Intermatic DT620 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Intermatic DT620 (4 pagina's) in de categorie Schakelaar. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Fig. 1
L
ON
DAYSAV MAN AUTO RAND C LOCK
YEARDATE
MONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU PMAM
OFF LOC DUSK DAWN
OK MODE PROG ON/OFF
ON
DAYS MAN AUTO RAND CLO CKAV
YEARDATEMONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU AM PM
OFF LO C DUSK DAWN
OK MODE PROG ON/OFF
ON
DAYSAV MAN AUTO R AND CLOCK
YEARDATE
MONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU AM PM
OFF DUS
LOC K D AWN
OK MODE PROG ON/OFF
ON
DAYSAV MAN AUTO R AND CLOCK
YEARDATE
MONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU PM
AM
OFF LOC DUSK DAWN
OK MODE PROG ON/OFF
ON
DAYSAV MAN AUTO R AND CLOCK
YEARDATEMONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU AM PM
OFF LOC DAWNDUSK
OK MODE PROG ON/OFF
11. Turn the knob to change the flashing to the required new month ( ) 11 07-12
for the autumn adjustment, then press .OK
12. Turn the knob to change the flashing to the required 01
new week ( ) 01-02-03-04-L
for the autumn adjustment, then press . shows OK LOC
at top of display. (Fig. 3)
13. Turn the knob to select the desired state or province
(if in Canada) or for Mexico and press .MEX OK
14. Turn the knob to select the region of the state or province and press OK.
15. Turn the knob to select the time zone and press . The Dawn time OK
flashes.
16. Turn the knob to adjust the Dawn Time, (Fig. 5) if necessary and
press OK.
17. Turn the knob to adjust the Dusk Time, (Fig. 6) if necessary and
press Ok MAN. Display shows , and Time of Day.
Programming Dusk ON/Dawn OFF
1. From the MAN, AUTO,or RAND screen, press PROG.
The screen displays a flashing 01. (Fig. 7)
2. Press again.PROG
3. Turn the selector knob until a flashing and ON DUSK
appears at the
top of the screen then press .PROG
4. Turn the knob to select the required days of the week
that you want the event to occur. (Fig. 8)DUSK ON
5. Press PROG twice. The screen displays and EVENT 02
flashing text at top.
6. Turn the knob until a flashing appears OFF and DAWN
on the screen and press PROG.
7. Turn the knob to select the required days of the week for the DAWN OFF to
occur and press .PROG
8. Press to save the programming and return to the screen.OK AUTO
To Set a Dusk ON and Fixed Time OFF Program:
1. From the screen, press . The screen displays aMAN, AUTO or RAND PROG
flashing 01 PROG. Press again.
2. Turn selector knob until a flashing and ON DUSK appears. Press PROG.
3. Turn the knob to select the required days for the DUSK ON event and press
PROG. The screen displays a flashing 02. Press .PROG
4. Turn the knob until flashes and appears then press .OFF 12:00 AM PROG
5. Turn the knob to select the desired days of the week for the Fixed Time
event and press .OFF PROG
6. Turn the knob to select the desired hour and press .OFF PROG
7 Turn the knob to select the desired minute and press OFF PROG.
8. Press to return to the screen.OK AUTO
To Set a Fixed Time ON and Fixed Time OFF Program
1. From the MAN, or screen, press . The screen displays a AUTO RAND PROG
flashing 01 PROG.. Press
2. Turn the knob until ashes and appears. Press ON 12:00 AM PROG.
3. Turn the knob to select the required days for the fixed time and press ON PROG.
4. Turn the knob to select the desired hour and press . ON PROG
5. Turn the knob to select the desired minute and press ON PROG. The
screen displays a flashing . Press again. 02 PROG
6. Turn the knob until flashes and appears and press .OFF 12:00 AM PROG
7. Turn the knob to select the desired days of the week for the fixed time OFF
to occur and press .PROG
8. Turn the knob to select the desired hour and press .OFF PROG
9. Turn the knob to select the desired minute and press .OFF PROG
10. Repeat steps 2-12 for additional (higher numbered) events or ON/OFF
press OK AUTO to return to the screen.
To Review/Revise Calendar Settings
1. Press MODE CLOCK repeatedly until is displayed.
2. Press repeatedly to step through all settings until Time of Day andOK MAN
is displayed.
3. Use selector knob to revise and button to save changes.OK
4. Use MODE MAN, AUTO RAND button to select or operation.
To Review/Revise ON/OFF Settings
button.1. Press PROG
2. Turn selected knob to view all 28 possible settings.
3. Revise per setting procedure.
4. Press OK AUTO to return to mode.
5. Use MODE MAN, AUTO RAND button to select ,or operation.
Select Operating Mode
button to select:1. PRESS MODE
a. AUTO (Timer follows your program)
b. RAND RANDOM (Timer follows your program with daily variations in
times.ON/OFF
c. MAN (Timer saves but ignores your program. Use to switch the load).ON/OFF
About the Batteries
The battery voltage is continuously monitored. If a low
voltage is detected, the low battery indicator will be dis-
played. (Fig. 9).
• The timer requires two LR44 batteries to keep time
up to three months without power.
Replace the batteries as soon possible after the low battery indicator appears.
Change the batteries within one minute of unplugging in order to keep the time
and date settings. Afterwards, if the display is wrong or flashes “12:00 AM”,
reset the time and date. All other settings (your ON and OFF programming) remain
in memory indefinitely without battery or AC power.
While the batteries are removed, the timer will turn off the display to conserve
power.
Dispose of the used batteries promptly according to local
regulations. Keep batteries away from children.
Replacing the Batteries
Unplug timer before replacing batteries.
To remove the batteries, carefully pry the battery holder up
with a small flat screwdriver. Install the new batteries as
shown in Fig. 10. Firmly place the battery holder into
the switch.
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Digital Timer
Installation and User Instructions
MODEL DT620 Series
Input: 102-132 VAC 60 Hz, 2.5W max.
Output: 15 A output, 1800 W resistive and 12 A inductive, 8.3 A, 1000W tungsten, 1/2 HP
Ratings
Ingestion Warning: This product contains a button cell or coin battery.
DEATH or serious injury can occur if ingested.
A swallowed button cell or coin battery can cause in as little as .Internal Chemical Burns 2 hours
KEEP OUT OF REACH CHILDREN new and used batteries of
Seek immediate medical attention if a battery is suspected to be swallowed or inserted inside any part of the body.
Risk of injury or death. Always plug three-prong plug into a properly grounded outlet. Never attempt to defeat this safety feature.
Do not use timer to control devices that could have dangerous consequences due to inaccurate timing, such as sun lamps, sauna, heaters,
crock pots, etc.
Unplug timer before replacing batteries.
WARNING
Follow local electrical codes during use.
Dispose of used batteries promptly per local regulations.
Risk of Fire or Electrical Shock
NOTICE
NOTICE
NOTICE
NOTICENOTICE
Timer Overview
ON
DAYS AV MAN AUTO RAND CLOCK
YEARDATE
MONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU AM PM
OFF LOC DUSK DAWN
OK MO DE PRO G ON/O FF
B
C
F
G
H
I
J
D
Item Description
A Battery Holder
B Low battery indicator
C Time of Day display
D Control buttons (4)
E Grounded outlet (2)
F Selector knob
G Reset button
H Day of Week display
I Event display
J Mode display
K ON/OFF indicator light
L Battery Pull Tab
Fig. 3
ON
DAYSAV MAN AUTO RAND CLOCK
YEARDATE
MONTH
SKIP
EVENT
MO AMTU WE TH FR SA SU PM
OFF LOC DUSK DAWN
Enable Battery
1. Remove Pull Tab (L) (Fig. 1) from battery holder if present.
2. Display shows 12:00. If no display see troubleshooting guide.
3. For your convenience timer may be set while unplugged. Display
turns OFF after 1 minute to save battery. Press any button to turn display back ON.
Clear Out Old Settings
1. Press and hold the button.ON/OFF
2. While holding button, press and release the reset button (G)ON/OFF
with a blunt object. Continue holding button for five seconds ON/OFF
until the display shows .“CLR
3. Release ON/OFF 12:00 AM button. The screen displays ,
with 12 flashing. (Fig. 2) Proceed to step 2 below.
Set The Time, Date and Location
1. If necessary, press to display in the top right corner MODE CLOCK
of the screen, then press . Hours digits flash.OK
2. Turn the selector knob to set the current hour (AM/PM) and press .OK
3. Turn the selector knob to set the current minute and press .OK
4. Turn the knob to set the desired year and press . (Fig. 3)OK
5. Turn the knob to set the desired month and press .OK
6. Turn the knob to set the correct date and press . The screen displays OK
DAY SAV AUTO AUTO and flashing (Meaning matic DAYlight SAVing Time
adjustment is enabled).
7. To accept Daylight Saving Time adjustment press and AUTO OK
proceed to step 8. To disable Daylight Saving Adjustment (For example, in
Arizona or Hawaii) turn knob to display flashing then press MAN OK. LOC
will show on top of display. (Fig. 4) Proceed to step 13.
8. Steps 8-10 allow you to change the Daylight Saving Time (DST)
adjustment dates. The timer is factory-set to the US Daylight
Saving rules effective from the year 2007 forward. The display will
show ON DAY SAV, 03, WK 02 flashing and , meaning timer will adjust
forward on 2nd Sunday in March. Proceed to step 9 if you need to change
the factory settings or press repeatedly to accept the factory settings until appears on OK LOC
top of display and proceed to step 13. (Fig. 4)
9. Turn the knob to change the flashing to the required new month ( ) 03 01-06
for the spring adjustment, then press . OK
10. Turn the knob to change the flashing to the required new week 02
(01-02-03-04-L) for the spring adjustment, then press OK. (“ ” means L
Last week of month).
Fig. 7
ON
DAYSAV MAN RANAUTO D CLOCK
YEARDATEMONTH
SKIP
EVENT
MO TU TH FR SA SU AM
WE PM
OFF LOC DUSK DAWN
OK MODE PROG ON/OFF Fig. 9
ON
DAYSAV MAN AUTO RAND C LOCK
YEARDATE
MONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU AM PM
OFF LOC DUSK DAWN
OK MODE PROG ON/OFF Fig. 8
Fig. 10
K
A
E
E
Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep away from children. Do NOT
dispose of batteries in household trash or incinerate.
Even used batteries may cause severe injury or death.
Replace only with LR44 (1.5 V) Batteries.
Call a local poison control center for treatment information.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above (manufacturers specified temperature rating) or incinerate. Doing so may
result in injury due to venting, leakage or explosion resulting in chemical burns.
Ensure the batteries are installed correctly according to polarity (+ and -).”
Do not mix old and new batteries, different brands or types of batteries, such as alkaline, carbon-zinc, or rechargeable batteries.
Remove and immediately recycle or dispose of batteries from equipment not used for an extended period of time according to local
regulations.
Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment does not close securely, stop using the product,
remove the batteries, and keep them away from children.
ON
DAYSAV MAN AUTO RAND C LOCK
YEARDATE
MONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU PMAM
OFF LOC DUSK DAWN
OK MODE PROG ON/OFF
ON
DAYS MAN AUTO RAND CLO CKAV
YEARDATEMONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU AM PM
OFF LO C DUSK DAWN
OK MODE PROG ON/OFF
ON
DAYSAV MAN AUTO R AND CLOCK
YEARDATEMONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU AM PM
OFF DUS
LOC K D AWN
OK MODE PROG ON/OFF
ON
DAYSAV MAN AUTO R AND CLOCK
YEARDATEMONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU PM
AM
OFF LOC DUSK DAWN
OK MODE PROG ON/OFF
ON
DAYSAV MAN AUTO R AND CLOCK
YEARDATE
MONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU AM PM
OFF LOC DAWNDUSK
OK MODE PROG ON/OFF
Programación de ENCENDIDO al ocaso y
APAGADO al alba
1. Desde la pantalla (Manual), (Automático) o MAN AUTO
RAND (Aleatorio), presione (Programar). La PROG
pantalla mostrará un parpadeante. (Fig. 7)01
2. Presione nuevamente.PROG
3. Gire la perilla selectora hasta que aparezcan ON
(Encendido) y (Ocaso) parpadeando en la parte DUSK
superior de la pantalla, luego presione PROG.
4. Gire la perilla para seleccionar los días de la semana
requeridos en los que desea que se produzca el evento
DUSK ON (Encendido al ocaso).
5. Presione PROG EVENT 02 dos veces. La pantalla mostrará
(Evento 02) y texto parpadeante en la parte superior.
6. Gire la perilla hasta que aparezca (Apagado) y (Alba) parpadeando en la pantalla y presione OFF DAWN
PROG.
7. Gire la perilla para seleccionar los días de la semana requeridos para que (Apagado al alba) DAWN OFF
ocurra y presione PROG.
8. Presione (Aceptar) para guardar la programación y volver a la pantalla OK AUTO.
Para ajustar un programa de ENCENDIDO al ocaso y APAGADO de horario fijo:
1. Desde la pantalla o MAN, AUTO RAND, PROG. presione La pantalla mostrará un
01 parpadeante. Presione nuevamente.PROG
2. Gire la perilla selectora hasta que aparezcan y parpadeando. Presione ON DUSK PROG.
3. Gire la perilla para seleccionar los días requeridos para el evento DUSK ON y presione La pantalla PROG.
mostrará un parpadeante. Presione 02 PROG.
4. Gire la perilla hasta que parpadee y aparezca luego presione OFF 12:00 AM, PROG.
5. Gire la perilla para seleccionar los días de la semana deseados para el evento de (Apagado) de OFF
horario fijo y presione PROG.
6. Gire la perilla para seleccionar la hora de (Apagado) que desee y presione OFF PROG.
7 Gire la perilla para seleccionar el minuto de (Apagado) que desee y presione OFF PROG.
8. Presione OK para volver a la pantalla AUTO.
Para ajustar un programa de ENCENDIDO y APAGADO de horario fijo
1. Desde la pantalla oMAN, AUTO RAND, PROG. presione La pantalla mostrará un
01 parpadeante. Presione PROG.
2. Gire la perilla hasta que (Encendido) parpadee y aparezca Presione ON 12:00 AM. PROG.
3. Gire la perilla para seleccionar los días requeridos para el (Encendido) de horario fijo y presione ON
PROG.
4. Gire la perilla para seleccionar la hora de (Encendido) que desee y presione ON PROG.
5. Gire la perilla para seleccionar el minuto de (Encendido) que desee y presione La pantalla ON PROG.
mostrará un parpadeante. Presione nuevamente.02 PROG
6. Gire la perilla hasta que parpadee y aparezca y luego presione OFF 12:00 AM PROG.
7. Gire la perilla para seleccionar los días de la semana en los que desee que ocurra el (Apagado) de OFF
horario fijo y presione PROG.
8. Gire la perilla para seleccionar la hora deseada de (Apagado) y presione OFF PROG.
9. Gire la perilla para seleccionar el minuto de (Apagado) que desee y presione OFF PROG.
10. Repita los pasos del 2 al 12 para programar eventos de ENCENDIDO/APAGADO adicionales (con números
más altos) o presione para volver a la pantalla OK AUTO.
Para revisar o modificar los ajustes de calendario
1. Presione MODE CLOCK (Modo) varias veces hasta que se muestre (Reloj).
2. Presione OK MAN varias veces para pasar por todos los ajustes hasta que se muestre y la hora del día.
3. Use la perilla selectora para modificar y el botón para guardar los cambios.OK
4. Use el botón para seleccionar el funcionamiento o MODE MAN, AUTO RAND.
Para revisar o modificar los ajustes de ENCENDIDO/APAGADO
1. Presione el botón PROG.
2. Gire la perilla selectora para ver los 28 posibles ajustes.
3. Modifique de acuerdo al procedimiento de ajuste.
4. Presione para volver al modo OK AUTO.
5. Use el botón para seleccionar el funcionamiento o MODE MAN, AUTO RAND.
Selección del modo de funcionamiento
1. Presione el botón para seleccionar:MODE
a. AUTO (El temporizador sigue el programa)
b. RAND (El temporizador sigue el programa con variaciones [ ] ALEATORIAS diarias en los RANDOM
horarios de ENCENDIDO/APAGADO).
c. MAN (El temporizador guarda el programa, pero lo ignora. Use para cambiar la carga).ON/OFF
Acerca de las baterías
El voltaje de la batería se monitorea continuamente. Si se
detecta un voltaje bajo, se mostrará el indicador de batería
baja (Fig. 9)
El temporizador requiere dos baterías LR44 para
controlar el tiempo hasta por tres meses sin energía.
Reemplace las baterías tan pronto como sea posible
después de que aparezca el indicador de batería baja.
Cambie las baterías dentro de un minuto desde que lo desenchufe, con el fin de mantener los ajustes
de hora y fecha. Posteriormente, si la pantalla está equivocada o si “12:00AM” parpadea, restablezca
la hora y la fecha. Todos los otros ajustes (la programación de ENCENDIDO y APAGADO) permanecen
indefinidamente en la memoria sin batería o energía de CA.
Mientras se retiran las baterías, el temporizador apagará la
pantalla para ahorrar energía.
Elimine las baterías usadas inmediatamente, de acuerdo con
los reglamentos locales. Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niños.
Reemplazo de las baterías
Desconecte el temporizador antes de reemplazar las baterías.
Para retirar las baterías, levante cuidadosamente el soporte de la
batería con un destornillador plano pequeño. Instale las baterías
nuevas como se muestra en la Fig. 10. Coloque firmemente el
soporte de la batería en el interruptor.
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Temporizador digital
Instrucciones de instalación y para el usuario
MODELO serie DT620
Entrada: 102-132 V CA 60 Hz, 2,5 W máx.
Salida: 15 A salida, 1800 W resistivo y 12 A inductivo , 8,3 A, 1000 W tungsteno, 1/3 HP
Clasificaciones
Avertissement en cas d’ingestion Ce produit contient une pile bouton.
LA MORT ou des blessures graves peuvent survenir en cas d’ingestion.
Une pile bouton avalée peut provoquer des en seulement .brûlures chimiques internes 2heures
GARDEZ HORS DE LA PORTÉE ENFANTS les piles neuves et usagées des
Consultez immédiatement un médecin s’il y a lieu de penser qu’une pile a été avalée ou introduite dans une partie du corps. Riesgo
de lesión o muerte. Siempre conecte el enchufe de tres clavijas en un tomacorriente conectado adecuadamente a tierra. Nunca intente anular
esta característica de seguridad.
No use el temporizador para controlar dispositivos que pueden tener consecuencias peligrosas debido a la inexactitud de la temporización, tales
como lámparas de rayos ultravioleta, sauna, calefactores, ollas eléctricas, etc.
Desconecte el temporizador antes de reemplazar las baterías
ADVERTENCIA
Cumpla con los códigos eléctricos locales durante el uso.
Elimine inmediatamente las baterías usadas según los reglamentos locales.
Riesgo de incendio o descarga eléctrica
A
A
A
AVISO
VISO
VISO
VISOAVISO
Descripción general del temporizador
ON
DAYS AV MAN AUTO RAND CLOCK
YEARDATEMONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU AMPM
OFF LOC DUSK DAWN
OK MO DE PRO G ON /OFF
B
C
F
G
H
I
J
D
Artículo Descripción
A Soporte de la batería
B Indicador de batería baja
C Pantalla de hora del día
D Botones de control (4)
E Tomacorriente con conexión
a tierra (2)
F Perilla selectora
G Botón de restablecimiento
H Pantalla de día de la semana
I Pantalla de evento
J Pantalla de modo
K Luz indicadora de ENCENDIDO/
APAGADO
L Lengüeta de la batería
L
Fig. 3
ON
DAYSAV MAN AUTO RAND CLOCK
YEARDATE
MONTH
SKIP
EVENT
MO AMTU WE TH FR SA SU PM
OFF LOC DUSK DAWN
Activación de la batería
1. Retire la lengüeta (L) (Fig. 1) del soporte de batería, si existe.
2. La pantalla mostrará 12:00. Si no se muestra nada, consulte la Guía de solución
de problemas.
3. Para su comodidad, es posible ajustar el temporizador mientras está desenchufado. La pantalla se APAGA después de 1
minuto para ahorrar batería. Presione cualquier botón para volver a ENCENDER la batería.
Borrado de los ajustes antiguos
1. Mantenga presionado el botón (ENCENDIDO/APAGADO).ON/OFF
2. Mientras mantiene presionado ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO), presione y suelte el botón
de restablecimiento (G) con un objeto desafilado. Continúe presionando el botón “ ON/OFF
“ por cinco segundos hasta que la pantalla muestre “ CLR “ (BORRAR).
3. Suelte el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO). La pantalla muestra 12:00 AM,
con el 12 parpadeando. (Fig. 2) Continúe con el paso 2 a continuación.
Ajuste de la hora, la fecha y la ubicación
1. Si es necesario, presione para mostrar (Reloj) en la esquina MODE CLOCK
superior derecha de la pantalla, luego presione Los dígitos de las OK.
horas parpadean.
2. Gire la perilla selectora para ajustar la hora actual (AM/PM) y presione OK.
3. Gire la perilla selectora para ajustar el minuto actual y presione OK.
4. Gire la perilla selectora para ajustar el año deseado y presione (Fig. 3)OK.
5. Gire la perilla selectora para ajustar el mes deseado y presione OK.
6. Gire la perilla selectora para ajustar la fecha correcta y presione La pantalla mostrará OK. DAY SAV (Horario de verano) y
parpadeará (lo que significa que se p2-ha activado el ajuste de HORARIO de VERANO AUTOTICO).AUTO
7. Para aceptar el ajuste de horario de verano presione y continúe con el paso 8. Para desactivar el ajuste de AUTO OK
Horario de verano (Por ejemplo, en Arizona o Hawái) gire la perilla para mostrar parpadeante y luego presione Se MAN OK.
mostrará en la parte superior de la pantalla. (Fig. 4) Continúe con el paso 13.LOC
8. Los pasos del 8 al 10 le permiten cambiar las fechas de ajuste del Horario de verano (DST).
El temporizador viene ajustado de fábrica con los reglamentos de Horario de verano
de EE. UU. vigentes desde 2007 en adelante. La pantalla mostrará ON DAY SAV
(Horario de verano encendido), un parpadeante y (Semana 02), lo que 03 WK 02
significa que el temporizador se ajustará hacia adelante el 2.º domingo de marzo.
Continúe con el paso 9 si necesita cambiar los ajustes de fábrica o presione varias OK
veces para aceptar los ajustes de fábrica hasta que aparezca en la parte superior de la pantalla y continúe con el paso LOC
13. (Fig. 4)
9. Gire la perilla para cambiar el parpadeante al nuevo mes requerido ( ) para el ajuste de primavera, luego presione 03 01 a 06
OK.
10. Gire la perilla para cambiar el parpadeante a la nueva semana requerida (02 01, 02, 03, 04, L) para el ajuste de primavera,
luego presione ( significa la última semana del mes).OK. L
11. Gire la perilla para cambiar el parpadeante al nuevo mes requerido ( ) para el 11 07 a 12
ajuste de otoño, luego presione OK.
12. Gire la perilla para cambiar el parpadeante a la nueva semana requerida 01
(01, 02, 03, 04, L) para el ajuste de otoño, luego presione Se mostrará en la parte OK. LOC
superior de la pantalla. (Fig. 3)
Fig. 7
ON
DAYSAV MAN RANAUTO D CLOCK
YEARDATEMONTH
SKIP
EVENT
MO TU TH FR SA SU AM
WE PM
OFF LOC DUSK DAWN
OK MODE PROG ON/OFF Fig. 9
ON
DAYSAV MAN AUTO RAND C LOCK
YEARDATEMONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU AM PM
OFF LOC DUSK DAWN
OK MODE PROG ON/OFF Fig. 8
Fig. 10
K
A
E
E
Fig. 1
Retirez les piles usagées et recyclez-les immédiatement ou mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales et tenez-les hors de
portée des enfants. Ne jetez PAS les piles dans les ordures ménagères et ne les incinérez pas.
Même les piles usagées peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Remplacez-les uniquement par des piles LR44 (1.5 V).
Appelez un centre antipoison local pour obtenir des informations sur le traitement.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
Ne forcez pas la décharge, ne rechargez pas, ne démontez pas, ne chauffez pas au-delà de la température nominale spécifiée par le fabricant et
n’incinérez pas. Vous risqueriez de vous blesser en raison d’un dégagement, d’une fuite ou d’une explosion entraînant des brûlures chimiques.
Veillez à installer les piles conformément à la polarité (+ et -).
Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves, ni des marques ou des types de piles différents, tels que des piles alcalines, des piles au
carbone-zinc ou des piles rechargeables.
Retirez et recyclez ou mettez au rebut immédiatement les piles des équipements non utilisés pendant une période prolongée, conformément aux
réglementations locales.
Fermez toujours complètement le compartiment à piles. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser le produit, retirez
les piles et tenez-les hors de portée des enfants.
13. Gire la perilla para seleccionar el estado o provincia deseada (si está
en Canadá), o bien, para México y presione MEX OK.
14. Gire la perilla para seleccionar la región del estado o provincia y presione OK.
15. Gire la perilla para seleccionar la zona horaria y presione La hora OK.
de Dawn (apagado al alba) parpadea.
16. Gire la perilla para ajustar la hora de apagado al alba (Fig. 5) si
es necesario y presione OK.
17. Gire la perilla para ajustar el horario Dusk (encendido al ocaso) (Fig. 6) si
es necesario y presione La pantalla mostrará y la hora del día.OK. MAN
ON
DAYSAV MAN AUTO RAND C LOCK
YEARDATE
MONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU PMAM
OFF LOC DUSK DAWN
OK MODE PROG ON/OFF
ON
DAYS MAN AUTO RAND CLO CKAV
YEARDATE
MONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU AM PM
OFF LO C DUSK DAWN
OK MODE PROG ON/OFF
ON
DAYSAV MAN AUTO R AND CLOCK
YEARDATE
MONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU AM PM
OFF DUS
LOC K D AWN
OK MODE PROG ON/OFF
ON
DAYSAV MAN AUTO R AND CLOCK
YEARDATE
MONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU PM
AM
OFF LOC DUSK DAWN
OK MODE PROG ON/OFF
ON
DAYSAV MAN AUTO R AND CLOCK
YEARDATEMONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU AM PM
OFF LOC DAWNDUSK
OK MODE PROG ON/OFF
Programmation de MARCHE au crépuscule/
ARRÊT à l’aube
1. Depuis l’écran MAN, AUTO RAND, ou appuyer
sur L’écran affiche en clignotant (Fig. 7).PROG. 01
2. Appuyer une nouvelle fois sur PROG.
3. Tourner le bouton sélecteur jusqu’à afficher ON et DUSK
en clignotant en haut de l’écran puis appuyer sur PROG.
4. Tourner le bouton pour sélectionner les jours de la
semaine où l’évènement (marche au DUSK ON
crépuscule) doit se produire.
5. Appuyer deux fois sur L’écran affiche PROG. EVENT 02
et du texte clignotant au-dessus.
6. Tourner le bouton jusqu’à afficher et en OFF DAWN
clignotant et appuyer sur PROG.
7. Tourner le bouton pour sélectionner les jours de la semaine où (arrêt à l’aube) doit se produire DAWN OFF
et appuyer sur PROG.
8. Appuyer sur pour enregistrer la programmation et revenir à l’écran OK AUTO.
Pour programmer une marche au crépuscule et un arrêt à heure fixe:
1. Depuis l’écran MAN, AUTO RAND, PROG. ou appuyer sur L’écran affiche en clignotant. Appuyer une 01
nouvelle fois sur PROG.
2. Tourner le sélecteur jusqu’à ce que et s’affichent en clignotant. Appuyer sur ON DUSK PROG.
3. Tourner le bouton pour sélectionner les jours souhaités pour l’évènement DUSK ON (marche au
crépuscule) et appuyer sur L’écran affiche en clignotant. Appuyer sur PROG. 02 PROG.
4. Tourner le bouton jusqu’à ce que clignote et s’affiche puis appuyer sur OFF 12:00 AM PROG.
5. Tourner le bouton pour sélectionner les jours de la semaine souhaités pour l’évènement (arrêt) à OFF
heure fixe et appuyer sur PROG.
6. Tourner le bouton pour sélectionner l’heure (arrêt) souhaitée et appuyer sur OFF PROG.
7 Tourner le bouton pour sélectionner les minutes souhaitées et appuyer sur OFF PROG.
8. Appuyer sur pour revenir à l’écran .OK AUTO
Pour programmer une marche à heure fixe et un arrêt à heure fixe
1. Depuis l’écran MAN, AUTO RAND, PROG. ou appuyer sur L’écran affiche en clignotant. Appuyer sur 01
PROG.
2. Tourner le bouton jusqu’à afficher en clignotant et ON 12:00 AM. Appuyer sur PROG.
3. Tourner le bouton pour sélectionner les jours souhaités pour l’évènement à heure fixe et appuyer sur ON
PROG.
4. Tourner le bouton pour sélectionner l’heure (marche) souhaitée et appuyer sur ON PROG.
5. Tourner le bouton pour sélectionner les minutes souhaitées et appuyer sur L’écran affiche ON PROG. 02
en clignotant. Appuyer une nouvelle fois sur PROG.
6. Tourner le bouton jusqu’à afficher en clignotant et puis appuyer sur OFF 12:00 AM PROG.
7. Tourner le bouton pour sélectionner les jours de la semaine souhaités pour l’évènement à heure fixe OFF
puis appuyer sur PROG.
8. Tourner le bouton pour sélectionner l’heure (arrêt) souhaitée et appuyer sur OFF PROG.
9. Tourner le bouton pour sélectionner les minutes souhaitées et appuyer sur OFF PROG.
10. Répétez les étapes 2 à 12 programmer des évènements supplémentaires (de numéros ON/OFF
supérieurs) ou appuyer sur pour revenir à l’écran .OK AUTO
Pour vérifier/modifier les réglages du calendrier
1. Appuyer sur de façon répétée jusqu’à afficher MODE CLOCK.
2. Appuyer sur de façon répétée pour faire défiler les paramètres jusqu’à ce que l’heure de la journée et OK
MAN s’affichent.
3. Utiliser le sélecteur pour modifier le réglage puis appuyer sur pour l’enregistrer.OK
4. Utiliser la touche pour sélectionner le mode de fonctionnement MODE MAN, AUTO RAND. ou
Pour vérifier/modifier les réglages ON/OFF
1. Appuyer sur la touche PROG.
2. Tourner le sélecteur pour voir les 28 réglages possible.
3. Modifier suivant la procédure de réglage correspondante.
4. Appuyer sur pour revenir au mode .OK AUTO
5. Utiliser la touche pour sélectionner le mode de fonctionnement MODE MAN, AUTO
ou RAND.
Sélectionner un mode de fonctionnement
1. Appuyer sur la touche pour sélectionner:MODE
a. AUTO (la minuterie suit le programme)
b. RAND (la minuterie suit le programme avec des variations aléatoires dans les heures de marche/arrêt).
c. MAN (la minuterie enregistre mais ignore le programme.
Utiliser pour commuter le circuit de charge).ON/OFF
À propos des piles
La tension des piles est surveillée en permanence. Si une
basse tension est détectée, l’indicateur de décharge des
piles s’affiche (Fig. 9).
La minuterie utilise deux piles LR44 pour préserver
l’horloge jusqu’à une durée de trois mois sans
alimentation.
Changer les piles dès que possible après l’affichage de l’indicateur de décharge.
Changer les piles en moins d’une minute après le débranchement pour conserver les réglages d’heure et
de date. Au-delà, si l’écran affiche une heure incorrecte ou «12:00AM» en clignotant,gler l’heure et la
date. Tous les autres réglages (marches et arrêts programmés) sont conservés en mémoire indéfiniment
sans pile ni alimentation secteur.
Lorsque les piles sont retirées, la minuterie coupe l’affichage
pour conserver l’électricité.
Jeter les piles usagées sans délai conformément à la
règlementation locale. Garder les piles hors de la portée des enfants.
Changer les piles
Débranchez la minuterie avant de remplacer les batteries.
Pour retirer les piles, détacher avec précaution le porte-piles à l’aide d’un
petit tournevis plat. Mettre les piles neuves en place comme sur la
Fig. 10. Remettre fermement le porte-piles en place dans la minuterie.
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Minuterie numérique
Instructions dinstallation et mode demploi
MODÈLE rie DT620
Entrée : 102-132 V c.a. 60 Hz, 2,5 W max.
Sortie: sortie 15 A, 1 800 W résistive, 12 A inductive, 8,3 A, 1 000 W tungstène, 1/3 HP
Caractéristiques
Advertencia de ingesta: Este producto contiene una batería de botón o una batería plana
Si se ingiere, puede producirse la MUERTE o lesiones graves.
Una batería de botón o una batería plana ingerida puede causar en tan solo .quemaduras químicas internas 2 horas
MANTENGA FUERA DEL ALCANCE LOS NIÑOS las baterías nuevas y usadas de
Busque atención médica inmediata si sospecha que se p3-ha tragado o insertado una batería dentro de cualquier parte del cuerpo.
Risque de blessures voire de mort. Toujours brancher la fiche à trois broches dans une prise correctement mise à la terre. Ne jamais tenter d’aller à
l’encontre de ce dispositif de sécurité.
Ne pas utiliser la minuterie pour contrôler des appareils qui pourraient avoir de dangereuses conséquences en raison d’un calcul de temps inexact, tels
que lampes solaires sauna, appareils de chauffage, mijoteuses, etc.
Débranchez la minuterie avant de remplacer les batteries.
AVERTISSEMENT
Respecter les codes d’électricité locaux pendant l’emploi.
Jeter promptement les piles usaes conformément aux règlementations locales.
Risque d’incendie ou de choc électrique
A
A
A
AVIS
VIS
VIS
VISAVIS
Vue d’ensemble de la minuterie
ON
DAYS AV MAN AUTO RAND CLOCK
YEARDATE
MONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA S U AMPM
OFF LOC DUSK DAWN
OK MO DE PRO G ON /OFF
B
C
F
G
H
I
J
D
Repère Description
A Porte-piles
B indicateur de décharge des piles
C Afchage de l’heure
D Touches de commande (4)
E Prise avec terre (2)
F Bouton sélecteur
G Bouton de réinitialisation
H Afchage du jour de la semaine
I Afchage d’évènement
J Afchage du mode
K Voyant indicateur de marche/arrêt
L Languette des piles
L
Fig. 1
Fig. 3
ON
DAYSAV MAN AUTO RAND CLOCK
YEARDATE
MONTH
SKIP
EVENT
MO AMTU WE TH FR SA SU PM
OFF LOC DUSK DAWN
Activer les piles
1. Retirer la languette (L) (Fig. 1) du porte-piles le cas échéant.
2. L’écran affiche 12:00. En l’absence d’affichage, se reporter au Guide
de dépannage.
3. Pour plus de commodité, la minuterie peut être réglée sans être
branchée. L’affichage se coupe au bout d’une minute pour économiser
les piles. Appuyer sur une touche quelconque pour réactiver l’affichage.
Effacer les anciens paramètres
1. Appuyer sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) et le maintenir enfoncé.
2. Tout en maintenant le bouton ON/OFF, appuyer et relâcher le bouton de réinitialisation (G) à l’aide d’un objet
contendant. Continuer de maintenir le bouton ON/OFF (MARCHE/ART) enfoncé pendant
cinq secondes jusqu’à affichage de «CLR» (EFFACER).
3. Relâcher le bouton ON/OFF. L’écran affiche 12:00 AM, le chiffre 12 clignotant.
(Fig. 2) Passer à l’étape 2 ci-dessous.
Régler l’heure, la date et le lieu
1. Si nécessaire, appuyer sur pour afficher en haut à droite de l’écran puis appuyer sur Les chiffres MODE CLOCK OK.
des heures clignotent.
2. Tourner le sélecteur pour régler l’heure courante (AM/PM) et appuyer sur OK.
3. Tourner le sélecteur pour régler les minutes courantes et appuyer sur OK.
4. Tourner le sélecteur pour régler l’année et appuyer sur (Fig. 3).OK
5. Tourner le sélecteur pour régler le mois et appuyer sur OK.
6. Tourner le sélecteur pour régler le jour du mois et appuyer sur OK.
L’écran affiche DAY SAV AUTO et en clignotant (indiquant que la fonction d’heure d’été automatique est activée).
7. Pour accepter le mode de réglage de l’heure d’été, appuyer sur et passer à l’étape 8. Pour désactiver le AUTO OK
passage à l’heure d’été (en Arizona ou à Hawaii, par exemple), tourner le bouton pour afficher en clignotant et MAN
appuyer sur s’affiche en haut de l’écran (Fig. 4). Passer à l’étape 13.OK. LOC
8. Les étapes 8 à 10 permettent de changer les dates de changement de l’heure d’été.
La minuterie est réglée à l’usine sur les règles d’heure d’été des États-Unis
en vigueur à compter de l’année 2007. L’écran affiche ON DAY SAV, 03 en clignotant
et indiquant que la minuterie avancera d’une heure le deuxième dimanche WK 02,
de mars. Passer à l’étape 9 si les réglages d’usine doivent être changés ou appuyer
sur de façon répétée pour accepter les réglages d’usine jusqu’à afficher en OK LOC
haut de l’écran, puis passer à l’étape 13 (Fig. 4).
9. Tourner le bouton pour régler le clignotant sur le mois souhaité ( ) pour le passage de printemps, puis 03 01 à 06
appuyer sur OK.
10. Tourner le bouton pour régler le clignotant sur la semaine souhaitée ( ) pour le passage de 02 01-02-03-04-L
printemps, puis appuyer sur ( correspond à la dernière [Last] semaine du mois).OK «L»
11. Tourner le bouton pour régler le clignotant sur le mois souhaité ( ) pour le passage d’automne, puis 11 07 à 12
appuyer sur OK.
12. Tourner le bouton pour régler le clignotant sur la semaine souhaitée pour le passage 01 (01-02-03-04-L)
d’automne, puis appuyer sur s’affiche en haut de l’écran (Fig. 3).OK. LOC
Fig. 7
ON
DAYSAV MAN RANAUTO D CLOCK
YEARDATE
MONTH
SKIP
EVENT
MO TU TH FR SA SU AM
WE PM
OFF LOC DUSK DAWN
OK MODE PROG ON/OFF Fig. 9
ON
DAYSAV MAN AUTO RAND C LOCK
YEARDATEMONTH
SKIP
EVENT
MO TU WE TH FR SA SU AM PM
OFF LOC DUSK DAWN
OK MODE PROG ON/OFF Fig. 8
Fig. 10
K
A
E
E
Retire y recicle o deseche inmediatamente las baterías usadas de acuerdo con las regulaciones locales y manténgalas fuera del alcance de los niños.
NO deseche las baterías en la basura doméstica ni las incinere.
Incluso las baterías usadas pueden causar lesiones graves o la muerte.
Reemplácela únicamente con una batería LR44 (1.5 V).
Llame a un centro de control local de intoxicaciones para obtener información sobre el tratamiento.
Las baterías no recargables no se deben recargar.
No fuerce la descarga, recargue, desmonte, caliente por encima de (la temperatura nominal especificada por el fabricante) ni incinere. Hacerlo puede
provocar lesiones debido a la ventilación, fugas o explosiones que provoquen quemaduras químicas.
Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente según la polaridad “(+ y -)”.
No mezcle baterías viejas y nuevas, de diferentes marcas o tipos, como alcalinas, de carbono-zinc o recargables.
Retire y recicle o deseche inmediatamente las baterías de los equipos que no se utilicen durante un período prolongado de acuerdo con las regulaciones
locales.
Asegure siempre completamente el compartimiento de la batería. Si el compartimento de las pilas no cierra de forma segura, deje de utilizar el
producto, retire las pilas y manténgalas fuera del alcance de los niños.
13. Tourner le bouton pour sélectionner l’État ou la province (au Canada)
souhaités ou pour le Mexique et appuyer sur MEX OK.
14. Tourner le bouton pour sélectionner la région de l’État ou de la
province et appuyer sur OK.
15. Tourner le bouton pour sélectionner le fuseau horaire et appuyer
sur L’heure de l’aube (DAWN) clignote.OK.
16. Tourner le bouton pour régler l’heure de l’aube (Fig. 5) le cas échéant et
appuyer sur OK.
17. Tourner le bouton pour régler l’heure du crépuscule (DUSK) (Fig. 6) le cas
échéant et appuyer sur L’écran affiche et l’heure courante.OK. MAN


Product specificaties

Merk: Intermatic
Categorie: Schakelaar
Model: DT620

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Intermatic DT620 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Schakelaar Intermatic

Handleiding Schakelaar

Nieuwste handleidingen voor Schakelaar