Jata 493N Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Jata 493N (8 pagina's) in de categorie Weegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
Los textos, fotos, colores, guras y datos corresponden al nivel tÊcnico del momento en que se han
impreso. Nos reservamos el derecho a modicaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la
tĂŠcnica en nuestros productos.
Mod. 493
Max. 180 kg - Div. 100 g
CERTIFICADO DE GARANTÍA - CERTIFICADO DE GARANTIA
Sello del Vendedor
Carimbo do Vendedor
Fecha de Venta
Data da Venta
Nombre y direcciĂłn del comprador
Nome e direcção do comprador
3 aĂąos de garantĂ­a 2 anos de garantia
Mod. 493
:UBIBITARTEs!"!$)!./s"IZKAIA
4EL
&AX
!VENIDA%NGENHEIRO$UARTE0ACHECO
4ORRE3ALAs,ISBOA
4ELs&AX
ESPAÑA DECA,S.A.
www.jata.es www.jata.pt
PORTUGAL
2 3
Mod. 493
• La báscula funciona con cuatro pilas tipo R3 (no incluidas).
•
Para colocar las pilas retire la tapa situada en la parte inferior de la bĂĄscula. ColĂłquelas respetando las
indicaciones situadas en el interior.
• Mediante el pulsador “UNIT” situado en la parte inferior de la báscula puede elegir el sistema de peso que
desee en (kilogramos) – (libras) – (Stones-libras). kg lb St-lb
• Coloque la báscula sobre una superficie horizontal y rígida.
• No la sitúe sobre moquetas, alfombras o superficies blandas p2-ya que el peso dado sería erróneo.
•
Procure que la supercie donde coloque la båscula así como la plataforma de la misma estÊn secas para
evitar posibles deslizamientos.
• Suba sobre la plataforma de la báscula poniendo suavemente un pie y a continuación el otro.
• Permanezca inmóvil durante unos segundos hasta que en el visor aparezca su peso y parpadee, quedando
luego jado.
• No salte para subirse o bajarse de la báscula.
• El aparato se desconecta automáticamente unos segundos después de haber efectuado la pesada.
• Es aconsejable pesarse siempre a la misma hora, preferiblemente antes del desayuno.
• No deje objetos encima de la plataforma cuando no use la báscula. El aparato consume batería.
• No sumerja el cuerpo de la báscula en agua. Si fuese necesario límpielo con un paño humedecido.
•
No emplee en su limpieza productos quĂ­micos o abrasivos, estropajos metĂĄlicos, etc que puedan deteriorar
las supercies de la båscula.
• A balança funciona com 4 pilhas tipo R3 (não incluídas).
•
Para colocar as pilhas retire a tampa situada na parte inferior da balança. Coloque-as respeitando as
indicaçþes apresentadas no interior.
•
Através do botão situado na parte inferior da balança pode escolher o sistema de pesagem que “UNIT”
desejar em (quilogramas) – (libras) – (Stones-libras).Kg lb St-lb
• Coloque a balança sobre uma superfície horizontal e rígida.
• Si en el visor aparece “ERR“ significa que la capacidad máxima de la báscula ha sido sobrepasada.
•
Debe de proceder al cambio de la pilas de la báscula cuando en el visor aparezca . Para ello abra la tapa “Lo”
situada en la parte inferior del aparato.
•
La bĂĄscula es un instrumento electrĂłnico sensible. Algunos aparatos de alta frecuencia como telĂŠfonos
mĂłviles, estaciones de radio, controles remotos y microondas pueden causar disturbios si la bĂĄscula es usada
en sus inmediaciones. AlĂŠjela de estos puntos si observa irregularidades en el display.
• La báscula no es válida para transacciones comerciales ni para uso médico.
• Diseñada exclusivamente para uso doméstico.
DEBE TENER EN CUENTA
•
En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposĂ­telo para su posterior
tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal n.
• Proceda de igual forma cuando tenga que eliminar las pilas usadas.
•
Nunca tire el aparato ni las pilas a la basura. De esta manera estarĂĄ contribuyendo al cuidado
y mejora del medio ambiente.
• Las pilas no deben ser mezcladas con otros residuos domésticos.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
• Não a coloque sobre carpetes, alcatifas ou superfícies macias pois o peso obtido não estaria correcto.
•
Procure que a superfície onde coloca a balança, assim como a plataforma da mesma estejam secas para
evitar possĂ­veis deslizamentos.
• Suba sobre a plataforma da balança colocando suavemente um pé e, seguidamente, o outro.
• Permaneça imóvil durante uns segundos até que no visor apareça o seu peso o pisque, ficando logo fixo.
• Não salte para subir ou descer da balança.
• O aparelho desliga-se automaticamente uns segundos após ter efectuado a pesagem.
• É aconselhável pesar-se sempre à mesma hora, preferivelmente antes do pequeno-almoço.
•
Não deixe objectos em cima da plataforma quando não estiver a usar a balança. O aparelho consome bateria.
•
Não mergulhe a balança em ågua ou qualquer outro líquido. Se necessårio limpe-a com um pano ligeiramente
humedecido.
•
Na sua limpeza nĂŁo utilize produtos quĂ­micos ou abrasivos, esfregĂľes metĂĄlicos, etc. que possam deteriorar
a superfície da balança.
• The scale works with 4 batteries type R3 (not included).
•
To place or to remove the batteries open the lid at the bottom of the scale. Place them respecting the
inside indications.
•
With the pusher placed in the back side of the scale you can select the desired weight measure in “UNIT”
kg lb st-lb (kilograms) – (pounds) – (stones-pounds).
• Place the scale on a horizontal, rigid surface.
• Do not place on carpets or any other soft surface, as the weight given would be erroneous.
•
Ensure the surface where you place the bathroom scale and the platform of the scale is dry to avoid slipping.
• Get on the scale by putting first one foot slowly on the platform and next the other.
• Stand for a few seconds until your weight shows on the display and flashes, and then stays on.
• Do not jump on or off the scale.
• The appliance switches off automatically a few seconds after carrying out the weighing operation.
• It is advisable to always weigh yourself at the same time, preferably before breakfast.
• Se no visor aparecer “ERR” significa que a capacidade máxima da balança foi ultrapasada.
•
Deve trocar as pilhas da balança quando, no visor, aparecer . Para isso, abra a tampa situada na parte “Lo”
inferior do aparelho.
•
A balança Ê um instrumento electrónico sensível. Alguns aparelhos de alta-frequência como telefones
móveis, estaçþes de rådio, controlos remotos e microondas podem causar distúrbios se a balança for usada
nas suas imediaçþes. Afaste-a destes pontos se observar irregularidades no visor.
• A balança não é válida para transacções comerciais nem para utilização médica.
• Concebida exclusivamente para uso doméstico.
DEvE TER EM CONTA
•
Na sua qualidade de consumidor, quando desejar deitar o aparelho fora coloque-o, para
tratamento posterior, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado a tal m.
• Proceda de igual forma quando tiver que eliminar as pilhas usadas.
•
Nunca deite o aparelho ou as pilhas para o lixo caseiro. Assim estarĂĄ a contribuir para o cuidado
e melhoria do meio ambiente.
• As pilhas não devem ser misturadas com outros resíduos domésticos.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
ESPAÑOL
PORTUGUÉS
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ENGLISH
INSTRUCTIONS OF USE


Product specificaties

Merk: Jata
Categorie: Weegschaal
Model: 493N

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Jata 493N stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Weegschaal Jata

Jata

Jata 55K Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata Hogar 489 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata 593 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata 592 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata 538 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata 532 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata 530 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata 491N Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata 527N Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata 493 Handleiding

14 September 2023

Handleiding Weegschaal

Nieuwste handleidingen voor Weegschaal