Junkers W 125 K - OXY PLUS Handleiding

Junkers Verwarmingsketel W 125 K - OXY PLUS

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Junkers W 125 K - OXY PLUS (24 pagina's) in de categorie Verwarmingsketel. Deze handleiding was nuttig voor 5 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/24
Technische en praktische voorschriften
Prescriptions techniques et pratiques
N-F
W 125 OXY PLUS & W 125 K / OXY PLUS
waterverwarmers met of zonder schouwaansluiting
chauffe-eau avec ou sans raccordement cheminée
Een onberispelijke werking kan slechts dan gewaarborgd
worden, wanneer de technische voorschriften strikt opge-
volgd worden. Wijzigingen voorbehouden.
Wij verzoeken U deze voorschriften aandachtig te lezen
en ze aan de gebruiker te overhandigen.
Deze laatste
dient ze zorgvuldig te bewaren.
DE INSTALLATIE, DE INBEDRIJFSTELLING, HET
ONDERHOUD EN DE NAVERKOOPSERVICE MOETEN
DOOR EEN ERKENDE INSTALLATEUR GEBEUREN.
Deze waterverwarmers dragen het keurmerk:
Ces chauffe-eau sont agréés:
Un fonctionnement impeccable ne peut être garanti que
lorsque les prescriptions sont strictement observées.
Sous réserve de modifications.
Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ces
prescriptions, de les remettre à l'utilisateur et de lui
conseiller de les conserver soigneusement.
cat. I
2E+
(aardgas / gaz naturel)
cat. I3+ (vloeibaar gas / gaz liquide)
L'INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE, L'ENTRE-
TIEN ET LE SERVICE APRES-
VENTE DOIVENT ETRE
EFFECTUES PAR UN INSTALLATEUR AGREE.
Bosch Thermotechnology nv/sa
Kontichsesteenweg 60
2630 AARTSELAAR
TEL: 03 887 20 60
FAX: 03 877 01 29
Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich
6 720 606 877 (2013/06 BL-NL/FR)
6 720 606 877 (2013/06 BL-NL/FR)
2
VOOR UW VEILIGHEID:
WAT TE DOEN BIJ GASGEUR?
ï‚„
Gaskraan dichtdraaien.
ï‚„
Fermer le robinet gaz.
ï‚„
Vensters en deuren openen.
ï‚„
Ouvrir les fenêtres et les portes.
ï‚„
Geen elektrische schakelaars bedienen.
ï‚„
Ne pas actionner les interrupteurs
électriques.
ï‚„
Alle open vuur doven.
ï‚„
Eteindre tous feux ouverts.
ï‚„
Van op een andere plaats naar de
gasmaatschappij, Uw installateur of
JUNKERS telefoneren.
ï‚„
Téléphoner à partir d'un autre endroit à la
compagnie de gaz
, à votre installateur ou à
JUNKERS.
INHOUD
RESUME
blz. / page
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
3
REMARQUES IMPORTANTES
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN
4
CONSIGNES DE SECURITE ET EXPLICATION
DES SYMBOLES
BESCHRIJVING VAN DE TOESTELLEN
5
DESCRIPTION DES APPAREILS
AANSLUITINGEN EN AFMETINGEN
6
RACCORDEMENTS ET DIMENSIONS
TECHNISCHE GEGEVENS
7
DONNEES TECHNIQUES
SCHEMA EN FUNCTIES
8
SCHEMA ET FONCTIONS
INSTALLATIE
9
INSTALLATION
- belangrijke instructies
9
- consignes importantes
- keuze van de opstellingsplaats
9
- choix de lieu d’emplacement
- installatie in een kast
10
- installation en placard
- bevestiging van de waterverwarmer
11
- fixation du chauffe-eau
- hydraulische aansluiting
11
- raccordement hydraulique
- gasaansluiting
12
- raccordement gaz
REGELING
14
REGLAGE
- gas
14
- gaz
- water
14
- eau
INBEDRIJFSTELLING EN BEDIENING
14
MISE EN SERVICE ET COMMANDE
ONDERRICHTINGEN
16
INSTRUCTIONS
- voor de installateur
16
- pour l’installateur
- voor de gebruiker
16
- pour l’usager
CONTROLE EN ONDERHOUD
17
SURVEILLANCE ET ENTRETIEN
- waakvlam controleren
17
- vérifier la veilleuse
- warmtewisselaar
18
- corps de chauffe
- brander
18
- brûleur
- brandervlammen
18
- flammes du brûleur
- watergestuurd gasventiel nakijken
18
- essayer la soupape gaz à commande hydraulique
- handbediende hoofdgasklep en waakvlam-
gasklep op dichtheid controleren
19
- contrôler la soupape gaz principale à commande
manuelle et la soupape gaz de la veilleuse
- afdichtingsstop van het deksel van de
watervalve lekt
19
- bouchon d’étanchéité du couvercle de la valve eau
coule
- werking testen
19
- vérification du fonctionnement
- onvoldoende temperatuurverhoging
19
- élévation de température insuffisante
- atmosfeerbeveiliging
20
- sécurité de contrôle d’atmosphère
- wisselstukken en smeermiddelen
21
- pièces de rechange et lubrifiants
NUTTIGE INLICHTINGEN
21
INFORMATIONS UTILES
BELANGRIJKE NOTA’S
23
NOTICES IMPORTANTES
WAARBORG
23
GARANTIE
DIENST NA VERKOOP
(met techniekers uit Uw regio)
24
SERVICE APRES-VENTE
(avec techniciens de votre région)
6 720 606 877 (2013/06 BL-NL/FR)
3
1. BELANGRIJKE OPMERKINGEN
1. REMARQUES IMPORTANTES
TOESTELLEN TYPES ‘‘ A
1AS
‘‘ EN ‘‘ B
11AS
‘‘
MET ATMOSFEERBEVEILIGING
Deze toestellen doven automatisch in geval van:
• te hoge concentratie van CO2/CO in het lokaal,
• vervuiling van de waterverwarmer,
• gebrek aan zuurstof (bvb. door onvoldoende
verluchting, plotse aanvoer van waterdamp,...).
APPAREILS TYPES ‘‘ A
1AS
‘‘ ET ‘‘ B
11AS
‘‘
MUNI D'UNE SECURITE DE CONTROLE
D'ATMOSPHERE
Ils s'éteindront automatiquement en cas de:
• concentration trop élevée de CO2/CO dans la pièce,
• encrassement du chauffe-eau,
• manque d'oxygène (p.ex. ventilation insuffisante, afflux
brutal de vapeur d'eau,..).
In geval de waterverwarmer in veiligheid gaat, dienen
volgende maatregelen genomen:
• het lokaal verluchten en de waterverwarmer
pas na 10
min terug aansteken,
• de waterverwarmer regelmatig laten onderhouden.
Indien de waterverwarmer
desondanks steeds weer in
veiligheid gaat, een bekwaam vakman raadplegen.
Mesures à prendre en cas de mise en sécurité du chauffe-
eau:
• ventiler la pièce et ré allumer l'a
ppareil après 10 min
d'attente,
• veiller à un entretien régulier du chauffe-eau.
Si le chauffe-eau se met toujours en sécurité
, appeler un
professionnel qualifié.
Deze toestellen zijn uitsluitend bestemd voor een
intermitterende werking d.w.z. om een goo
tsteen of
een lavabo te voeden.
Zij mogen NOOIT
een douche of een bad voeden,
want hun debiet is te laag en een lange, continue
werking van de toestellen veroorzaakt de
automatische afsluiting van de brander door de
atmosfeerbeveiliging.
Ces appareils, à usage intermittent, peuvent
uniquement alimenter un évier ou un lavabo.
Ils ne peuvent JAMAIS
alimenter une douche ou une
baignoire car leur débit, nettement insuffisant,
demanderait un fonctionnement continu trop long, ce
qui provoquerait la mise en séc
urité du brûleur par la
sécurité d’atmosphère.
Toestellen type ‘‘ B
11AS
‘‘ moeten steeds aan een
schouw aangesloten worden.
Les appareils du type ‘‘ B
11AS
‘‘ doivent toujours être
raccordés à une cheminée.
AFTAPPING:
Deze waterverwarmers zijn voorzien
voor rechtstreeks
aftapping en aftapping op afstand. (zie fig. 1)
Zij kunnen echter omgebouwd worden voor uitsluitend
aftapping op afstand. Daartoe dient met de kranen 1 en 2
(fig. 1) te vervangen door het setje ‘’verdeling op afstand’’
(nr. 9 100 000 013
) bestaande uit afsluitstoppen 4 en 5,
zie fig. 2.
PUISAGE:
Ces chauffe-
eau sont prévus pour puisage direct et
puisage à distance. (voir fig. 1)
Ils peuvent toutefois être convertis pour puisage à
distance uniquement. A cet effet on doit remplacer les
robinets 1 et 2 (fig. 1) par le set ‘’ commande à distance
(n°. 9 100 000 013) comprenant les bouchons 4 et 5, voir
fig. 2.
Fig. 1
Rechtstreekse aftapping + aftapping op afstand
Puisage direct + puisage à distance
Fig. 2
Aftapping op afstand
Puisage à distance
1
warmwaterkraan
robinet eau chaude
afsluitstoppen
bouchons
2
koudwaterkraan
robinet eau froide
4
warm water
eau chaude
3
rechtstreekse aftapping
puisage direct
5
koud water
eau froide


Product specificaties

Merk: Junkers
Categorie: Verwarmingsketel
Model: W 125 K - OXY PLUS

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Junkers W 125 K - OXY PLUS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Verwarmingsketel Junkers

Handleiding Verwarmingsketel

Nieuwste handleidingen voor Verwarmingsketel