchijftype
BActuele tijd
CHuidig opnamepunt
DHuidige status (opname)
EVerstreken opnametijd
FSound-stand
GOpnamekanaal (DV-invoer)
DV Dubbing Controller
AVerschijnt wanneer de afstandsbediening is ingesteld op
de stand DV-besturing
BKnop Auto capture
CSchakelaar sound-monitor
LPCM 2ch
0:01:08
DVD-VIDEO
TITLE1
EACH
CHAPTER1
A CB D E
F G
0:01:23
DVD-RW/VR
TITLE14
EACH
CHAPTER1
SP
18:04
PR 95
STEREO
A B C
D E HF G
XP:
SP:
LP :
EP:
FR:
1:00
2:00
4:01
6:03
2:31 (FR150)
AB
OPNAMEKWALITEIT
MAX. OPNAMETIJD
0:13
TITLE13
ITR
CHAPTER1
SP
A
0:13:34
DVD-RAM
TITLE2TITLE2 0:12:27
EACH
CHAPTER1
LP
18:36
PR 10
STEREO
A B
C
D GE F
0:00:00
DVD-RW/VR
TITLE12
EACH
CHAPTER--
SP
--:--
DV
LR
A B
CD GE F
DV
1 2
AB C
DV
DV DUBBEN AUDIO 1
MV5S_00.book Page 12 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right+
NE 13
Filename [MV5S_05Name.fm]
INDEX
Page 13 Thursday, 1 September 2005 14:02
In-beelddisplay (VHS-recorder)
Wanneer “MENGEN” is ingesteld op “AUTO” en u drukt op ON SCREEN op de afstandsbediening, verschijnen er diverse
bedieningsindicatoren op het scherm. Druk tweemaal op ON SCREEN als u de bedieningsindicatoren van het scherm wilt halen.
AIndicatoren bedieningsstand
BBandsnelheid (SP/LP)
CBandrichting
DIndicator indexmarkering (MARK) 墌blz. 28
ETeller-display
FIndicator resterende bandtijd 墌blz. 64
GAudio-stand-display 墌blz. 60
HIndicator bandpositie
De bandpositie-indicator
verschijnt op het TV-scherm
wanneer u drukt op 3 of
5 in de stand Stop of als u
een indexzoekoperatie uitvoert.
(墌blz. 59) Aan de positie van
“q” ten opzichte van “0” (begin)
of “+” (einde) kunt u zien waar u
bent op de tape.
OPMERKING:
Afhankelijk van het type band
dat u gebruikt, kan het zijn dat
de aanduiding van de bandpositie niet juist is.
IAanduiding VPS/PDC 墌blz. 30
JType uitzending 墌blz. 64
KActuele aanduiding dag/maand/jaar
LKlok-weergave
MZenderpositienummer en zendernaam/Aanduiding AUX-
ingang (L-1, L-2, F-1 of SAT*)
* Wanneer “L-2 KEUZE” is ingesteld op “SAT VIDEO/RGB” (墌blz. 45),
verschijnt “SAT” in plaats van “L-2”.
NAanduiding “Cassette geplaatst”
Begin Einde
MV5S_00.book Page 13 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_05Name.fm]
Masterpage:Left+
14 NE INDEX
Page 14 Thursday, 1 September 2005 14:02
Displaypaneel voorzijde
AVideo-indicator ( )
Licht op wanneer de video-stand wordt geselecteerd met TV/VIDEO
BAanduiding schijftype
Wanneer u een schijfje in de DVD/CD-lade legt, verschijnt hier de
aanduiding van het schijftype.
Aanduiding schijfstatus
Wanneer een schijfje draait, draaien ook de schijfsymbolen.
Tevens Snelzoeken: Draaien sneller dan bij normaal afspelen.
Tijdens Slow Motion: Draaien langzamer dan bij normaal afspelen.
Tijdens opnemen/dubben: De binnenste rode ring licht op.
Tijdens timeropnamen knippert de
binnenste rode ring langzaam.
Tijdens weergave: De buitenste ring licht op.
In de pauzestand: De schijfsymbolen knipperen tijdens
het opnemen of afspelen.
In stilstand: De schijfsymbolen branden allemaal.
Bij hervatting na stilstand: De schijfsymbolen branden allemaal.
Wanneer de lade opengaat: Alle schijfsymbolen gaan uit.
Geen schijfje in de lade: Alle schijfsymbolen gaan uit.
Aanduiding VR-stand (VR) 墌blz. 7, 89
Licht op wanneer een DVD-RW-schijfje wordt geformatteerd in de VR-stand.
CAanduiding VPS/PDC 墌blz.29–30
DAanduiding Linear PCM (LPCM)
Licht op wanneer “XP-MODUS AUDIO-OPNAME” is ingesteld op
“LINEAIR PCM” (墌blz. 79) voor het opnemen met schijfjes van het
type DVD-RAM, DVD-R en DVD-RW en wanneer Linear PCM-audio
wordt weergegeven.
EAanduiding “Cassette geplaatst” ( )
Laat zien dat er een cassette in de VHS-recorder zit.
Licht op wanneer een cassette wordt geladen in de VHS-recorder.
Knippert wanneer het einde van de tape is bereikt tijdens timer
opnamen, of wanneer het apparaat stand-by staat voor een timer-
opname met een geladen videocassette zonder opnamebeveiliging.
FAanduiding timer VHS-recorder ( )
Licht op wanneer de VHS-recorder stand-by staat voor een timer-
opname of wanneer de timer-opname loopt.
Knippert snel wanneer u drukt op TIMER# in de volgende gevallen:
●De klok is niet gezet.
●De timer is niet geprogrammeerd.
●Er zit geen cassette in de recorder.
●Stand-by voor timer-opname met een cassette zonder
opnamebeveiliging in de recorder
●Het einde van de tape is bereikt tijdens een timer-opname
GAanduiding opnamestand (XP/SP/LP/EP/FR) 墌blz. 27
Knippert wanneer u de opnamestand instelt.
Wanneer “FR” gaat branden, laten de linker 3 cijfers van de Multi
Display (Q R) de instelwaarden zien van “60” tot “480”. Als u de
waarde hebt ingesteld, knippert alleen “FR”.
HAanduiding Groep/Titel (GRP/TITLE)
“GRP” of “TITLE” licht op als er een schijfje in de lade ligt, terwijl de
linker 2 cijfers van de Multi Display (Q) de cijfers laten zien die
hieronder worden verklaard.
“GRP”: Het totaalaantal groepen of het groepnummer dat wordt
afgespeeld, wordt op de Multi Display getoond.
“TITLE”: Het totaalaantal titels of het titelnummer dat wordt
afgespeeld, wordt op de Multi Display getoond.
IAanduiding zender/opnamestand
Geeft de zender die wordt ontvangen. Of de opnamestand (SP, LP)
van de VHS-recorder. (墌blz. 28)
JAanduiding Track/Hoofdstuk (TRK/CHAP)
“TRK” of “CHAP” licht op als er een schijfje in de lade ligt, terwijl het
derde en vierde cijfer van links van de Multi Display (R) de cijfers
laten zien die hieronder worden verklaard.
“TRK”: Het totaalaantal tracks of het nummer van de track die
wordt afgespeeld, wordt op de Multi Display getoond.
“CHAP”: Het nummer van het hoofdstuk dat wordt afgespeeld,
wordt op de Multi Display getoond.
KAanduiding voor willekeurige weergave/
programmaweergave(RND/PRGM) 墌blz. 58
“RND”: Licht op wanneer u de stand Willekeurige weergave
inschakelt.
“PRGM”: Licht op wanneer u de stand Programma weergave
inschakelt.
LAanduiding Herhaalstand ( /1/A–B) 墌blz. 56
Selecteer de stand voor herhaalde weergave in de balk op het scherm.
“ ”: Het hele schijfje wordt herhaald.
“ 1”: Eén enkel(e) titel/hoofdstuk/track wordt herhaald.
“ A–B”: Het geselecteerde deel (A–B) wordt herhaald.
Geen display: Herhaalstand is uitgeschakeld.
M Aanduiding 墌blz. 32
Licht op wanneer u een schijfje in de lade legt voor On-Disc Timer
Programming.
NAanduiding DVD-timer ( )
Licht op wanneer de DVD-recorder stand-by staat voor een timer-
opname of wanneer de timer-opname loopt.
Knippert snel wanneer u drukt op TIMER# in de volgende gevallen:
●De klok is niet gezet.
●De timer is niet geprogrammeerd.
●Er zit geen schijfje in de recorder.
●Stand-by voor timer-opname met een schijfje waarop u niet kunt
opnemen.
OVHS-lampje 墌blz. 25
Licht op wanneer u de videorecorder hebt geselecteerd, tijdens het
maken opnamen of wanneer u tapes opgenomen in VHS afspeelt.
PAanduiding Uitgaand Videosignaal ( ) 墌blz. 80
Geen display: Betekent dat de stand Interlace is ingeschakeld.
: Betekent dat de stand Progressive is ingeschakeld.
(Voorbeeld) licht op wanneer de video-uitgang in de stand
Progressive staat.
QWeergave Nummer Groep/Titel
RWeergave Nummer Track/Hoofdstuk
SAanduiding Resterende tijd/Verstreken tijd 墌blz. 49, 61
Licht op wanneer de resterende tijd van schijfjes van het type DVD-
RAM, DVD-R en DVD-RW wordt weergegeven, en gaat uit wanneer
de verstreken tijd wordt weergegeven.
De rechter 6 cijfers van de Multi Display (T) geven de verstreken of
resterende tijd van elke track.
Geen display: De verstreken tijd van het schijfje wordt
weergegeven.
Display: De resterende tijd van het schijfje wordt
weergegeven.
TWeergave Resterende tijd/Verstreken tijd 墌blz. 49, 61
UMulti Display
Toont de klok, de zender die wordt ontvangen, de verstreken tijd en
de resterende tijd.
Geeft ook de status van het apparaat (NO DISC/OPEN/CLOSE/
READING).
VHS DVD
VR
-
RAM
LPCM
FR
XP SP LP EP
+
-
RW VCD
AB GF M NC D EIHJ
O
KL
PQ RS T U
MV5S_00.book Page 14 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right0
NE 15
Filename [MV5S_05Name.fm]
Page 15 Thursday, 1 September 2005 14:02
EVEN DOORBIJTEN! – AANSLUITINGEN –
Het is van groot belang dat u uw apparaat goed aansluit.
1Controleer of de verpakking alle accessoires bevat
die in “TECHNISCHE GEGEVENS” op pagina 95
worden genoemd.
2Plaats het apparaat op stabiel, horizontaal
oppervlak.
3Sluit het apparaat aan op een TV-toestel, de wijze
waarop hangt af van het TV-toestel en de kabels die
u gebruikt.
●(墌blz. 15, “Composite-aansluiting”)
●(墌blz. 16, “Component Video-aansluiting (alleen DVD-
recorder)”)
Composite-aansluiting
1Koppel de TV-antennekabel los van het TV-toestel.
2Sluit de TV-antennekabel aan op de [ANTENNA IN]
aansluiting op het achterpaneel van het apparaat.
3Verbind de [ANTENNA OUT] aansluiting op het
achterpaneel van het apparaat en de antenne-
aansluiting van de TV met behulp van de
meegeleverde RF-kabel.
4Verbind de [L-1 IN/OUT] aansluiting op het
achterpaneel van het apparaat en de 21-pens
SCART-aansluiting met behulp van de
meegeleverde 21-pens SCART-kabel.
●De [L-1 IN/OUT] connector ontvangt en geeft een
Composite-signaal (gewoon videosignaal), een Y/C-
signaal of een RGB-signaal.
●Zet uw TV in de stand VIDEO (of AV), Y/C of RGB, in
overeenstemming met het type SCART-aansluiting van
uw TV.
●Selecteer als volgt een bijbehorende optie bij “L-1
UITGANG” (墌blz. 44):
5Steek de stekker van het netsnoer in het
stopcontact.
●“LOADING” knippert op het display aan de voorzijde
wanneer u de stekker van het netsnoer in het stopcontact
steekt en gedurende ongeveer 50 seconden vindt er geen
activiteit plaats. Dit is geen storing.
Aansluitingen
LET OP:
Voor aansluiting op het apparaat moet uw TV voorzien
zijn van een 21-pens AV ingangsconnector (SCART).
U KUNT DE APPARATUUR PAS IN GEBRUIK NEMEN
ALS U DEZE STAPPEN HEBT UITGEVOERD.
RF-kabel
(meegeleverd)
Achterzijde van het
apparaat
Achterzijde van TV-toestel
TV-
antennekabel
21-pens SCART-connector
21-pens SCART-kabel
(meegeleverd)
Netsnoer ANTENNA IN
L-1 IN/OUT
ANTENNA OUT
Uitgang netspanning
Antenne-aansluiting
Wanneer de SCART-
aansluiting van uw TV
geschikt is voor:
Zet “L-1 UITGANG” op:
Composite video-signalen “SCART VIDEO”
Y/C-signaal (gescheiden
luminantie (helderheid) en
chrominantie (kleur-)
signalen)
“SCART S-VIDEO”
RGB-signaal “SCART RGB”
Voer “Automatisch instellen” op pagina 17 uit wanneer
alle aansluitingen zijn gemaakt.
MV5S_00.book Page 15 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_05Name.fm]
Masterpage:Left+
16 NE EVEN DOORBIJTEN! – AANSLUITINGEN –
Page 16 Thursday, 1 September 2005 14:02
Component Video-aansluiting (alleen DVD-recorder)
1Voer 1–3 in “Composite-aansluiting” (墌blz. 15)
uit.
2Sluit de [COMPONENT VIDEO OUT] aansluiting
van het apparaat aan op de Component video-
ingang van het TV-toestel.
3Sluit de [AUDIO OUT] aansluiting van het apparaat
aan op de AUDIO-ingang van het TV-toestel.
●Dit maakt Component video-beelden van hoge kwaliteit
mogelijk.
●Als uw TV-toestel niet geschikt is voor stereo, kunt u de
[AUDIO OUT] aansluitingen van het apparaat aansluiten
op een audio-versterker en zo een geluidsweergave
krijgen in Hi-Fi stereo.
●Met behulp van de Component video-aansluiting kunt u
de beelden bekijken in de stand Progressive. Zie “Scan
Mode-instelling” (墌blz. 80) voor het overschakelen naar
de stand Progressive.
4Steek de stekker van het netsnoer in het
stopcontact.
●“LOADING” knippert op het display aan de voorzijde
wanneer u de stekker van het netsnoer in het stopcontact
steekt en gedurende ongeveer 50 seconden vindt er geen
activiteit plaats. Dit is geen storing.
RF-kabel
(meegeleverd)
Achterzijde van het
apparaat
Achterzijde van TV-toestel
TV-
antennekabel
ANTENNA IN
Netsnoer
Antenne-aansluiting
Uitgang netspanning
Component video-ingangen
Component video-kabel
(niet meegeleverd)
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA OUT
LET OP:
Uw TV-toestel moet ook een Component video-
aansluiting hebben voor aansluiting op het apparaat.
Voer “Automatisch instellen” op pagina 17 uit wanneer
alle aansluitingen zijn gemaakt.
MV5S_00.book Page 16 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right0
NE 17
Filename [MV5S_05Name.fm]
Page 17 Thursday, 1 September 2005 14:02
BEGININSTELLINGEN
Automatisch kanalen instellen/automatisch de klok
instellen/automatisch de gidsprogrammanummers
instellen
1Zet het apparaat aan de door op 1 te drukken. Het scherm
Country Set (Land instellen) verschijnt op het TV-scherm.
2Selecteer de naam van uw
land door op rt w e te drukken,
en druk daarna op ENTER. Het
scherm Country Set (Land
instellen) verschijnt op het TV-
scherm.
OPMERKINGEN:
●Is uw keuze BELGIUM of
SUISSE, ga dan naar stap 3.
●Is uw keuze MAGYARORSZÁG, CESKÁ REPUBLIKA, POLSKA of
OTHER EASTERN, druk dan op .ENTER. Het scherm Klok instellen
verschijnt. Zet zelf de klok (墌blz. 88), en ga daarna naar stap 4.
●Hebt u de andere landnaam gekozen, ga dan naar stap 4.
3Selecteer de taal van uw keuze
door op rt w e te drukken en
druk daarna op ENTER. Het
scherm AUTO INSTELLING/T-V
LINK verschijnt op het TV-
scherm.
4Selecteer “AUTO
INSTELLING” door op rt te
drukken en druk daarna op
ENTER. Het scherm AUTO
INSTELLING verschijnt en het
apparaat voert automatisch de
procedure voor het instellen van
de kanalen uit.
●Wanneer deze procedure is
voltooid, wordt gedurende ongeveer 90 seconden “EVEN GEDULD
AUB” op het scherm getoond, dan worden namelijk de gegevens over
de kanalen uitgewisseld tussen de DVD-recorder en de VHS-
recorder. Gedurende die tijd is het niet mogelijk het apparaat te
bedienen.
LET OP:
●Wanneer u het apparaat door
middel van een volledig bedrade
21-pens SCART-kabel hebt
aangesloten op een TV-toestel
dat voorzien is van T-V Link
(墌blz. 15) en u zet het TV-toestel
aan, voert het apparaat
automatisch Preset Download
(Voorkeuzezenders downloaden)
(墌blz. 18) uit, ook als u “AUTO
INSTELLING” selecteert bij de functie Auto Set Up (Automatisch
instellen).
OPMERKINGEN:
●In de gebieden waar geen van de TV-zenders een PDC-signaal (PDC
= Programme Delivery Control) uitzendt, kan het apparaat niet de
procedure voor het automatisch instellen van de klok of voor het
automatisch instellen van de gidsprogrammanummers uitvoeren.
●Als de stroom uitvalt, of u drukt op 1 of SET UP terwijl Automatisch
instellen wordt uitgevoerd, wordt Automatisch instellen onderbroken;
denk eraan het apparaat uit te schakelen en opnieuw te beginnen bij
stap 1.
●Afhankelijk van de ontvangstomstandigheden kan het zijn dat het
automatisch instellen van de klok niet goed verloopt.
●Als er bij sommige zenders die zijn opgeslagen met behulp van
automatisch instellen, geen geluid is bij de beelden of de audio klinkt
onnatuurlijk, kan het zijn dat de instelling van het TV-systeem voor
die zenders niet goed is. Selecteer het TV-systeem dat geschikt is
voor die zenders. (墌blz. 87, “INFORMATIE”)
Automatisch instellen
Nadat u voor de eerste keer de knop 1 op het apparaat of op
de afstandsbediening hebt ingedrukt en het apparaat hebt
aangezet, laat u door eenvoudigweg uw land* te selecteren de
functie Auto Set Up (Automatisch instellen) de kanalen, de klok**
en de Gidsprogrammanummer automatisch instellen.
* Woont u in België (BELGIUM) of Zwitserland (SUISSE), dan moet u
ook uw taal selecteren.
** Woont u in Hongarije (MAGYARORSZÁG), de Tsjechische Republiek
(
C
ESKÁ REPUBLIKA), Polen (POLSKA) of andere landen in Oost-
Europa (OTHER EASTERN), dan moet u zelf de klok instellen.
Let op voordat u de apparaat start:
●De TV-antennekabel moet op het apparaat zijn aangesloten.
●De stekker van het apparaat moet in het stopcontact zitten.
●Zet het TV-toestel aan en selecteer de stand AV.
●Schuif de schakelaar TV/DVD naar DVD.
ENTER
DVD
VHS
SET UP
INITIAL SET UP
SELECT WITH [CURSORS]
THEN PRESS [ENTER]
INITIAL SET UP / COUNTRY SET
EXIT
OK
SELECT
SET UP
LET OP:
Wanneer u automatisch instellen hebt uitgevoerd, worden, zelfs
als de geheugen-backup is verstreken, alle opgeslagen zenders
en hun gidsprogrammanummers in het geheugen van het
apparaat bewaard en voert het apparaat de procedure
Automatisch instellen niet opnieuw uit. Het apparaat voert alleen
Automatisch klok instellen uit wanneer het wordt aangezet.
Als u verhuist, moet u relevante wijzigingen aanbrengen in de
instellingen
●Instelling van de tuner (墌blz. 84)
●Instelling van de klok (墌blz. 88)
Als er in de regio waar u woont een nieuwe zender begint uit te
zenden, stelt u de tuner opnieuw in. (墌blz. 84)
Voer “Monitor instellen (alleen DVD-recorder)”, op pagina 21, uit,
wanneer “Automatisch instellen” is voltooid.
INITIAL SET UP
SELECT WITH [CURSORS]
THEN PRESS [ENTER]
OK
SELECT
SET UP
ENGLISH
INITIAL SET UP / LANGUAGE SET
DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA NORSK
SUOMI DANSK
EXIT
KIES MET [CURSORS]
EN DRUK OP [ENTER]
OK
KIEZEN
SET UP
BASISINSTELLING
AUTO INSTELLING
BASISINSTELLING
/ KANAALINSTEL.
T-V LINK
EINDE
KIES MET [CURSORS]
EN DRUK OP [ENTER]
OK
KIEZEN
SET UP
BASISINSTELLING
AUTO INSTELLING
BASISINSTELLING
/ KANAALINSTEL.
T-V LINK
AUTO INSTELLING
EVEN GEDULD AUB...
ANNULEREN
EINDE
MV5S_00.book Page 17 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_05Name.fm]
Masterpage:Left+
18 NE BEGININSTELLINGEN
Page 18 Thursday, 1 September 2005 14:02
Automatisch kanalen instellen via Downlod van TV/
automatisch de klok instellen/automatisch de
gidsprogrammanummers instellen
Als u het apparaat op uw TV-toestel hebt aangesloten via een 21-
pens SCART-kabel(墌blz. 15), voert het apparaat automatisch de
procedure voor het downloaden van voorkeuze zenders uit in
plaats van Automatisch instellen in stap 4 op pagina 17. Na het
downloaden van voorkeuze zenders zet het apparaat zelf de klok
en stelt de gidsprogrammanummers in.
1Selecteer “T-V LINK” door op rt te drukken en druk daarna op
ENTER. Het scherm T-V LINK verschijnt en het apparaat voert
automatisch de procedure voor het instellen van de kanalen uit.
●Wanneer deze procedure is
voltooid, wordt gedurende
ongeveer 90 seconden “EVEN
GEDULD AUB” op het scherm
getoond, dan worden namelijk de
gegevens over de kanalen
uitgewisseld tussen de DVD-
recorder en de VHS-recorder.
Gedurende die tijd is het niet
mogelijk het apparaat te
bedienen.
LET OP:
Voorkeuze posities op het scherm
aan de voorzijde lopen op van
“PR 1”; druk NIET op een knop op
het apparaat of op de
afstandsbediening totdat het
scherm aan de voorzijde de klok
laat zien, “PR 1” of “– –:– –”, zoals u
kunt zien op pagina 19.
OPMERKINGEN:
●Zie voor nadere bijzonderheden de instructiehandleiding van uw TV-
toestel.
●In het gebied waar geen TV-zender een PDC-signaal (PDC =
Programme Delivery Control) uitzendt, kan het apparaat niet de
procedure voor het automatisch instellen van de klok of voor het
automatisch instellen van de gidsprogrammanummers uitvoeren.
●Als de stroom uitvalt, of u drukt op 1 of SET UP tijdens het
downloaden of het instellen, wordt de procedure onderbroken; denk
eraan het apparaat uit te schakelen en opnieuw te beginnen bij het
begin.
●Afhankelijk van de ontvangstomstandigheden kan het zijn dat het
automatisch instellen van de klok niet goed verloopt.
●Dit apparaat heeft de volgende tekens beschikbaar voor
zendernamen (ID): A–Z, 0–9, –, f, + en I (spatie). Sommige
namen van gedownloade zenders kunnen verschillen van die op uw
TV-toestel. (墌blz. 87)
Download voorkeuze zenders
LET OP:
U kunt deze functie alleen gebruiken bij een TV-toestel dat voorzien
is van T-V Link, enz. * Denk er vooral dat u hiervoor een volledig
bedrade 21-pens SCART-kabel moet gebruiken.
* Geschikt voor TV-toestellen die voorzien zijn van T-V Link, EasyLink,
Megalogic, SMARTLINK, Q-Link of DATA LOGIC via een volledig
bedrade 21-pens SCART-kabel. De mate van geschiktheid en de
beschikbare functies kunnen van systeem tot systeem verschillen.
ENTER
DVD
VHS
SET UP
●Schuif de schakelaar TV/DVD naar DVD.
●Voer de stappen 1 tot 3 van “Automatisch instellen” (墌blz. 17) uit
voordat u verdergaat.
Voer “Monitor instellen (alleen DVD-recorder)”, op pagina 21, uit,
wanneer “Download voorkeuze zenders” is voltooid.
BASISINSTELLING
KIES MET [CURSORS]
EN DRUK OP [ENTER]
OK
KIEZEN
SET UP
AUTO INSTELLING
BASISINSTELLING
/ KANAALINSTEL.
T-V LINK
EINDE
BASISINSTELLING
KIES MET [CURSORS]
EN DRUK OP [ENTER]
OK
KIEZEN
SET UP
AUTO INSTELLING
BASISINSTELLING
/ KANAALINSTEL.
T-V LINK
EVEN GEDULD AUB...
EINDE
MV5S_00.book Page 18 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right+
NE 19
Filename [MV5S_05Name.fm]
BEGININSTELLINGEN
Page 19 Thursday, 1 September 2005 14:02
Resultaten van Automatisch instellen/Downloaden
voorkeuze zenders die verschijnen op het scherm aan
de voorzijde
Als zowel Automatisch
zenders instellen en
Automatisch klok instellen
met goed gevolg zijn uitgevoerd, wordt de juiste actuele tijd
getoond.
Zet het TV-toestel aan en selecteer de stand AV, kijk met de hulp
van de knop(pen) PR +/– of alle belangrijke zenders zijn
opgeslagen in het geheugen van het apparaat.
●Als zendernamen (ID – 墌blz. 97) ook zijn opgeslagen in het
geheugen van het apparaat, wordt de zendernaam gedurende
ongeveer vijf seconden rechtsboven in het TV-scherm getoond
wanneer u het apparaat op een andere zender zet.
●Zie de pagina’s 85 – 87 als u de tuner zelf wilt instellen, bijvoorbeeld
om zenders toe te voegen of over te slaan, posities van zenders te
veranderen, of namen van zenders in te stellen of te wijzigen.
Als het automatisch instellen
van zenders goed is verlopen,
maar het automatisch
instellen van de klok niet, wordt “PR 1” getoond.
OF
Als het automatisch instellen van zenders en het
automatisch instellen van de klok beide niet goed zijn
verlopen, wordt “– –:– –” getoond
AZet het TV-toestel aan en selecteer de stand AV, kijk met de
hulp van de knop(pen) PR +/– of alle belangrijke zenders zijn
opgeslagen in het geheugen van het apparaat.
●Als zendernamen (ID – 墌blz. 97) ook zijn opgeslagen in het
geheugen van het apparaat, wordt de zendernaam gedurende
ongeveer vijf seconden rechtsboven in het TV-scherm getoond
wanneer u het apparaat op een andere zender zet.
●Zie de pagina’s 85 – 87 als u de tuner zelf wilt instellen, bijvoorbeeld
om zenders toe te voegen of over te slaan, posities van zenders te
veranderen, of namen van zenders in te stellen of te wijzigen.
BVoer “Klok instellen”, op pagina 88, uit.
LET OP:
Controleer of de kabels goed zijn aangesloten, zet het apparaat een
keer uit en zet het daarna weer aan.
Het scherm Land instellen verschijnt op het TV-scherm, voer
“Automatisch instellen”, op pagina 17, of “Download voorkeuze
zenders”, op pagina 18, nogmaals uit.
BELANGRIJK:
●U kunt controleren of de gidsprogrammanummers goed zijn
ingesteld, door de Timer-programmering SHOWVIEW uit te voeren.
(墌blz. 29)
●Onder sommige ontvangstomstandigheden kan het zijn dat de
zendernamen niet goed worden opgeslagen en de procedure voor
het instellen van de gidsprogrammanummers niet goed werkt. Als de
gidsprogrammanummers niet goed zijn ingesteld en u neemt met
behulp van het systeem SHOWVIEW een TV-programma op met de
timer, neemt het apparaat een TV-programma op van een andere
zender. Wanneer u de timer programmeert met behulp van het
systeem SHOWVIEW, controleer dan vooral of de zender die u zoekt,
juist is geselecteerd. (墌blz. 29)
●Uw recorder slaat alle gevonden zenders in het geheugen op, ook als
de ontvangst van sommige daarvan niet best is. U kunt de zenders
die een beeld geven van onacceptabele kwaliteit, wissen. (墌blz. 86,
“Een zender wissen”)
INFORMATIE
Taal voor het in-beelddisplay
Automatisch instellen detecteert ook de taal voor het in-
beelddisplay aan de hand van de landinstelling die u hebt
uitgevoerd in stap 2, op pagina 17 (tenzij u BELGIUM of SUISSE
hebt geselecteerd), zoals u hieronder kunt zien.
Zie “TV-schermtaal instellen (alleen DVD-recorder)” op pagina 20 ,
als u zelf de taalinstelling wilt wijzigen,
De juiste tijd
Uw toestel is voorzien van de functie De juiste tijd, deze functie
houdt nauwkeurig de tijd bij door met regelmatige tussenpozen de
tijd bij te houden door de gegevens van een PDC-signaal uit te
lezen. Als u hier uw voordeel mee wilt doen, zet de functie dan op
“AAN”. (墌blz. 88)
T-V Link-functies (alleen DVD-recorder)
Als u het apparaat door middel van een volledig bedrade 21-pens
SCART-kabel (墌blz. 15), kunt u beschikken over de volgende
functies. U kunt deze functies alleen gebruiken bij een TV-toestel
dat voorzien is van T-V Link, enz.
Zie voor nadere bijzonderheden de instructiehandleiding van uw
TV-toestel.
* Geschikt voor TV-toestellen die voorzien zijn van T-V Link, EasyLink,
Megalogic, SMARTLINK, Q-Link of DATA LOGIC via een volledig bedrade
21-pens SCART-kabel. De mate van geschiktheid en de beschikbare
functies kunnen van systeem tot systeem verschillen.
TV Automatisch AAN (Auto Power On)
Het TV-toestel schakelt zichzelf in en kiest de stand AV wanneer u
het afspelen start.
Zie voor nadere bijzonderheden de instructiehandleiding van uw
TV-toestel.
Automatisch Stand-by apparaat
U kunt met de afstandsbediening van uw TV-toestel het apparaat
uitschakelen.
Zie voor nadere bijzonderheden de instructiehandleiding van uw
TV-toestel.
Direct Rec
U kunt gemakkelijk de opname starten van een programma dat u
op TV aan het bekijken bent. Als u deze functie wilt gebruiken, zet
dan “DIRECT REC” op “AAN”. (墌blz. 79)
SUOMI
]
SUOMI ITALIA
]
ITALIANO
PORTUGAL
]
ENGLISH MAGYARORSZÁG
]
ENGLISH
DEUTSCHLAND
]
DEUTSCH ESPAÑA
]
CASTELLANO
POLSKA
]
ENGLISH NEDERLAND
]
NEDERLANDS
NORGE
]
NORSK GREECE
]
ENGLISH
SVERIGE
]
SVENSKA OTHER WESTERN
EUROPE
]
ENGLISH
DANMARK
]
DANSK
ÖSTERREICH
]
DEUTSCH OTHER EASTERN
EUROPE
]
ENGLISH
C
ESKÁ REPUBLIKA
]
ENGLISH
MV5S_00.book Page 19 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_05Name.fm]
Masterpage:Left+
20 NE BEGININSTELLINGEN
Page 20 Thursday, 1 September 2005 14:02
TV-schermtaal instellen (alleen DVD-recorder)
Met dit apparaat kunt u voor op het TV-scherm getoonde berichten
kiezen uit 10 verschillende talen. Automatisch instellen selecteert
automatisch de taal (墌blz. 19), maar u kunt ook zelf de taal van
uw keuze instellen.
1Open het hoofdmenuscherm door op SET UP te drukken.
2Selecteer “FUNCTIE INSTEL.” door op we te drukken en druk
daarna op t.
3Selecteer “DISPLAY INST.”
door op we te drukken en druk
daarna op t.
4Selecteer “DISPLAYTAAL” door
op rt te drukken en druk daarna
op ENTER.
5Selecteer de taal van uw keuze
door op rt te drukken en druk
daarna op ENTER.
6Voltooi de instelling door op SET UP te drukken.
OPMERKING:
U kunt niet de taal van de in-beelddisplay selecteren voor de VHS-
recorder.
Menu/Audio/ondertitelingstaal instellen (alleen DVD-
recorder)
Op sommige DVD’s zijn het DVD-menu, het geluid en de
ondertitels in een aantal talen beschikbaar. Voor deze schijfjes
kunt u de standaardtaal naar wens instellen.
●Hieronder kunt u zien hoe u “MENUTAAL” kunt instellen.
1Druk op DVD zodat het DVD-lampje op het apparaat gaat
branden.
2Open het hoofdmenuscherm door op SET UP te drukken.
3Selecteer “DVD-INSTELLING” door op we te drukken en druk
daarna op t.
4Selecteer “TAALINSTEL.” door
op we te drukken en druk
daarna op t.
5Selecteer “MENUTAAL” door
op rt te drukken en druk daarna
op ENTER.
6Selecteer de taal van uw keuze
door op rt te drukken en druk
daarna op ENTER.
●Zie “Taalcodelijst” (墌blz. 96).
7Voltooi de instelling door op SET UP te drukken.
OPMERKING:
Is de taal van uw keuze niet beschikbaar op het schijfje, dan wordt de
standaard menutaal van het schijfje weergegeven.
Taal
●Zet het apparaat aan.
●Zet het TV-toestel aan en selecteer de stand AV.
●Schuif de schakelaar TV/DVD naar DVD.
ENTER
DVD
VHS
SET UP
KIES MET [CURSORS]
EN DRUK OP [ENTER]
EINDE
OK
KIEZEN
SET UP
DVD-INSTELLING
FUNCTIE INSTEL.
BASISINSTELLING
VIDEO IN/UIT
OPNAME-INST.
OVERIGE
MENGEN
GRIJZE/BLAUWE ACHTERGROND
DIMMER
DISPLAY INST.
ENERGIEBESPARING
DISPLAYTAAL
AUTO
AAN
HELDER
UIT
NEDERLANDS
KIES MET [CURSORS]
EN DRUK OP [ENTER]
EINDE
OK
KIEZEN
SET UP
MENUTAAL
AUDIOTAAL
TAALINSTEL.
ENGELS
AUDIO-UITGANG
DIVERSEN
ONDERTITEL UIT
ENGELS
DVD-INSTELLING
FUNCTIE INSTEL.
BASISINSTELLING
MV5S_00.book Page 20 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right+
NE 21
Filename [MV5S_05Name.fm]
BEGININSTELLINGEN
Page 21 Thursday, 1 September 2005 14:02
U kunt het monitor-type selecteren op basis van het TV-toestel dat
u gebruikt wanneer u DVD VIDEO-schijfjes afspeelt die zijn
opgenomen voor breedbeeld-TV’s.
1Open het hoofdmenuscherm door op SET UP te drukken.
2Selecteer “FUNCTIE INSTEL.” door op we te drukken en druk
daarna op t.
3Selecteer “VIDEO IN/UIT” door
op we te drukken en druk
daarna op t.
4Selecteer “MONITORTYPE”
door op rt te drukken en druk
daarna op ENTER.
5Selecteer de optie van uw
keuze door op rt te drukken en
druk daarna op ENTER.
6Voltooi de instelling door op SET UP te drukken.
* De instellingen in vet hieronder geven de instellingen die van
kracht zijn bij uw aankoop.
8MONITORTYPE
—
4:3 LB
/ 4:3 PS / 16:9 AUTO. / 16:9 VAST
4:3 LB (Letter Box-conversie): Selecteer deze optie wanneer de
breedte/hoogte-verhouding van uw TV 4:3 is (een conventioneel
TV-toestel). Wanneer u beelden in breedbeeld bekijkt, ziet u een
zwarte balk aan de boven- en de onderzijde van het scherm.
4:3 PS (Pan&Scan): Selecteer deze optie wanneer de breedte/
hoogte-verhouding van uw TV 4:3 is (een conventioneel TV-
toestel). Wanneer u beelden in breedbeeld bekijkt ziet u geen
zwarte balken, maar de linker-en de rechterrand van de beelden
wordt niet op het scherm getoond.
16:9 AUTO. (Breedbeeldtelevisie-conversie): Selecteer deze optie
wanneer de breedte/hoogte-verhouding van uw TV 16:9 is
(breedbeeldtelevisie).
16:9 VAST (Breedbeeldtelevisie-conversie): Selecteer deze optie
wanneer de breedte/hoogte-verhouding van uw TV is vastgezet
op 16:9 (breedbeeldtelevisie). Het apparaat past automatisch de
schermbreedte van het uitgaande signaal aan wanneer u
beelden afspeelt waarvan de breedte/hoogte-verhouding 4:3 is.
Pan&Scan/Letter Box
Over het algemeen worden DVD VIDEO-schijfjes geproduceerd
voor een breedbeeldtelevisie met een breedte/hoogte-verhouding
van 16:9.
Materiaal met deze verhouding is niet geschikt voor een TV-toestel
met breedte/hoogte-verhouding van 4:3. Er zijn twee stijlen voor
het weergeven van het beeld, “Pan&Scan” (PS) en “Letter Box”
(LB).
Pan&Scan
De rechter-en linkerzijde van het beeld worden
afgesneden. Het beeld vult het scherm.
●Het beeld wordt getoond in stand “4:3 LB”,
afhankelijk van het schijfje, zelfs als u de stand
“4:3 PS” hebt geselecteerd.
Letter Box
Er verschijnt een zwarte band boven en onder
het beeld. Het beeld zelf wordt weergegeven in
de breedte/hoogte-verhouding 16:9.
Monitor instellen (alleen DVD-recorder)
●Zet het apparaat aan.
●Zet het TV-toestel aan en selecteer de stand AV.
●Schuif de schakelaar TV/DVD naar DVD.
ENTER
DVD
VHS
SET UP
KIES MET [CURSORS]
EN DRUK OP [ENTER]
EINDE
OK
KIEZEN
SET UP
DVD-INSTELLING
FUNCTIE INSTEL.
BASISINSTELLING
VIDEO IN/UIT
OPNAME-INST.
OVERIGE
MONITORTYPE
F-1 INGANG
L-1 INGANG
DISPLAY INST.
L-1 UITGANG
L-2 KEUZE
4:3LB
VIDEO
VIDEO
SCART VIDEO
VIDEO/RGB
MV5S_00.book Page 21 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_06TocOperation.fm]
Masterpage:Left0
Page 22 Thursday, 1 September 2005 14:02
Weergave
DVD ..............................................................................................................................24
Weergave van het programma dat wordt opgenomen (Live Memory-weergave) ......51
Zo zoekt en beheert u de DVD-titels (Navigatie)......................................................65
VHS...............................................................................................................................25
Opname
DVD ............................................................ 26
Over de opnamestand ............................ 27
VHS ............................................................. 28
Over de opnamestand ............................ 28
at wilt u do
e
MV5S_00.book Page 22 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right0
Filename [MV5S_06TocOperation.fm]
Page 23 Thursday, 1 September 2005 14:02
Timer-
opname
Werken met SHOWVIEW nummer ............................. 29
De timer zelf instellen ............................................. 31
Zo neemt u een satellietprogramma op.................... 36
Dubben
Van VHS naar DVD................................................................................................. 37
Van DVD naar VHS................................................................................................. 39
Dubben van een digitaal apparaat zoals een camcorder ......................................... 41
d
oen?
MV5S_00.book Page 23 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_07Basic PlayRec.fm]
Masterpage:Left0
24 NE
Page 24Thursday, 1 September 2005 14:02
EENVOUDIGE WEERGAVE
Zie voor het afspelen van een MP3/JPEG-schijfje
“Weergeven met MP3/JPEG Navigation” (墌blz. 72).
1Leg een schijfje in de lade.
●Zie voor nadere bijzonderheden “Een schijfje in de DVD/
CD-lade leggen” (墌blz. 9).
●
Weergave start vanzelf als u een zelfstartende DVD hebt ingelegd.
2Druk een aantal keer op VHS/DVD op
het apparaat of op DVD op de
afstandsbediening zodat het DVD-
lampje op het apparaat oplicht.
3Start de weergave door op 4 te
drukken.
●Legt u een DVD in de lade waarvan de regiocode niet
overeenkomt met die van het apparaat, dan verschijnt op
het TV-scherm “REGIOCODEFOUT”. Zie voor nadere
bijzonderheden “Regionummer” (墌blz. 7).
●
Bij Video CD’s met PBC-besturing of sommige DVD’s kan het
zijn dat het menu op het TV-scherm verschijnt nadat de
weergave is gestart. In dat geval kiest u uit het menu wat u wilt
weergeven. Doet u dat niet, dan kan de weergave niet verder.
Zie “De functie Playback Control (PBC)” (
墌
blz. 50) of “Een
scène die u zoekt, vinden met het DVD-menu” (
墌
blz. 47).
●Met de Library Database DVD Navi kunt u ook de titels
die u zoekt, vinden en selecteren. (墌blz. 66)
4U kunt de weergave onderbreken door
op 9 te drukken.
●
U kunt de normale weergave hervatten door op
4
te drukken.
5U kunt de weergave stoppen door op 8
te drukken.
●Wanneer u een schijfje in de lade legt waarop kan worden
opgenomen, stopt de weergave en wordt een programma
dat wordt ontvangen met de tuner van het apparaat,
hervat op het TV-scherm.
●
Wanneer u een alleen-weergave-schijfje start, stopt de
weergave en wordt het TV-scherm geheel blauw wanneer u
drukt op
8
. Wanneer u weer drukt op
8
wordt een programma
dat wordt ontvangen met de tuner van het apparaat, hervat.
●Drukt u tijdens het weergeven op x (OPEN/CLOSE), dan
stopt de weergave en gaat de schijflade open.
6Druk op x (OPEN/CLOSE) als u de
schijflade wilt openen.
OPMERKING:
Verschijnt het scherm van Library Database DVD Navi, kies
dan een index-aanduiding van de titel die u zoekt op het
TV-scherm en druk vervolgens op ENTER. (墌blz. 66)
Eenvoudige weergave (DVD)
●Zet het apparaat aan.
●Zet het TV-toestel aan en selecteer de stand AV.
●Schuif de schakelaar TV/DVD naar DVD.
LET OP:
●Afhankelijk van het type en de staat van het schijfje
doet het apparaat, omdat het geschikt is voor gebruik
van veel verschillende schijfjes (DVD-RAM, DVD-RW,
DVD-R), er ongeveer 30 seconden over om een schijfje
te lezen. Het kan zelfs enkele minuten duren wanneer
een schijfje vuil, gekrast of krom is.
●Het kan enkele seconden duren voordat de weergave
start. Dit is geen storing.
●Vooruit/achterwaarts snel zoeken en andere functies
kunnen niet worden uitgevoerd wanneer het weergeven
is gestopt.
ENTER
VHS/DVD
DVDVHS REC
VHS DVDDUBBING
PR
DV IN
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO AUDIO
DVD-lampje
MV5S_00.book Page 24 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right+
NE 25
Filename [MV5S_07Basic PlayRec.fm]
EENVOUDIGE WEERGAVE
Page 25Thursday, 1 September 2005 14:02
1Zet een videocassette in het apparaat.
●Let erop dat de zijde met het venster naarboven wijst, de
zijde met het ruglabel naar u toewijst en de pijl aan de
voorzijde van de cassette naar het apparaat wijst.
●
Oefen niet te veel druk uit wanneer u de cassette in het apparaat zet.
●Als de als de band tegen opnemen is beveiligd, begint de
weergave vanzelf.
●Het apparaat schakelt zichzelf in en de teller wordt
teruggezet op 0:00:00.
2Druk een aantal keer op VHS/DVD op
het apparaat of op VHS op de
afstandsbediening zodat het VHS-
lampje op het apparaat oplicht.
3
Start de weergave door op
4
te drukken.
4U kunt de weergave onderbreken door
op 9 te drukken.
●
U kunt de normale weergave hervatten door op
4
te drukken.
5U kunt de weergave stoppen door op 8
te drukken.
6Druk op x (EJECT) als u de cassette
wilt uitnemen.
Eenvoudige weergave (VHS)
●Zet het apparaat aan.
●Zet het TV-toestel aan en selecteer de stand AV.
●Schuif de schakelaar TV/DVD naar DVD.
VHS/DVD
DVDVHS REC
VHS DVDDUBBING
PR
DV IN
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO AUDIO
VHS-lampje
Cassettes die geschikt zijn
Full-Size VHS
T-30 (ST-30**) / T-60 (ST-60**) / T-90 / T-120 (ST-120**) /
T-160 (ST-160**) / ST-210**
Compact VHS*
TC-20 (ST-C20**)
TC-30 (ST-C30**)
TC-40 (ST-C40**)
* U kunt Compact VHS
camcorder-opnamen
afspelen op dit
apparaat. U hoeft
slechts de opgenomen cassette in een VHS-
cassetteadapter te plaatsen en u kunt de cassette
gebruiken als een groot-formaat VHS-cassette.
** Met dit apparaat is opnemen op gewone VHS-cassettes en Super
VHS-cassettes mogelijk.
Het apparaat kan echter alleen gewone VHS-signalen opnemen.
• Deze videorecorder kan geen opnamen maken in S-VHS.
●Dit apparaat is voorzien van SQPB (S-VHS QUASI
PLAYBACK), waarmee u cassettes die zijn opgenomen
in S-VHS kunt bekijken in de gewone VHS-resolutie.
•SQPB geeft geen Super VHS-resolutie.
MV5S_00.book Page 25 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_07Basic PlayRec.fm]
Masterpage:Left0
26 NE
Page 26Thursday, 1 September 2005 14:02
EENVOUDIGE OPNAMEN
1Leg een schijfje in de lade waarop u
kunt opnemen.
●Zie voor nadere bijzonderheden “Een schijfje in de DVD/
CD-lade leggen” (墌blz. 9).
2Druk een aantal keer op VHS/DVD op
het apparaat of op DVD op de
afstandsbediening zodat het DVD-
lampje op het apparaat oplicht.
3Selecteer de zender waarvan u wilt
opnemen door op PR +/– of op de
cijfertoetsen te drukken.
●Als u programma’s opneemt die worden ontvangen door
de satellietontvanger ...
1) Selecteer “L-2” door op PR +/– te drukken.
2) Stel de satellietontvanger in op de juiste zender.
4Selecteer de opnamestand door enkele
keren op REC MODE te drukken en druk
daarna op ENTER.
●Iedere keer dat u drukt op REC MODE verandert de
opnamestand als volgt:
XP ] SP ] LP ] EP ] FR60–FR360* ] FR420,
FR480 ] (Terug naar het begin)
* U kunt een keuze maken van 1 tot 6 uur in stappen van 5
minuten door enkele keren op
we
te drukken nadat u “FR60–
FR360” hebt geselecteerd. U kunt de waarde wijzigen in
stappen van 30 minuten door
we
in te drukken en ingedrukt
te houden.
●Zie voor nadere bijzonderheden over de opnamestand
“Opnamestand” (墌blz. 27).
5Start het opnemen door op 7 op het
apparaat te drukken. Of druk op 4 op
de afstandsbediening terwijl u 7
ingedrukt houdt.
6U kunt de opname onderbreken door op
9 te drukken.
●U kunt de opname hervatten door op 4 te drukken.
7U kunt de opname stoppen door op 8
te drukken.
●Een schrijfsessie beëindigen duurt ongeveer 10
seconden wanneer u stopt met opnemen.
Eenvoudige opnamen (DVD)
●Zet het apparaat aan.
●Zet het TV-toestel aan en selecteer de stand AV.
●Schuif de schakelaar TV/DVD naar DVD.
LET OP:
Het is niet mogelijk programma’s op te nemen op een
DVD-R die al is voltooid.
VHS/DVD
DVDVHS REC
VHS DVDDUBBING
PR
DV IN
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO AUDIO
we
DVD-lampje
MV5S_00.book Page 26 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right+
NE 27
Filename [MV5S_07Basic PlayRec.fm]
EENVOUDIGE OPNAMEN
Page 27Thursday, 1 September 2005 14:02
OPMERKINGEN:
●U kunt een DVD-RAM-schijfje beter eerst formatteren
voordat u het voor de eerste keer in dit apparaat gebruikt.
●Wanneer u een volkomen nieuw DVD-RW-schijfje gebruikt,
formatteer het dan in de stand VR of in de stand Video.
(墌blz. 89)
●Opnamen die zijn gemaakt op een DVD-R/RW-schijfje,
moeten worden voltooid, voordat u ze kunt afspelen op
andere DVD spelers. Voer “Een schijfje voltooien (alleen
DVD-recorder)” (墌blz. 90) uit.
●U kunt tot 99 programma’s en 999 afspeellijsten opnemen op
een schijfje.
●Sommige programma’s kunnen maar één keer worden
opgenomen.
●Wanneer de opname start, wordt automatisch een index van
het eerste gedeelte van de opname vastgelegd. (墌blz. 65)
Zie pagina 36 voor het opnemen van satellietprogramma’s.
Zie je voor het wissen van de index pagina 67.
●Het opnemen kan soms stoppen of is soms niet mogelijk,
ook al is er genoeg capaciteit over op het schijfje.
Opnamestand
MPEG2 wordt gebruikt als opname-format. Als een richtlijn
voor de beeldkwaliteit, wordt de eenheid “bps” gebruikt om
weer te geven hoeveel gegevens per seconde kunnen
worden opgenomen. Hoe hoger deze waarde is, des te
beter wordt de beeldkwaliteit maar een betere kwaliteit
vraagt ook meer opnamecapaciteit. Kies XP of SP voor
programma’s met snelle beweging, zoals
sportprogramma’s, en LP of EP voor gesprekken, enz. met
in verhouding minder beweging.
De opnamestanden voor een schijfje van 4,7 GB worden
als volgt ingesteld:
* Zie “Functie Vrije Snelheid” (墌blz. 62) voor nadere bijzonderheden over
de stand FR.
Functie Opname hervatten
Als de stroom uitvalt tijdens het opnemen, Directe
Timeropname (ITR) (墌blz. 61) of het maken van van een
opname met de timer (墌blz. 29, 31), wordt het opnemen
automatisch hervat wanneer de stroomvoorziening wordt
hersteld, tenzij de geheugen-backup van het apparaat is
uitgeput.
Opnamestand
Hoeveelheid opname
(ongeveer)
Maximale opnametijd
(ongeveer)
XP 9,6 Mbps 1 uur
SP 5 Mbps 2 uur
LP 2,5 Mbps 4 uur
EP 1,6 Mbps 6 uur
FR60–
FR360*
(墌blz. 62)
De hoeveelheid
hangt af van de
geselecteerde tijd.
1 – 6 uur
FR420* 7 uur
FR480* 8 uur
MV5S_00.book Page 27 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_07Basic PlayRec.fm]
Masterpage:Left+
28 NE EENVOUDIGE OPNAMEN
Page 28Thursday, 1 September 2005 14:02
1Stop een cassette in het apparaat die
niet tegen opnemen beveiligd is.
●Het apparaat schakelt zichzelf in en de teller wordt
teruggezet op 0:00:00.
2Druk een aantal keer op VHS/DVD op
het apparaat of op VHS op de
afstandsbediening zodat het VHS-
lampje op het apparaat oplicht.
3Selecteer de zender waarvan u wilt
opnemen door op PR +/– of op de
cijfertoetsen te drukken.
●Als u programma’s opneemt die worden ontvangen door
de satellietontvanger ...
1) Selecteer “L-2” door op PR +/– te drukken.
2) Stel de satellietontvanger in op de juiste zender.
4Stel de opnamestand in de door enkele
malen op REC MODE te drukken.
5Start het opnemen door op 7 op het
apparaat te drukken. Of druk op 4 op
de afstandsbediening terwijl u 7
ingedrukt houdt.
●Als “MENGEN” is ingesteld op “AUTO” knippert
(墌blz. 79), “MARK” in het scherm terwijl een indexcode
wordt gemarkeerd.
●B.E.S.T. vindt plaats aan het begin van zowel de eerste
SP- als de eerste LP-opname nadat u de cassette in het
apparaat hebt gestopt. (墌blz. 64)
●Als “DIRECT REC” is ingesteld op “AAN”, wordt het
programma dat op het TV-scherm is, opgenomen.
(墌blz. 79)
6U kunt de opname onderbreken door op
9 te drukken.
●U kunt een zender kiezen in de stand Opnamepauze.
●U kunt de opname hervatten door op 4 te drukken.
7U kunt de opname stoppen door op 8
te drukken.
Opnamestand
Functie Opname hervatten
Als de stroom uitvalt tijdens het opnemen,
Directe
Timeropname
(ITR) (
墌
blz. 63) of het maken van een opname
met de timer (
墌
blz. 29, 31), wordt het opnemen automatisch
hervat wanneer de stroomvoorziening wordt hersteld, tenzij de
geheugen-backup van het apparaat is uitgeput.
Eenvoudige opnamen (VHS)
●Zet het apparaat aan.
●Zet het TV-toestel aan en selecteer de stand AV.
●Schuif de schakelaar TV/DVD naar DVD.
VHS/DVD
DVDVHS REC
VHS DVDDUBBING
PR
DV IN
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO AUDIO
VHS-lampje
Opnamest
and
Maximale
opnametijd
(ongeveer)
Gebruik
SP 3 uur Kiezen wanneer de
beeldkwaliteit belangrijk is.
LP 6 uur Kiezen wanneer de tijd
belangrijk is. U kunt twee
keer langer opnemen dan in
stand SP.
MV5S_00.book Page 28 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right0
NE 29
Filename [MV5S_08Basic TimerDub.fm]
Page 29Thursday, 1 September 2005 14:02
TIMER-OPNAME
U kunt met beide recorders met behulp van de timer de opname
van wel 8 programma’s tot 30 dagen van tevoren programmeren.
Met het SHOWVIEW–systeem is het programmeren van de timer
veel eenvoudiger geworden omdat ieder TV-programma een
codenummer heeft dat uw recorder kan herkennen.
Met de afstandsbediening kunt u het SHOWVIEW-nummer invoeren.
OPMERKINGEN:
●Het kan voorkomen dat de functie SHOWVIEW Timer-programmeren
de stoptijd van het programmeren verlengt.
●Wanneer u twee opeenvolgende programma’s op een DVD-RW
opneemt met de functie SHOWVIEW Timer-programmeren, kan het
zijn dat het begin van het tweede programma niet wordt opgenomen.
●SHOWVIEW Timer-Programmeren is niet mogelijk op de schijfjes die
alleen gebruikt worden voor On-Disc Timer-programmeren.
●Als tijdens het opnemen met de timer een programma wordt
ontvangen dat tegen kopiëren is beveiligd, schakelt de recorder
zichzelf in stand Opnamepauze. Het opnemen start weer als in de tijd
die u hebt geprogrammeerd overgeschakeld wordt naar een
uitzending die kan worden opgenomen.
●De programma’s die worden ontvangen door de satellietontvanger
kunnen worden opgenomen op DVD’s. Zie voor nadere
bijzonderheden “Gebruikers van een satellietontvanger (alleen DVD-
recorder)” hierboven.
1Selecteer met DVD of VHS de recorder waarvan u de timer wilt
programmeren.
2Voor de DVD-recorder
Leg een schijfje in de lade waarop u kunt opnemen.
Voor de VHS-recorder
Stop een cassette in het apparaat die niet tegen opnemen
beveiligd is.
3Open het scherm SHOWVIEW door op SHOWVIEW te drukken.
4Toets met de cijfertoetsen het
SHOWVIEW-nummer in van een
programma dat u wilt opnemen en
druk daarna op ENTER.
●Druk op CANCEL als u een fout
hebt gemaakt, toets het juiste
nummer in en druk daarna op
ENTER.
●Met een druk op CLEAR (8) kunt
u alle ingetoetste cijfers in één
keer wissen.
●Als het nummer dat u hebt ingetoetst niet geldig is, verschijnt “FOUT
IN SHOWVIEW NR. CONTROLEER SHOWVIEW NR. EN
PROBEER HET OPNIEUW” op het TV-scherm. Toets een geldig
SHOWVIEW-nummer in.
●Verschijnt “GIDSKANAALPROGRAMMA NIET INGESTELD” op het
TV-scherm, dan moet u de gidsprogrammanummers zelf instellen.
(墌blz. 83)
●Verschijnt “PROGRAMMA VOL WIS ONGEWENST
TIMERPROGRAMMA” op het TV-scherm, dan moet u enkele van de
geprogrammeerde opnamen laten vervallen. (墌blz. 34)
5Het SHOWVIEW-nummer dat u hebt ingetoetst en de
bijbehorende informatie over de timer-opname worden op het TV-
scherm getoond. Controleer de gegevens van het timer-
programma.
●U kunt deze instelling annuleren met een druk op RETURN.
6Selecteer de opname-optie van uw keuze door op we te
drukken. Selecteer met rt de instelling van uw keuze en druk
daarna op ENTER.
●“STOP” (Met rt (indrukken en ingedrukt houden) brengt u de
stoptijd vooruit/terug in stappen van 30 minuten).
●“DAGE./WEKE.” (墌onder “Wekelijks/Dagelijks opnemen”)
●“VPS/PDC” (墌blz. 30, “VPS/PDC Opnemen”)
●“REC MODE” (墌blz. 27, 28, “Opnamestand”)
●“NAAM” (墌blz. 67, “Titelnaam wijzigen”)(alleen DVD-recorder)
7Open het programmabevestigingsscherm door op ENTER te
drukken.
8Voltooi het programmeren van de timer met een druk op
ENTER.
●Herhaal de stappen 3–8 als u nog een timer wilt programmeren.
●Zie pagina 35, als “PROGRAMMA OVERLAPT” op het TV-scherm
verschijnt.
9Schakel de timer-stand van de recorder in door op TIMER # te
drukken. Het indicatielampje van de DVD-timer licht op en de
recorder schakelt zichzelf uit.
●U kunt de timer-stand uitschakelen door weer op TIMER # te
drukken.
SHOWVIEW™ Timer-programmeren
●Kijk of de interne klok van de videorecorder goed staat.
●Zet de recorder aan.
●Zet het TV-toestel aan en selecteer de stand AV.
●Schuif de schakelaar TV/DVD naar DVD.
BELANGRIJK:
Als u bent verhuisd naar andere regio of als het zendernummer van
de zender is veranderd, wordt in stap 5 het verkeerde zendernummer
getoond in het SHOWVIEW–programmascherm. Stel het juiste
gidsprogrammanummer voor die zender in, als dat gebeurt.
(墌blz. 83, “SHOWVIEWTM Systeeminstallatie”)
Gebruikers van een satellietontvanger (alleen DVD-
recorder)
Met de timer een satellietuitzending opnemen met het S
HOW
V
IEW
-systeem:
AVoer “SHOWVIEW™ Timer-programmeren” uit.
BZet de satellietontvanger op de juiste zender voordat het
programma van uw keuze begint.
CLaat de satellietontvanger aanstaan.
ENTER
CLEAR ( )
DVD
0 – 9
VHS
CANCEL
SHOWVIEW TIMER
RETURN BELANGRIJK:
Kijk goed of het juiste zenderpositienummer voor de opname wordt
weergegeven; zie “SHOWVIEWTM Systeeminstallatie” (墌blz. 83) als
dat niet het geval is, en stel het gidsprogrammanummer goed in.
123
456
789
0
SP
1234
SHOWVIEW PROGR.
DATUM
START
STOP TV PROG
DAGE./WEKE.
VPS/PDC
AAN NAAM
VOER DE SHOWVIEWCODE IN MET [0-9]
EN DRUK OP [ENTER]
OK
REC MODE
SHOWVIEW NO.
MV5S_00.book Page 29 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_08Basic TimerDub.fm]
Masterpage:Left+
30 NE TIMER-OPNAME
Page 30Thursday, 1 September 2005 14:02
Wekelijks/Dagelijks opnemen
U kunt programma’s opnemen met één van de volgende timer-
instellingen voor wekelijkse/dagelijkse opnamen.
WEKELIJKS: Selecteren als u een wekelijkse opname van een
programma wilt maken.
MA-VR: Selecteren als u dagelijks, van maandag tot en met
vrijdag, een programma wilt opnemen.
MA–ZA: Selecteren als u dagelijks, van maandag tot en met
zaterdag, een programma wilt opnemen.
ZO–ZA: Selecteren als u dagelijks, van zondag tot en met
zaterdag, een programma wilt opnemen.
VPS/PDC Opnemen
PDC (Programme Delivery Control) en VPS (Video Programme
System) zijn voorzieningen die nu door sommige TV-stations
worden geleverd en die zijn bedoeld om betrouwbare,
nauwkeurige opnamen met de timer te maken. Deze systemen
sturen speciale codesignalen mee met de audio/video-signalen.
Deze codesignalen sturen uw videorecorder en hebben voorrang
op de tijden uit uw programmagids die u hebt gebruikt voor het
programmeren van de timer. Dit betekent dat uw recorder de
opname start en stopt wanneer de vooraf ingestelde TV-
programma’s werkelijk starten en stoppen — ook als de uitzendtijd
van een vooraf ingesteld TV-programma is gewijzigd.
OPMERKINGEN:
●Wanneer u zelf de timer programmeert (Handmatig timer
programmeren), stel dan de aanvangstijd (de VPS- of PDC-tijd)
precies in zoals deze staat vermeld in uw programmablad. Kiest u
een andere tijd dan de vermelde tijd, dan is het gevolg dat er niets
wordt opgenomen.
●Opnamen maken met VPS/PDC is ook mogelijk wanneer er een
satellietontvanger of een kabelsysteem is aangesloten op de [L-2 IN/
DECODER]-aansluiting van uw recorder.
●Opnamen maken met VPS/PDC is ook mogelijk via de [L-1 IN/OUT]-
aansluiting.
Zo kunt u nagaan of de zender die wordt ontvangen, een VPS/
PDC-signaal uitzendt.
ADruk op DVD zodat het DVD-lampje op het apparaat gaat
branden.
BHoud DISPLAY gedurende ongeveer vijf seconden ingedrukt.
“VPS/PDC” begint te knipperen in de display op het voorpaneel.
Als de apparatuur een VPS/PDC-signaal waarneemt van de
zender, stopt “VPS/PDC” met knipperen. Als de apparatuur geen
VPS/PDC-signaal waarneemt van de zender, gaat “VPS/PDC”
langzamer knipperen.
CU keert terug naar de normale display wanneer u nogmaals op
DISPLAY drukt.
MV5S_00.book Page 30 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_08Basic TimerDub.fm]
Masterpage:Left+
32 NE TIMER-OPNAME
Page 32Thursday, 1 September 2005 14:02
On-Disc Timer-programmering is een functie die wordt gebruikt bij
schijfjes die speciaal bedoeld zijn voor een bepaald programma.
Het schijfje is dan geprogrammeerd voor een programma dat u
elke dag of elke week bekijkt. Omdat oudere programma’s
automatisch worden overgeschreven, kunt u schijfje van het type
DVD-RAM/RW (in stand VR) gebruiken zonder dat u zich hoeft te
bekommeren om de resterende opnamecapaciteit. (墌blz. 33)
U kunt tot wel 8 programma’s met de timer programmeren op een
schijfje.
Het schijfje geschikt maken voor On-Disc Timer-
programmering
1Leg een schijfje in de lade waarop u kunt opnemen.
2Druk op DVD zodat het DVD-lampje op het apparaat gaat branden.
3Open het programmacontrolescherm door op PROG te drukken.
4Wanneer u het schijfje voor het eerst gebruikt voor On-Disc
Timer-programmering
Selecteer “DISCTIMERPROGR.” door op rt te drukken en druk
daarna op ENTER.
●Bij het opnemen van sommige programma’s verschijnt een
waarschuwing in beeld. Maak, als dat gebeurt, zo nodig een backup
van de programma’s, formatteer vervolgens het schijfje en schakel
vervolgens On-Disc Timer-programmering in. (墌blz. 89)
Wanneer het schijfje al is gebruikt voor On-Disc Timer-
programmering.
Selecteer “NIEUW TIMERPROGRAMMA” door op rt te drukken
en druk daarna op ENTER.
5Stel met rt de gewenste datum in.
●De actuele datum verschijnt op het TV-scherm. De datum die u
intoetst komt ervoor in de plaats.
6Stel de gewenste aanvangstijd in door op we te drukken en
“START” te selecteren, en druk daarna op rt.
●Iedere keer dat u op rt drukt gaat de aanvangstijd naar voren/
terug, in stappen van 1 minuut.
●Met rt (indrukken en ingedrukt houden) brengt u de aanvangstijd
vooruit/terug in stappen van 30 minuten.
7Stel de gewenste eindtijd in door op we te drukken en “STOP”
te selecteren, en druk daarna op rt.
●Iedere keer dat u op rt drukt gaat de eindtijd naar voren/terug, in
stappen van 1 minuut.
●Met rt (indrukken en ingedrukt houden) brengt u de eindtijd
vooruit/terug in stappen van 30 minuten.
8Selecteer “TV PROG” door op we te drukken en selecteer
daarna de zender die u zoekt met een druk op rt.
9Stel de optie “DAGE./WEKE.” in.
●Zie stap 6 in “SHOWVIEW™ Timer-programmeren” (墌blz. 29).
●Voor On-Disc Timer-programmering is het nodig dat u de optie
“DAGE./WEKE.” instelt. (墌blz. 30, “Wekelijks/Dagelijks opnemen”)
10 Stel de overige opname-opties naar keuze in.
●U kunt voor “REC MODE” de stand XP, SP, LP, EP of FR480 kiezen.
U kunt echter niet FR (JUST), FR60–FR360 en FR420 kiezen.
●Zie stap 6 in “SHOWVIEW™ Timer-programmeren” (墌blz. 29).
●De functie Free Rate gebruiken is niet mogelijk. (墌blz. 62)
11 Open het programmabevestigingsscherm door op ENTER te
drukken.
12 Voltooi het programmeren van de timer met een druk op
ENTER.
●Herhaal de stappen 3–12 als u nog een timer wilt programmeren.
Het programma met de timer op het geprogrammeerde
schijfje opnemen
1Leg een geprogrammeerd schijfje in de lade.
2Druk op TIMER #. De recorder schakelt zichzelf uit en
“ ” verschijnt in de display op het voorpaneel. Het
indicatielampje van de DVD-timer licht op en de recorder schakelt
zichzelf uit.
●U kunt de timer-stand uitschakelen door weer op TIMER # te
drukken.
OPMERKINGEN:
●On-Disc Timer-programmering is niet mogelijk op een DVD-RW die is
geformatteerd in de stand Video. (墌blz. 89)
●De informatie van een programma dat is opgenomen met On-Disc
Timer-programmering wordt niet in de library opgeslagen.
(墌blz. 71)
●De afspeellijst wordt niet aangemaakt voor de programma’s die zijn
opgenomen met On-disc Timer-programmering. (墌blz. 68)
●Eenvoudige opnamefuncties (墌blz. 26), SHOWVIEW Timer-
programmering (墌blz. 29), Handmatig Timer programmeren
(墌blz. 31) zijn niet mogelijk op schijfjes die On-Disc Timer-
geprogrammeerd zijn.
●Mogelijk wordt het begin van een programma niet opgenomen. Ook,
als de eindtijd van het eerste programma en de opname-aanvangstijd
van de tweede programma gelijk zijn, kan het zijn dat het einde van
het eerste programma niet wordt opgenomen.
●Als tijdens het opnemen de stroom uitvalt, is er niet de garantie dat
de opnamen van voor de uitval zijn gelukt.
On-Disc Timer-programmering (alleen
DVD-recorder)
●Kijk of de interne klok van de recorder goed staat.
●Zet de recorder aan.
●Zet het TV-toestel aan en selecteer de stand AV.
●Schuif de schakelaar TV/DVD naar DVD.
LET OP:
●On-Disc Timer-programmering is alleen mogelijk met het schijfje
voor On-Disc Timer-programmering.
●Als u met apparatuur van een andere fabrikant materiaal opneemt
op een schijfje voor On-Disc Timer-programmering, is het mogelijk
dat On-Disc Timer-programmering niet goed meer werkt.
rtwe
ENTER
PROG TIMER
DVD
Gebruikers van satellietontvangers
Een satellietuitzending opnemen met de timer en On-Disc
Timer-programmeren:
AVoer “On-Disc Timer-programmering (alleen DVD-recorder)”
uit.
BZet de satellietontvanger op de juiste zender voordat het
programma van uw keuze begint.
CSelecteer “L-2” in stap 8.
DLaat de satellietontvanger aanstaan.
MV5S_00.book Page 32 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right+
NE 33
Filename [MV5S_08Basic TimerDub.fm]
TIMER-OPNAME
Page 33Thursday, 1 September 2005 14:02
Zo worden schijfjes overschreven
OPMERKINGEN:
●On-Disc Timer-programmering werkt misschien niet altijd als in deze voorbeelden.
●On-Disc Timer-programmering zal misschien niet helemaal goed verlopen, als de eindtijd van de opname is uitgesteld door VPS/PDC.
(Voorbeeld 1)
Elke vrijdag een aflevering van 1 uur van een TV-serie opnemen in stand SP
(Voorbeeld 2)
Elke morgen een aflevering van 15 minuten van een TV-serie opnemen in stand XP
(Voorbeeld 3)
Elke zondag een aflevering van 90 minuten van een TV-serie opnemen in stand SP
De eerste aflevering wordt
overschreven door de
derde.
De tweede aflevering wordt
overschreven door de
vierde.
Overschreven
Leeg
Overschreven
1ste 2de 1ste 2de 3de 4de 3de
1ste
2de3de
4de 5de
6de7de
8ste
U kunt delen die worden behandeld als leeg niet afspelen, ook
niet als er materiaal op is opgenomen.
Leeg
Leeg Leeg
1ste
2de 3de
MV5S_00.book Page 33 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_08Basic TimerDub.fm]
Masterpage:Left+
34 NE TIMER-OPNAME
Page 34Thursday, 1 September 2005 14:02
Programma’s controleren, annuleren en wijzigen
1Wanneer het indicatielampje van de DVD-timer oplicht in de
display op het voorpaneel
Druk op TIMER #en druk daarna op 1.
Wanneer “ ” oplicht in de display op het voorpaneel en
het indicatielampje van de DVD timer ook gaat branden in de
display op het voorpaneel.
Druk op 1.
Wanneer “SAT #” oplicht in de display op het voorpaneel
Druk op SAT #en druk daarna op 1.
2Open het Programmacontrolescherm met een druk op PROG,
selecteer vervolgens “VHS” of “DVD” door op rt w e te drukken.
●Druk nogmaals op PROG als u, nadat u het programma hebt
gecontroleerd, wilt terugkeren naar het vorige scherm.
Het programma laten vervallen
Selecteer het programma dat u wilt laten vervallen met rt, druk
daarna op CANCEL.
3Selecteer het programma door op rt te drukken en druk
daarna op ENTER. Het programmascherm verschijnt.
4Wijzig naar keuze de instellingen van de opname-opties.
●Zie de stappen 5–10 in “Handmatig timer programmeren”
(墌blz. 31).
5Voltooi het corrigeren van de timer met een druk op PROG. Het
normale scherm verschijnt weer.
6Voor SHOWVIEW, Handmatig of On-Disc Timer-
programmering (alleen DVD-recorder)
Druk op TIMER #.
Voor Automatisch opnemen van satellietprogramma’s
Druk gedurende 2 seconden of langer op SAT #.
●Het indicatielampje van de DVD-timer gaat ook branden in de display
op het voorpaneel en de VHS-recorder wordt automatisch
geselecteerd. Wanneer de VHS-recorder in de stand timer stand-by
staat, schakelt het apparaat zichzelf uit.
OPMERKING:
Als u een On-Disc programmering wilt controleren, laten vervallen of
wijzigen, moet u wel het On-Disc geprogrammeerde schijfje in de DVD/
CD-lade stoppen.
rtwe
ENTER
VHS
PROG TIMER
SAT
DVD
CANCEL
Informatie over programma’s in de display op het
voorpaneel
U kunt de nadere gegevens van de programma’s controleren in
de display op het voorpaneel. U kunt echter niet het programma
laten vervallen of de instellingen ervan wijzigen.
ADruk op PROG.
●“NEW PROG” of “P-1” (als er al 8 programma’s zijn ingesteld)
verschijnt.
BDruk op rt totdat het nummer van het programma dat u
zoekt (“P-1” tot “P-8”) verschijnt, druk vervolgens op ENTER.
CDruk op e.
●Iedere keer dat u op e drukt, verandert de aanduiding als volgt (de
instellingen tussen haakjes zijn voorbeelden):
Datum (“DATE 08.03SU”) ] Aanvangstijd (“ON 11:00”) ] Eindtijd
(“OFF 11:30”) ] Zender (“PR 1”) ] Wekelijks/Dagelijks (“MO-FR
DAILY”) ] Programmanummer (“P-1”) en opnamestand (“SP”) ]
(Terug naar het begin)
DSluit de controle af met PROG.
●Het normale scherm verschijnt weer.
MV5S_00.book Page 34 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right+
NE 35
Filename [MV5S_08Basic TimerDub.fm]
TIMER-OPNAME
Page 35Thursday, 1 September 2005 14:02
Wanneer programma’s overlappen
Verschijnt “PROGRAMMA OVERLAPT”, dan overlapt een
programma het programma dat u zojuist hebt gemaakt.
Bevestig dit met de pijl op “OK”, en druk vervolgens op PROG. Het
programmacontrolescherm verschijnt en de overlappende
programma’s worden roze geaccentueerd getoond.
Voorbeeld: Programma 3 (dat u
zojuist hebt gemaakt) en
programma 4 overlappen.
1Bevestig dat de programma’s
overlappen. De overlappende
programma’s verschijnen op het
TV-scherm.
OPMERKING:
Als u daar niet om geeft, sluit u de
instelling van het timer-programma af met PROG. Het programma dat
het eerste begint, wordt opgenomen en het andere wordt niet volledig
opgenomen.
2Selecteer met rt het programma dat u wilt laten vervallen of
wilt wijzigen.
●Als een programma op de DVD-recorder en een programma op de
VHS-recorder overlappen, wordt er een -markering weergegeven
links van de datum van elk van beide. Selecteer met rt w e “VHS”
of “DVD”, en daarna het programma dat u wilt laten vervallen of wilt
wijzigen.
Het programma laten vervallen
Druk op CANCEL.
●“DE INSTELLING VOOR TIMERPROGRAMMERING IS
GEANNULEERD” verschijnt gedurende ongeveer vijf seconden op
het TV-scherm, daarna ziet u weer het gewone scherm.
De programmainstelling wijzigen
Druk op ENTER, ga vervolgens naar stap 3.
3De programmainstelling wijzigen
●Zie de stappen 5–10 in “Handmatig timer programmeren”
(墌blz. 31).
4Druk PROG en kijk of het conflict tussen beide programma’s is
opgelost. Het programmacontrolescherm verschijnt.
5Schakel de timer-stand van de recorder.
●Zie stap 6 in “Programma’s controleren, annuleren en wijzigen”
(墌blz. 34).
OPMERKING:
Wanneer na het wissen en wijzigen van programma’s overlappingen
blijven bestaan, blijft het Programmacontrolescherm de conflicterende
programma tonen. Herhaal, als dat het geval is, de bovenstaande
procedure totdat het conflict is verholpen.
ENTER
PROG
CANCEL
PROG
KIES MET [CURSORS]
EN DRUK OP [ENTER]
OK
KIEZEN
EINDE
DATUM
START - STOP
TV PROG VPS/PDC
REC MODE
DISCTIMERPROGR.
05/07
ZA
18:10-20:00 L-1 SP
10/07
DO 19:00-20:00 7 XP
10/07
DO 19:45-20:30 7 LP
WEKELIJKS
AAN
UIT
UIT
DAGE./WEKE.
06/01
DO 18:10-20:00 L-1 SPAAN
++++++++++++++++++ NIEUW TIMERPROGRAMMA +++++++++++++++++
VHS DVD
MV5S_00.book Page 35 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_08Basic TimerDub.fm]
Masterpage:Left+
36 NE TIMER-OPNAME
Page 36Thursday, 1 September 2005 14:02
Met deze functie kunt u automatisch een satellietprogramma
opnemen dat met de timer is geprogrammeerd op uw externe
satellietontvanger. Sluit een satellietontvanger aan op de [L-2 IN/
DECODER]-connector van het apparaat en programmeer de timer
op de satellietontvanger. Het apparaat start en stopt het opnemen
aan de hand van de signalen die binnenkomen uit de
satellietontvanger. Na het opnemen schakelt het apparaat zichzelf
uit.
1Leg een schijfje in de lade waarop u kunt opnemen.
2Druk op DVD zodat het DVD-lampje op het apparaat gaat
branden.
3Stel de opnamestand in de door enkele malen op REC MODE
te drukken.
4Druk op SAT # en houdt deze toets ongeveer 2 seconden
ingedrukt zodat de stand Automatisch opnemen van
satellietprogramma’s wordt ingeschakeld. “SAT #” verschijnt in de
display op het voorpaneel.
OPMERKINGEN:
●Druk op SAT # als u de stand Automatisch opnemen van
satellietprogramma’s wilt uitschakelen.
●Staat het apparaat uit, dan is het niet mogelijk de stand Automatisch
opnemen van satellietprogramma’s in te schakelen.
●Zie voor het programmeren van de timer van de satellietontvanger de
instructiehandleiding van de satellietontvanger.
●Automatisch opnemen van satellietprogramma’s is niet mogelijk als
uw satellietontvanger niet voorzien is van een timer.
●Drukt u op de knop 1 terwijl het Automatisch opnemen van
satellietprogramma’s aan de gang is, dan zet u het apparaat uit en
schakelt u de stand Automatisch opnemen van satellietprogramma’s
uit.
●Zijn er meer satellietprogramma’s dan één die u wilt opnemen met
automatisch opnemen van satellietprogramma’s, dan kunt u niet per
programma een verschillende opnamestand instellen.
●Afhankelijk van het type satellietontvanger, kan het zijn dat het
apparaat een klein deel van het begin van het programma niet
opneemt of wat langer opneemt dan de eigenlijke lengte van het
programma.
●Juiste Tijd (墌blz. 88) werkt niet wanneer de stand Automatisch
opnemen van satellietprogramma’s is ingeschakeld.
●U kunt op dezelfde manier een programma van uw kabelsysteem
opnemen, als het systeem is voorzien van een timer.
Automatisch opnemen van
satellietprogramma’s (alleen DVD-
recorder)
LET OP:
●Denk eraan dat u niet de satellietontvanger aan moet zetten
voordat het programma wordt uitgevoerd, anders begint het
apparaat met opnemen wanneer u de satellietontvanger aanzet.
●Hebt u ander toestel dan een satellietontvanger aangesloten op de
[L-2 IN/DECODER]-connector, denk er dan aan dat u niet de stand
Automatisch opnemen van satellietprogramma’s moet
inschakelen, anders begint het apparaat op te nemen wanneer u
het aangesloten toestel aanzet.
●Automatisch opnemen van satellietprogramma’s en opnemen met
de timer kunt u niet combineren.
DVD
REC MODE
SAT
●Kijk of de satellietontvanger is aangesloten op de [L-2 IN/
DECODER]-connector van het apparaat.
●Programmeer de timer op de satellietontvanger.
●Schuif de schakelaar TV/DVD naar DVD.
MV5S_00.book Page 36 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right0
NE 37
Filename [MV5S_08Basic TimerDub.fm]
Page 37Thursday, 1 September 2005 14:02
BEWERKEN
1Voor de DVD-recorder
Leg een schijfje in de lade waarop u kunt opnemen.
●Leg een leeg schijfje in de DVD/CD-lade. Legt u een schijfje in
waarop is opgenomen, wordt bij de tijdberekening geen rekening
gehouden met het bespeelde deel en kan het zijn dat het niet lukt
een hele band te kopiëren.
Voor de VHS-recorder
Stop een band in de VHS-recorder, die u wilt kopiëren.
2Druk op VHS] en start het kopiëren door deze knop langer dan
2 seconden ingedrukt te houden.
●Het apparaat spoelt de band snel vooruit en weer terug om de
opnametijd te berekenen, stelt zelf de opnamestand in waarbij
precies één DVD wordt gevuld en start daarna het kopiëren. Het
berekenen van de opnametijd duurt enkele minuten.
●Wanneer het kopiëren is voltooid, spoelt de VHS-recorder de band
terug en schakelt het apparaat zichzelf uit.
●Als u het kopiëren wilt annuleren, drukt u weer op VHS] zodat “]”
uitgaat.
●U stopt het kopiëren door op 8 te drukken.
OPMERKINGEN:
●Wanneer u het apparaat de volgende keer aanzet, drukt u, voordat u
bedieningshandelingen uitvoert, op VHS] zodat “]” uitgaat. Doet u
dat niet, dan is opnemen met de DVD-recorder niet mogelijk.
●U kunt niet een band kopiëren die tegen kopiëren beveiligd is.
●Als er geen tijd voor opnamen op een DVD over is, stopt de band
automatisch.
●Andere functies, zoals Live Memory Playback, zijn niet beschikbaar.
Controleer na het kopiëren het programma dat is opgenomen op de
DVD.
●Het is niet mogelijk te kopiëren naar schijfjes die On-Disc Timer-
geprogrammeerd zijn. Verwijder de programmering van het schijfje of
gebruik het schijfje dat niet geprogrammeerd is.
●Als tijdens One-Touch Expert Dubbing de indexcode (VISS-signaal)
wordt aangetroffen op een band, wordt er één enkele titel
aangemaakt. Tijdens het aanmaken van een titel, wordt het kopiëren
gestopt. Het kopiëren start weer als de titel is aangemaakt. Wanneer
er op een band meerdere VISS-signalen staan, worden aparte titels
aangemaakt voor elk van de VISS-signalen.
●Als u het beeld van de VHS-recorder stilzet, kan de weergave
onrustig zijn, maar dat is geen storing van de apparatuur.
One-Touch Expert Dubbing (Van VHS
naar DVD)
●Zet de recorder aan.
●Zet het TV-toestel aan en selecteer de stand AV.
●Schuif de schakelaar TV/DVD naar DVD.
●Kijk of de DVD-recorder en de VHS-recorder in de stand Stop
staan.
VHS/DVD
DVDVHS REC
VHS DVDDUBBING
PR
DV IN
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO AUDIO
VHS
Auto Recording Mode Optimizer
Het apparaat berekent de totale opnametijd van de VHS-band
en kiest zelf de optimale opnamestand van de DVD recorder.
Auto Title Creation Dubbing
Iedere indexcode (VISS-signaal) op de VHS-band wordt
waargenomen en aangemaakt als een titel op de DVD. Wanneer
een band meerdere VISS-signalen bevat, worden aparte titels
aangemaakt voor elk van de VISS-signalen (voor elk
programma).
Auto Blank-Cut Dubbing
De opname naar de DVD wordt onderbroken tijdens
onbespeelde delen op de VHS-band en start weer wanneer een
signaal wordt waargenomen.
Stand Stop en stand Pauze op de DVD-recorder.
Wanneer een opname wordt gemaakt, zoekt het apparaat zelf
naar een onbespeeld gedeelte van het schijfje, ongeacht waar
het schijfje is stopgezet (Stop) of tijdelijk stopgezet (Pauze).
Wat bij VHS-banden wel kan, kan niet bij DVD’s: gedeelten waar
al is opgenomen, kunnen niet worden overschreven.
MV5S_00.book Page 37 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_08Basic TimerDub.fm]
Masterpage:Left+
38 NE BEWERKEN
Page 38Thursday, 1 September 2005 14:02
Een deel van een cassette kopiëren
U kunt scènes die u hebt uitgezocht op een band, kopiëren naar de
DVD, en starten en stoppen waar u wilt.
1Voor de DVD-recorder
Leg een schijfje in de lade waarop u kunt opnemen.
Voor de VHS-recorder
Stop een band in de VHS-recorder, die u wilt kopiëren.
2Selecteer de kopieer-richting door op VHS] te drukken.
●“]” gaat branden op het apparaat.
3Zet “VHS]DVD DUBBING” op “1 PROG”. (墌blz. 81)
4Zet de VHS-recorder klaar voor het kopiëren.
ADruk een aantal keer op VHS/DVD op het apparaat of op VHS
op de afstandsbediening zodat het VHS-lampje op het apparaat
oplicht.
BZoek het punt waarvandaan u wilt beginnen met kopiëren,
onderbreekt daarna het afspelen.
●Als u het beeld van de VHS-recorder stilzet, kan de weergave
onrustig zijn, maar dat is geen storing van de apparatuur.
5Zet de DVD-recorder klaar voor het kopiëren.
ADruk een aantal keer op VHS/DVD op het apparaat of op DVD
op de afstandsbediening zodat het DVD-lampje op het apparaat
oplicht.
BStel de opnamestand in de door enkele malen op REC MODE
te drukken.
CDruk op 7 en houd deze toets ingedrukt, druk vervolgens op 9
zodat op de DVD-recorder de stand Opnamepauze wordt
ingeschakeld.
6Druk op DUBBING en start het kopiëren door deze knop langer
dan 2 seconden ingedrukt te houden.
7Met 8 stopt u het opnemen op de DVD-recorder.
●De VHS-recorder en de DVD-recorder worden beide stilgezet.
●Als het kopiëren is voltooid, drukt u op VHS] zodat “]” uitgaat.
Doet u dat niet, dan is opnemen met de DVD-recorder niet mogelijk.
OPMERKINGEN:
●U kunt niet een band kopiëren die tegen kopiëren beveiligd is.
●Als er geen tijd voor opnamen op een DVD over is, stopt de band
automatisch.
●Andere functies, zoals Live Memory Playback, zijn niet beschikbaar.
Controleer na het kopiëren het programma dat is opgenomen op de
DVD.
Handmatig kopiëren (van VHS naar
DVD)
●Zet de recorder aan.
●Zet het TV-toestel aan en selecteer de stand AV.
●Schuif de schakelaar TV/DVD naar DVD.
●Kijk of de DVD-recorder en de VHS-recorder in de stand Stop
staan.
DVD
VHS
REC MODE
VHS/DVD
DVDVHS REC
VHS DVDDUBBING
PR
DV IN
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO AUDIO
VHS/DVD DUBBING
VHS
MV5S_00.book Page 38 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right+
NE 39
Filename [MV5S_08Basic TimerDub.fm]
BEWERKEN
Page 39Thursday, 1 September 2005 14:02
Een hele DVD kopiëren
U kunt met dit apparaat gemakkelijk kopieën maken zonder dat u
andere apparatuur hoeft aan te sluiten.
1Voor de DVD-recorder
Stop een DVD in de DVD-recorder, die u wilt kopiëren.
Voor de VHS-recorder
Stop een cassette in het apparaat die niet tegen opnemen
beveiligd is.
2Druk een aantal keer op VHS/DVD op het apparaat of op VHS
op de afstandsbediening zodat het VHS-lampje op het apparaat
oplicht.
3Stel de opnamestand in de door enkele malen op REC MODE
te drukken.
4Selecteer de kopieer-richting door op }DVD te drukken.
●“}” gaat branden op het apparaat.
5Druk op DUBBING en start het kopiëren door deze knop langer
dan 2 seconden ingedrukt te houden.
●Als de band niet is teruggespoeld, spoelt de VHS-recorder de band
zelf terug. Wanneer de VHS-recorder de band heeft teruggespoeld,
start het kopiëren.
●Wanneer het kopiëren is voltooid, spoelt de VHS-recorder de band
terug en schakelt het apparaat zichzelf uit.
●U stopt het kopiëren door op 8 te drukken.
OPMERKINGEN:
●Wanneer u het apparaat de volgende keer aanzet, drukt u, voordat u
bedieningshandelingen uitvoert, op }DVD zodat “}” uitgaat. Doet u
dat niet, dan is opnemen met de VHS-recorder niet mogelijk.
●Het is niet mogelijk het kopiëren te starten als het apparaat
hervattingspunten in het geheugen heeft. Wis de hervattingspunten
door op 8 te drukken.
●Tussen het punt waar u het kopiëren wilt laten beginnen en het punt
waar het kopiëren werkelijk begint, kan enkele seconden verschil
bestaan.
●De aanduiding die tijdens het kopiëren wordt toegevoegd, wordt niet
vastgelegd.
●Wanneer tijdens het kopiëren het einde van de band wordt bereikt,
wordt het kopiëren beëindigd en knippert op “[” het voorpaneel.
Wanneer u op x (EJECT) drukt en de band uit de recorder haalt,
houdt “[” op met knipperen op het voorpaneel.
●Schakelt u de stand Progressive in, gaat “}” niet branden op het
apparaat. Druk op PROGRESSIVE SCAN zodat het indicatielampje
van het uitgaande videosignaal ( ) uitgaat in de display op het
voorpaneel.
●Het kan onmogelijk blijken te zijn een DVD-R of een DVD-RW (Video-
stand) te kopiëren die is opgenomen op de toestellen van andere
fabrikanten of op een PC. Maak, als dat het geval is, gebruik van
“Handmatig kopiëren (Van DVD naar VHS)” (墌blz. 40).
●Andere functies, zoals Live Memory Playback, zijn niet beschikbaar.
Controleer na het kopiëren het programma dat is opgenomen op de
DVD.
●Als “]” oplicht op het apparaat en u speelt een DVD VIDEO af, kan
het zijn dat de beelden die u hebt gekopieerd naar de VHS-recorder
niet goed op het TV toestel worden weergegeven.
DVD kopiëren (Van DVD naar VHS)
●Zet de recorder aan.
●Zet het TV-toestel aan en selecteer de stand AV.
●Schuif de schakelaar TV/DVD naar DVD.
●Kijk of de DVD-recorder en de VHS-recorder in de stand Stop
staan.
●Zet “MENGEN” op “UIT”. (墌blz. 79)
PROGRESSIVE
SCAN
VHS
REC MODE
DVD
VHS/DVD
DVDVHS REC
VHS DVDDUBBING
PR
DV IN
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO AUDIO
VHS/DVD DUBBING
}DVD
MV5S_00.book Page 39 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_08Basic TimerDub.fm]
Masterpage:Left+
40 NE BEWERKEN
Page 40Thursday, 1 September 2005 14:02
Een deel van een DVD kopiëren
U kunt scènes die u hebt uitgezocht op een DVD, kopiëren naar
een band, en starten en stoppen waar u wilt.
1Voor de DVD-recorder
Stop een DVD in de DVD-recorder, die u wilt kopiëren.
Voor de VHS-recorder
Stop een cassette in het apparaat die niet tegen opnemen
beveiligd is.
2Selecteer de kopieer-richting door op }DVD te drukken.
●“}” gaat branden op het apparaat.
3Zet de DVD-recorder klaar voor het kopiëren.
ADruk een aantal keer op VHS/DVD op het apparaat of op DVD
op de afstandsbediening zodat het DVD-lampje op het apparaat
oplicht.
BZoek het punt waarvandaan u wilt beginnen met kopiëren,
onderbreekt daarna het afspelen.
4Zet de VHS-recorder klaar voor het kopiëren.
ADruk een aantal keer op VHS/DVD op het apparaat of op VHS
op de afstandsbediening zodat het VHS-lampje op het apparaat
oplicht.
BStel de opnamestand in de door enkele malen op REC MODE
te drukken.
CDruk op 9 en houdt deze toets ingedrukt, druk vervolgens op 7
zodat op de VHS-recoder de stand Opnamepauze wordt
ingeschakeld.
5Druk op DUBBING en start het kopiëren door deze knop langer
dan 2 seconden ingedrukt te houden.
6Met 8 stopt u het opnemen op de VHS-recorder.
●De VHS-recorder en de DVD-recorder worden beide stilgezet.
●Als het kopiëren is voltooid, drukt u op }DVD zodat “}” uitgaat.
Doet u dat niet, dan is opnemen met de VHS-recorder niet mogelijk.
OPMERKINGEN:
●Het is niet mogelijk het kopiëren te starten als het apparaat
hervattingspunten in het geheugen heeft. Wis de hervattingspunten
door op 8 te drukken.
●Tussen het punt waar u het kopiëren wilt laten beginnen en het punt
waar het kopiëren werkelijk begint, kan enkele seconden verschil
bestaan.
●De aanduiding die tijdens het kopiëren wordt toegevoegd, wordt niet
vastgelegd.
●Wanneer tijdens het kopiëren het einde van de band wordt bereikt,
wordt het kopiëren beëindigd en knippert op “[” het voorpaneel.
Wanneer u op x (EJECT) drukt en de band uit de recorder haalt,
houdt “[” op met knipperen op het voorpaneel.
●Schakelt u de stand Progressive in, gaat “}” niet branden op het
apparaat. Druk op PROGRESSIVE SCAN zodat het indicatielampje
van het uitgaande videosignaal ( ) uitgaat in de display op het
voorpaneel.
●Andere functies, zoals Live Memory Playback, zijn niet beschikbaar.
Controleer na het kopiëren het programma dat is opgenomen op de
DVD.
Handmatig kopiëren (Van DVD naar
VHS)
●Zet de recorder aan.
●Zet het TV-toestel aan en selecteer de stand AV.
●Schuif de schakelaar TV/DVD naar DVD.
●Kijk of de DVD-recorder en de VHS-recorder in de stand Stop
staan.
●Zet “MENGEN” op “UIT”. (墌blz. 79)
DVD
VHS
REC MODE
PROGRESSIVE
SCAN
ENTER
PR +/–
VHS/DVD
DVDVHS REC
VHS DVDDUBBING
PR
DV IN
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO AUDIO
VHS/DVD DUBBING DVD
MV5S_00.book Page 40 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right+
NE 41
Filename [MV5S_08Basic TimerDub.fm]
BEWERKEN
Page 41Thursday, 1 September 2005 14:02
U kunt programma’s kopiëren van een camcorder of van DV-
apparatuur die met behulp van een DV-kabel op het apparaat is
aangesloten. Met de afstandsbediening van het apparaat kunt u
tijdens het kopiëren beperkt de aangesloten camcorder bedienen
of functies van de DV-apparatuur gebruiken.
1Sluit een camcorder of DV-apparatuur aan op de [DV IN]-
aansluiting op het voorpaneel van het apparaat.
2Leg een DVD-RAM/RW/R in de lade.
3Schakel met PR +/– over op het “DV”–kanaal.
●Het scherm voor “DV DUBBEN” verschijnt op het TV-scherm.
●Verschijnt “ ” niet op het scherm voor “DV DUBBEN”, ga dan na
of de DV-apparatuur goed is aangesloten.
4Selecteer door op we te drukken en druk daarna
op ENTER.
5Selecteer met rt de sound-
track die u zoekt en druk daarna
op ENTER.
AUDIO 1: Selecteer deze optie als
u het oorspronkelijke materiaal
in stereo wilt opnemen op de
aangesloten DV-apparatuur.
AUDIO 2: Selecteer deze optie als
u het gekopieerde
stereomateriaal wilt afspelen op de aangesloten DV-apparatuur.
MIX: Selecteer deze optie als u het materiaal van zowel “AUDIO 1”
als “AUDIO 2” wilt opnemen.
●NB: deze selectie is niet beschikbaar wanneer het oorspronkelijke
programma is opgenomen in de stand 16BIT (48 kHz).
6Stel de opnamestand in de door enkele malen op REC MODE
te drukken.
7Zoek het punt waarvandaan u wilt beginnen te kopiëren, stop of
onderbreek het afspelen door op de volgende knoppen van de
afstandsbediening te drukken: 4, 5, 3, 8, 9.
●U kunt als volgt het afspelen op langzame snelheid (1/10 van de
normale snelheid) inschakelen: onderbreek het afspelen met 9 en
druk daarna op 3 of 5.
●Beeldje-voor-beeldje afspelen gaat als volgt: onderbreek het
afspelen met 9, druk daarna enkele malen op 9. Iedere keer dat u
drukt op 9 verschijnt het volgende beeldje.
●U kunt de afspeelrichting wijzigen met 3 of 5.
8Selecteer door op we te drukken en druk daarna
op ENTER. Het kopiëren begint.
●Het afspelen op de externe DV-apparatuur en het opnemen op het
apparaat moeten tegelijkertijd beginnen.
●Wanneer het niet mogelijk is af te spelen vanaf begin, kunt u het “DV
DUBBEN”-scherm niet gebruiken. Kopieer dan zonder “DV
DUBBEN”. (墌 hieronder)
●Onderbreek het kopiëren door te selecteren met we en
vervolgens op ENTER te drukken. Op zowel de recorder als op de
externe DV-apparatuur wordt het kopiëren onderbroken. Op 9
drukken op het apparaat heeft dezelfde uitwerking.
●U haalt “DV DUBBEN” van het scherm door op ON SCREEN te
drukken.
9U stopt het kopiëren met 8 op de afstandsbediening.
●Op zowel de recorder als op de externe DV-apparatuur wordt het
kopiëren stopgezet.
OPMERKINGEN:
●Het kopiëren van programma’s waar een auteursrecht op rust, is niet
mogelijk.
●Oorspronkelijke DV-informatie zoals de opnamedatum en -tijd, wordt
niet vastgelegd.
●De aanduiding die tijdens het kopiëren wordt toegevoegd, wordt niet
vastgelegd.
●Het is niet mogelijk de functie Kopiëren te gebruiken, wanneer “]”
oplicht op het apparaat. Druk op VHS] zodat “]” uitgaat.
Kopiëren zonder “DV DUBBEN”.
ASchakel met PR +/– over op het “DV”–kanaal.
BStel de opnamestand in de door enkele malen op REC MODE
te drukken.
CStart het afspelen op de externe DV-apparatuur even voor het
punt waar u met kopiëren wilt beginnen.
DStart het opnemen door op 7 op het apparaat te drukken. Of
druk op 4 op de afstandsbediening, terwijl u 7 indrukt en
ingedrukt houdt. Het kopiëren begint.
EWanneer het kopiëren eindigt, drukt u op 8 op het apparaat, en
stopt daarna het afspelen op de externe DV-apparatuur.
DV-kopiëren (alleen DVD-recorder)
OPMERKINGEN:
●Denk eraan voor de aansluiting de DV-kabel VC-VDV 204U te
gebruiken
●Wanneer u een PC aansluit op de [DV IN]-connector, kunnen wij
niet garanderen dat dit apparaat naar behoren functioneert.
VHS/DVD
DVDVHS REC
VHS DVDDUBBING
PR
DV IN
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO AUDIO
Naar [DV IN]
DV-kabel
(VC-VDV 204U)
(niet meegeleverd)
Camcorder
DV-aansluiting
Uw DVD-/VHS-recorder
DV-apparatuur
DV DUBBEN
MV5S_00.book Page 41 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_08Basic TimerDub.fm]
Masterpage:Left+
42 NE BEWERKEN
Page 42Thursday, 1 September 2005 14:02
U kunt een camcorder als bron gebruiken en uw recorder als
opneemapparaat.
1Aansluitingen maken.
AAls de camcorder niet is voorzien van een S-VIDEO-uitgang:
— sluit de AUDIO/VIDEO OUT-aansluitingen van de camcorder
aan op de [VIDEO/AUDIO ((MONO) L/R)]-ingangen van het
apparaat op het voorpaneel.
●Wanneer u een mono-camcorder gebruikt, sluit u de AUDIO OUT-
aansluiting ervan aan op de [AUDIO-L]-ingang op uw recorder.
BAls de camcorder is voorzien van een S-VIDEO-uitgang:
— sluit de AUDIO OUT- en de S-VIDEO OUT-aansluitingen van de
camcorder aan op de [AUDIO]- en [S-VIDEO]-ingangen van het
apparaat op het voorpaneel.
2Druk op VHS/DVD op het apparaat totdat u de juiste recorder
hebt geselecteerd.
3Selecteer “F-1” door op PR +/– te drukken.
●Stel “F-1 INGANG” in op “VIDEO” voor de [VIDEO]-ingang, of
“S-VIDEO” voor de [S-VIDEO]-ingang, afhankelijk van welke
aansluiting u gebruikt. (墌blz. 45)
4Stel de opnamestand in de door enkele malen op REC MODE
te drukken.
5Start het afspelen op de camcorder even voor het punt waar u
met kopiëren wilt beginnen.
6Start het opnemen door op 7 op het apparaat te drukken. Of
druk op 4 op de afstandsbediening terwijl u 7 ingedrukt houdt.
Het kopiëren begint.
7Druk op 8 op het apparaat en stop daarna het afspelen op de
camcorder.
OPMERKINGEN:
●Alle kabels die u nodig hebt zijn verkrijgbaar bij uw dealer.
●Zie de instructiehandleiding van de camcorder voor de
bedieningsprocedure.
●De kwaliteit van het gekopieerde materiaal is minder dan die van het
origineel.
Bewerken van een camcorder
VHS/DVD
DVDVHS REC
VHS DVDDUBBING
PR
DV IN
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO AUDIO
AAls de camcorder niet is voorzien van een S-VIDEO-
uitgang:
Recorder
Speler
Naar [VIDEO/AUDIO
((MONO) L/R)] ingang
Audio/video-kabel (niet meegeleverd)
AUDIO/VIDEO OUT
Uw DVD-/VHS-recorder
VHS/DVD
DVDVHS REC
VHS DVDDUBBING
PR
DV IN
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO AUDIO
BAls de camcorder is voorzien van een S-VIDEO-uitgang
(alleen DVD-recorder):
Naar
[S-VIDEO]
ingang
Naar [AUDIO]
ingang
S-video-kabel
(niet
meegeleverd)
AUDIO OUT
Audio-kabel
(niet
meegeleverd)
S-VIDEO OUT
Recorder
Speler
Uw DVD-/VHS-recorder
●Schuif de schakelaar TV/DVD naar DVD.
MV5S_00.book Page 42 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Masterpage:Right+
NE 43
Filename [MV5S_08Basic TimerDub.fm]
BEWERKEN
Page 43Thursday, 1 September 2005 14:02
U kunt uw recorder gebruiken als bron of als recorder.
OPMERKING:
Wanneer u een andere recorder gebruikt als opnemer, raadpleeg dan
de instructiehandleiding daarvan.
1Sluit de 21-pens SCART-aansluiting van de speler aan op de
21-pens SCART-aansluiting van uw DVD/VHS-recorder, zoals de
afbeelding laat zien.
AWanneer u uw recorder als bron gebruikt:
— sluit de [L-1 IN/OUT]-aansluiting ervan aan op de recorder.
BWanneer u uw recorder als opnemer gebruikt:
— sluit de [L-1 IN/OUT]- of [L-2 IN/DECODER]-aansluiting
ervan aan op de bron.
●Als een andere recorder geschikt is voor het Y/C-signaal (alleen
DVD-recorder):
— Stel, wanneer u uw recorder als bron gebruikt “L-1 UITGANG” in
op “SCART S-VIDEO”. (墌blz. 44)
— wanneer u uw recorder als recorder gebruikt “L-2 KEUZE” in op
“S-VIDEO/RGB”. (墌blz. 45)
2Selecteer welke recorder u wilt gebruiken, door enkele malen op
VHS/DVD te drukken.
3Selecteer “L-1” voor de [L-1 IN/OUT]-aansluiting of “L-2” voor de
[L-2 IN/DECODER]-aansluiting, door op PR +/– te drukken,
afhankelijk van de aansluiting die u gebruikt, wanneer u dit
apparaat als de opnemer gebruikt.
Voor de DVD-recorder
●Wanneer u de [L-1 IN/OUT]-aansluiting gebruikt, stelt dan “L-1
UITGANG” in op “VIDEO” of “S-VIDEO”. (墌blz. 44)
●Wanneer u de [L-2 IN/DECODER]-aansluiting gebruikt, stelt dan “L-2
KEUZE” in op “VIDEO/RGB” of “S-VIDEO/RGB”. (墌blz. 45)
4Stel de opnamestand in de door enkele malen op REC MODE
te drukken.
5Schakel de stand Afspelen in op de bron.
6Schakel de stand Opnemen in op de recorder.
7Stop het opnemen op de recorder, stop daarna het afspelen op
de bron.
OPMERKINGEN:
●Alle kabels die u nodig hebt zijn verkrijgbaar bij uw dealer.
●Let erop dat u voor de ingang/uitgang van het Y/C-signaal, een 21-
pens SCART-kabel gebruikt die geschikt is voor het Y/C-signaal.
●Wanneer u dit apparaat als de bron gebruikt voor bewerking, moet u
erop letten dat u, voordat u begint, “MENGEN” instelt op “UIT”.
(墌blz. 79)
●Gebruikt u een andere recorder met S-Video- en Audio-uitgangen,
sluit dan de S-Video- en de Audio-uitgang aan op de [S-VIDEO]- en
de [AUDIO]-aansluiting op het voorpaneel van uw eigen recorder.
Stel daarna de ingangsstand van uw recorder in op “F-1” in stap 3,
en stel “F-1 INGANG” in op “S-VIDEO”. (墌blz. 45)(alleen DVD-
recorder)
Materiaal bewerken van of voor een
andere recorder
Speler Uw DVD-/VHS-recorder
Een andere recorder
Recorder
TV-ontvanger
AWanneer u uw recorder als bron gebruikt:
21-pens SCART-kabel
(niet meegeleverd)
21-pens SCART-kabel
(meegeleverd)
Recorder Uw DVD-/VHS-recorder
Een andere recorder
Speler
TV-ontvanger
BWanneer u uw recorder als opnemer gebruikt:
21-pens SCART-
kabel (niet
meegeleverd)
21-pens SCART-
kabel
(meegeleverd)
Schuif de schakelaar TV/DVD naar DVD.
MV5S_00.book Page 43 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM

Filename [MV5S_08Basic TimerDub.fm]
Masterpage:Left+
44 NE BEWERKEN
Page 44Thursday, 1 September 2005 14:02
Instelling L-1-uitgang en L-1-ingang
De [L-1 IN/OUT]-aansluiting accepteert en stuurt uit een Composite-
signaal (gewoon video-signaal) of een Y/C-signaal (een signaal
waarin de luminantie- en chrominantie-signalen worden
gescheiden). Zet “L-1 UITGANG” en “L-1 INGANG” in de juiste
stand afhankelijk van welk toestel is aangesloten op de [L-1 IN/
OUT]-aansluiting van de recorder.
1Open het hoofdmenuscherm door op SET UP te drukken.
2Selecteer “FUNCTIE INSTEL.” door op we te drukken en druk
daarna op t.
3Selecteer “VIDEO IN/UIT” door
op we te drukken en druk
daarna op t.
4Selecteer “L-1 UITGANG” of
“L-1 INGANG”door op rt te
drukken en druk daarna op
ENTER.
5Selecteer met rt de juiste
instelling en druk daarna op
ENTER.
6Voltooi de instelling door op SET UP te drukken.
OPMERKINGEN:
●Als “L-1 INGANG” of “L-1 UITGANG” is ingesteld op “S-VIDEO”,
wordt het monochrome signaal uitgestuurd door de VHS-recorder.
Selecteer vooral een andere instelling dan “S-VIDEO” wanneer u de
VHS-recorder gebruikt.
●Is de stand Progressive mode ingesteld, dan is het belangrijk dat u
“L-1 UITGANG” instelt op “COMPONENT”. (墌blz. 44)
●Is “L-1 UITGANG” niet ingesteld op “COMPONENT”, dan is het niet
mogelijk beelden uit te sturen via de [COMPONENT VIDEO OUT]-
aansluiting.
* De instellingen in vet hieronder geven de instellingen die van kracht
zijn bij uw aankoop.
8L-1 UITGANG — SCART VIDEO / SCART S-VIDEO / SCART
RGB / COMPONENT
SCART VIDEO: Instellen op “SCART VIDEO”, als het inkomende
signaal van een aangesloten apparaat alleen geschikt is voor
gewone videosignalen.
SCART S-VIDEO: Instellen op “SCART S-VIDEO”, als het
inkomende signaal van een aangesloten apparaat geschikt is
voor Y/C-signalen. Een hoogwaardige beeldkwaliteit is haalbaar.
(Let erop dat u voor de aansluiting een 21-pens SCART-kabel
gebruikt die geschikt is voor het Y/C-signaal.)
SCART RGB: Instellen op “SCART RGB”, als het inkomende
signaal van een aangesloten apparaat geschikt is voor RGB-
signalen. Een hoogwaardige RGB-beeldkwaliteit is haalbaar.
COMPONENT: Instellen op “COMPONENT”, als het inkomende
signaal van een aangesloten apparaat geschikt is voor Y/PB/PR-
signalen. Een hoogwaardige Y/PB/PR-beeldkwaliteit is haalbaar.
Schakel uw TV-toestel op het inkomende signaal waarbij u
Component Video-beelden kunt bekijken.
8L-1 INGANG — VIDEO / S-VIDEO
VIDEO: Instellen op “VIDEO”, als het uitgaande signaal van een
aangesloten apparaat alleen geschikt is voor gewone
videosignalen.
S-VIDEO: Instellen op “S-VIDEO”, als het uitgaande signaal van
een aangesloten apparaat geschikt is voor Y/C-signalen. Een
hoogwaardige beeldkwaliteit is haalbaar. (Let erop dat u voor de
aansluiting een 21-pens SCART-kabel gebruikt die geschikt is
voor het Y/C-signaal.)
OPMERKINGEN:
●Is “L-1 UITGANG” ingesteld “SCART S-VIDEO”, “SCART RGB” of
“COMPONENT”, dan is het niet mogelijk “L-1 INGANG” in te stellen
op “S-VIDEO”.
●Is “L-2 KEUZE” ingesteld “DECODER”, dan is het niet mogelijk “L-1
INGANG” in te stellen op “S-VIDEO”.
●Is “L-2 KEUZE” ingesteld “DECODER”, dan is het alleen mogelijk
“L-1 UITGANG” in te stellen op “SCART VIDEO”.
●Component Video-signalen worden niet uitgestuurd via de [L-1 IN/
OUT]-aansluiting.
●In de stand Progressive scan is het niet mogelijk de instelling van
“L-1 UITGANG” te selecteren. (墌blz. 44)
Ingang/Uitgang instellen
●Zet het TV-toestel aan en selecteer de stand AV.
●Schuif de schakelaar TV/DVD naar DVD.
ENTER
DVD
VHS
SET UP
KIES MET [CURSORS]
EN DRUK OP [ENTER]
EINDE
OK
KIEZEN
SET UP
DVD-INSTELLING
FUNCTIE INSTEL.
BASISINSTELLING
VIDEO IN/UIT
OPNAME-INST.
OVERIGE
MONITORTYPE
F-1 INGANG
L-1 INGANG
DISPLAY INST.
L-1 UITGANG
L-2 KEUZE
VIDEO
VIDEO
SCART VIDEO
VIDEO/RGB
4:3LB
MV5S_00.book Page 44 Thursday, September 1, 2005 2:02 PM
Product specificaties
Merk: | JVC |
Categorie: | DVD recorder |
Model: | DR-MV5BE |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met JVC DR-MV5BE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding DVD recorder JVC

12 November 2021

10 November 2021

11 November 2021

10 November 2021

9 November 2021

9 November 2021

9 November 2021

9 November 2021

9 November 2021

10 September 2021
Handleiding DVD recorder
- DVD recorder Philips
- DVD recorder Sony
- DVD recorder Samsung
- DVD recorder Panasonic
- DVD recorder LG
- DVD recorder Asus
- DVD recorder Daewoo
- DVD recorder Grundig
- DVD recorder Medion
- DVD recorder Pioneer
- DVD recorder Toshiba
- DVD recorder Xiron
- DVD recorder Agfa
- DVD recorder Akai
- DVD recorder BenQ
- DVD recorder Funai
- DVD recorder Humax
- DVD recorder Lite-On
- DVD recorder Loewe
- DVD recorder Magnavox
- DVD recorder Magnum
- DVD recorder Metz
- DVD recorder Muvid
- DVD recorder Phocus
- DVD recorder Sanyo
- DVD recorder Sharp
- DVD recorder Stein
- DVD recorder Targa
- DVD recorder Xoro
- DVD recorder JGC
Nieuwste handleidingen voor DVD recorder

9 December 2024

21 Augustus 2024

22 September 2023

21 September 2023

21 September 2023

21 September 2023

19 Augustus 2023

22 Augustus 2023

22 Augustus 2023

26 Juli 2023