IOIO OD 600 YA Handleiding

IOIO Bewakingscamera OD 600 YA

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor IOIO OD 600 YA (9 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 13 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/9
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie sich vor körperlichen Schäden und beachten Sie die
Hinweise!
! Gefahr eines elektrischen Schlags! Niemals
Ihr Gerät oder Komponenten ö󰀨nen oder reparieren.
Niemals blanke Kontakte mit metallischen Gegenstän-
den berühren. Niemals mit nassen Händen das Netzteil
stecken oder lösen.
! Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile,
Verpackungs- oder Schutzfolien verschlucken. Halten Sie
Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
! Lebens- und Verletzungsgefahr! Achten Sie
bei der Überwachung von Babys oder Kleinkindern darauf,
dass das Gerät und das Kabel außer Reichweite des
Kindes sind.
! Schützen Sie Ihr Gerät vor Nässe, Staub,
Flüssigkeiten, Chemikalien, Dämpfen, Hitze und direkter
Sonneneinstrahlung. Ihr Gerät ist nicht wasserdicht, halten
Sie Ihr Gerät trocken.
! Verwenden Sie ausschließlich das Originalzu-
behör. Schließen Sie nur vom Hersteller freigegebenes
Zubehör an.
Verpackungsinhalt
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt Ihrer Kamera, bevor Sie Ihre
Kamera in Betrieb nehmen. Sollte etwas fehlen oder beschädigt
sein, wenden Sie sich an unseren Service.
IP-Kamera OD 600YA
Netzteil
Montagematerial: Schrauben, Dübel
Bedienungsanleitung
Systemvoraussetzungen
Sie benötigen ein internetfähiges Smartphone/Tablet mit den
Betriebssystemen Android (ab 4.1) oder iOS (ab 8) und die aktu-
ellste Version der App Tuya Smart.
Ihre Kamera muss für die erstmalige Inbetriebnahme mit der
App Tuya Smart und dem WLAN Ihres Routers verbunden werden.
Ihre Kamera und Ihr Smartphone/Tablet müssen im selben WLAN
angemeldet sein.
Beachten Sie bei der Auswahl des Montageorts die folgenden
Punkte.
Ihre Kamera bendet sich innerhalb der Reichweite Ihres kabel-
losen Heimnetzwerks (WLAN).
Beachten Sie unbedingt die örtlichen Vorschriften und Gesetze.
Merkmale
Durch Ihre Funktionen zur Erfassung von Bild und Ton, bietet Ihnen
Ihre Kamera viele Einsatzmöglichkeiten zur Überwachung oder
Kommunikation.
Alle Funktionen sind ebenfalls aus der Ferne über die App Tuya
Smart von Ihrem Smartphone/Tablet aus steuerbar.
󰀨
Verbinden Sie sich aus der Ferne über die App Tuya Smart mit
Ihrer Kamera. Sehen Sie sich das Live-Bild oder aufgezeichnete
Aufnahmen an und steuern Sie weitere Funktionen. Steuern Sie
den Blickwinkel (horizontal und vertikal) der Kamera.
Bewegungserkennung
Ihre Kamera erkennt automatisch Bewegungen und
folgt dem bewegenden Objekt bis zum Verlassen
des Sichtbereichs. Beim Erkennen einer Bewegung
erhalten Sie eine Push-Benachrichtigung auf Ihr
Smartphone/Tablet und die Kamera macht automatisch
ein Foto. Diese Funktion können Sie in der App Tuya
Smart ein-/ausschalten.
Gegensprechfunktion
Hören oder sprechen Sie über die App Tuya Smart direkt in den
überwachten Raum.
󰀨
Geben Sie über die App Tuya Smart den Zugri󰀨 auf Ihre Kamera
frei und lassen Sie vertrauenswürdige Personen das Live-Bild der
Kamera betrachten und Funktionen steuern.
Übersicht
Die Abbildungen zeigen Ihnen Ihre Kamera im Detail.
1
WLAN-Antenne
7
Buchse (LAN)
2
Infrarot-Sensor
8
Taste Reset
3
Mikrofon
9
Anschlusskabel
4
Kameralinse
10
Lautsprecher
5
MicroSD-Kartenfach
11
Gerätefuß
6
Netzteilanschluss
microSD-Speicherkarte einsetzen (optional)
Wenn Sie Fotos oder Videos lokal auf Ihrer Kamera speichern
möchten, können Sie eine microSD-Speicherkarte (nicht im Lie-
ferumfang enthalten) mit bis zu 128 GB Speicher in Ihre Kamera
einsetzen.
1. Ö󰀨nen Sie die Abdeckung des MicroSD-Kartenfachs
5
.
2. MicroSD-Kar-Setzen Sie die microSD-Speicherkarte in das
tenfach
5
ein. Achten Sie auf die Ausrichtung der
microSD-Speicherkarte. Das MicroSD-Kartenfach
5
gibt die
korrekte Ausrichtung vor.
Die microSD-Speicherkarte rastet hörbar ein.
App Tuya Smart installieren
Zur weiteren Einrichtung der Kamera und Verbindung mit Ihrem
Heimnetzwerk (WLAN oder LAN) folgen Sie den Anweisungen in
der App Tuya Smart.
1. Lade Sie die App Tuya Smart aus dem App Store bzw. von
Google Play herunter oder scannen Sie diesen QR-Code.
Achten Sie darauf, dass sich Ihre Kamera und Ihr Smart-
phone/Tablet im Bereich des gleichen Heimnetzwerks
(WLAN oder LAN) benden.
2. Ö󰀨nen Sie die App Tuya Smart auf Ihrem Smartphone/Tablet
und fügen Sie ein neues Gerät hinzu.
3. VideoüberwachungWählen Sie im Bereich den Gerätetyp
Sicherheitskamera aus.
4. Folgen Sie den weiteren Anweisungen in der App.
Bei erfolgreicher Verbindung hören Sie die Bestätigung aus
dem Lautsprecher
10
der Kamera.
5. Nutzen Sie die App, um Ihre Kamera optimal auszurichten und
Funktionen zu nutzen.
Bei Fragen und Problemen bezüglich der App Tuya Smart
wenden Sie sich an www.go-europe.com.
Kamera anschließen
Ihre Kamera funktioniert nur mit angeschlossenem Netzteil.
1. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netzteilanschluss
6
Ihrer
Kamera.
2. Schließen Sie den Netzteil an einer ordnungsgemäß installier-
ten Steckdose an.
Ihre Kamera schaltet sich automatisch ein und ist bereit
zur Verbindung, sobald Sie die entsprechende Ansage aus
dem Lautsprecher
10
Ihrer Kamera hören.
3. Stellen Sie Ihre Kamera auf einer achen und ebenen Oberä-
che auf.
Wenn Sie Ihre Kamera längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie
dieses vom Stromnetz.
Kamera anschließen - Kabelgebunden (LAN)
Ihre Kamera kann sich optional über ein Netzwerkkabel mit Ihrem
Heimnetzwerk (LAN) verbinden. Dazu benötigen Sie ein Netzwerk-
kabel.
Wenn Sie Ihre Kamera bereits kabellos mit Ihrem Heim-
netzwerk (WLAN) verbunden haben, benötigen Sie kein
Netzwerkkabel mehr.
1. Verbinden Sie ein geeignetes Netzwerkkabel (nicht im Liefer-
umfang enthalten) mit der Buchse (LAN)
7
des Anschluss-
kabels
9
Ihrer Kamera.
Kamera montieren
Bei Bedarf können Sie Ihre Kamera mit dem Gerätefuß
11
an einer
Wand oder Decke montieren. Trennen Sie alle Kabelverbindungen,
bevor Sie mit der Montage beginnen.
Achten Sie darauf, dass sich am Montageort eine freie und
zugängliche Steckdose bendet.
1. NetzteilanschlussZiehen Sie das Netzteil aus dem
6
des
Anschlusskabels
9
Ihrer Kamera.
2. Buchse (LAN)Ziehen Sie das Netzwerkkabel aus der
7
des
Anschlusskabels
9
Ihrer Kamera.
Achten Sie bei kabelloser Nutzung darauf, dass sich der
Montageort Ihrer Kamera im Bereich Ihres Heimnetzwerks
(WLAN) bendet
3. Stellen Sie sicher, dass sich am Montageort keine Strom-,
Wasser- oder Gasleitungen benden.
! Lebensgefahr durch Stromschlag oder
Gasexplosion! Achten Sie bei der Montage auf eventuell in
der Wand verlegte Strom- oder Gasleitungen. Achten Sie
darauf, dass Sie nicht versehentlich Strom- oder Gaslei-
tungen beschädigen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an
einen Fachmann!
4. Messen Sie den Abstand der Bohrlöcher am Gerätefuß
11
aus.
5. Markieren Sie die Bohrlöcher im ausgemessenen Abstand an
dem Montageort an der Wand.
6. Bohren Sie drei Bohrlöcher.
7. Setzen Sie drei passende Dübel aus dem mitgeliefertem Mon-
tagematerial ein.
Je nach Montageuntergrund empfehlen wir Ihnen die
Verwendung von Spezial-Dübeln.
8. Befestigen Sie Ihre Kamera mit drei Schrauben.
9. Richten Sie Ihre Kamera mit der App Tuya Smart optimal aus.
Kamera zurücksetzen
Sie können Ihre Kamera zurücksetzen. Dadurch wird die Verbin-
dung mit Ihrem Heimnetzwerk und der App Tuya Smart getrennt.
1. Taste ResetDrücken und halten Sie die
8
für ca 5 sek.
Sie hören eine entsprechende Ansage aus dem Lautspre-
cher Ihrer Kamera.
Nach dem Zurücksetzen, schaltet sich Ihre Kamera
automatisch ein und ist bereit zur Verbindung, sobald Sie
die entsprechende Ansage aus dem Lautsprecher
10
Ihrer Kamera hören.
Reinigung und Wartung
1. NetzteilanschlussZiehe Sie das Netzteil aus dem
6
Ihrer
Kamera.
2. Reinigen Sie die Oberäche mit einem trockenen oder leicht
angefeuchteten Tuch.
Dieses Gerät erfordert keine spezielle Wartung. Reparaturen am
Gerät dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
D IP-KAMERA OD 600YA
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch
und beachten Sie die Hinweise bei der Handhabung des
Geräts. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine
spätere Verwendung auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die IP-Kamera OD 600YA – im Folgenden Kamera oder Gerät – ist
geeignet für die Videoüberwachung von Innen- und Außenberei-
chen bei Tag und Nacht.
Bei der Installation und der Auswahl des Einsatzgebiets Ihrer
Kamera ist darauf zu achten, dass die Persönlichkeitsrechte Dritter
sowie die jeweils geltenden örtlichen Vorschriften und Gesetze nicht
verletzt werden.
Voraussetzung für eine bestimmungsgemäße Verwendung ist die
sachgemäße Installation sowie die Beachtung und Einhaltung der
Hinweise in dieser Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung
als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben gilt als
nicht bestimmungsgemäß.
Ihre Kamera ist nicht geeignet für die Verwendung in Feuchträumen
oder explosionsgefährdeten Bereichen.
Die Überwachung von Dritten ist ohne die jeweilige ausdrückliche
Erlaubnis unzulässig und kann rechtliche Schritte nach sich ziehen.
Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig.
Ihre Kamera ist ausschließlich geeignet für den privaten Gebrauch.
1
4
11
5
678
2
9
10
3
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass elektrische
und elektronische Altgeräte aufgrund gesetzlicher Bestim-
mungen getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind.
Entsorgen Sie Ihr Gerät bei der Sammelstelle Ihres kom-
munalen Entsorgungsträgers.
Entsorgen sie Verpackungsmaterialien entsprechend den
lokalen Vorschriften.
Das Gerät und das Verpackungsmaterial sind recycelbar,
entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbe-
handlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
a
c
d
b
Das Gerät und das Verpackungsmaterial sind recycelbar,
entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbe-
handlung. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune über die
Möglichkeiten der korrekten Entsorgung. Beachten sie die
folgende Kennzeichnung des Verpackungsmaterials: (a)
Nummern, (b) Abkürzungen und (c) Material mit folgender
Bedeutung: 1–7: Kunststo󰀨e / 20–22: Papier und Pappe /
80–98: Verbundsto󰀨e, sowie (d) Art der Verpackung. Das
Logo gilt nur für Italien.
Fragen und Service
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bei Fragen und Problemen steht Ihnen unsere Service-Hotline
unter der Telefonnummer +49 (0)180 5 007514 (Kosten aus dem dt.
Festnetz bei Drucklegung: 14ct/Min., mobil maximal 42ct/Min.) zur
Verfügung.
Weitere Informationen nden Sie in unserem Retouren-Portal
(RMA) im Bereich Support auf unserer Internetseite
www.go-europe.com.
Eine Rücksendung erfolgt unter Beifügung des Kaufbelegs und
idealerweise in der Originalverpackung an:
WSG Wilhelmshavener Service Gesellschaft mbH
Krabbenweg 14
26388 Wilhelmshaven (Germany)
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Wir, GO Europe GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen,
DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung,
dass das Produkt, den EU-Richtlinien: 2014/53/EU und
2011/65/EU entspricht. Den gesamten Text der
EU-Konformitätserklärung nden Sie unter folgender
Internetadresse oder durch Scannen des QR-Codes:
http://productip.com/?f=12840d
Technische Daten
Gewicht ca. 476 g
Abmessungen (L B H)× × 165 × 110 × 170 mm
Kamerawinkel 120°
Schwenkwinkel 120° vertikal, 360° horizontal
zulässige Umgebungsbe-
dingungen
-20 °C bis +80 °C bei 10 % - 95 %
relativer Luftfeuchtigkeit
Sendefrequenz 2,4 GHz (WLAN)
Sendeleistung 14,79 dBm
WLAN IEEE 802.11 b/g/n
Verschlüsselung WEP, WPA, WPA2
LAN Ethernet (RJ45), 10/100 MBit/s
Spannungsversorgung Eingangsspannung:
100 - 240 V
AC, 50/60 Hz
Ausgangsspannung:
12 VDC, 2 A
 1080p (Full HD)
Infrarot-Sensor ja, mit IR-Cut-Filter
Speicherkarte microSD bis zu 128 GB
Schnittstellen MicroUSB-Anschluss
Mikrofon ja
Lautsprecher ja
Audio und Video Intercom-Funktion
App (iOS/Android) Tuya Smart
Schutzklasse IP65 + Staub-/Spritzwassergeschützt
Hersteller
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen
Germany
www.go-europe.com
G IP CAMERA OD 600YA
Read the operating manual thoroughly and observe all the
information contained when using the device. Keep the
operating manual close by for future reference.
Intended Use
The OD 600YA IP camera, subsequently referred to simply as the
camera, is designed to perform video surveillance (CCTV) of indoor
and outdoor areas by day and night.
When installing and selecting the area of application of the camera,
pay attention to the personal rights of third-parties and that the
respective, applicable local laws and regulations are not violated.
A condition for complying with the intended use is that the equip-
ment is installed correctly and the information in the manual is
observed and maintained. Any use other than that described in the
Section “Intended Use” is considered unintended use.
The camera is not suitable for use in wet rooms or potentially explo-
sive areas.
Monitoring of third-parties is not permitted without having obtained
the respective, explicit authorisation and could have legal conse-
quences.
Unauthorised modications or reconstructions are not permitted.
The camera is only intended for private use.
Safety Instructions
Avoid any personal injury by paying attention to the following infor-
mation!
! Risk of electric shock! Never open or attempt
to repair the device or its components. Never touch bare
contacts with metallic objects. Never plug-in or unplug the
power adapter when your hands are wet.
! Risk of su󰀨ocation! Children can swallow small
parts, packaging and protective foils. Keep the product
and packaging out of reach of children!
! Risk of fatal or personal injury! When monitor-
ing babies or small children, ensure that the device and
cable are out of reach of the child.
! Protect the device from damp, dust, liquids,
chemicals, vapours, heat and direct sunlight. The device is
not waterproof so keep it dry.
! Only use original accessories. Only connect
accessories approved by the manufacturer to the device.
Package Contents
Check the package contents of the camera carefully before putting
the camera into operation. If anything is missing or damaged,
please contact our Service Department.
OD 600YA IP camera
Power adapter
Assembly material: screws, dowels
Operating manual
System Requirements
You need a web-capable smartphone which has the Android (from
4.1) or iOS (from 8) operating system and the latest version of the
Tuya Smart app.
To put the camera into operation for the rst time it must be con-
nected to the Tuya Smart app and the wi of your router.
The camera and smartphone/tablet PC must be registered on the
same wi system.
Observe the following points when selecting the assembly location.
The camera must be within the range of the wireless home
network (wi).
It is essential to observe local laws and regulations!
Features
The camera’s ability to compile pictures and sound means it has
many areas of application in the elds of surveillance and commu-
nication.
All the functions can also be controlled via remote access using the
Tuya Smart app on your smartphone/tablet PC.
Remote access
You can enjoy remote access to the camera via the Tuya Smart
app. You can then watch live pictures or a video recording and
control other functions. The viewing angle (horizontal and vertical)
of the camera can also be controlled.
Motion detection
The camera automatically detects movements and
follows the moving object until it leaves the area of
vision. On detecting a movement, you receive a push
notication on your smartphone/tablet PC and the
camera automatically takes a photo. This function can
be switched on/o󰀨 in the Tuya Smart app.
Intercom function
You can use the Tuya Smart app to listen or speak directly into the
room being monitored.
Shared access
You can use the Tuya Smart app to share access to your camera
and allow trusted persons to watch the live images from the camera
and control functions.
General View
The gures illustrate the camera in detail.
1
Wi antenna
7
Socket (wi)
2
Infrared sensor
8
Reset button
3
Microphone
9
Connection cable
4
Camera lens
10
Loudspeaker
5
MicroSD card slot
11
Device mounting bracket
6
Power adapter connection
Inserting a MicroSD Memory Card (Option)
If you want to save photos or videos locally on the camera, you
can insert a microSD memory card (not contained in the package
supplied) with up to 128 GB memory space in the camera.
1. microSD card slotOpen the cover of the
5
.
2. microSD card slotInsert the microSD memory card in the
5
.
Pay attention that the microSD memory card is aligned cor-
rectly. The microSD card slot
5
ensures correct alignment.
The microSD memory card latches audibly in place.
Installing the Tuya Smart App
To dene further settings on the camera and a connection to your
home network (wi or LAN), follow the instructions provided by the
Tuya Smart app.
1. Tuya SmartDownload the app from the App Store or Google
Play Store or scan this QR code.
Pay attention that the camera and your smartphone/tablet
PC are within range of the same home network (WIFI or
LAN).
2. Tuya Smart Open the app on the smartphone/tablet PC and
add a new device.
3. Video surveillance Surveillance Use the area to select the
camera device type.
4. Follow the subsequent instructions provided by the app.
When a connection has been established, you hear an
audible conrmation from the loudspeaker
10
in the
camera.
5. Use the app to align the camera properly and use other func-
tions.
In the case of queries and problems related to the Tuya
Smart www.go-europe.comapp, please contact .
Connecting the Camera
The camera only works when the power adapter is connected.
1. power adapter conn- Connect the power adapter to the
ection
6
on the camera.
2. Connect the power adapter to a properly installed power socket.
1
4
11
5
678
2
9
10
3
1
4
11
5
678
2
9
10
3
The camera is switched on automatically and is ready to
connect as soon as the corresponding announcement is
issued from the loudspeaker
10
in the camera.
3. Set the camera down on a at, level surface.
If you will not be using the camera for a longer period, disconnect it
from the power supply.
Connecting the Camera - Cable Connection (LAN)
The camera can be connected to the home network (LAN) by a
cable. In this case, you need a network cable.
If the camera is already connected to the home network
via a wireless (wi) connection, you do not need a network
cable.
1. Connect an appropriate network cable (not contained in the
package supplied) to the socket (LAN)
7
on the connection
cable
9
on the camera.
Installing the Camera
If so required, you can use the device base
11
to assemble the
camera on a wall or ceiling.Disconnect all the cable connections
before beginning with the installation work.
Ensure that there is a free and easily accessible power
socket at the installation location.
1. network connectionUnplug the power adapter from the
6
on
the connection cable
9
on the camera.
2. socket (LAN)Unplug the network cable from the
7
on the
connection cable
9
of the camera.
When using the wireless option, pay attention that the
installation location of the camera is within the operating
range of the home network (wi system).
3. Ensure that there are no electric cables, gas or water pipes
near the installation location.
! Risk of fatal injury from electric shock or gas
explosion! During installation, pay attention to the possibil-
ity of electrical cables and gas pipes running in the walls.
Pay attention that you do not damage electric cables or
gas pipes. If in doubt, contact a specialist!
4. Measure the distance between the drill holes in the device
base
11
.
5. Mark the drill holes at the distance measured on the wall at the
installation location.
6. Drill the three holes.
7. Insert the appropriate dowels contained in the assembly mate-
rial supplied.
We recommend the use of special dowels according to the
properties of the mounting surface.
8. Fix the camera in place with three screws.
9. Tuya SmartAlign the camera optimally using the app.
Resetting the Camera
You can reset the camera settings. As a result, the connection to
the home network and Tuya Smart app are disconnected.
1. ResetPress and hold the
8
button for approx. 5 seconds.
A corresponding announcement is issued from the loud-
speaker in the camera.
After resetting, the camera is switched on automatically
and is ready to connect as soon as the corresponding
announcement is issued from the loudspeaker
10
in the
camera.
Cleaning and Maintenance
1. power adapter conn- Unplug the power adapter from the
ection
6
on the camera.
2. Clean the surface with a dry or slightly moistened cloth.
The device does not require any special maintenance. Repairs to
the device may only be completed by technical specialists.
Disposal
The adjacent symbol indicates that electrical and electronic
apparatus and batteries no longer required must be
disposed of separate from domestic waste in accordance
with legal directives.
Dispose of the device at a collection point provided by your
local waste authorities.
Packaging materials must be disposed of according to local
regulations.
The device and packaging materials can be recycled; sort
them for disposal to simplify waste management. The
Triman logo is only relevant for France.
a
c
d
b
The device and the packaging material can be recycled, so
sort them prior to disposal for better waste management.
Contact your local authorities for information on the various
options available to ensure correct disposal. Observe the
following identications of the packaging materials: (a)
numbers, (b) abbreviations and (c) materials which have
the following signicance: 1–7: plastics / 20–22: paper and
cardboard / 80–98: composite materials and (d) type of
packaging. The logo is only applicable to Italy.
Warranty
Dear Customer,
We are delighted that you have decided to purchase this product.
If it does not work as you expect it to or it is defective, please con-
tact the sales outlet from which you purchased the product.

We, GO Europe GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen,
DEUTSCHLAND, declare in sole responsibility, that the
product complies with the EU Directives: 2014/53/EU
and 2011/65/EU. The full EU Declaration of Conformity
is available online at the following website or by
scanning the QR code: http://productip.com/?f=12840d
Technical Data
Weight Approx. 476 g
Dimensions (L W H)× × 165 × 110 × 170 mm
Camera angle 120°
Pivoting angle 120° vertical, 360° horizontal
Permissible ambient con-
ditions
-20 °C to +80 °C at 10% - 95% rel.
humidity
Transmission frequency 2.4 GHz (wi)
Transmission power 14.79 dBm
IEEE 802.11 b/g/n
Encryption WEP, WPA, WPA2
LAN Ethernet (RJ45), 10/100 MBit/s
Power supply Input voltage:
100 - 240 V
AC, 50/60 Hz
Output voltage:
12 VDC, 2 A
Camera resolution 1080 p (Full HD)
Infrared sensor Yes, with IR Cut Filter
Memory card MicroSD up to 128 GB
Ports MicroUSB port
Microphone Yes
Loudspeaker Yes
Audio and video Intercom function
App (iOS/Android) Tuya Smart
Protection class IP65 + dustproof/splashproof
Manufacturer
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen
Germany
www.go-europe.com
F CAMÉRA IP OC 600YA
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et res-
pecter les consignes lorsque vous manipulez l’appareil.
Conservez la notice d’utilisation pour une utilisation
ultérieure.
Utilisation conforme à l’usage prévu
La caméra IP OD 600YA (appelée simplement caméra ou appareil
par la suite) est prévue pour la vidéosurveillance en intérieur et à
l’extérieur de jour et de nuit.
Lorsque vous sélectionnez la zone d’utilisation et installez cette
caméra, assurez-vous que vous ne violez pas les droits personnels
de tiers ni les réglementations et lois locales en vigueur.
L’utilisation conforme à l’usage prévu requiert une installation
appropriée, ainsi que l’observation et le respect des indications
mentionnées dans la présente notice d’utilisation. Toute utilisation
autre que celle décrite au point Utilisation conforme à l’usage prévu
est considérée comme non conforme.
Votre caméra n’est pas prévue pour une utilisation dans des locaux
humides ou des zones à atmosphère explosible.
Sauf autorisation expresse, la surveillance de tiers est interdite et
susceptible de donner lieu à des poursuites judiciaires.
Les modications ou transformations arbitraires sont interdites. Votre
caméra est prévue uniquement pour une utilisation à titre privé.
Consignes de sécurité
Préservez-vous de dommages corporels et tenez compte des
remarques !
 ! Risque de choc électrique ! Ne jamais
ouvrir votre appareil ou ses composants ni le(s) réparer
vous-même. Ne jamais toucher des contacts nus sous
tension avec des objets métalliques. Ne jamais brancher
ou débrancher le bloc d’alimentation avec des mains
humides.
 ! Risque d’étou󰀨ement ! Les enfants
peuvent avaler des petites pièces, des lms d’emballage
ou de protection. Tenez les enfants à l’écart du produit et
de son emballage !
 ! Risque de blessures, voire danger de
mort ! Lorsque vous utilisez la caméra pour surveiller un
bébé ou un enfant en bas âge, assurez-vous que l’appa-
reil et le câble soient hors de portée de l’enfant.
 ! Protégez l’appareil contre l’humidité, la pous-
sière, les liquides, les produits chimiques, les vapeurs,
les températures élevées et l’ensoleillement direct. Votre
appareil n’est pas étanche ; gardez-le au sec.
 ! N’utilisez que les accessoires d’origine. Ne
raccordez à la caméra que les accessoires autorisés par
le fabricant.
󰀨
Contrôlez le contenu du co󰀨ret de votre caméra avant de la mettre
en service. Veuillez vous adresser à notre service après-vente si
une pièce manque ou est endommagée.
Caméra IP OC 600YA
Bloc d’alimentation
Matériel de montage : vis, chevilles
Notice d’utilisation
Prérequis système
Il vous faut un smartphone ou une tablette avec accès Internet et
système d’exploitation Android (à partir de 4.1) ou iOS (à partir de
8) et la version la plus récente de l’appli Tuya Smart.
Lorsque vous utilisez la caméra pour la première fois, vous devez la
connecter à l’appli Tuya Smart et au réseau wi de votre routeur.
Votre caméra et votre smartphone ou votre tablette doivent être
connectés au même réseau wi.
Veuillez tenir compte des points suivants lorsque vous choisissez
l’emplacement de montage.
Votre caméra se trouve dans la zone de couverture de votre
réseau domestique sans l (wi).
Veuillez impérativement respecter les réglementations et lois
locales.
Caractéristiques
Grâce à ses fonctions de détection visuelle et sonore, votre caméra
vous o󰀨re de nombreuses possibilités d’utilisation pour la surveil-
lance ou la communication.
Toutes les fonctions se commandent aussi à distance depuis votre
smartphone ou votre tablette, via l’appli Tuya Smart.
Accès à distance
Connectez-vous à distance à votre caméra via l’appli Tuya Smart.
Regardez l’image en temps réel ou les images enregistrées et
commandez d’autres fonctions. Commandez l’angle de vision de la
caméra (horizontalement et verticalement).
Détection de mouvements
Votre caméra détecte les mouvements automatique-
ment et suit l’objet en mouvement jusqu’à ce qu’il
sorte de la zone de vision. Dès qu’un mouvement est
détecté, vous recevez une notication push sur votre
smartphone ou votre tablette et la caméra prend auto-
matiquement une photo. Vous pouvez activer et désactiver cette


Product specificaties

Merk: IOIO
Categorie: Bewakingscamera
Model: OD 600 YA

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met IOIO OD 600 YA stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewakingscamera IOIO

IOIO

IOIO OC 500 YA Handleiding

6 Augustus 2024
IOIO

IOIO OD 600 YA Handleiding

6 Augustus 2024

Handleiding Bewakingscamera

Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera