Inventum IPS437RVS Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Inventum IPS437RVS (4 pagina's) in de categorie Pan. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
pannenset
COOKWARE SET âą KOCHGESCHIRRSET âą CASSEROLES ENSEMBLE
IPS437RVS
âą gebruiksaanwijzing
âą instruction manual
âą gebrauchsanleitung
âą mode dâemploi
âą Geschikt voor koken op: inductie, gas, elektrisch en keramisch.
Vaatwasbestendig.
âą Suitable for cooking on: induction, gas, electric and ceramic.
Dishwasher safe.
âą Geeignet zum Kochen auf: Induktion, Gas, Elektro und Ceran.
SpĂŒlmaschinenfest.
⹠Adapté pour la cuisson sur: induction, gaz, électrique et céramique.
Lavable Ă machine.
KENMERKEN:
âą Gemaakt van hoogwaardig roestvrij staal.
âą Roestvrijstalen handvatten; ergonomisch en
hittebestendig.
âą Glazen deksels.
âą Licht naar buiten gebogen rand voor het eenvoudig
gieten van de inhoud.
âą Geklemde thermobodem voor een gelijkmatige
warmteverdeling; geschikt voor alle typen fornuizen.
INSTRUCTIES VOOR ONDERHOUD EN GEBRUIK:
1. Reinig de pannen voorafgaand aan het eerste gebruik,
breng vervolgens een kleine hoeveelheid water aan de
kook en droog de pan daarna zorgvuldig af.
2. Voor langer gebruik en betere houdbaarheid van
de pannenbodem wordt aanbevolen te koken op
laag of middelhoog vuur. Voor koken met een kleine
hoeveelheid water wordt laag vuur aanbevolen.
3. Daarnaast raden we aan pas zout toe te voegen nadat
het water aan de kook is gebracht om de binnenkant van
de pan te beschermen.
4. Verwarm de pan niet zonder water erin en voorkom dat
het water volledig verdampt om schade aan de pan en
kookplaat te vermijden. Indien dit wel gebeurt, dient u de
kookplaat uit te schakelen en te wachten totdat de pan
volledig is afgekoeld om brandwonden te vermijden.
5. Laat de pannen tijdens het koken niet onbewaakt achter
of binnen handbereik van kinderen.
6. Haal gekookte etenswaren uit de pan om oxidatie te
vermijden.
7. Voor langdurig gebruik raden we aan de pannen met de
hand en een neutraal afwasmiddel af te wassen. Indien u
de pannen in de vaatwasser plaatst, dient u de deur van
de vaatwasser direct te openen nadat deze klaar is voor
een goede luchtcirculatie en om sporen op de pan te
vermijden.
8. Niet geschikt voor gebruik in de magnetron.
Opmerking: Inventum aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor schade die wordt veroorzaakt wegens het niet
naleven van de bovenstaande voorzorgsmaatregelen.
Op producten van Inventum krijg je 2 jaar garantie. Om
aanspraak te maken op de garantie kun je terug gaan
naar de winkel waar je het product hebt aangeschaft, of
direct contact opnemen met de service organisatie van
Inventum.
nederlands
FEATURES:
âą Made of high quality stainless steel.
âą Stainless steel handles, easy grip and resistant.
âą Glass lids.
âą Edge of pan slightly tilted outwards in order to facilitate
pouring of the contents.
âą Sandwiched thermoradiant bottom allowing a uniform
heat distribution, suitable for all types of cookers.
CARE AND USE INSTRUCTIONS :
1. Prior to ïŹrst use, rinse the pans, boil a little water in them
and then dry carefully.
2. For longer use and a better preservation of the
pan bottoms, cooking on a medium or low heat is
recommended. When cooking with a small amount of
water a low heat is recommended.
3. To protect the internal surfaces of the pans it is
recommended to add salt after the water starts to boil.
4. Do not heat the pan without water and prevent the
water from completely evaporating to avoid damaging
the pan and the hob. If this happens, turn off the heat
and wait for the pan to cool completely to avoid risk of
burns.
5. When in use do not leave the pans unattended or in easy
reach of children.
6. To avoid oxidation do not leave cooked food in the
casserole for several hours.
7. For a longer-lasting use we recommend washing by
hand with neutral detergent. If you choose to wash in
the dishwasher, open the door as soon as the cycle has
ïŹnished to allow air circulation and prevent marks.
8. Not suitable for microwave use.
Note: Inventum disclaims any liability for damage caused
by failure to observe the above mentioned precautions.
You get 2 years warranty on Inventum products. To
claim the warranty you can go back to the store where
you purchased the product, or contact the service
organization of Inventum directly.
english
EIGENSCHAFTEN:
âą Hergestellt aus hochwertigem Edelstahl.
⹠Griffe aus Edelstahl, griffsicher und hitzebestÀndig.
âą Glasdeckel.
âą Leicht nach auĂen gebogener Topfrand fĂŒr einfacheres
AusgieĂen des Inhalts.
âą Thermo-Sandwichboden fĂŒr eine gleichmĂ€Ăige
Hitzeverteilung, geeignet fĂŒr alle Herdarten.
HINWEISE ZU PFLEGE UND VERWENDUNG:
1. SpĂŒlen Sie die Töpfe vor der ersten Verwendung
aus, bringen Sie etwas Wasser darin zum Sieden und
trocknen Sie die Töpfe dann sorgfÀltig ab.
2. Um die Topfböden lÀnger verwenden zu können und
besser zu konservieren, wird Kochen mit mittlerer
oder geringer Hitze empfohlen. Beim Kochen mit
einer geringen Wassermenge wird eine geringe Hitze
empfohlen.
3. Zum Schutz der InnenïŹĂ€chen der Töpfe sollte das Salz
immer erst dazugegeben werden, nachdem das Wasser
zu Sieden begonnen hat.
4. Erhitzen Sie den Topf nicht ohne Wasser und verhindern
Sie, dass das Wasser ganz verdampft. Auf diese Weise
beugen Sie SchÀden am Topf und an der Kochmulde
vor. Sollte dennoch alles Wasser verdampfen, mĂŒssen
Sie die Hitzequelle ausschalten und warten, bis der Topf
ganz abgekĂŒhlt ist, um Verbrennungen zu vermeiden.
5. Lassen Sie Töpfe, die in Gebrauch sind, niemals
unbeaufsichtigt oder fĂŒr Kinder leicht zugĂ€nglich stehen.
6. Um Oxidation zu vermeiden, sollten Sie gekochte
Nahrungsmittel nicht ĂŒber mehrere Stunden in einer
Kasserolle stehen lassen.
7. FĂŒr eine lange Nutzungsdauer empfehlen wir das
Abwaschen von Hand mit einem neutralen SpĂŒlmittel.
Wenn Sie die Töpfe dennoch lieber in der SpĂŒlmaschine
spĂŒlen möchten, sollten Sie die TĂŒr so schnell wie
möglich nach Ablauf des SpĂŒlzyklus öffnen, sodass die
Luft zirkulieren kann und Trocknungsspuren verhindert
werden.
8. Nicht fĂŒr die Verwendung in Mikrowellen geeignet.
Hinweis: Inventum lehnt jede Haftung fĂŒr SchĂ€den
ab, die durch das Nichteinhalten der oben genannten
VorsorgemaĂnahmen entstehen.
Sie erhalten 2 Jahre Garantie auf Inventum Produkte.
Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, können Sie zu
dem GeschÀft, in dem Sie das Produkt gekauft haben,
zurĂŒckkehren oder sich direkt an die Serviceorganisation
von Inventum wenden.
Deutsch
CARACTERISTIQUES:
⹠Réalisé en acier inox.
⹠Poignées en acier inoxydable, maniables et résistantes.
âą Couvercles en verre.
âą Bord lĂ©gĂšrement inclinĂ© vers lâextĂ©rieur pour faciliter le
versement du contenu.
âą Fond Ă trois couches qui permet une diffusion uniforme
de la chaleur, adaptĂ© Ă tous les types de fours (Ă
induction, à gaz, électrique, en céramique etc.)
INSTRUCTIONS DâUTILISATION ET ENTRETIEN:
1. Avant la premiÚre utilisation il est conseillé de rincer les
casseroles et de faire bouillir un peu dâeau Ă lâintĂ©rieur et
ensuite de bien les essuyer.
2. Pour un usage plus durable et une meilleure
préservation du fond de la batterie il est conseillé
dâeffectuer une cuisson Ă feu moyen ou doux. En cas de
cuisson avec peu dâeau il est conseillĂ© une cuisson Ă feu
doux.
3. Pour protéger les surfaces internes de la batterie il est
conseillĂ© dâajouter toujours un peu de sel Ă lâeau en
Ă©bulliton.
4. Ne pas surchauffer la casserole sans lâeau Ă lâintĂ©rieur
et Ă©viter que lâeau ne sâĂ©vapore complĂštement pour ne
pas endommager la batterie et le plan de cuisson. Si cela
arrive, Ă©teindre la ïŹ amme et attendre que la casserole
refroidisse complĂštement pour Ă©viter le risque de
brûlures.
5. Ne pas laisser les casseroles bouillantes sans
surveillance ou à portée des enfants.
6. Ne pas laisser pendant plusieurs heures la nourriture
cuite dans la casserole pour Ă©viter la formation
dâincrustations.
7. Il est conseillé de laver à la main avec un detergent
neutre pour un usage plus durable dans le temps. Si
vous choisissez le lavage au lave vaisselle, ouvrir la porte
de fermeture Ă la ïŹn du cycle de lavage pour favoriser la
circulation de lâair et Ă©viter la formation dâhalos.
8. Ne pas utiliser dans le micro-ondes.
Notes: Inventum décline toute responsabilité pour des
dommages causĂ©s par le manque dâobservation des
précautions conseillées ci-dessus.
Vous obtenez 2 ans de garantie sur les produits Inventum.
Pour revendiquer la garantie, vous pouvez retourner au
magasin oĂč vous avez achetĂ© le produit ou contacter
directement lâorganisation de service dâInventum.
français
Product specificaties
Merk: | Inventum |
Categorie: | Pan |
Model: | IPS437RVS |
Kleur van het product: | Roestvrijstaal |
Kleur handvat: | Roestvrijstaal |
Materiaal: | Roestvrijstaal |
Deksel materiaal: | Glas |
Anti-aanbaklaag: | Ja |
Inclusief deksel: | Ja |
Vaatwasserbestendig: | Ja |
Materiaal van het handvat: | Roestvrijstaal |
Aantal producten inbegrepen: | 7 stuk(s) |
Geschikt voor soorten kookplaten: | Ceramic,Gas,Induction |
Braadslede: | Nee |
Diameter koekenpan: | 240 mm |
Koekenpan(nen): | Ja |
Steelpan(nen): | Ja |
Stoompan: | Nee |
Melkpan: | Nee |
Aantal koekenpannen: | 1 stuk(s) |
Aantal steelpannen: | 3 stuk(s) |
Diameter steelpan: | 160 mm |
Diameter steelpan 2: | 180 mm |
Diameter steelpan 3: | 200 mm |
Kookpot: | Nee |
Sudderpot: | Nee |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Inventum IPS437RVS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Pan Inventum
18 Januari 2023
Handleiding Pan
- Pan Electrolux
- Pan Philips
- Pan IKEA
- Pan Delonghi
- Pan AEG
- Pan ATAG
- Pan BEKO
- Pan Etna
- Pan Miele
- Pan Tefal
- Pan Zanussi
- Pan Adler
- Pan Afk
- Pan Alessi
- Pan Ariete
- Pan Aroma
- Pan Bartscher
- Pan Beem
- Pan Bellini
- Pan Bestron
- Pan BK
- Pan Breville
- Pan BRK
- Pan Deni
- Pan Domo
- Pan Emerio
- Pan Ernesto
- Pan ETA
- Pan Fagor
- Pan Farberware
- Pan Fissler
- Pan Florabest
- Pan Fritel
- Pan Gastroback
- Pan Genius
- Pan Gorenje
- Pan Haier
- Pan Hawkins
- Pan Hendi
- Pan Instant Pot
- Pan Kalorik
- Pan Kambrook
- Pan KitchenAid
- Pan Klarstein
- Pan Kogan
- Pan Lagostina
- Pan Lagrange
- Pan Livoo
- Pan Magefesa
- Pan Midea
- Pan Moa
- Pan Morphy Richards
- Pan MPM
- Pan Nedis
- Pan Neff
- Pan Ninja
- Pan NutriBullet
- Pan Palson
- Pan Pelgrim
- Pan Presto
- Pan Princess
- Pan ProfiCook
- Pan Proline
- Pan Redmond
- Pan Rommelsbacher
- Pan Russell Hobbs
- Pan Sage
- Pan Sanyo
- Pan Schneider
- Pan SEB
- Pan Severin
- Pan Silvercrest
- Pan Skandika
- Pan Smeg
- Pan Solac
- Pan Solis
- Pan Steba
- Pan Sunbeam
- Pan Swan
- Pan Taurus
- Pan Tesla
- Pan Tomado
- Pan Tower
- Pan Trebs
- Pan Tristar
- Pan Turbotronic
- Pan Ufesa
- Pan Weber
- Pan Westinghouse
- Pan Wmf
- Pan Jata
- Pan Oster
- Pan Black And Decker
- Pan Camry
- Pan Clatronic
- Pan Concept
- Pan Crofton
- Pan Cuisinart
- Pan Elba
- Pan Guzzanti
- Pan Hamilton Beach
- Pan Khind
- Pan Mellerware
- Pan OBH Nordica
- Pan Orbegozo
- Pan Scarlett
- Pan Sinbo
- Pan Crock-Pot
- Pan Instant
- Pan Nutrichef
- Pan Bella
- Pan King
- Pan Barazzoni
- Pan Eldom
- Pan Coline
- Pan Proctor Silex
- Pan Outwell
- Pan Brentwood
- Pan Rösle
- Pan Chefman
- Pan EGO
- Pan Royal Catering
- Pan Lenoxx
- Pan Cosori
- Pan Ordex
- Pan Dash
- Pan Flama
- Pan Nesco
- Pan De Buyer
- Pan Thomann
- Pan BRA
- Pan ELO
- Pan Futura
- Pan Aeternum
- Pan Heller
- Pan Nilsjohan
- Pan BRATmaxx
- Pan Matfer Bourgeat
- Pan Blodgett
- Pan WestBend
- Pan Focus Electrics
- Pan Valhal Outdoor
- Pan Chicago Metallic
- Pan American Metalcraft
- Pan Primecook
- Pan Oatey
- Pan Fat Daddio's
- Pan SCANPAN
- Pan Schulte-Ufer
- Pan Browin
- Pan Imarflex
- Pan HomeCraft
Nieuwste handleidingen voor Pan
18 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
6 November 2024
6 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
3 November 2024