JBL PartyLight Stick Handleiding

JBL Niet gecategoriseerd PartyLight Stick

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor JBL PartyLight Stick (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 8 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
QUICK
START
GUIDE
WHAT’S
IN THE
BOX
ASSEMBLY
LIGHTSHOW
TECH SPEC
QUICK
START
GUIDE
PARTYLIGHT
STICK
TECH SPEC
CHARGING
Low battery
Charging
APP
Download and install the
JBL ONE / JBL PARTYBOX
app to get more from the
product.
JBL ONE / JBL PARTYBOX
APP
POWER ON
1 2
x2
WORK WITH PARTYBOX
Scanning
Connected
O
: When is off, the
built-in mic detects ambient
sound, and the light effect
adapts dynamically.
FR CZ DA
CONTENU DE LA BOÎTE
ASSEMBLAGE
MARCHE
FONCTIONNE AVEC LES
PARTYBOX
Inactif | Recherche | Connectée
: lorsque est désactivé, le micro
intégré détecte le son ambiant et l'eet
lumineux s'adapte dynamiquement.
OBSAH BALENÍ
MONTÁŽ
ZAPNUTO
PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM PARTYBOX
Nesvítí | Skenování | Připojeno
: Když je vypnuto, vestavěný
mikrofon detekuje okolní zvuk
a světelný efekt se dynamicky
přizpůsobuje.
HVAD ER DER I KASSEN
SAMLING
TÆND
BRUG DIN PARTYBOX
Slukket | Søger | Forbundet
: Når er slukket, registrerer den
indbyggede mikrofon omgivende lyd, og
lyseekten tilpasser sig dynamisk.
JEU DE LUMIÈRES
APPLICATION
Téléchargez et installez l’application
JBL ONE/ JBL PARTYBOX pour en faire
plus avec le produit.
CHARGE
Batterie faible | Charge
SVĚTELNÁ SHOW
APLIKACE
Stáhněte si a nainstalujte aplikaci
JBL ONE / JBL PARTYBOX a získejte z
produktu co nejvíce.
NABÍJENÍ
Nízký stav baterie | Nabíjení
LYSSHOW
APPEN
Download og installer JBL ONE / JBL
PARTYBOX-appen for at få mest muligt
ud af produktet.
OPLADNING
Lavt batteri | Oplader
CAR. TECHNIQUES
Éclairage: 183 RGB
Consommation électrique: 10W MAX
Autonomie de lecture: Jusqu’à 8 heures
Type de batterie: Batterie lithium-ion 9,0 Wh (équivalente
à 3,6 V 2500 mAh)
Temps de charge de la batterie : < 3 heures
Entrée de charge USB: 5 V / 2 A
Longueur du câble USB: 900 mm / 3 ft
Version du Bluetooth: 5.3
Modulation Bluetooth: GFSK
Bande de fréquences de l'émetteur
Bluetooth: 2400 MHz- 2483,5 MHz
Puissance de l'émetteur Bluetooth: < 12dBm (PIRE)
Dimensions du produit (L x H x P) : 217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Poids net: 1,15 kg/ 2,54 lbs
Dimensions de l’emballage (L x H x P) : 1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Poids brut: 2,44 kg/ 5,38 lbs
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
LED: RGB x 183 ks
Spotřeba energie: 10 W MAX.
Doba přehrávání: Až 8 hodin
Typ baterie: Lithium-iontová baterie 9,0 Wh
(odpovídá 3,6 V 2500 mAh)
Doba nabíjení baterie: < 3 hodiny
USB dobíjení: 5 V / 2 A
Délka kabelu USB: 900 mm / 3 ft
Verze Bluetooth: 5.3
Modulace Bluetooth: GFSK
Frekvenční pásmo vysílače Bluetooth: 2400 MHz až 2483,5 MHz
Výkon vysílače Bluetooth: < 12dBm (EIRP)
Rozměry výrobku (Š × V × H): 217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Čistá hmotnost: 1,15 kg / 2,54 lbs
Rozměry balení (Š × V × H): 1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Hrubá hmotnost: 2,44 kg / 5,38 lbs
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
LED: RGB x 183 stk
Strømforbrug: 10 W MAX
Spilletid: Op til 8 timer
Batteritype: Litium-ion-batteripakke 9,0 Wh (svarer
til 3,6 V, 2500 mAh)
Batteriopladningstid: < 3 timer
USB-opladning i: 5 V / 2 A
USB-kabellængde: 900 mm
Bluetooth-version: 5.3
Bluetooth-modulation: GFSK
Bluetooth-senders frekvensområde: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth-sendereekt: < 12 dBm (EIRP)
Mål af produkt (B x H x D): 217 mm x 1081 mm x 217 mm
Nettovægt: 1,15 kg
Mål af emballage (B x H x D): 1060 mm x 228 mm x 117 mm
Bruttovægt: 2,44 kg
LED: RGB x 183 pcs
Power consumption: 10 W MAX
Play time: Up to 8 hours
Battery type: Lithium-ion battery pack
9.0 Wh (equivalent to 3.6 V
2500 mAh)
Battery charge time: < 3 hours
USB charge in: 5 V / 2 A
USB cable length: 900 mm / 3 ft
Bluetooth version: 5.3
Bluetooth modulation: GFSK
Bluetooth transmitter
frequency range:
2400 MHz - 2483.5 MHz
Bluetooth transmitter power: < 12 dBm (EIRP)
Product dimensions
(W x H x D):
217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8.54" x 42.56" x 8.54"
Net weight: 1.15 kg / 2.54 lbs
Packaging dimensions
(W x H x D):
1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41.73" x 8.89" x 4.61"
Gross weight: 2.44 kg / 5.38 lbs
DE EL ES
VERPACKUNGSINHALT
ZUSAMMENBAU
EINSCHALTEN
BETRIEB MIT DER PARTYBOX
Aus | Scannen | Verbunden
: Wenn deaktiviert ist,
erkennt das integrierte Mikrofon
die Umgebungsgeräusche und die
Lichteekte werden dementsprechend
dynamisch angepasst.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ
ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΑΝΑΜΜΑ
ΧΡΗΣΗ PART YBOX
Απενεργ. | Σάρωση | Συνδέθηκε
: Όταν το είναι απενεργοποιημένο,
το ενσωματωμένο μικρόφωνο ανιχνεύει
τον ήχο του περιβάλλοντος και το εφέ
φωτισμού προσαρμόζεται δυναμικά.
CONTENIDO DE LA CAJA
MONTAJE
ENCENDIDO
FUNCIONAMIENTO DE
PARTYBOX
Desactivado | Buscando | Conectado
: Cuando está apagado, el
micrófono integrado detecta el sonido
ambiental y el efecto de luz se adapta
dinámicamente.
LICHTSHOW
APP
Lade die JBL ONE / JBL PARTYBOX App
herunter und installiere sie, damit du
noch mehr aus deinem Lautsprecher
herausholen kannst.
AUFLADEN
Akku schwach | Aufladen
ΘΕΑΜΑ ΦΩΤΟΣ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
Κατεβάστε και εγκαταστήστε την
εφαρμογή JBL ONE / JBL PARTYBOX για
να αξιοποιήσετε καλύτερα το προϊόν.
ΦΟΡΤΙΣΗ
Χαμηλή στάθμη μπαταρίας | Φόρτιση
JUEGO DE LUCES
APLICACIÓN
Descarga e instala la aplicación JBL ONE/
JBL PARTYBOX para aprovechar más las
funciones del producto.
CARGA
Batería baja | Carga
TECHNISCHE DATEN
LED: RGB x 183 Stk.
Stromverbrauch: 10W MAX
Wiedergabezeit: Bis zu 8Std.
Akku-Typ: Lithium-Ionen-Akkupack 9,0Wh
(gleichwertig zu 3,6V, 2500mAh)
Akkuladedauer: < 3Stunden
USB-Ladeeingang: 5V / 2 A
USB-Kabellänge: 900mm
Bluetooth-Version: 5.3
Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK
Frequenzbereich für die Bluetooth-
Übertragung: 2400 – 2483,5MHz
Bluetooth-Übertragungsleistung: < 12dBm (EIRP)
Produktabmessungen (B x H x T): 217mm x 1081mm x 217mm
Nettogewicht: 1,15kg
Abmessungen Verpackung (B x H x T): 1060mm x 228mm x 117mm
Bruttogewicht: 2,44kg
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
LED: RGB x 183 τμχ.
Κατανάλωση ενέργειας: 10 W MAX
Χρόνος αναπαραγωγής: Έως 8 ώρες
Τύπος μπαταρίας: Μπαταρία ιόντων λιθίου 9,0 Wh
(ισοδυναμεί με 3,6 V 2500 mAh)
Χρόνος φόρτισης μπαταρίας: < 3 ώρες
Είσοδος φόρτισης USB: 5 V / 2 A
Μήκος καλωδίου USB: 900 mm / 3 ft
Έκδοση Bluetooth: 5.3
Διαμόρφωση Bluetooth: GFSK
Εύρος συχνοτήτων πομπού Bluetooth: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Ισχύς πομπού Bluetooth: < 12 dBm (EIRP)
Διαστάσεις προϊόντος (Π x Υ x Β): 217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Καθαρό βάρος: 1,15 kg / 2,54 lbs
Διαστάσεις συσκευασίας (Π x Υ x Β): 1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Μικτό βάρος: 2,44 kg / 5,38 lbs
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
LED: RGB x 183 unidades
Consumo eléctrico: 10WMAX
Tiempo de reproducción:
Hasta 8 horas
Tipo de batería: Paquete de baterías de iones de litio
9,0Wh (equivalente a 3,6V, 2500mAh)
Tiempo de carga de la batería: <3horas
Carga USB en: 5V/2 A
Longitud del cable USB: 900mm
Versión de Bluetooth: 5.3
Modulación de Bluetooth: GFSK
Intervalo de frecuencias del
transmisor Bluetooth: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Potencia del transmisor Bluetooth: <12dBm (EIRP)
Dimensiones del producto (An. x
Al. x Prof.): 217mm x 1081mm x 217mm
Peso neto: 1,15kg
Dimensiones del paquete (An. x
Al. x Prof.): 1060mm x 228mm x 117mm
Peso bruto: 2,44kg
SPECIFICHE TECNICHE
LED: RGB x 183 pz
Consumo di corrente: 10 W MAX
Autonomia:
Fino a 8 ore
Tipo di batteria: Pacco batteria agli ioni di litio 9,0 Wh
(equivalente a 3,6 V 2500 mAh)
Tempo di carica della batteria: < 3 ore
Carica tramite USB: 5 V / 2 A
Lunghezza del cavo USB: 900 mm / 3 ft
Versione Bluetooth: 5.3
Modulazione Bluetooth: GFSK
Intervallo di frequenza del
trasmettitore Bluetooth: 2400 MHz - 2483.5 MHz
Potenza del trasmettitore Bluetooth: < 12 dBm (EIRP)
Dimensioni del prodotto (L x A x P): 217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Peso netto: 1,15 kg / 2,54 lbs
Dimensioni dell'imballo (L x A x P): 1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Peso lordo: 2,44 kg / 5,38 lbs
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International
Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
PA_JBL_PartyLight Stick_QSG_SOP_V12
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos
regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para
telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e
não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Trova la Guida
rapida in
italiano qui.
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the
manufacturer or his service agent or a similar qualified person.
The maximum operation temperature is 40oC
FI HU IT
PAKKAUKSEN SISÄL
KOKOONPANO
VIRRAN KYTKENTÄ
YTTÖ PARTYBOXIN KANSSA
Pois päältä | Skannaus | Yhdistetty
: Kun on pois päältä,
sisäänrakennettu mikrofoni havaitsee
ympäristön äänen, ja valoefekti
mukautuu dynaamisesti.
A DOBOZ TARTALMA
ÖSSZESZERELÉS
BEKAPCSOLÁS
MUNKA A PARTYBOX-SZAL
Ki | Beolvasás | Csatlakoztatva
: Ha az ki van kapcsolva,
a beépített mikrofon érzékeli a
környezeti hangokat, a fényhatás pedig
dinamikusan alkalmazkodik.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
ASSEMBLAGGIO
ACCENSIONE
COMPATIBILE CON PARTYBOX
Spento | Scansione | Connesso
: Quando è disattivato, il
microfono integrato rileva il suono
ambientale e l'eetto luminoso si adatta
dinamicamente.
VALOESITYS
SOVELLUS
Lataa ja asenna JBL ONE / JBL PARTYBOX
-sovellus, jotta saat tuotteesta
enemmän irti.
LATAUTUU
Akku tyhjä | Latautuu
FÉNYSHOW
APP
Töltse le és telepítse a JBL ONE / JBL
PARTYBOX appot, hogy még többet
hozhasson ki a termékből.
TÖLTÉS
Alacsony akkumulátortöltöttség | Töltés
GIOCO DI LUCI
APP
Scarica ed installa l'app JBL ONE /
JBL PARTYBOX per sfruttare tutte le
potenzialità del prodotto.
RICARICA
Batteria scarica | Ricarica
TEKNISET TIEDOT
LED: RGB x 183 kpl
Virrankulutus: 10 W MAX
Toistoaika: Jopa 8 tuntia
Akkuyyppi: Litiumioniakku 9,0 Wh (vastaa 3,6 V
2500 mAh)
Akun latausaika: < 3 tuntia
USB-lataus: 5 V / 2 A
USB-kaapelin pituus: 900 mm / 3 ft
Bluetooth-versio: 5.3
Bluetooth-modulaatio: GFSK
Bluetooth-lähettimen taajuusalue: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth-lähettimen teho: < 12 dBm (EIRP)
Tuotteen mitat (L x K x S): 217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Nettopaino: 1,15 kg / 2,54 lbs
Pakkauksen mitat (L x K x S): 1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Bruttopaino: 2,44 kg / 5,38 lbs
MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK
LED: RGB x 183 db
Energiafogyasztás: 10 W MAX
Lejátszási idő: Legfeljebb 8 óra
Akkumulátor típus: Lítiumion-akkumulátor 9,0 Wh (3,6 V
2500 mAh-nak felel meg)
Akkumulátor töltési idő: < 3 óra
USB-töltés: 5 V / 2 A
USB kábel hossza: 900 mm / 3 láb
Bluetooth-verzió: 5.3
Bluetooth-moduláció: GFSK
Bluetooth jeladó frekvenciatartománya:
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth-jeladó teljesítmény: < 12 dBm (EIRP)
Termék mérete (Sz x Ma x Mé): 217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Nettó tömeg: 1,15 kg / 2,54 font
Csomag mérete (Sz x Ma x Mé): 1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Bruttó tömeg: 2,44 kg / 5,38 font
NL NO PL
VERPAKKINGSINHOUD
MONTAGE
INSCHAKELEN
WERKEN MET PARTYBOX
Uit | Scannen | Verbonden
: Wanneer is uitgeschakeld,
detecteert de ingebouwde microfoon
omgevingsgeluid en past het lichteect
zich dynamisch aan.
ESKENS INNHOLD
MONTERING
STRØM PÅ
JOBBE MED PARTYBOX
Av | Skanning | Tilkoblet
: Når er av, oppdager den
innebygde mikrofonen omgivelseslyd,
og lyseekten tilpasses dynamisk.
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
MONT
WŁ. ZASILANIA
OBSŁUGA GŁOŚNIKA PARTYBOX
Wył. | Skanowanie | Podłączono
: Gdy jest wyłączony, wbudowany
mikrofon wykrywa dźwięki z otoczenia,
a efekt świetlny dostosowuje się w
sposób dynamiczny.
LICHTSHOW
APP
Download en installeer de JBL ONE /
JBL PARTYBOX-app optimaal van het
product te profiteren.
OPLADEN
Batterij bijna leeg | Opladen
LYSSHOW
APP
Last ned og installer JBL ONE / JBL
PARTYBOX-appen for å få mer ut av
produktet.
LADER
Lavt batterinivå | Lader
POKAZ ŚWIAT
APLIKACJA
Pobierz i zainstaluj aplikację JBL
ONE /
JBL PARTYBOX, aby uzyskać więcej
dzięki temu urządzeniu.
ŁADOWANIE
Niski poziom akumulatora | Ładowanie
TECHNISCHE SPECIFICATIES
LED: RGB x 183 stuks
Stroomverbruik: 10 W MAX
Speelduur: Tot 8 uur
Type batterij: Lithium-ion batterijpack 9,0 Wh (gelijk
aan 3,6 V 2500 mAh)
Oplaadtijd batterij: < 3 uur
Opladen met USB in: 5 V / 2 A
Lengte USB-kabel: 900 mm / 3 ft
Bluetooth-versie: 5.3
Bluetoothmodulatie: GFSK
Frequentiebereik Bluetooth-zender: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Vermogen Bluetooth-zender: < 12 dBm (EIRP)
Productafmetingen (B x H x D): 217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8.54" x 42.56" x 8.54"
Netto gewicht: 1,15 kg / 2.54 lbs
Afmetingen verpakking (B x H x D): 1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41.73" x 8.89" x 4.61"
Bruto gewicht: 2,44 kg / 5.38 lbs
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
LED: RGB x 183 stk.
Strømforbruk: 10 W MAKS
Avspillingstid: Opptil 8 timer
Batteritype: Litium-ion-batteripakke 9,0 Wh
(tilsvarende 3,6 V / 2500 mAh)
Ladetid for batteri: < 3 timer
USB-lading inn: 5 V / 2 A
USB-kabellengde: 900 mm
Bluetooth-versjon: 5.3
Bluetooth-modulasjon: GFSK
Frekvensområde for Bluetooth-sender: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth-sendereekt: < 12 dBm (EIRP)
Produktmål (B x H x D): 217 mm x 1081 mm x 217 mm
Nettovekt: 1,15 kg
Emballasje dimensjoner (B x H x D): 1060 mm x 228 mm x 117 mm
Bruttovekt: 2,44 kg
DANE TECHNICZNE
Diody LED: RGB x 183 szt.
Pobór mocy: 10 W MAKS.
Czas odtwarzania: Do 8 godz
Akumulator: Pakiet akumulatora litowo-jonowago
9,0 Wh (odpowiednik 3,6 V, 2500 mAh)
Czas ładowania akumulatora: < 3 godz.
Wejście USB do zasilania: 5 V / 2 A
Długość kabla USB: 900 mm / 3 stopy
Wersja Bluetooth: 5.3
Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK
Zakres częstotliwości nadajnika
Bluetooth: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Moc nadajnika Bluetooth: < 12 dBm (EIRP)
Wymiary produktu (szer. × wys. × gł.): 217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Masa netto: 1,15 kg / 2,54 funta
Wymiary opakowania (szer. x
wys. x gł.): 1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Masa brutto: 2,44 kg / 5,38 funta
PT-BR SK SV
CONTEÚDO DA CAIXA
MONTAGEM
LIGAR
OPERAR A PARTYBOX
Desligado | Rastreamento | Conectado
: Quando está desligado, o
microfone integrado detecta o som
ambiente, e o efeito de luz se adapta
dinamicamente.
ČO JE VBALENÍ
MONTÁŽ
ZAPNUTIE
PRÁCA SO ZARIADENÍM
PARTYBOX
Vypnuté | Skenovanie | Pripojené
: Keď je vypnuté, zabudovaný
mikrofón detekuje okolitý zvuk a svetelný
efekt sa dynamicky prispôsobuje.
DETTA FINNS I LÅDAN
HÖPSÅTTNING
SLÅ PÅ
ARBETA MED PARTYBOX
Av | Söker | Ansluten
: När är avstängt känner den
inbyggda mikrofonen av omgivande ljud
och ljuseekten anpassas dynamiskt.
SHOW DE LUZES
APLICATIVO
Baixe e instale o aplicativo JBL ONE / JBL
PARTYBOX para obter mais do produto.
CARREGANDO
Bateria fraca | Carregando
SVETELNÁ ŠOU
APLIKÁCIA
Stiahnite si a nainštalujte aplikáciu JBL
ONE / JBL PARTYBOX, aby ste z výrobku
získali čo najviac.
NABÍJANIE
Nízka úroveň batérie | Nabíjanie
LJUSSHOW
APP
Ladda ner och installera JBL ONE-/JBL
PARTYBOX-appen för att få ut mer av
produkten.
LADDNING
Låg batterinivå | Laddar
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
LED: RGB x 183 peças
Consumo de energia: 10 W MÁX
Tempo de reprodução: Até 8 horas
Tipo de bateria: Bateria de íon-lítio de 9,0 Wh (equivale
a 3,6 V 2500 mAh)
Tempo de carga da bateria: < 3 horas
Carregamento USB: 5 V / 2 A
Comprimento do cabo USB: 900 mm / 3 pés
Versão Bluetooth: 5.3
Modulação Bluetooth: GFSK
Faixa de frequência do transmissor
Bluetooth: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Potência de transmissão Bluetooth: < 12 dBm (EIRP)
Dimensões do produto (L x A x P): 217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Peso líquido: 1,15 kg / 2,54 lbs
Dimensões da embalagem (L x A x P): 1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Peso bruto: 2,44 kg / 5,38 lbs
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
LED: RGB x 183 ks
Spotreba energie: 10 W MAX.
Čas prehrávania: Až 8 hodín
Typ batérie: Lítium-iónová batéria 9,0 Wh
(ekvivalentná 3,6 V 2500 mAh)
Čas nabíjania batérie: < 3 hodiny
Dobíjanie USB: 5 V / 2 A
Dĺžka kábla USB: 900 mm / 3 ft
Bluetooth verzia: 5.3
Bluetooth modulácia: GFSK
Frekvenčný rozsah vysielača
Bluetooth: 2400 MHz – 2483,5 MHz
Výkon vysielača Bluetooth: < 12 dBm (EIRP)
Rozmery výrobku (Š x V x H): 217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Čistá hmotnosť: 1,15 kg / 2,54 lbs
Rozmery balenia (Š x V x H): 1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Brutto hmotnosť: 2,44 kg / 5,38 lbs
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
LED RGB x 183 st.
Strömförbrukning: 10 W MAX
Inspelningstid: Upp till 8 timmar
Batterityp: Litiumjon 9,0 Wh (motsvarande 3,6 V,
2500 mAh)
Laddningstid för batteriet: <3 timmar
USB-laddning, in: 5 V / 2 A
USB-kabellängd 900 mm
Bluetooth-version: 5.3
Bluetooth-modulering: GFSK
Bluetooth-sändarens frekvensomfång: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth-sändarens eekt: < 12 dBm (EIRP)
Produktmått (B x H x D): 217 mm x 1081 mm x 217 mm
Nettovikt: 1,15 kg
Förpackningens mått (B x H x D): 1060 mm x 228 mm x 117 mm
Bruttovikt: 2,44 kg
TR RU UK
KUTU İÇERİĞİ
KURULUM
GÜCÜ AÇMA
PARTYBOX İLE ÇALIŞTIRIN
Kapalı | Aranıyor | Bağlı
: kapalıyken yerleşik mikrofon
ortam sesini algılar ve ışık efekti
dinamik olarak uyum sağlar.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
СБОРКА
ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
РАБОТА С PART YBOX
Выкл. | Сканирование |
Подключение установлено
: когда выключен, встроенный
микрофон улавливает окружающий
звук, а световой эффект динамически
адаптируется.
ЩО В КОРОБЦІ
ЗБІРКА
УВІМКНЕННЯ
РОБОТА З PART YBOX
Вимк. | Сканування |
Connected (З’єднано)
: Коли вимкнений, вбудований
мікрофон виявляє звуки довкілля,
й світловий ефекти адаптуються
динамічно.
IŞIK GÖSTERİ
UYGULAMA
Üründen daha fazla yararlanmak için
JBL ONE / JBL PARTYBOX uygulamasını
indirip yükleyin.
ŞARJ ETME
Düşük pil gücü | Şarj etme
LIGHTSHOW
ПРИЛОЖЕНИЕ
Чтобы воспользоваться всеми
функциями устройства, скачайте и
установите приложение JBL ONE /
JBL PARTYBOX.
ЗАРЯДКА
Аккумулятор разряжен | Зарядка
СВІТЛОВА ВИСТАВА
ПРОГРАМУ
Завантажте та інсталюйте програму
JBL ONE / JBL PARTYBOX, щоб
отримувати більше від виробу.
ЗАРЯДЖАННЯ
Акумулятор розряджено | Заряджання
TEKNİK ÖZELLİKLER
LED: RGB x 183 adet
Güç tüketimi: 10 W MAKS
Oynatma süresi: 8 saate kadar
Pil türü: Lityum iyon pil paketi 9,0 Wh (3,6 V
2500 mAh eşdeğer)
Pil şarj süresi: < 3 saat
USB şarj: 5 V / 2 A
USB kablo uzunluğu: 900 mm / 3 ft
Bluetooth sürümü: 5.3
Bluetooth modülasyonu: GFSK
Bluetooth verici frekans aralığı: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth verici gücü: < 12 dBm (EIRP)
Ürün boyutları (G x Y x D): 217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8,54 inç x 42,56 inç x 8,54 inç
Net Ağırlık: 1,15 kg / 2,54 lbs
Ambalaj boyutları (G x Y x D): 1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41,73 inç x 8,89 inç x 4,61 inç
Brüt ağırlık: 2,44 kg / 5,38 lbs
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Светодиодный индикатор: RGBx 183шт.
Энергопотребление: 10Вт МАКС.
Время воспроизведения: До 8ч
Тип аккумулятора: Полимерный литий-ионный
аккумуляторный блок, 9,0Вт·ч
(эквивалентно 3,6В, 2500мА·ч)
Время зарядки аккумулятора: <3 часов
Зарядка через USB: 5В/ 2А
Длина кабеля USB: 900мм/ 3фута
Версия Bluetooth: 5.3
Модуляция Bluetooth: GFSK
Диапазон частот передатчика Bluetooth:
2400МГц— 2483,5МГц
Мощность передатчика Bluetooth: <12дБ/мВт (ЭИИМ)
Габариты изделия (Ш x В x Г): 217x 1081x 217мм/
8,54x 42,56x 8,54дюйма
Вес нетто: 1,15кг/ 2,54фунта
Размеры упаковки (Ш х В х Г): 1060x 228x 117мм/
41,73x 8,89x 4,61дюйма
Общий вес: 2,44кг/ 5,38фунта
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Світлодіодний індикатор: RGB x 183 шт.
Споживана потужність: 10 Вт (МАКС.)
Час відтворення:
До 8 годин
Тип акумулятора: Літій-іонна акумуляторна батарея
9,0 Вт-год (еквівалент 3,6 В
2500 мА-год)
Час заряджання акумулятора: < 3 години
Заряджання USB у: 5 В / 2 A
Довжина кабелю USB: 900 мм / 3 фути
Версія Bluetooth: 5.3
Модуляція Bluetooth: GFSK
Діапазон передавача Bluetooth: 2400 МГц - 2483,5 МГц
Потужність передавача Bluetooth:
<12 дБм (EIRP / еквівалентна
ізотропно-випромінювана потужність)
Розміри виробу (Ш x В x Г): 217 мм x 1081 мм x 217 мм /
8,54" x 42,56" x 8,54"
Вага нетто: 1,15 кг / 2,54 фунтів
Розміри упаковки (Ш x В x Г): 1060 мм x 228 мм x 117 мм /
41,73" x 8,89" x 4,61"
Вага брутто: 2,44 кг / 5,38 фунтів
ZH-CN ZH-TW ID
产品清单
组装
开机
PARTYBOX 配合使用
关闭 扫描中 已连接 | |
闭 时,内置麦克风
会检测环境声音,效随之
动态变化。
包裝盒內物品
組裝
開機
PARTYBOX 結合使用
關閉 掃描中 已連接 | |
關閉內建麥克
會偵測環境音並且燈光效
將動態適應
ISI KOTAK
PERAKITAN
MENYALAKAN
MENGGUNAKAN PARTYBOX
Mati | Memindai | Tersambung
: Saat mati, mikrofon bawaan
mendeteksi suara sekitar dan efek
cahaya beradaptasi secara dinamis.
灯光秀
应用程序
下载并安装 JBL ONE / JBL
PARTYBOX 应用程以解锁
多产品功能。
充电
电量低 正在充电 |
燈光秀
應用程式
下載 JBL ONE / JBL PARTYBOX
用程式並安裝以更充分利
用產品
充電
電池電量低 充電中 |
ATRAKSI CAHAYA
APLIKASI
Unduh dan instal aplikasi JBL ONE/JBL
PARTYBOX untuk mendapatkan lebih
banyak fitur produk.
PENGISIAN DAYA
Daya baterai lemah | Mengisi daya
技术规格
LEDRGB x 183 pcs
功耗: 10 W
播放时间: 长达 小时 8
电池类型: 锂离子电池组 9.0 Wh相当
3.6 V 2500 mAh
电池充电时间: 于 小时 3
USB 充电规格5 V / 2 A
USB 线缆长度900 mm / 3 ft
蓝牙版本: 5.3
蓝牙调制: GFSK
蓝牙发射器频率范围: 2400 MHz - 2483.5 MHz
蓝牙发射器功率< 12 dBm (EIRP)
产品尺(宽 高 x x 217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8.54" x 42.56" x 8.54"
净重: 1.15 kg / 2.54 lbs
包装尺(宽 高 x x 1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41.73" x 8.89" x 4.61"
总重量2.44 kg / 5.38 lbs
技術規格
LEDRGB183
功耗10 W 最高
播放時達 小時 8
電池類離子電池組 9.0 Wh(相當於
3.6 V 2500 mAh
電池充電時間<3 小時
USB 充電輸入5 V / 2 A
USB 纜線長度900 mm / 3 ft
藍牙版5.3
藍牙調GFSK
藍牙發射機頻率範圍2400 MHz - 2483.5 MHz
藍牙發射機功率< 12 dBm (EIRP)
產品尺(寬 高 x x 深)217 mm x 1081 mm x 217 mm /
8.54" x 42.56" x 8.54"
淨重1.15 kg / 2.54 lbs
包裝尺(寬 高 x x 深)1060 mm x 228 mm x 117 mm /
41.73" x 8.89" x 4.61"
總重量2.44 kg / 5.38 lbs
SPESIFIKASI TEKNIS
LED: RGB x 183 pcs
Konsumsi daya: MAKS 10 W
Lama pemutaran: Hingga 8 jam
Tipe baterai: Paket baterai litium-ion 9,0 Wh (setara
dengan 3,6 V 2500 mAh)
Lama pengisian daya baterai: < 3 jam
Pengisian daya USB: 5 V/2 A
Panjang kabel USB: 900 mm/3 ft
Versi Bluetooth: 5.3
Modulasi Bluetooth: GFSK
Rentang frekuensi pemancar
Bluetooth: 2400 MHz–2483,5 MHz
Daya pemancar Bluetooth: < 12 dBm (EIRP)
Dimensi produk (P x T x L): 217 mm x 1081 mm x 217 mm/
8,54" x 42,56" x 8,54"
Berat bersih: 1,15 kg/2,54 lbs
Dimensi kemasan (P x T x L): 1060 mm x 228 mm x 117 mm/
41,73" x 8,89" x 4,61"
Berat kotor: 2,44 kg/5,38 lbs
JP
AR
KO
HE
MM
同梱品
組み立
電源オ
PARTYBOX連動
| | 続済み
: がオの場合、内蔵
が環境音を検出
果がダイクに
ﺓﻮﺒﻌﻻﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﺐﻴﻛﱰﻻﺍ
ﺔﻗﺎﻄﻻﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
PARTYBOX ﻊﻣ ﻞﻤﻌﻻﺍ
ﻞﺼﺘﻣ ﺢﺴﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳ | (Scanning) |
:ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ ﻒﺸﺘﻜﻳ ، ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺪﻨﻋ
ﺀﻮﻀﻟﺍ ﺛﺄﺗ ﻒﻴﻜﺘﻳﻭ ،ﻂﻴﺤﳌﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺪﳌﺍ
.ًﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ
구성
조립
전원 켜
PARTYBOX 호환
꺼짐 스캐닝 연결 | |
: ( ) 이 가 꺼져 있으면 내장
마이크가 주변 소리를 감지하고
라이트 효과가 동적으로
조정됩니다.
הזיראה תלוכת
הבכרה
הלעפה
PARTYBOX םע הדובע
רבוחמ | הקירס | יובכ
, : ןופורקימה יובכ רשאכ
, הביבס יליל צ ההזמ הנבומה
. ימניד ןפואב לגתסמ רואה טקפאו









- 




製品を使いすには、
JBL ONE/JBL PARTYBOX
しま
充電す
ー残量少 充電中 |
ﻞﻴﻐﺸﺘﻼﻻ ﺔﺒﺣﺎﺼﳌﺍ ﺓﺀﺎﺿﻹﺍ
ﻖﻴﺒﻄﺘﻻ
JBL ONE / JBL ﻴﺒﻄﺗ ﺖﻴﺒﺜﺗﻭ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ
. PARTYBOXﺞﺘﻨﳌﺍ ﻦﻣ ﻛﺃ ﺓﺩﺎﻔﺘﺳﻼ
ﻦﺤﺸﻻﺍ
ٍﺭﺎﺟ
ﻦﺤﺸﻟﺍ ٍﺭﺎﺟ ﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ |
라이트쇼
JBL ONE / JBL PARTYBOX 앱을
다운로드 및 설치하여 제품의
더 많은 기능을 사용하십시오 .
충전
배터리 부족 충전 중 |
תורוא עפומ
היצקילפא
JBL ONE / תא ןיקתהלו דירוהל שי
בטימה תא JBL PARTYBOXקיפהל ידכ
.רצומהמ
הניעט
הניעטב | השלח הללוס












技術仕様
LEDRGBx183
消費電10W
再生時最大約 時間8
の種類ムイポリ
マーリー
9.0Wh3.6V/2500mAhに相当)
ー充電時間3時間未満
USB充電入力5V/2A
USBブル長900mm
Bluetoothバージ5.3
Bluetooth変調GFSK
Bluetooth対応スミー周
波数帯2400MHz-2483.5MHz
Bluetooth対応スミ
ー出力12dBm EIRP未満( )
製品寸(幅x高さx奥行217mmx1081mmx217mm
製品重1.15kg
外装寸(幅x高さx奥行1060mmx228mmx117mm
総重量2.44kg
ﺔﻴﻨﻘﺘﻻﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:LED ﺆﻣ
ﺔﻌﻄﻗ ﺮﻤﺣﺃ x 183 ﻕﺭﺯﺃﻭ ﺧﺃﻭ
: ﺔﻗﺎﻄﻻﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ
ﴡﻗﺃ ﺪﺤﻛ ﻁﺍﻭ 10
: ﺐﻌﻼﻻﺍ ﺖﻗﻭ
ﺕﺎﻋﺎﺳ ﻰﺘﺣ 8
: ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﺍ ﻉﻮ
) 9.0 ﺎﻣ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﻁﺍﻭ ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﺔﻣﺰﺣ
( 2500 3.6 ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﰲ ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ ﻭ ﺖﻟﻮﻓ ﻝﺩﺎﻌﻳ
: ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻻﺍ ﻦﺤﺷ ﻦﻣﺯ
ﺕﺎﻋﺎ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ 3
:USB ﻦﺤﺷ ﺬﻔﻨﻣ
ﺒﻣﺃ ،ﺖﻟﻮﻓ 2 5
:USB ﻞﺒﻛ ﻝﻮﻃ
ﻡﺪﻗ 3/ 900
: ﺙﻮﺗﻮﻼﺒﻻﺍ ﺭﺍﺪﺻﺇ
5.3
: ﺙﻮﺗﻮﻼﺒﻻﺍ ﻤﻀﺗ
GFSK
: ﺙﻮﺗﻮﻼﺒﻻﺍ ﻞﺳﺮﳌ ﻱﺩﺩﱰﻻﺍ ﻕﺎﻄﻨﻻﺍ
ﺗﺮﻫ ﺰﺗﺮ 2483.5 - ﺎﺠﻴﻣ 2400ﺠﻴﻣ
: ﺙﻮﺗﻮﻼﺒﻻﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﺓﺭﺪﻗ
(EIRP) 12 ﻭ ﲇﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ
:( ﻖﻤﻌﻻﺍ ×
ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ × ) ﺽﺮﻌﻻﺍ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ
/ 217 x 1081 x 217ﻢﻣ ﻢﻣ ﻢﻣ
ﺔﺻﻮﺑ 8.54 x 42.56 x 8.54ﺔﺻﻮﺑ ﺔﺻﻮﺑ
: ﰲﺎﺼﻻﺍ ﻥﺯﻮﻻﺍ
ًﻼﻃﺭ 2.54/ 1.15ﻢﺠﻛ
:( ﻖﻤﻌﻻﺍ× ﺎﻔﺗﺭﻻﺍ ×
) ﺽﺮﻌﻻﺍ ﺓﻮﺒﻌﻻﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ
/ 117 x 228 x 1060ﻢﻣ ﻢﻣ ﻢﻣ
ﺔﺻﻮﺑ 4.61 x 8.89 x 41.73ﺔﺻﻮﺑ ﺔﺻﻮﺑ
: ﱄﺟﻹﺍ ﻥﺯﻮﻻﺍ
ًﻼﻃﺭ 5.38/ 2.44ﻢﺠﻛ
기술 사
LED: RGB x 183
소비 전력 : 10W 최대
재생 시간 : 최대 시간 8
배터리 유형 : 리튬 이온 배터리 팩 9.0Wh(3.6V
2,500mAh )에 해당
배터리 충전 시간 : <3시간
USB :충전 5V/2A
USB :케이블 길이 900mm/3ft
Bluetooth :버전 5.3
Bluetooth :변조 GFSK
Bluetooth :송신기 주파수 범 2400MHz~2483.5MHz
Bluetooth :송신기 출력 <12dBm(EIRP)
제품 치수 너비 높이 깊이 ( x x ): 217mm x 1081mm x 217mm/
8.54" x 42.56" x 8.54"
순 중량 : 1.15kg/2.54lbs
패키지 치수 비 높이 깊이 ( x x ): 1060mm x 228mm x 117mm/
41.73" x 8.89" x 4.61"
총 중량 : 2.44kg/5.38lbs
ינכט טרפמ
: LED
תודיחי 183 x RGB
: למשח תכירצ
םומיסקמ 10טאוו
: הלעפה ןמז
תועש 8 דע
: הללוס גוס
- ןוי םויתיל תוללוס זראמ
3.6- ) - 9.0טלוו ל ךרע הווש העש טאוו
( 2500 mAh
: הללוסה תניעט ןמז
תועש 3 >
: USB תניעט
רפמא 2 / טלוו 5
: USB לבכ ךרוא
מ מ" 900
: Bluetooth תסרג
5.3
: Bluetooth ןונפא
GFSK
: Bluetooth רדשמ לש םירדת חווט
2400 MHz - 2483.5 MHz
: Bluetooth רדשמ תמצוע
(EIRP) 12 dBm >
:( x x ) ע ג ר רצומה תודימ
מ מ" 217 x " 1081 x " 217מ מ מ מ
: וטנ לקשמ
ג ק" 1.15
:( x x ) ע ג ר הזיראה תודימ
מ מ" 117 x " 228 x " 1060מ מ מ מ
: וטורב לקשמ
ג ק" 2.44
TECH SPEC
 
 
 
 


 
 
 
 



 

 






 






 
CZ Chcete-li chránit životnost baterie, nejméně jednou za 3měsíce ji plně nabijte.
Životnost baterie se bude lišit v závislosti na způsobu používáa podmínkách
prostředí.
Nevystavujte JBL PARTYLIGHT STICK kapalinám, aniž byste odstranili kabelové
připojení. Během nabíjení nevystavujte JBL PARTYLIGHT STICK vodě. Může dojít k
trvalému poškozezařízenebo zdroje napájení.
Chemikálie, sůl nebo „cizí částice“ v bazénu nebo v oceánu mohou časem poškodit
vodotěsná snění nebo poškodit povrch konektoru, pokud nejsou po použití
opláchnuty. Po polití tekutinou nebo opláchnutí zařízení nenabíjejte, dokud nebude
zcela suché a čisté. Nabíjení za mokra by mohlo zařízení poškodit.
Při použití externího adaptéru by výstupní napětí/proud externího adaptéru neměl
překročit 5 V/2 A.
EL
Για να προστατεύσετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, φορτίστε την πλήρως
τουλάχιστον μία φορά κάθε 3 μήνες. Η ζωής της μπαταρίας ποικίλλει ανάλογα με τη
χρήση και τις περιβαλλοντικές συνθήκες.
Μην εκθέτετε το JBL PARTYLIGHT STICK σε υγρά χωρίς να αφαιρέσετε το καλώδιο
σύνδεσης. Μην εκθέτετε το JBL PARTYLIGHT STICK σε νερό κατά τη φόρτιση. Μπορεί να
προκαλέσει μόνιμη βλάβη στη συσκευή ή στην πηγή τροφοδοσίας.
Χημικές ουσίες, αλάτι ή "ξένα σωματίδια" πισίνας ή από τον ωκεανό, μπορούν να
προκαλέσουν ζημιά στις αδιάβροχες μονώσεις ή να βλάψουν την επιφάνεια του συνδετήρα
με την πάροδο του χρόνου, εάν δεν ξεπλυθούν μετά τη χρήση. Σε περίπτωση διαρροής
υγρού ή ξεβγάλματος, μην φορτίζετε τη συσκευή σας μέχρι να στεγνώσει εντελώς και να
καθαριστεί. Η φόρτιση όταν έχει πέσει υγρό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή σας.
Όταν χρησιμοποιείτε εξωτερικό μετασχηματιστή, η τάση/ρεύμα εξόδου του εξωτερικού
μετασχηματιστή δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 5 V/2 A.
DA
For at beskytte batteriets levetid skal du oplade fuldt ud mindst en gang
hver tredje måned. Batteriets levetid varierer på grund af brugsmønstre og
miljøforhold.
Udsæt ikke JBL PARTYLIGHT STICK for væsker uden at fjerne kabelforbindelsen. Udsæt
ikke JBL PARTYLIGHT STICK for vand under opladning. Dette kan forårsage permanent
skade på enheden eller strømkilden.
Kemikalier, salt eller "fremmede partikler" i din pool eller i havet kan beskadige de
vandtætte tætninger eller skade overflade-forbindelserne over tid, hvis de ikke
skylles af efter brug. Efter vask eller spild af væske må du ikke oplade enheden, før
den er helt tør og ren. Opladning i våd tilstand kan beskadige enheden.
Når du bruger en ekstern adapter, udgangsspændingen/-strømmen på den
eksterne adapter ikke overstige 5 V / 2 A.
ES
Para proteger la duración de la batería, cárgala completamente al menos una vez cada
3meses. La duración de la batería depende de los patrones de uso y las condiciones
ambientales.
No expongas el JBL PARTYLIGHT STICK a líquidos sin quitar la conexión por cable. No
expongas el JBL PARTYLIGHT STICK al agua mientras se carga. Puede provocar daños
permanentes en el dispositivo o en la fuente de alimentación.
Los productos químicos, la sal y "partículas ajenas" presentes en las piscinas o en el
mar pueden dañar los sellados a prueba de agua o la superficie del conector con el
tiempo si no se enjuagan después del uso. Si se moja a causa de algún derrame de
líquido o lo has lavado, no cargues el dispositivo hasta que esté completamente limpio
y seco. Si cargas el dispositivo mientras está húmedo, se puede dañar.
Al utilizar un adaptador externo, la tensión/corriente de salida del adaptador externo
no debe superar los 5V/2A.
DE Lade zum Schutz des Akkus diesen mindestens einmal alle 3 Monate vollständig
auf. Die Akkulebensdauer kann aufgrund von Nutzungsverhalten und
Umgebungsbedingungen variieren.
Setze den JBL PARTYLIGHT STICK keinen Flüssigkeiten aus, während er über Kabel verbunden
ist. Setze den JBL PARTYLIGHT STICK während des Ladevorgangs keinem Wasser aus. Dies
kann zu dauerhaften Schäden am Gerät oder an der Stromquelle führen.
Chemikalien, Salz oder Fremdkörper in einem Schwimmbecken oder im Meer können
die wasserdichten Dichtungen beschädigen oder die Steckeroberfläche mit der Zeit
angreifen, wenn sie nach dem Gebrauch nicht abgespült werden. Lade das Gerät
nach dem Verschütten einer Flüssigkeit oder nach dem Abspülen erst auf, wenn
es vollständig trocken und sauber ist. Das Aufladen im feuchten Zustand kann das
Gerät beschädigen.
Bei der Verwendung eines externen Adapters darf die/der Ausgangsspannung/-strom
5V/2A nicht überschreiten.
FI
Akun käyttöiän turvaamiseksi, lataa täyteen ainakin kerran 3 kuukauden aikana. Akun
käyttöikä vaihtelee käyttötapojen ja ympäristöolosuhteiden mukaan.
Älä altista JBL PARTYLIGHT STICKiä nesteille irrottamatta kaapeliliitäntää. Älä altista
JBL PARTYLIGHT STICKiä vedelle latauksen aikana. Se voi aiheuttaa pysyviä vaurioita
laitteelle tai virtalähteelle.
Kemikaalit, suola tai ”vieraat hiukkaset” uima-altaassa tai meressä voivat vahingoittaa
vedenpitäviä tiivisteitä tai vahingoittaa liittimen pintaa ajan mittaan, jos niitä ei
huuhdella pois käytön jälkeen. Älä lataa laitetta kastumisen tai huuhtelun jälkeen,
ennen kuin se on täysin kuiva ja puhdas. Lataaminen märkänä saattaa vahingoittaa
laitetta.
Ulkoista sovitinta käytettäessä ulkoisen sovittimen lähtöjännite/virta ei saa ylittää
5 V / 2 A.
To protect battery lifespan, fully charge at least once every 3 months.
Battery life will vary due to usage patterns and environmental conditions.
Do not expose the JBL PARTYLIGHT STICK to liquids without removing cable
connection. Do not expose JBL PARTYLIGHT STICK to water while charging. It
may result in permanent damage to the device or power source.
Chemicals, salt or “foreign particles” in your pool or the ocean can damage
the waterproof seals or harm the connector surface over time if not rinsed
o after use. After a liquid spill or rinse, do not charge your device until
it’s completely dry and clean. Charging when wet might damage your device.
When using an external adapter, the output voltage/current of the external
adapter should not exceed 5V/2A.
FR Pour protéger la vie de la batterie, chargez-la complètement au moins une
fois tous les 3 mois. La durée de vie de la batterie varie en fonction des modes
d’utilisation et des conditions environnementales.
N'exposez pas le JBL PARTYLIGHT STICK aux liquides sans débrancher le câble.
N'exposez pas le JBL PARTYLIGHT STICK à l'eau pendant sa charge. L’appareil ou la
source d’alimentation pourraient être endommagées définitivement.
Les produits chimiques, le sel ou les «corps étrangers» de votre piscine ou de l'océan
peuvent endommager les joints d'étanchéité ou la surface du connecteur au fil du
temps s'ils ne sont pas rincés après utilisation. Après le déversement d’un liquide ou un
rinçage, ne chargez pas votre appareil tant qu'il nest pas complètement sec et propre.
Charger votre appareil humide peut l’endommager.
Si vous utilisez un adaptateur externe, la tension et l’intensité de sortie de l'adaptateur
externe ne doivent pas dépasser 5V et 2A.
SK
Aby ste ochránili životnosť batérie, úplne ju nabite aspoň raz za 3 mesiace. Životnosť
batérie sa bude líšiť v závislosti od vzorov používania a podmienok prostredia.
Nevystavujte JBL PARTYLIGHT STICK kvapalinám bez odstránenia káblového pripojenia.
Počas nabíjania nevystavujte JBL PARTYLIGHT STICK vode. Môže to mať za následok
trvalé poškodenie zariadenia alebo zdroja napájania.
Chemikálie, soľ alebo „cudzie častice“ vo vašom bazéne alebo v oceáne žu časom
poškodiť vodotesné tesnenia alebo poškodiť povrch konektora, ak sa po použití
neopláchnu. Po rozliatí kvapaliny alebo opláchnutí, zariadenie nenabíjajte, kým nie je
úplne suché a čisté. Nabíjanie, keď je mokré môže vaše zariadenie poškodiť.
Pri použití externého adaptéra by výstupné napätie/prúd externého adaptéra nemal
presiahnuť 5 V/2 A.
KO
배터리 수명을 보호하려면 개월에 한 번 이상 배터리를 완전히 3
충전하십시오 배터리 수명은 사용 패턴 및 환경 조건에 따라 다를 수.
있습니다.
연결된 케이블을 제거하지 않 채로 JBL PARTYLIGHT STICK을 액체에
노출시키지 마십시오 충전 중에는 . JBL PARTYLIGHT STICK을 물에
노출시키지 마십시오 그러지 않으면 장치 또는 전원이 영구적으로 .
손상될 수 있습니다 .
사용 후 장치를 헹구지 않은 채로 시간 지나면 수영장 물이나
바닷물에 함유된 화학 물질 소금 또는 이물질 로 인 방수 씰이 , " "
손상되거나 커넥터 표면에 피해를 입을 수 있습니다 체를 쏟거나 .
장치를 헹군 경 완전히 마르고 깨끗한 상태가 되기 전까지 충전하지
마십시오 젖은 상태에서 충전하면 장치가 손상됩니다. .
외부 어댑터 사용할 때 어댑터의 출력 전압 전류는 초과할 / 5V/2A
수 없습니다 .
NO
For å beskytte batteriets levetid må det lades helt opp minst én gang hver 3. måned.
Batteriets levetid vil variere etter bruksmønster og omgivelsesforhold.
JBL PARTYLIGHT STICK skal ikke utsettes for væsker uten at ledningene er trukket ut
først. JBL PARTYLIGHT STICK skal ikke utsettes for vann under lading. Det kan føre til
permanent skade på enheten eller strømkilden.
Kjemikalier, salt eller "fremmedpartikler" i bassenget eller havet kan skade de
vanntette pakningene eller skade koblingsoverflaten over tid dersom disse ikke
skylles etter bruk. Etter væskesøl eller skylling må du ikke lade enheten før den er
helt tørr og ren. Lading når den er våt kan skade enheten.
Når du bruker en ekstern adapter, skal det den eksterne adapterens
utgangsspenning/-strøm ikke overstige 5 V / 2 A.
ZH-TW
為保護電池的使用壽命請至少每 個月對電池充滿一次 3
電池續航時間因使用模式和環境條件而異
請勿在不拆除纜線連接的情況下使 JBL PARTYLIGHT STICK 接觸液體
充電期間也不要讓 JBL PARTYLIGHT STICK 接觸水這樣做可能對裝置
或電源造成永久性損壞
如果使用後不沖洗泳池或海洋中的化學物質鹽分或「雜質顆
粒」會隨著時間的推移而損壞防水密封件或傷害接頭表面被溢
出的液體打濕或沖洗後須等待裝置完全乾燥和乾淨後再為其
充電潮濕時充電可能損壞裝置
使用外部適配器時外部適配器的輸出電壓 電流不應超過/
5V/2A
HU
Az akkumulátor élettartamának védelme érdekében teljesen töltse fel 3 havonta
legalább egyszer. Az akkumulátor élettartama a használattól, és a környezeti
feltételektől függ.
Ne tegye ki a JBL PARTYLIGHT STICK-et folyadékoknak a kábelcsatlakozás eltávolítása
nélkül. Ne tegye ki a JBL PARTYLIGHT STICK-et víznek töltés közben. Ez a készülék vagy
az áramforrás maradandó károsodását eredményezheti.
A medencében vagy az óceánban lévő vegyszerek, só vagy „idegen részecskék” idővel
károsíthatják a vízálló tömítéseket vagy károsíthatják a csatlakozó felületét, p2-ha
használat után nem öblítik le azt. Folyadék kiömlése vagy kiöblítése után ne töltse fel
a készüléket, amíg az teljesen száraz és tiszta nem lesz. A nedves állapotban történő
töltés károsíthatja a készüléket.
Külső adapter használata esetén a külső adapter kimeneti feszültsége/árama nem
haladhatja meg az 5 V/2 A értéket.
RU
Чтобы продлить срок службы аккумулятора, полностью заряжайте его по
меньшей мере раз в 3 месяца. Срок службы аккумулятора зависит от способов
использования и условий окружающей среды.
Не подвергайте колонку JBL PARTYLIGHT STICK воздействию жидкос тей при
имеющемся подключении по кабелю. Не подвергайте колонку JBL PARTYLIGHT
STICK воздействию воды во время зарядки. Это может привести к необратимым
повреждениям устройства или источника питания.
Не смытые после использования химические вещества, соль или «инородные
частицы», содержащиеся в бассейне или в океане, могут со временем повредить
водонепроницаемые уплотнители или разрушить поверхность разъема. После
разлива жидкости или промывки не заряжайте устройство, пока оно не станет су хой
и чистой. Зарядка во влажном состоянии может привести к повреждению устройства.
При использовании внешнего адаптера его выходное напряжение/ сила тока не
должны превышать 5В/ 2А.
UK
Щоб зберегти термін служби акумулятора, повністю заряджайте його не рідше
одного разу на 3 місяці. Термін служби акумулятора змінюється залежно від
особливостей використання і умов навколишнього середовища.
Не піддавайте JBL PARTYLIGHT STICK впливу рідини без видалення кабельного
з’єднання. Не піддавайте JBL PARTYLIGHT STICK впливу води під час заряджання.
Це може спричинити незворотне пошкодження пристрою або джерела живлення.
Хімічні речовини, сіль або «сторонні частинки» у басейні або водоймі можуть з
часом пошкодити водонепроникні ущільнювачі або поверхню з’єднувача, якщо
не прополоскати пристрій після викорис тання. Після розливання рідини або
промивання не заряджайте пристрій, доки він повною мірою не висохне й не
очиститься. Заряджання у вологому стані може пошкодити пристрій.
При використанні зовнішнього адаптера живлення напруга/струм на виході
зовнішнього адаптера не мають перевищувати 5 В/2 А.
ﺮــﻤﻋ ﻒــﻠﺘﺨﻳ ﺮﻬــﺷﺃ ﻞﻛ ﻞــﻗﻷﺍ ﲆــﻋ . 3
ًﺓﺪــﺣﺍﻭ ًﺮــﻣ ﻞــﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤــﺷﺍ ،ﺔــﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮــﻤﻋ ﺔــﻳﺤﻟ
AR
.ﺔــﻴﺌﻴﺒﻟﺍ ﻑﻭﺮــﻈﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘــﺳﻻﺍ ﻁﺎــﺃ ﺐﺒــﺴﺑ ﺔــﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﺾــﻳﺮﻌﺗ ﺐــﻨﺠﺗ ﻞــﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻞــﺒﻛ ﺔــﻟﺍﺯﺇ ﻞﺋﺍﻮــﺴﻠﻟ . ﻭﺩ JBL PARTYLIGHT STICK ﺾــﻳﺮﻌﺗ ﺐــﻨﺠ
ﺃ ﺯﺎــﻬﺠﻠﻟ ﻢــﺋﺍﺩ ﻒــﻠﺗ ﱃﺇ ﻚــﻟﺫ ﻱﺩﺆــﻳ ﺪــﻘﻓ ﻦﺤــﺸﻟﺍ ﺀﺎــﻨﺛﺃ ﻩﺎــﻴﻤﻠﻟ . JBL PARTYLIGHT STICK
.ﺔــﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪــﺼ
ﻂــﻴﺤﳌﺍ ﺔﺣﺎﺒــﺴﻟﺍ ﻡــﺣ ﰲ ﺓﺩﻮــﺟﻮﳌﺍ "ﺔــﺒﻳﺮﻐﻟﺍ ﺕﺎــﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢــﻠﳌﺍ ﺔــﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻜﻟﺍ ﺩﺍﻮــﻤﻠﻟ ﻦــﻜ "
ﺪــﻌﺑ ﻪﻔﻄــﺷ ﻢــﺘﻳ  ﺍﺫﺇ ﺖــﻗﻮﻟﺍ ﺭﻭﺮــ ــﺻﻮﳌ ﺢﻄــﺳ ﻒــﻠﺘﺗ ﺃ ﺀــﻠﻟ ﺔــﻣﻭﻘﳌﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪــﺴﻟﺍ ﻒــﻠﺘﺗ ﻥﺃ
ﺪــﻌﺑ ﻪﻨﺤــﺷ ﺐــﻨﺠﺗ ،ﺎــﻬﺑ ﺮــﻤﻐﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮــﺴﻟﺍ ﺏﺎﻜــﺴﻧﻻ ﺕﻮــﺼﻟﺍ ﱪــﻜﻣ ﺽ ﻻﺇ ّﺮــﻌﺗ ﺍﺫﺇﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘــﺳﻻﺍ .
.ﻪــﻔﻠﺗ ﱃﺇ ﻱﺩﺆــﻳ ﺪــﻗ ﻪــﻟﻼﺘﺑﺍ ﺀﺎــﻨﺛﺃ ﺕﻮــﺼﻟﺍ ﱪــﻜﻣ ﻦﺤــﺸ ﺎــ .ًﻣﺎ ﻪــﻔﻴﻈﻨﺗﻭ ﻪــﻓﺎﻔ
/ ﻲــﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻝﻮــﺤﳌﺍ ﺝﺮــﺧ ﺭﺎــﻴﺗ ﺪﻬﺟ ﺯﻭﺎــﺠﺘﻳ ﻻﺃ ــﺠﻳ ،ﻲــﺟﺭﺎﺧ ﻝﻮــﺤﻣ ﺍﺪﺨﺘــﺳﺍ ﺪــﻨﻋ
. 2/ 5ــﺒﻣﺃ ﻂــﻟﻮﻓ
SV
För att förlänga batteriets livslängd ska du ladda det fullt minst en gång var
tredje månad. Batteriets livslängd varierar beroende på användningsområde och
miljöförhållanden.
Utsätt inte JBL PARTYLIGHT STICK för vätskor utan att ta koppla från strömkabeln.
Utsätt inte JBL PARTYLIGHT STICK för vatten under laddning. Det kan leda till
permanent skada på enheten eller strömkällan.
Kemikalier, salt och små partiklar i din pool eller i havet kan skada de vattentäta
tätningarna eller skada kontaktytan med tiden om de inte sköljs av efter användning.
Ladda inte enheten förrän den är helt torr och ren efter ett vätskeutsläpp. Om du
laddar enheten när den är våt kan den skadas.
Vid användning av en extern adapter bör den externa adapterns utspänning/
strömstyrka inte överstiga 5V/2A.
PL
Aby zachować czas eksploatacji akumulatora, należy go ładować co najmniej raz na trzy
miesiące. Żywotność akumulatora zależy od sposobu jego użycia i warunków otoczenia.
Nie narażać urządzenia JBL PARTYLIGHT STICK na kontakt z cieczami bez wcześniejszego
odłączenia przewodu. Nie narażać urządzenia JBL PARTYLIGHT STICK na kontakt z wodą
podczas ładowania. Może to spowodować trwe uszkodzenie urządzenia lub źródła
zasilania.
Środki chemiczne, sól lub inne „ciała obce“ w basenie lub zbiorniku wodnym mogą
z czasem uszkodzić wodoodporne uszczelniania lub powierzchn ącza, jeśli nie
zostaną spłukane po użyciu. Po rozlaniu lub spłukaniu cieczy, nie ładuj urządzenia do
jego całkowitego wyschnięcia i oczyszczenia. Ładowanie wilgotnego urządzenia może
spowodować jego uszkodzenie.
W przypadku używania zewnętrznego zasilacza wyjściowe napięcie/natężenie prądu
nie powinno przekraczać 5V/2A.
ID
Agar baterai awet, isi dayanya hingga penuh sedikitnya sekali setiap 3 bulan. Masa
pakai baterai bervariasi, tergantung pola penggunaan dan kondisi lingkungan.
Hindarkan JBL PARTYLIGHT STICK dari cairan saat kabel masih tersambung. Hindarkan
JBL PARTYLIGHT STICK dari air saat mengisi daya. Cairan atau air dapat merusak
perangkat atau sumber daya secara permanen.
Bahan kimia, garam, atau “partikel asingdi dalam air kolam maupun air laut dapat
merusak segel tahan air atau permukaan konektor seiring berjalannya waktu jika
tidak dibilas setelah digunakan. Setelah terkena tumpahan atau setelah dibilas, jangan
isi daya perangkat sebelum kering dan bersih sepenuhnya. Pengisian daya dalam
keadaan basah dapat merusak perangkat.
Ketika menggunakan adaptor eksternal, pastikan tegangan/arus output adaptor itu
tidak melebihi 5 V/2 A.
IT
Per preservare la durata della batteria, eettuare una carica completa almeno una
volta ogni 3 mesi. La durata della batteria varia a seconda del tipo di utilizzo e delle
condizioni ambientali.
Non far entrare in contatto JBL PARTYLIGHT STICK con i liquidi senza aver rimosso il
collegamento del cavo. Non far entrare in contatto JBL PARTYLIGHT STICK con l'acqua
durante la ricarica. Si potrebbero causare danni permanenti al dispositivo o alla fonte
di alimentazione.
Le sostanze chimiche, il sale o “particelle estranee” nella piscina o nell'oceano col trascorrere
del tempo possono danneggiare le guarnizioni resistenti all’acqua o danneggiare la superficie
del connettore, se non si risciacqua il dispositivo dopo l'uso. Dopo che è stato versato
del liquido sul dispositivo, non ricaricarlo finché non è completamente asciutto e pulito.
Eettuando la ricarica del dispositivo quando è ancora bagnato, si potrebbe danneggiarlo.
Quando si utilizza un trasformatore esterno, la tensione/corrente di uscita non deve
superare i 5 V/2 A.
TR
Pil ömrünü uzatmak için en az 3 ayda bir tam olarak şarj edin. Pil ömrü kullanım şekline
ve çevresel şartlara bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
JBL PARTYLIGHT STICK'i kablo bağlantısını çıkarmadan sıvılara maruz bırakmayın.
JBL PARTYLIGHT STICK'i şarj sırasında suya maruz bırakmayın. Cihazda veya güç
kaynında kalıcı hasara yol açabilir.
Havuzunuzda veya denizinizdeki kimyasallar, tuz veya "yabancı parçacıklar",
kullanımdan sonra durulanmadığı takdirde, zamanla su geçirmezlik kilitlerine veya
konektör yüzeyine zarar verebilir. Sıvı döküldükten veya durulandıktan sonra
cihazınızı tamamen kuruyup temizleyene kadar şarj etmeyin. Islakken şarj etmek
cihazınıza zarar verebilir.
Harici bir adaptör kullanıldığında, harici adaptörün çıkış voltajı/akımı 5 V/2 A değerini
geçmemelidir.
MM



















PT-BR
Para garantir a durabilidade da bateria, carregue-a totalmente pelo menos uma
vez a cada três meses. A vida útil da bateria depende dos padrões de uso e das
condições do ambiente.
Não deixe o JBL PARTYLIGHT STICK em contato com líquidos sem desconectar o cabo.
Não deixe o JBL PARTYLIGHT STICK em contato com água enquanto estiver carregando.
Isso pode danificar permanentemente o dispositivo ou a fonte de energia.
Se não forem enxaguados após o uso, produtos químicos, sal ou "partículas estranhas"
na piscina ou no mar podem danificar as vedações à prova d'água ou prejudicar a
superfície do conector ao longo do tempo. Após enxágue ou derramamento de líquido,
não carregue seu dispositivo até que ele esteja completamente seco e limpo. Carregar o
dispositivo quando ele estiver molhado pode causar danos signicativos.
Ao utilizar um adaptador externo, a voltagem/corrente de saída do adaptador não
deve exceder 5 V/2 A.
NL
De batterij voor een optimale levensduur minstens om de 3 maanden volledig
opladen. De levensduur van de batterij is afhankelijk van gebruikspatronen en
omgevingscondities.
Stel de JBL PARTYLIGHT STICK niet bloot aan vloeistoen zonder de kabelverbinding te
verwijderen. Stel de JBL PARTYLIGHT STICK tijdens het opladen niet bloot aan water. Dit
kan leiden tot permanente schade aan het apparaat of de stroombron.
Chemicaliën, zout of "vreemde deeltjes" in uw zwembad of de zee kunnen de
waterdichte sluitingen beschadigen of het connectoroppervlak na verloop van
tijd beschadigen als ze na gebruik niet worden afgespoeld. Laad het apparaat na
het morsen of spoelen van vloeistof pas op als het volledig droog en schoon is. Het
apparaat kan beschadigd worden als het nat wordt opgeladen.
Bij gebruik van een externe adapter mag de uitgangsspanning/stroom van de externe
adapter niet hoger zijn dan 5 V/2 A.
ZH-CN 为了保护电池寿命,请至少每 个月充满一次。电池寿命因 3
使用方式和环境条件而异。
拆除连接线缆前请勿让 接触液体。此外,充电 JBL PARTYLIGHT STICK
时请勿让 JBL PARTYLIGHT STICK 碰到水。潮湿时充电可能导致设备或
电源永久损坏。
如果使用后不冲洗久而久之泳池或海洋中的化学物质、盐分
“杂质颗粒物”会损坏防水密封层或连接器表面。若有液体漏
出或进行了冲洗在完全干燥和洁净之前,请不要给设备充电。
潮湿状态下充电可能会损坏你的设备。
使用外部适配器时其输出电压 电流不应超过 / 5 V/2 A
, אלמ ןפואב הללוסה תא ןועטל שי הללוסה ייח ךרוא לע ןגהל ידכ
HE
. 3- שומישה יסופדל םאתהב ונתשי הללוסה ייח םישדוח ב םעפ תוחפל
. הביבסה יאנתו
רוביח תא ריסהל ילבמ םילזונל JBL PARTYLIGHT STICK תא ףושחל ןיא
. רבדה הניעטה ןמזב םימל JBL PARTYLIGHT STICK .תא ףושחל ןיא לבכה
. למשחה רוקמל וא רישכמל עובק קזנ םורגל לולע
עוגפל םילולע םיב וא הכירבב "םירז םיקיקלח" וא ,חלמ םילקימיכ
, אל םא ןמז ךרואל רבחמה ינפב עוגפל וא םימב םידימעה םימטאב
, ןועטל ןיא לזונ לש הפיטש וא . תוכפשיה רחאל שומישה רחאל םיפטוש
. אוה רשאכ רישכמה תניעט יקנו ןיטולחל שבי היהיש דע רישכמה תא
. קזנ ול םורגל הלולע בוטר
אל ינוציחה םאתמה לש / , האיציה םרז חתמ ינוציח םאתמב שומיש תעב
. 2/ 5 רפמא טלוו לע הלעי
JP
ー寿命を保つため、最低 回はル充電し3か月1
い。ー駆動時間は使用パタや環境条件にて異
ます
JBL PARTYLIGHT STICKル類を接続たま液体に濡
ださい。JBL PARTYLIGHT STICKの充電中は水に濡らさない
い。バイスまたは入力ソスに修復不可能
な損傷を与える場合があます
使用後、洗い流さない場合はプールまたは海の中の化学物質、塩分
たは「異物」が時間と共に防水シールに損傷を与る、たはコネ
の表面を傷つける可能性があ水をこぼた、または水で洗
た後は、完全に乾いて清潔にまでデバスを充電しないださ
い。濡れたまま充電するとデバスに損傷を与える場合が
外部アダプターを使用する場合は、外部アプターの出力電圧/
電流が5V/2Aませ
This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating
instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The portable device is designed to meet the requirements for exposure to radio
waves established by the Federal Communications Commission (USA)/ISED. These
requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The
highest SAR value reported under this standard during product certification for
use when properly worn on the body.
L'appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC / ISDE
spécifiées pour les environnements non contrôlés. Les utilisateurs finaux doivent
suivre des instructions d'utilisation spécifiques pour répondre aux exigences de
conformité en matière d'exposition aux radiofréquences. Cet émetteur ne doit pas
coexister ou fonctionner conjointement avec toute autre antenne ou émetteur.
Les appareils portables sont conçus pour répondre aux exigences d'exposition
aux ondes radio établies par la Federal Communications Commission / ISDE des
États - Unis. Ces exigences établissent une limite SAR de 1,6 W / kg en moyenne
pour un gramme de tissu. La valeur SAR la plus élevée rapportée conformément
à cette norme lors de la certification du produit lorsqu'il est porté correctement
sur le corps.


Product specificaties

Merk: JBL
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: PartyLight Stick

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met JBL PartyLight Stick stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd JBL

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd