JVC AV-21KT1BPF Handleiding
Lees hieronder de ๐ handleiding in het Nederlandse voor JVC AV-21KT1BPF (96 pagina's) in de categorie Televisie. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/96
COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANรAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
FARBFERNSEHGERรT BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISEUR COULEUR MANUEL D'INSTRUCTIONS
KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING
TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES
TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI
PORTUGUรS
TELEVISOR A CORES INSTRUรรES
AV-21KT1BPF
AV-21KT1SPF
ENGLISH - 1 -
Safety Precautions
1. Power Source
The receiver should be operated only from a 220-240V AC,
50 Hz. outlet. Ensure you select the correct voltage setting
for your convenience.
2. Power Cord
The power supply cord should be placed so that they are not
likely to be walked on or pinched by items placed upon them
or against them. Pay particular attention to cord where they
enter the plug, power outlet, and the point where they exit
from the receiver.
3. Moisture and Water
Do not use this equipment in a humid and damp place (avoid
the bathroom, the sink in the kitchen, and near the washing
machine). Do not expose this equipment to rain or water and
do not place objects filled with liquids on it as this may be
dangerous.
4. Cleaning
Before cleaning, unplug the receiver from the main supply
outlet. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use with soft
and dry cloth.
5. Ventilation
The slots and openings on the receiver are intended for venti-
lation and to ensure reliable operation. To prevent overheating,
these openings must not be blocked or covered in anyway.
6. Lightning
In case of storm and lightning or when going on holiday, dis-
connect the power cord from the wall outlet.
7. Replacement Part
When replacement parts are required, be sure the service
technician has used replacement parts which are specified
by the manufacturer or have the same specifications as the
original one. Unauthorized substitutions may result in fire,
electrical shock, or other hazards.
8. Servicing
Please refer all servicing to qualified personnel. Do not re-
move cover as this may result in electric shock.
9. Flame sources
Do not place naked flame sources on the apparatus.
10. Stand-By
Do not leave your TV stand-by or operating condition when you
leave your house.
Warning!
Any intervention contrary to regulations, in particular, any
modification of high voltage or a replacement of the picture
tube may lead to an increased concentration of x-rays. Any
television modified in this way no longer complies with license
and must not be operated.
Instructions for waste disposal:
Packaging and packaging aids are recyclable and should
principally be recycled. Packaging materials, such as foil
bag, must be kept away from children.
Contents
Safety Precautions ................................................... 1
Remote Control Buttons .......................................... 2
Control Panel Buttons .............................................. 3
Antenna Connections ............................................... 3
Preparation ................................................................4
Features .......................................................................... 4
Before Switching on your TV .................................. 4
Power connection ............................................................. 4
Aerial Connections ........................................................... 4
How to connect the external equipments .......................... 4
Inserting batteries in the remote control handset .............. 4
Switching the TV ON/OFF ........................................ 4
To switch the TV on.......................................................... 4
To switch the TV off .......................................................... 4
Initial Settings ........................................................... 4
Operating with the onset buttons ...................................... 5
Operating with Remote Control ......................................... 5
Menu System ............................................................. 5
Sound Menu ..................................................................... 5
Picture Menu ................................................................... 6
Feature Menu ................................................................... 7
Install. Menu .................................................................... 7
Program. (Programming) Menu ........................................ 8
Other Features.......................................................... 9
Sound Mute ..................................................................... 9
Information on Screen ...................................................... 9
To Display the Time.......................................................... 9
Standard .......................................................................... 9
VCR Control Buttons ........................................................ 9
Teletext ...................................................................... 9
To operate Teletext ........................................................... 9
To select a page of Teletext .............................................. 9
To Select Index Page ...................................................... 10
Searching for a teletext page while watching TV ..............10
To Select Double Height Text ..........................................10
To Reveal ๎บconcealed๎ป Information ...................................10
To Stop Automatic Page Change ..................................... 10
To Select a Subcode Page .............................................. 10
To exit Teletext ................................................................10
Fastext and Toptext ........................................................10
Connect the External Equipments ........................ 11
Via the Euroconnector .....................................................12
RGB mode ......................................................................12
AV-2 S Mode ...................................................................12
Via the RCA jacks ...........................................................12
Via the ANT (aerial) socket .............................................. 12
TV and Video Recoder (VCR) ..........................................12
NTSC Playback .............................................................. 12
Copy Facility ...................................................................12
Connecting Headphones ................................................. 12
Tips........................................................................... 12
Specifications .......................................................... 13
ENGLISH - 2 -
Remote Control Buttons
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk
of electric shock of persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
= Stand By / Power
0 - 9 = Direct Program
Standard Button (PICTURE default settings)
Colour Buttons
MENU = Menu Button
( ) = Cursor Up / Programme Up
( ) = Cursor Right / Volume +
Teletext Control Buttons
VCR Control Buttons
( ) = Cursor Down / Programme Down
( ) = Cursor Left / Volume -
AV = AV Button
= Information Button
= Mute
ENGLISH - 3 -
Control Panel Buttons
Antenna Connections
3RZHU 0HQX
๎๎3URJUDP๎๎
๎๎9ROXPH๎๎
$XGLR๎,QSXW๎
7HUPLQD O
9LGHR๎,QSXW๎
7HUPLQDO
+HDGSKRQH
)5217๎$9
AV-21KT1BPF
AV-21KT1SPF
ENGLISH - 4 -
Preparation
Place TV on a solid surface.
For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around
the set. To prevent any fault and unsafe situations, please do
not place any objects on top of the set.
Features
๎ It is a remote controlled colour television.
๎ 100 programmes from VHF, UHF bands or cable channels
can be preset.
๎ It can tune cable channels.
๎ Controlling the TV is very easy by its menu driven system.
๎ It has two Euroconnector sockets for external devices (such
as video recorder, video games, audio set, etc.)
๎ Front AV Input available.
๎ Stereo sound systems (Nicam + German) are available.
๎ Full function Teletext (Fastext, Toptext).
๎ It is possible to connect headphone.
๎ Direct channel access.
๎ APS (Automatic Programming System).
๎ All programmes can be named.
๎ Forward or backward automatic tuning.
๎ Sleep timer.
๎ Child Lock.
๎ Automatic sound mute when no transmission.
๎ 5 minutes after the broadcasting (closedown), the TV
switches itself automatically to stand-by mode.
Before Switching on your TV
Power connection
Important: The TV set is designed to operate on 220-240 V
AC, 50 Hz.
๎ After unpacking, allow the TV set to reach the ambient room
temperature before you connect the set to the mains.
Aerial Connections
๎ Connect the aerial plug to the aerial input socket located at
the back of the TV.
How to connect the external equipments
See ๎บConnect the External Equipments๎ป on page 11.
๎ See the instruction manuals provided with the external de-
vices too.
Inserting batteries in the remote control handset
๎ Remove the battery cover located on the back of the hand-
set by gently pulling upwards from the indicated part.
๎ Insert two AA (R6) or equivalent type batteries inside.
๎ Replace the battery cover.
NOTE: Remove batteries from remote control handset when it is
not to be used for a long period. Otherwise it can be damaged
due to any leakage of batteries.
Switching the TV ON/OFF
You can operate your TV either using the remote control
handset or directly using the TV onset buttons.
To switch the TV on
Your TV will switch on in two steps:
1- Press the power button located on the front of the TV. Then
the TV switches itself to standby mode and the RED LED
located below the TV turns on.
2- To switch on the TV from stand-by mode either:
Press a digit button on the remote control so that a program-
me number is selected,
or,
Press Standby / Power Button or Programme Up and Down
buttons on the front of the TV or on the remote control re-
spectively, so the TV will switch on and the RED Led will turn
GREEN.
To switch the TV off
๎ Press the stand-by button on the remote control, so the TV
will switch to stand-by mode and the GREEN LED will be-
come RED, or,
๎ Press the power button located on the front of the TV.
Initial Settings
The message "PLEASE CHECK ANTENNA CABLE AUTO.
PROGRAMMING SYSTEM" will be displayed when you turn
on your TV for the first time.
1- Select LANGUAGE with the ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button, then
press the ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button to select a menu language.
2- Select COUNTRY with the ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button, then
press the ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button to select the country you are
now located.
3- Select START with the ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button, then press
the ๎บ ๎ป button to start APS.
APS (Automatic Programming System) automatically pro-
grammes the received channels in your TV๎s programme
numbers. During APS, "A. P. S. IS RUNNING" will be dis-
played. After APS is finalized, the ๎บPROGRAM.๎ป menu ap-
pears.
To cancel APS, press the ๎บ ๎ป button.
You can delete a channel, insert a channel into a programme
number, or re-start APS with the ๎บPROGRAM.๎ป menu.
For details, see ๎บProgram. (Programming) Menu๎ป on page
8.
4- Press the "STANDARD" button to complete the initial set-
tings.
After the initial settings are complete, you can change a pro-
gramme number or to name a programme number or to pro-
gramme new channel manually. For details, see ๎บInstall.
Menu๎ป on page 7.
If the message "PLEASE CHECK ANTENNA CABLE AUTO.
PROGRAMMING SYSTEM" does not appear, follow the de-
scription ๎บProgram. (Programming) Menu๎ป on page 8 to
select a menu language and the country where you are now
located, and to use A.P.S..
ENGLISH - 5 -
Operating with the onset buttons
Volume setting and programme selection can be made using
the buttons on the front panel.
Volume Setting:
๎ Press ๎บ- ๎ป button to decrease volume or ๎บ +๎ป button to
increase volume, so a volume level scale will be displayed
on the screen.
Programme Selecting:
๎ Press ๎บP/CH+๎ป button to select next programme or ๎บ-P/CH๎ป
button to select the previous programme.
Entering Main Menu:
๎ Press ๎บMENU๎ป button to enter main menu. In the main
menu select submenu using ๎บP/CH+๎ป or ๎บ-P/CH๎ป button and
enter the submenu using ๎บ +๎ป or ๎บ- ๎ป button. To learn
the usage of the menus, refer to ๎บMenu System๎ป on page
5.
Operating with Remote Control
The remote control handset of your TV is designed to control
all the functions of the model you selected. The functions will
be described in accordance with the menu system of your
TV.
Functions which you can use out of menu system are de-
scribed below.
Volume Setting:
Press ๎บ๎ป button to increase volume.
Press ๎บ ๎ป button to decrease volume.
Programme Selecting (Previous or next
programme):
๎ Press ๎บ ๎ป button to select the previous programme.
๎ Press ๎บ ๎บ button to select the next programme.
Programme Selecting (direct access):
Press digit buttons on the remote control handset to select
programmes between 0 and 9. TV will switch to the selected
program after a short delay.
When you press first digit, second digit will be displayed with
๎ผ-๎ฝ symbol for 3 seconds. To select programmes between 10
and 99 press corresponding digit buttons consecutively be-
fore ๎ผ-๎ฝ symbol on the second digit disappears. (e.g. for pro-
gramme 27, first press 2 and then 7 while program number
displayed as ๎2-๎ )
Menu System
Your TV has been designed with a menu system. Display
๎พMENU๎ฟ (main menu) and enter one of five menus (SOUND,
PICTURE, FEATURE, INSTALL. and PROGRAM.).
1- Press ๎พMENU๎ฟ button to display ๎พMENU๎ฟ (main menu).
The menu titles will be displayed in the main menu.
2- Press ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button to select a menu title, then
press ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button to enter the menu.
๎ To exit a menu, press ๎พSTANDARD๎ฟ button.
๎ To go to the previous menu, press ๎พMENU๎ฟ button.
Sound Menu
To change sound settings:
๎ Press ๎บMENU๎ป button, now you are in main menu. In the
main menu, select SOUND using ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button,
then enter the sound menu pressing ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button.
or,
๎ Enter the Sound Menu directly, pressing the RED button.
Setting Volume:
As you enter the sound menu, Volume will be the first select-
ed option.
๎ Press ๎บ ๎ป button to increase volume.
๎ Press ๎บ ๎ป button to decrease volume.
Setting Balance:
๎ Using ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button select Balance.
๎ Press ๎บ ๎ป button to change balance rightward.
๎ Press ๎บ ๎ป button to change balance leftward.
ENGLISH - 6 -
Setting Bass Level:
๎ Using ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button select Bass.
๎ Press ๎บ ๎ป button to increase bass level.
๎ Press ๎บ ๎ป button to decrease bass level.
Setting Treble Level:
๎ Using ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button select Treble.
๎ Press ๎บ ๎ป button to increase treble level.
๎ Press ๎บ ๎ป button to decrease treble level.
Selecting Mode:
You can choose MONO, STEREO or DUAL I-II mode, only if
the selected channel supports that mode.
๎ Using ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button select Mode.
๎ Press ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button to change Mode.
๎ If the TV channel you are watching broadcasts in two lan-
guages (e.g. Eurosport), you can select the dubbed or the
original language.
๎ When the stereo broadcast is received poorly, you can
change from stereo to mono sound so that you can hear the
broadcast more clearly and easily.
Setting Effect:
You can use this feature to switch on and off sound effect.
Pressing ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button will turn on and off this feature. If
the current sound system is mono and the sound effect is
set ON, then the sound will be heard as if it is stereo. If the
current sound system is stereo, switching this effect on will
make the sound deeper. Switching it off will make no change
in mono and stereo.
Picture Menu
To change picture settings:
๎ Press ๎บMENU๎ป button, now you are in main menu. In the
main menu, select PICTURE using ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button,
then enter the picture menu pressing ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button.
or,
๎ Enter the Picture Menu directly, pressing the GREEN but-
ton.
Setting Brightness:
๎ As you enter the picture menu, BRIGHTNESS will be the
first selected option.
๎ Press ๎บ ๎ป button to increase BRIGHTNESS.
๎ Press ๎บ ๎ป button to decrease BRIGHTNESS.
Setting Contrast:
๎ Using ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button select CONTRAST.
๎ Press ๎บ ๎ป button to increase CONTRAST level.
๎ Press ๎บ ๎ป button to decrease CONTRAST level.
Setting Colour:
๎ Using ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button select COLOUR.
๎ Press ๎บ ๎ป button to increase COLOUR level.
๎ Press ๎บ ๎ป button to decrease COLOUR level.
Setting Sharpness:
๎ Using ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button select SHARPNESS.
๎ Press ๎บ ๎ป button to increase SHARPNESS level.
๎ Press ๎บ ๎ป button to decrease SHARPNESS level.
ENGLISH - 7 -
Setting Hue (In AV mode only) :
๎ Using ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button select HUE.
๎ Press ๎บ ๎ป button to increase HUE level.
๎ Press ๎บ ๎ป button to decrease HUE level.
HUE adjust is functional only when NTSC 3.58/4.43 is ap-
plied in AV mode. It does not appear when other colour sys-
tems used.
Mode:
This option is used to change the picture size according to
the coming transmission.
๎ If AUTO function is selected, then the picture size will be
automatically changed according to the transmission.
๎ Selecting 4 : 3 mode forces picture ratio size to 4 : 3.
๎ Selecting 16 : 9 mode forces picture ratio size to 16 : 9.
Every program has its own picture mode setting. When you
store the picture mode for a program other programs keep
their picture mode setting unaffected.
Feature Menu
๎ Press ๎บMENU๎ป button, now you are in main menu. In the
main menu, select FEATURE, using ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button.
Then enter the feature menu pressing ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button.
or,
๎ Enter the Feature Menu directly, pressing the YELLOW
button.
Sleep Timer:
๎ As you enter the feature menu, SLEEP TIMER will be the
first selected option.
๎ Use ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button to change the value of the sleep timer
between OFF, 0:15:00, 0:30:00, 0:45:00, 1:00:00, 1:15:00,
1:30:00, 1:45:00 and 2:00:00. hours. Your TV will get into
standby mode when the period you selected passes after
you make the selection.
It is displayed on the upper right of the screen. If sleep timer
is activated it is displayed with the TV status and erased with
it after 3 seconds.
During the last minute of the count down, the timer is dis-
played on the upper right of the screen. When the timer
reaches zero, TV goes to stand-by.
Child Lock:
In Feature Menu, press ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button to select
CHILD LOCK. Using ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button turn CHILD LOCK On
or Off.
When Off is selected, there will be no difference in the opera-
tion of your TV. When On is selected, the TV can only be
controlled by the remote control handset. In this case, the
front panel buttons (except the Switch On/Off button) will not
work.
Language:
Menu Language can be selected by pressing ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button
on LANGUAGE item.
AV-2 Output:
You can use this feature to select the internal or external
source that will be output at AV-2 (SCART 2) terminal.
TV or AV-1 can be chosen by pressing ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button on
"AV-2 OUTPUT".
Install. Menu
๎ Press ๎บMENU๎ป button, now you are in main menu. In the
main menu, select INSTALL. using ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button,
then enter the Installation menu pressing ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button.
or
๎ Enter the Installation Menu directly, pressing the BLUE but-
ton.
ENGLISH - 8 -
To programme a channel in a TV๎s programme
number manually:
1. PROGRAMME will be the first selected item as you enter
the INSTALL. menu. Pressing ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button select the
programme number where you want to the tuned channel
to be stored. (You may also type the programme number
using the digit buttons.)
2. Press ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button to select BAND. Using ๎บ ๎ป or
๎บ๎ป button to select the band in which you want to search a
channel.
3. Press ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ปbutton to select SEARCH. Press ๎บ ๎ป
or ๎บ ๎ป button to start searching. (Press ๎บ ๎ป button to search
forward.Press ๎บ ๎ป button to search backwards.)
If the found channel is not the desired one, press ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป
button to start searching again.
To stop searching before a channel is found, press the re-
verse direction button. For example, when the TV is search-
ing forward with ๎บ ๎ป button, press ๎บ ๎ป button to stop searching.
If you know the channel number which you want to find, you
can find the channel directly.
Press ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button to select CHANNEL, then press
๎บ๎ป or ๎บ ๎ป button to select the channel number, or enter the
number with the digit buttons.
(Follow the step 5 to select the correct standard before you
select a channel number.)
4. If you want to name the new programme, follow the instruc-
tions under "To change the name of a programme" on
page 8.
5. If the sound or picture is abnormal, change the standard
(broadcasting system) of new channel.
Press ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button to select STANDARD, then
press ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button to change the correct one.
The indicated channel number will be changed when you
change the standard.
B/G : C02-C73 / S01-S41 / S75-S79
L: C01-C73 / S01-S41 / S75-S77
6. If the channel reception is poor, fine-tune the channel.
Press ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button to select FINE TUNING,then
press ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป to fine-tune the channel.
7. After the all settings are completed, store the new
channel๎s setting to the programme number which you se-
lected. Press ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button to select STORE,
then press ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป to store it.
If you want to modify the current programme number๎s
setting (for example, changing fine tuning, etc.) :
1. Select the programme number you want to modify the
settings while no menu appears.
2. Display the INSTALL. menu.
3. Follow ๎บTo programme a channel in a TV๎s program-
me number manually:๎ป on page 8 and change the set-
tings of the current programme number.
If you want to name the new programme, follow the in-
structions under "To change the name of a programme"
on page 8.
Note:
Do not use Programme item in the INSTALL. menu to select
the programme number. If you select the programme number
with Programme item and store the settings, the selected
programme number๎ s current settings are cancelled.
Program. (Programming) Menu
PROGRAM. (Programming) menu is used to display the
programme names and numbers. You can use this menu to
delete a channel, to insert a channel and to autostore the
programmes.
Select the PROGRAM. menu pressing ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป but-
ton and open it pressing ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button. When you enter the
programme menu, all the programme numbers and names
will be displayed on the screen. The programme number and
name of the tuned channel will be shown by the cyan color.
All the other channel numbers will be white. You can move
the number in cyan using ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button.
Also, it's possible to use digit buttons to select programme
numbers. As you pass through the programme numbers this
way, to reach the programme number you want, the channels
corresponding to the programme numbers you pass through
will be tuned and the selected programme number will be
shown in cyan.
To change the name of a programme:
๎ Move to the channel you want to rename or use the digits
so that the selected programme number is in cyan color.
๎ Press the RED button. Use ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button to select the
position and press ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button to select a letter.
Now, press the RED button again to store or BLUE button to
cancel NAME.
To delete a channel from a programme number:
๎ Move to the channel you want to delete or use the digits so
that the selected programme number is in cyan color.
๎ Press the YELLOW button. Now the corresponding channel
will be deleted and all the other channels below this pro-
gramme number will be moved one programme number up.
Now, press the YELLOW button again to delete or BLUE but-
ton to cancel DELETE.
To insert a channel into a programme number:
๎ Move to the channel to be inserted or use the digits so that
the selected programme number is in cyan color.
๎ Press the GREEN button. Now using ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป
or ๎บ ๎ป buttons, move to the programme number.
ENGLISH - 9 -
Now, press the GREEN button again to insert or BLUE button
to cancel INSERT.
A.P.S.:
If you enter the A.P.S. menu, you can automatically program-
me the received channels in your TV๎s programmes with
A.P.S. ( Automatic programme system ).
1. After displaying the PROGRAM. menu, press the BLUE
button to enter the A.P.S. menu.
2. Select LANGUAGE with the ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button, then
press the ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button to select a menu language.
3. Select COUNTRY with the ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button, then
press the ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป button to select the country you are
now located.
4. If you want to start programming, select START with the
๎บ๎บ or ๎บ ๎ป button, then press the ๎บ ๎ป button. The
message ๎บA.P.S. IS RUNNING๎ป appears and A.P.S. auto-
matically programmes the received channels in your TV๎s
programme numbers. Afrer A.P.S. is finalized, the PRO-
GRAM. menu appears again.
To cancel A.P.S., press the ๎บ ๎ป button.
Other Features
Sound Mute
To cut off the sound of the TV, press ๎บ ๎ป button. The sound
will be cut off. To cancel mute, press ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป or ๎บ ๎ป but-
ton. The volume level will be the same as the level before
mute when you cancel mute.
Information on Screen
First pressing the ๎บ ๎ป button displays the current status
๎บProgramme number๎ป, ๎บStation name๎ป and ๎บSound sta-
tus๎ป.
Pressing this button again displays the current time.
Pressing this button once more remove the on-screen dis-
play.
To Display the Time
๎ While watching a TV programme with Teletext transmission
press ๎บ ๎บ button twice. The current time information, cap-
tured from Teletext will be displayed on the screen.
๎ If the programme being watched does not have Teletext
transmission, only a box will be displayed at the same loca-
tion.
๎ The time information will disappear after pressing ๎บ ๎บ but-
ton again.
When time information is displayed on screen, entering an-
other menu will remove it.
Standard
You can re-set the current PICTURE menu settings (except
Picture Mode setting) to the default settings.
๎ Press ๎บSTANDARD๎ป button when no menu appears.
VCR Control Buttons
The buttons can be used to operate a JVC brand VCR.
Pressing the button having the same appearance as the origi-
nal remote control button of a device makes the function work
in the same way as the original remote control.
Press the VCR Control Button to control your VCR.
Note:
๎ If your device is not made by JVC, these buttons cannot be
used.
๎ Even if your device is made by JVC, some of these buttons
or any one of the buttons may not work, depending on the
device.
๎ You can use the / buttons to choose a TV channel
which the VCR will receive.
Teletext
Teletext is an information system that displays text on your
TV screen. Using the Teletext information system you can
view a page of information on a subject that is available in the
list of contents (index).
No on screen display will be available in text mode.
No contrast, brightness or colour control, but volume control
is available in text mode.
To operate Teletext
๎ Select a TV station on which Teletext is being transmitted.
๎ Press (TELETEXT) ๎บ ๎ป button. Usually the list of contents
(index) is displayed on the screen.
To select a page of Teletext
๎ Press the appropriate digit buttons for the required Teletext
page number.
ENGLISH - 10 -
The selected page number is displayed at the top left corner
of the screen. The Teletext page counter searches until the
selected page number is located, so that the desired page is
displayed on the screen.
๎ Press ๎บ ๎บ button to move the Teletext screen forward
one page at a time.
๎ Press ๎บ ๎ป button to move the Teletext screen backward
one page at a time.
To Select Index Page
๎ To select the page number of the index (generally page
100), press ๎บ ๎บ button.
Searching for a teletext page while watching TV
๎ In the Teletext mode pressing ๎บ ๎บ button will switch the
screen to the TV mode. In the TV mode enter a page num-
ber using digit keys. As you enter last digit of page number,
๎บ๎ป sign will replace the page number and flash until the
entered page number is found. Then the page number will
replace ๎บ ๎ป sign again. Now you can display this teletext
page pressing ๎บ ๎บ button.
To Select Double Height Text
๎ Press ๎บ ๎บ button for the top half of the information page to
be displayed in double height text.
๎ Press ๎บ ๎บ button again for the bottom half of the informa-
tion page to be displayed in double height text.
๎ Press ๎บ ๎บ button once more for the full page of normal
height text.
To Reveal ๎ทconcealed๎ธ Information
๎ Pressing ๎บ ๎บ button once will reveal answers on a quiz or
games page.
๎ Pressing ๎บ ๎บ button again will conceal the revealed an-
swers.
To Stop Automatic Page Change
The teletext page you have selected may contain more infor-
mation than what is on the screen; the rest of the information
will be displayed after a period of time.
๎ Press ๎บ ๎บ button to stop the automatic page change.
๎ Press ๎บ ๎บ button again to allow the next page to be dis-
played.
To Select a Subcode Page
Subcode pages are subsections of long Teletext pages that
can only be displayed on the screen one section at a time.
๎ Select the required Teletext page.
๎ Press ๎บ ๎บ button.
๎ Select the required subcode page number by pressing four
digit buttons (e.g. 0001).
๎ If the selected subcode page is not displayed in a short
time, press ๎บ ๎บ button. TV programme will be displayed on
the screen.
๎ Teletext page number will be displayed on the upper left cor-
ner of the screen when the selected page is found.
๎ Press ๎บ ๎บ button to display the selected Teletext page.
To exit Teletext
๎ Press ๎บ ๎ป button. The screen will switch to TV mode.
Fastext and Toptext
Teletext mode will be selected according to transmission au-
tomatically.
Your TV supports the 7 page Teletext system. When the
page number of any of the 7 pages in memory is entered, the
system will not search for the requested page; instead it will
display the page automatically.
๎ Press ๎บ ๎บ button to move the Teletext screen forward
one page at a time.
๎ Press ๎บ ๎ป button to move the Teletext screen backward
one page at a time.
For Fastext and Toptext:
The subject-heading for the information may have a particular
colour or can be in a form located in a coloured box.
๎ Press an appropriate RED, GREEN, YELLOW or BLUE but-
ton in order to reach the relevant page quickly.
For Toptext:
If Toptext transmission is present, colour coded buttons will
appear in status row.
If Toptext transmission is not present, status row will not ap-
pear.
In Toptext mode the ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป commands will request
the next or previous page respectively. If Toptext transmission
is not available, in case of operation of these commands,
wraparound occurs. For example page 100 appears to be one
greater than page 199.
ENGLISH - 11 -
Connect the External Equipments
Before connecting anything
๎ Switch off all equipments including the TV.
๎ Read the manuals provided with the equipments.
To select an AV mode
Pressing ๎บAV๎ป button on the remote control selects one of four AV modes (AV- 1, AV-2, AV-2 S and F-AV).
๎ To return to the TV mode, repeatedly press ๎บAV๎ป button or press ๎บ ๎บ or ๎บ ๎ป button.
AV-1 (SCART 1) terminal: Euroconnector (21-pin, SCART)
๎ Video input, Audio L/R inputs and RGB inputs are available.
๎ TV broadcast outputs (Video and Audio L/R) are available.
AV-2 (SCART 2) terminal: Euroconnector (21-pin, SCART)
๎ Video input, S-VIDEO (Y/C) input and Audio L/R inputs are available.
๎ Video and Audio L/R outputs are available.
F-AV (Front AV) terminal: RCA connectors x 3
๎ Video input and Audio L/R inputs are available.
FRONT AV
)๎$9
$QWHQQD $9๎๎ $9๎๎
$9๎๎๎6
ENGLISH - 12 -
Via the Euroconnector
Your TV set has two Euroconnector sockets. If you want to
connect equipments (e.g. video recorder, decoder, etc.) which
have Euroconnectors, to your TV, use the AV-1 (SCART 1) or
AV-2 (SCART 2) terminals.
If an external device is connected via Euroconnector sockets
TV is switched to AV mode automatically.
RGB mode
If an equipment can output the RGB signals, connect it to the
AV-1 (SCART 1) terminal.
AV-2 S Mode
If the equipment connected to your TV set supports S-Video
(Y/C) output from Euroconnector, you can have a better pic-
ture quality by selecting AV-2 S mode and connecting your
equipment to the AV-2 S (SCART 2) terminal of TV. See your
equipment's booklet to check if your equipment has such fea-
ture.
Via the RCA jacks
If you have an equipment (such as a Camcorder) which has
the RCA jacks, connect it to the F-AV (Front AV) terminal
with the video and audio cables.
๎ If the epuipment has the mono audio jack, connect it to the
AUDIO-L jack.
Via the ANT (aerial) socket
If your equipment does not have an Euroconnector or RCA
jacks, connect it to the TV with an aerial cable. For details,
see the manual provided with the equipment.
๎ To store the test signal that comes from the equipment, see
"Install. Menu" on page 7 and store it to the programme
number 0. You can watch images from that equipment to
select the programme number which you stored the test
signal.
TV and Video Recoder (VCR)
๎ Connect the Video Recorder to the ANT (antenna input)
socket of the TV with the aerial cable.
๎ Connect the Video Recorder to the AV-1 or AV-2 terminal
with the SCART cable, or connect it to the F-AV (Front AV)
terminal with the audio and video cables.
NTSC Playback
Connect a NTSC video recorder to a terminal. Then press
๎บAV๎บ button to select the corresponding AV mode.
NTSC 3.58/4.43 system is detected automatically in AV
mode.
Copy Facility
You can output the video and audio signals which inputs from
TV or AV-1 (SCART 1) terminal to the video recorder connect-
ed to the AV-2 (SCART 2) terminal.
๎ To select the output source, see ๎บAV-2 OUTPUT๎ป on page 7.
Connecting Headphones
Use the stereo headphone socket of your TV, to connect
headphones.
Tips
Care of the Screen
Clean the screen with a slightly damp, soft cloth. Do not use
abrasive solvents as they may damage the TV screen coating
layer.
Poor Picture
Have you selected the correct TV system? Is your TV set or
house aerial located too close to the loudspeakers, non-
earthed audio equipment or neon lights, etc. ?
Mountains or high buildings can cause double pictures or
ghost images. Sometimes you can improve the picture quali-
ty by changing the direction of the aerial.
The picture quality may degrade when two peripherals are
connected to the TV at the same time. In such a case, dis-
connect one of the peripherals.
No Picture
Is the aerial connected properly? Are the plugs connected
tightly to the aerial socket? Is the aerial cable damaged? Are
suitable plugs used to connect the aerial? If you are in doubt,
consult your dealer.
No Picture means that your TV is not receiving any trans-
mission. Have you pressed the correct keys on the remote
control? Try once more.
Sound
Sound is coming from only one of the speakers. Is the bal-
ance set to one direction extreme? See SOUND menu.
Remote Control
Your TV no longer responds to the remote control. Press the
๎บSTANDARD๎ป button on the remote control once more. Per-
haps the batteries are exhausted. If so you can still use the
local buttons at the front of your TV.
Have you selected the wrong menu? Press ๎บSTANDARD๎ป but-
ton to return to TV mode or press ๎บMENU๎ป button to return to
the previous menu.
No solution
Switch your TV set off and on. If this does not work, call the
service personnel; never attempt to repair it yourself.
FRANรAIS - 14 -
Consignes de sรฉcuritรฉ
1. Source d'alimentation
Le rรฉcepteur doit รชtre impรฉrativement branchรฉ sur une prise
secteur 220-240 V CA, 50 Hz.
Assurez-vous que la tension de votre source d'alimentation
est correcte.
2. Cordon d'alimentation
Le cordon d'alimentation doit รชtre disposรฉ de telle sorte qu'il
ne sera ni piรฉtinรฉ, ni gรชnรฉ par des objets placรฉs sur ou con-
tre lui. Faites particuliรจrement attention aux endroits oรน le
cordon est raccordรฉ ร la prise secteur et ร la sortie du rรฉcep-
teur.
3. Humiditรฉ et eau
Ne placez pas le tรฉlรฉviseur dans un endroit humide. Evitez de
l'installer ร proximitรฉ de la salle de bains, de l'รฉvier de la cui-
sine ou de la machine ร laver. N'exposez pas votre appareil ร
la pluie ou ร une รฉventuelle projection d'eau, et ne placez pas
dessus d'objets remplis d'eau, tel qu'un vase. Toutes ces sit-
uations peuvent รชtre la cause d'accidents.
4. Nettoyage
Avant de nettoyer votre appareil, dรฉbranchez le rรฉcepteur de
la prise d'alimentation principale. N'utilisez pas de produits
nettoyants liquides ou en aรฉrosol. Utilisez un chiffon doux et
sec.
5. Ventilation
Les fentes et ouvertures situรฉes sur l'appareil sont conรงues
pour la circulation d'air et assurer un bon fonctionnement du
tรฉlรฉviseur. Afin d'รฉviter toute surchauffe de l'appareil, celles-ci
ne doivent en aucun cas รชtre obstruรฉes ni recouvertes.
6. Foudre
En cas de tempรชte et de foudre ou lorsque vous partez en
vacances, dรฉbranchez le cordon d'alimentation de la prise
secteur.
7. Piรจces dรฉtachรฉes
Si certaines piรจces doivent รชtre remplacรฉes, assurez-vous
que le technicien du service aprรจs-vente utilise les piรจces
dรฉtachรฉes spรฉcifiรฉes par le fabricant ou que celles-ci ont les
mรชmes spรฉcifications que les piรจces d'origine. Le non-re-
spect de cette condition peut entraรฎner des risques
d'incendie, de chocs รฉlectriques ou autres.
8. Service aprรจs-vente
Toute rรฉparation doit รชtre effectuรฉe par un technicien qualifiรฉ.
Pour รฉviter tout danger de choc รฉlectrique, ne retirez jamais
le capot de l'appareil.
9. Flammes
Ne placez jamais de source de flammes nues, une bougie
par exemple, sur l'appareil.
10. Veille
Ne laissez pas votre appareil en fonctionnement ou en mode
Veille lorsque vous quittez votre domicile.
Avertissement !
Toute intervention contraire aux rรฉglementations, en particuli-
er toute modification de la tension ou le remplacement du
tube cathodique, risque d'augmenter la concentration des
rayons X. Si des modifications de ce type ont รฉtรฉ apportรฉes
ร votre tรฉlรฉviseur, ce dernier n'est plus compatible avec la li-
cence et ne doit pas รชtre utilisรฉ.
รvacuation des dรฉchets
L'emballage a รฉtรฉ conรงu pour รชtre recyclรฉ. Les matรฉriaux
d'emballage, et notamment les sacs en plastique, doivent
รชtre tenus ร l'รฉcart des enfants.
Sommaire
Consignes de sรฉcuritรฉ ........................................... 14
Fonctions de la tรฉlรฉcommande ............................. 15
Fonctions du panneau de commande .................. 16
Branchement de l'antenne .................................... 16
Prรฉparation .............................................................. 17
Spรฉcifications ..................................................................17
Avant d'allumer le tรฉlรฉviseur ................................. 17
Branchement du tรฉlรฉviseur ..............................................17
Branchement de l'antenne ...............................................17
Branchement de pรฉriphรฉriques externes ......................... 17
Introduction des piles dans la tรฉlรฉcommande ..................17
Mise en marche ou arrรชt du tรฉlรฉviseur ................ 17
Mise en marche du tรฉlรฉviseur ..........................................17
Arrรชt du tรฉlรฉviseur ...........................................................17
Paramรจtres initiaux ................................................. 17
Utilisation des touches situรฉes sur le panneau de
commande ......................................................................18
Utilisation de la tรฉlรฉcommande .......................................18
Systรจme de menu ................................................... 19
Menu SON ......................................................................19
Menu IMAGE ..................................................................20
Menu SPECIF. (Fonctions)..............................................20
INSTALL. Menu ...............................................................21
Menu PROGRAM. (Programmation) ................................22
Autres fonctions ...................................................... 23
Coupure temporaire du son .............................................23
Informations ร l'รฉcran ......................................................23
Affichage de l'heure .........................................................23
Touche STANDARD .........................................................23
Touches de commande VCR et sรฉlecteur........................23
Tรฉlรฉtexte ................................................................. 23
Fonctionnement du Tรฉlรฉtexte ..........................................23
Sรฉlection d'une page de texte .........................................23
Sรฉlection de la page d'index ............................................23
Recherche d'une page Teletext tout en suivant un
programme de tรฉlรฉvision ..................................................23
Sรฉlection du texte en double hauteur ..............................24
Affichage d'informations masquรฉes ..................................24
Arrรชt de la modification automatique d'une page ..............24
Sรฉlection d'une sous-page .............................................. 24
Sortie du Tรฉlรฉtexte ..........................................................24
Fastext et Toptext ...........................................................24
Branchement des pรฉriphรฉriques externes ......... 25
Via les prises Pรฉritel .......................................................26
Mode RGB ......................................................................26
Mode AV-2 S ...................................................................26
Via les prises RCA..........................................................26
Via la prise d'antenne (ANT) ............................................26
Magnรฉtoscope ................................................................26
Lecture NTSC .................................................................26
Fonction de copie............................................................26
Branchement du casque .................................................26
Conseils ................................................................... 26
Caractรฉristiques techniques ................................. 27
FRANรAIS - 15 -
= Veille / Marche
0 - 9 = Sรฉlection du numรฉro de programme 0 ร 9
Touche STANDARD (Image REGLAGES D'USINE)
Touches de couleur
MENU = Touche MENU
( ) = Curseur haut / Sรฉlection de programme par
ordre croissant
( ) = Curseur droite / Augmentation du volume
Touches de commande Tรฉlรฉtexte
Touches de commande Magnรฉtoscope
( ) = Curseur bas / Sรฉlection de programme par ordre
dรฉcroissant
( ) = Curseur gauche / Diminution du volume
AV = Touche AV
= Touche Informations
= Touche Silence
Fonctions de la tรฉlรฉcommande
ATTENTION
RISQUE DE CHOC รLECTRIQUE
Le symbole ci-contre signale la prรฉsence d'une haute tension รฉlectrique dangereuse ร l'intรฉrieur de votre tรฉlรฉviseur,
ce qui peut reprรฉsenter un risque de choc รฉlectrique.
Le point d'exclamation dans le triangle vous signale des instructions importantes concernant la mise en marche et le
service aprรจs-vente du produit dans la documentation fournie avec votre appareil.
FRANรAIS - 16 -
Fonctions du panneau de commande
Branchement de l'antenne
0HQX0DUFKH 5pJODJH๎GX๎
YROXPH๎๎๎๎๎๎๎
3ULVH๎G๎HQWUpH๎DXGLR
$9๎$9$17
6RUWLH๎FDVTXH
3ULVH๎G๎HQWUpH๎YLGpR
AV-21KT1BPF
AV-21KT1SPF
FRANรAIS - 17 -
Prรฉparation
Placez le tรฉlรฉviseur sur un support stable.
Prรฉvoyez un espace d'au moins 10 cm de chaque cรดtรฉ du
tรฉlรฉviseur de faรงon ร assurer une ventilation suffisante.
Afin d'รฉviter toute situation dangereuse, ne posez pas d'objet
sur le dessus de l'appareil.
Spรฉcifications
๎ Tรฉlรฉviseur couleur ร tรฉlรฉcommande.
๎ Mรฉmorisation de 100 stations des chaรฎnes cรขblรฉes ou des
bandes VHF ou UHF.
๎ Rรฉglage des chaรฎnes cรขblรฉes.
๎ Navigation facilitรฉe par des menus.
๎ Deux prises Pรฉritel pour les pรฉriphรฉriques externes (magnรฉ-
toscope, console de jeux, dispositif audio, etc.).
๎ Panneau de commande avant.
๎ Sortie audio stรฉrรฉo (Nicam + Allemande).
๎ Fonction complรจte du Tรฉlรฉtexte (Fastext, Toptext).
๎ Prise de casque.
๎ Accรจs direct aux programmes.
๎ Systรจme APS.
๎ Possibilitรฉ d'attribution de noms aux stations.
๎ Rรฉglage automatique avant ou arriรจre.
๎ Arrรชt programmรฉ.
๎ Verrouillage enfant.
๎ Coupure automatique du son lors d'absence de transmis-
sion.
๎ 5 minutes aprรจs la fin des รฉmissions, le tรฉlรฉviseur passe
automatiquement en mode Veille.
Avant d'allumer le tรฉlรฉviseur
Branchement du tรฉlรฉviseur
IMPORTANT : Le tรฉlรฉviseur doit รชtre impรฉrativement branchรฉ
sur une prise 220-240 V CA, 50 Hz.
๎ Une fois dรฉballรฉ, laissez votre appareil s'adapter ร la tempรฉ-
rature ambiante de la piรจce avant de le brancher sur la prise
secteur.
Branchement de l'antenne
๎ Insรฉrez le cordon d'arrivรฉe de l'antenne dans la prise situรฉe
sur la face arriรจre du tรฉlรฉviseur.
Branchement de pรฉriphรฉriques externes
Reportez-vous ร la section ยซ Branchement des pรฉriphรฉri-
ques externes ยป ร la page 25.
๎ Consultez รฉgalement la documentation fournie avec ces ap-
pareils.
Introduction des piles dans la tรฉlรฉcommande
๎ Retirez le couvercle situรฉ au dos de la tรฉlรฉcommande en le
poussant lรฉgรจrement vers le haut ร partir de l๎endroit indi-
quรฉ.
๎ Insรฉrez deux piles AA (R6) ou de type รฉquivalent dans le
sens indiquรฉ.
๎ Remettez le couvercle en place.
REMARQUE : Si vous prรฉvoyez de ne pas utiliser la tรฉlรฉcom-
mande pendant une pรฉriode prolongรฉe, il est prรฉfรฉrable de re-
tirer les piles. Des fuites risqueraient en effet d'endommager
l'appareil.
Mise en marche ou arrรชt du tรฉlรฉviseur
Vous pouvez faire fonctionner votre tรฉlรฉviseur ร l'aide de
la tรฉlรฉcommande ou directement ร partir des boutons du
panneau de commande situรฉ ร l'avant de l'appareil.
Mise en marche du tรฉlรฉviseur
La mise en marche s๎effectue en deux temps๎:
1. Appuyez sur le bouton d๎alimentation situรฉ ร l๎avant du tรฉ-
lรฉviseur. Ce dernier est alors sous tension et passe en
mode Veille. Le voyant ROUGE en bas de l๎appareil est
allumรฉ.
2. Pour quitter le mode Veille et mettre le tรฉlรฉviseur en mar-
che, procรฉdez comme suit๎:
Appuyez sur une touche numรฉrique de la tรฉlรฉcommande pour
sรฉlectionner un programme, ou
Appuyez sur la touche Veille / Marche ou l๎une des touches
de sรฉlection de programme ร l๎avant du tรฉlรฉviseur ou sur la
tรฉlรฉcommande, le tรฉlรฉviseur se met alors en marche et le
voyant ROUGE devient VERT.
Arrรชt du tรฉlรฉviseur
๎ Appuyez sur la touche Veille de la tรฉlรฉcommande. Le tรฉlรฉvi-
seur bascule alors en mode Veille et le voyant VERT devient
ROUGE ou
๎ Appuyez sur le bouton d'alimentation situรฉ ร l'avant du tรฉlรฉ-
viseur.
Paramรจtres initiaux
Le message ยซ Please check antenna cable Auto. Pro-
gramming System ยป (VERIFIER ANTENNE PROGRAMMA-
TION AUTOMATIQUE) s'affiche lorsque vous mettez votre
tรฉlรฉviseur sous tension pour la premiรจre fois.
1. ร l'aide de la touche ๎ ๎ ou ๎ ๎, sรฉlectionnez LAN-
GUAGE (LANGUE), puis appuyez sur la touche ๎ ๎ ou ๎ ๎
pour sรฉlectionner la langue souhaitรฉe.
2. ร l'aide de la touche ๎ ๎ ou ๎ ๎, sรฉlectionnez COUN-
TRY (PAYS), puis appuyez sur la touche ๎ ๎ ou ๎ ๎ pour
sรฉlectionner le pays dans lequel vous vous trouvez.
3. ร l'aide de la touche ๎ ๎ ou ๎ ๎, sรฉlectionnez START
(MARCHE), puis appuyez sur la touche ๎ ๎ pour dรฉmarrer
le systรจme APS.
Le systรจme APS programme automatiquement les chaรฎnes
reรงues dans les numรฉros de station de votre tรฉlรฉviseur.
Product specificaties
Merk: | JVC |
Categorie: | Televisie |
Model: | AV-21KT1BPF |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met JVC AV-21KT1BPF stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Televisie JVC
3 Augustus 2023
3 Augustus 2023
3 Augustus 2023
8 Juli 2023
21 Juni 2023
20 Juni 2023
18 Juni 2023
17 Juni 2023
16 Juni 2023
12 Juni 2023
Handleiding Televisie
- Televisie Electrolux
- Televisie Philips
- Televisie Sony
- Televisie Samsung
- Televisie Xiaomi
- Televisie Casio
- Televisie Panasonic
- Televisie LG
- Televisie AEG
- Televisie BEKO
- Televisie Daewoo
- Televisie Grundig
- Televisie Medion
- Televisie Nokia
- Televisie Pioneer
- Televisie Siemens
- Televisie Toshiba
- Televisie Xiron
- Televisie Yamaha
- Televisie Abus
- Televisie Acer
- Televisie Ag Neovo
- Televisie Airis
- Televisie Aiwa
- Televisie Akai
- Televisie Albrecht
- Televisie Alden
- Televisie Aldi
- Televisie Allview
- Televisie Alphatronics
- Televisie AOC
- Televisie Apex
- Televisie Arcelik
- Televisie Aristona
- Televisie Audiosonic
- Televisie Avtex
- Televisie Belson
- Televisie BenQ
- Televisie Blaupunkt
- Televisie Bluesky
- Televisie Brandt
- Televisie Daitsu
- Televisie Dell
- Televisie Denver
- Televisie Difrnce
- Televisie Digihome
- Televisie Dual
- Televisie Durabase
- Televisie Dyon
- Televisie E-motion
- Televisie Emerson
- Televisie Energy Sistem
- Televisie Engel
- Televisie Fantec
- Televisie Ferguson
- Televisie Finlux
- Televisie Fujitsu
- Televisie Funai
- Televisie GPX
- Televisie Graetz
- Televisie Haier
- Televisie Hannspree
- Televisie Hisense
- Televisie Hitachi
- Televisie HKC
- Televisie Hoher
- Televisie Horizon
- Televisie Humax
- Televisie Hyundai
- Televisie Icy Box
- Televisie Iiyama
- Televisie ILive
- Televisie Innoliving
- Televisie Insignia
- Televisie Intenso
- Televisie ITT
- Televisie Kogan
- Televisie Kuppersbusch
- Televisie Lenco
- Televisie Lenovo
- Televisie Lexibook
- Televisie Loewe
- Televisie Logik
- Televisie Luxor
- Televisie Magnavox
- Televisie Magnum
- Televisie Manhattan
- Televisie Manta
- Televisie Marantz
- Televisie Marquant
- Televisie Megasat
- Televisie Metz
- Televisie Mitsubishi
- Televisie Mpman
- Televisie MT Logic
- Televisie Muse
- Televisie Mx Onda
- Televisie Nabo
- Televisie Nec
- Televisie Nedis
- Televisie Newstar
- Televisie Nextbase
- Televisie Nikkei
- Televisie Nordmende
- Televisie Packard Bell
- Televisie Peaq
- Televisie Philco
- Televisie Polar
- Televisie Polaroid
- Televisie Premier
- Televisie Proline
- Televisie Pyle
- Televisie Qilive
- Televisie RCA
- Televisie Reflex
- Televisie Reflexion
- Televisie Rm 2000
- Televisie Roadstar
- Televisie Saba
- Televisie Sagem
- Televisie Salora
- Televisie Sanyo
- Televisie Sbr
- Televisie Schaub Lorenz
- Televisie Schneider
- Televisie Seg
- Televisie Selfsat
- Televisie Sencor
- Televisie Sharp
- Televisie Silvercrest
- Televisie Sogo
- Televisie Soundmaster
- Televisie Strong
- Televisie Sunny
- Televisie Sunstech
- Televisie Superior
- Televisie Sweex
- Televisie Sylvania
- Televisie TCL
- Televisie Teac
- Televisie TechLine
- Televisie Technika
- Televisie Technisat
- Televisie Techwood
- Televisie Tele 2
- Televisie Teleco
- Televisie Telefunken
- Televisie Terris
- Televisie Tesla
- Televisie Tevion
- Televisie Thomson
- Televisie Tve
- Televisie Uniden
- Televisie United
- Televisie Vestel
- Televisie Viewpia
- Televisie Viewsonic
- Televisie Vision Plus
- Televisie Vivax
- Televisie Vivo
- Televisie Vizio
- Televisie Voxx
- Televisie Walker
- Televisie Westinghouse
- Televisie Wharfedale
- Televisie Woxter
- Televisie Xoro
- Televisie Yasin
- Televisie Zalman
- Televisie Ziggo
- Televisie Jay-tech
- Televisie Jensen
- Televisie JGC
- Televisie JTC
- Televisie Odys
- Televisie OK
- Televisie Oki
- Televisie Online
- Televisie Onn
- Televisie Opera
- Televisie Oppo
- Televisie Optoma
- Televisie Orion
- Televisie Oyster
- Televisie Changhong
- Televisie Clatronic
- Televisie Continental Edison
- Televisie ECG
- Televisie Palsonic
- Televisie Vox
- Televisie Bang And Olufsen
- Televisie GoGEN
- Televisie Krรผger And Matz
- Televisie Naxa
- Televisie Proscan
- Televisie Voxicon
- Televisie Kunft
- Televisie Aspes
- Televisie AYA
- Televisie Bush
- Televisie High One
- Televisie Infiniton
- Televisie Kernau
- Televisie Nevir
- Televisie Orima
- Televisie Svan
- Televisie Grunkel
- Televisie SereneLife
- Televisie Zenith
- Televisie Citizen
- Televisie Kubo
- Televisie Smart Brand
- Televisie Alba
- Televisie Edenwood
- Televisie Elbe
- Televisie Majestic
- Televisie Trevi
- Televisie Cello
- Televisie NPG
- Televisie Orava
- Televisie Star-Light
- Televisie Videocon
- Televisie Cecotec
- Televisie Bauhn
- Televisie MBM
- Televisie Furrion
- Televisie Coby
- Televisie Doffler
- Televisie DGM
- Televisie Planar
- Televisie Chiq
- Televisie Monster
- Televisie Antarion
- Televisie Felson
- Televisie SEIKI
- Televisie SunBriteTV
- Televisie Tucson
- Televisie CGV
- Televisie LTC
- Televisie Caratec
- Televisie Sรฉura
- Televisie AudioAffairs
- Televisie Element
- Televisie Peerless-AV
- Televisie XD Enjoy
- Televisie Inovia
- Televisie DirecTV
- Televisie Telesystem
- Televisie Kemo
- Televisie EKO
- Televisie Mitsai
- Televisie V7
- Televisie ISymphony
- Televisie Pantel
- Televisie ATYME
- Televisie HCI
- Televisie Inno-Hit
- Televisie Lin
- Televisie Elements
- Televisie Englaon
- Televisie Astar
- Televisie Visco
- Televisie Tivax
- Televisie H&B
- Televisie Norcent
- Televisie TELE System
- Televisie TIM
- Televisie Kivi
- Televisie Mach Power
- Televisie Axing
- Televisie FFalcon
- Televisie Smart Tech
- Televisie Mitzu
- Televisie JTC24
- Televisie Coocaa
- Televisie SYLVOX
- Televisie RevolutionHD
- Televisie FOX Electronics
- Televisie QBell Technology
- Televisie Aconatic
- Televisie Mitchell & Brown
- Televisie Mystery
Nieuwste handleidingen voor Televisie
1 November 2024
28 September 2024
1 November 2024
1 November 2024
28 September 2024
25 Oktober 2024
9 Januari 2025
8 Januari 2025
7 Januari 2025
7 Januari 2025