InnoGIO Hygro Light GIO-190 Handleiding

InnoGIO Luchtbevochtiger Hygro Light GIO-190

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor InnoGIO Hygro Light GIO-190 (4 pagina's) in de categorie Luchtbevochtiger. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
GIO-190
Nawilżacz powietrza z podświetleniem
hygro Light
Symbol produktu: GIO-190
Tworzywo: ABS/PP/PC/SILIKON
Napięcie robocze: 5 V
Prąd roboczy: 400 mA
Moc: 4 W
Objętość mgiełki: 30-40 ml/H
Pojemność zbiornika na wodę: 600 ml
Pojemność baterii: 2000 mAh
Rozmiar produktu: 112 x 112 x 141 mm
PARAMETRY PRODUKTU
Podświetlenie wskaźnika
Port ładowania
USB typu C
Przycisk wylotu pary
Wylot powietrza
Przycisk LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wlej wodę do zbiornika. Używaj wyłącznie czystej wody
pozbawionej zanieczyszczeń. Nie mieszaj wody z innymi
płynami ani olejkami eterycznymi o żrącym działaniu.
2. Maksymalny dopuszczalny poziom wody w zbiorniku
wynosi 600 ml.
3. Napięcie robocze urządzenia wynosi 5V. Po podłączeniu
urządzenia kablem USB do komputera lub gniazdka zasilania
podświetli się czerwona dioda oraz zaświeci się panel
sterowania
4. Dotknij prawy przycisk, aby uruchomić światło LED.
Dotknij raz, aby włączyć pierwszy poziom podświetlenia,
dwa razy, aby włączyć drugi poziom podświetlenia i trzy razy,
aby włączyć trzeci poziom podświetlenia; naciśnij cztery razy,
aby wyłączyć. Po dotknięciu na panelu sterowania lewego
przycisku uruchomiona zostanie produkcja pary,
a podświetlenie urządzenia włączy się lub wyłączy.
Dotknij raz, aby uruchomić pojedynczy długi wylot pary;
po zakończeniu pracy usłyszysz sygnał dźwiękowy.
Dotknij szybko dwa razy, aby uruchomić produkcję pary
w 3-sekundowych cyklach.
5. Jeżeli czujnik wykryje brak wody, usłyszysz trzy sygnały
dźwiękowe, a następnie urządzenie wyłączy się.
6. Przed pierwszym użyciem naładuj baterię urządzenia do pełna
– w trakcie ładowania wskaźnik będzie podświetlony, a po
zakończeniu ładowania wyłączy się. Czas ładowania wynosi ok.
3,5 godz.; jedno ładowanie wystarcza na 4-8 godz. użytkowania.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA
1. Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas,
wyczyść i osusz wszystkie części (przede wszystkim filtr)
i przechowuj je w opakowaniu. Regularne użytkowanie
zapewnia dłuższą żywotność produktu.
2. Do osuszania elementów używaj miękkiej ściereczki.
Odkręć pokrywkę
przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara.
Podnieś pokrywkę
i lej wo
do pojemnika.
Zakręć pokrywkę
zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
Odkręć pokrywkę
przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara.
Zdejmij rękaw
mocujący filtr
i wymień filtr.
Załóż
nowy filtr.
Zakręć pokrywkę
zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
UWAGA
1. Wlewaj wodę do zbiornika. Używaj wyłącznie czystej wody
pozbawionej zanieczyszczeń. Nie mieszaj wody z innymi
płynami ani olejkami eterycznymi o żrącym działaniu.
2. Przed włączeniem urządzenia pozostaw filtr przez minutę
zanurzony w wodzie nalanej do zbiornika.
3. Produkt nie jest przeznaczony do użytku przez dzieci poniżej
szóstego roku życia.
4. Kontakt z twardymi przedmiotami może skutkować
uszkodzeniem chipu atomizera.
5. Nawilżacz wyposony jest w czasomierz i funkcję wyłączenia.
Aby kontynuować używanie nawilżacza, napełnij ponownie
zbiornik wodą; nie przekraczaj poziomu 600ml wody.
6. Jeli poziom wytwarzanej pary ulegnie zmniejszeniu, wymień
filtr (uważaj, aby nie zgubić wewnętrznej sprężyny) lub przy
pomocy filtra przetrzyj chip atomizera odrobiną octu.
7. Nie potrząsaj i nie przechylaj produktu, aby uniknąć przedo-
stania się cieczy do wewnętrznego obwodu elektronicznego
urządzenia. Przerwij korzystanie z urządzenia w przypadku
zalania elementów elektronicznych wodą.
Innogio Sp. z o.o., ul. Ostródzka 74H,
03-289 Warszawa, Polska, www.innogio.pl
PRODUKT ZAWIERA
Nawilżacz powietrza z podświetleniem x1, kabel USB x1,
instrukcja obsługi x1, wymienny filtr x1
ŚRODOWISKO UŻYTKOWANIA
Jadalnia, sypialnia, samochód, biuro i inne
GIO-190
Humidifier with backlight
hygro Light
ID number: GIO-190
Material: ABS / PP / PC / SILIKON
Input Voltage: 5 V
Working Current: 400 mA
Power: 4 W
Volume of Mist Output : 30-40 ml/H
Water Tank Capacity: 600 ml
Battery Capacity: 2000 mAh
Product Size: 112 x 112 x 141 mm
PRODUCT PARAMETERS
Indicator light
USB Type-C
charging port
Spray switch
Spray port
LED switch
INSTRUCTIONS
1. Pour water into the tank. Use only clean, contaminant-free
water. Do not mix water with any other corrosive fluids or
essential oils.
2. The maximum permissible water level in the tank is 600 ml.
3. The input voltage of the device is 5V. After connecting the
device with the USB cable to a computer or a power outlet,
the red LED will light and the control panel will light up.
4. Touch the right button to start the LED light. Tap once to turn
on the first backlight level, twice to turn on the second
backlight level, and three times to turn on the third backlight
level; press four times to turn off. By touching the left button
on the control panel, steam production will be started and the
backlight of the device will turn on or off. Touch once to start
a single long steam spout; you will hear a beep when finished.
Quick tap twice to start producing steam in 3-second cycles.
5. If the sensor detects no water, you will hear three beeps
and then the device will turn off.
6. Fully charge the device battery before first use
- while charging, the indicator light will be on and turns off
when charging is complete. Charging time is approximately
3.5 hours; one charge is enough for 4-8 hours of use.
CLEANING INSTRUCTION
1. If the product is not going to be used for a long time, please
clean and dry all parts (especially the filter) and store them in
their packaging. Regular use ensures a longer product life.
2. Use soft towel to soak clean water to clean products inside
and outside.
Turn counterclockwise
to unscrew
the cover.
Unscrew the lid
to add
water to the tank
Turn clockwis
to tighten
the cover
Turn
counterclockwise
to unscrew the cover
Remove the filter
sleeve and
replace the filter.
Install
a new
filter.
Turn clockwise
to tighten
the cover
ATTENTIONS
1. Pour water into the tank. Use only clean, contaminant-free
water. Do not mix water with any other corrosive fluids or
essential oils.
2. Before turning the device on, leave the filter immersed
in the water poured into the tank for one minute.
3. The product is not intended for use by children under six
years of age.
4. Contact with hard objects may damage the atomizer chip.
5. The humidifier is equipped with a timer and a switch-off
function. To continue using the humidifier, refill the water
tank; please do not exceed the level of 600 ml of water.
6. If the level of generated steam decreases, replace the filter
(be careful not to lose the internal spring) or use the filter
to wipe the atomizer chip with a little vinegar.
7. Do not shake or tilt the product to avoid liquid entering
the internal electronic circuit of the device. Stop using the
device if the electronic components are flooded with water.
Innogio Sp. z o.o., Ostródzka sreet 74H,
03-289 Warsaw, Poland, www.innogio.com
PRODUCT INCLUDE
Humidifier with backlight x1, USB Type-C cable x1,
manual instruction x1, p2-x1 removable filter
USAGE SCENARIOS
Dining room, bedroom, car, office and etc.
GIO-190
Luftbefeuchter mit Hintergrundbeleuchtung
hygro Light
Produktmodell: GIO-190
Material: ABS / PP / PC / SILIKON
Eingangsspannung: 5 V
Arbeitsstrom: 400 mA
Leistung: 4 W
Nebelvolumen: 30-40 ml / h
Wassertankinhalt: 600 ml
Batteriekapazität: 2000 mAh
Produktgröße: 112 x 112 x 141 mm
PRODUKTPARAMETER
Kontrollleuchte
USB-Ladeanschluss
Typ C.
Sprühschalter
Sprühanschluss
ED-Schalter
ANLEITUNG
1. Gießen Sie Wasser in den Tank. Verwenden Sie nur sauberes,
kontaminationsfreies Wasser. Mischen Sie kein Wasser mit
anderen ätzenden Flüssigkeiten oder ätherischen Ölen.
2. Der maximal zulässige Wasserstand im Tank beträgt 600 ml.
3. Die Eingangsspannung des Geräts beträgt 5V. Nach dem
Anschließen des Geräts mit dem USB-Kabel an einen
Computer oder eine Steckdose leuchtet die rote LED und das
Bedienfeld auf.
4. Berühren Sie die rechte Taste, um das LED-Licht zu starten.
Tippen Sie einmal auf, um die erste Hintergrundbeleuchtung
einzuschalten, zweimal, um die zweite Hintergrundbeleuch-
tung einzuschalten, und dreimal, um die dritte Hintergrun-
dbeleuchtung einzuschalten. Zum Ausschalten viermal
drücken. Durch Berühren der linken Taste auf dem Bedienfeld
wird die Dampferzeugung gestartet und die Hintergrundbele-
uchtung des Geräts ein- oder ausgeschaltet. Berühren Sie
einmal, um einen einzelnen langen Dampfauslauf zu starten.
Wenn Sie fertig sind, hören Sie einen Piepton. Zweimal
schnell tippen, um in 3-Sekunden-Zyklen Dampf zu erzeugen.
5. Wenn der Sensor kein Wasser erkennt, hören Sie drei
Pieptöne und das Gerät schaltet sich aus.
6. Laden Sie den Akku des Geräts vor dem ersten Gebrauch
vollständig auf. Während des Ladevorgangs leuchtet die
Anzeigelampe und erlischt, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist. Die Ladezeit beträgt ca. 3,5 Stunden,
eine Ladung reicht für 4-8 Stunden.
REINIGUNGSANWEISUNG
1. Wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird, reinigen
und trocknen Sie bitte alle Teile (insbesondere den Filter) und
lagern Sie sie in der Verpackung. Regelmäßige Anwendung
sorgt für eine längere Produktlebensdauer.
2. Verwenden Sie ein weiches Handtuch, um sauberes Wasser
zu tränken und die Produkte innen und außen zu reinigen.
Drehen Sie gegen
den Uhrzeigersinn,
um die Abdeckung
abzuschrauben.
Schrauben Sie den
Deckel ab, um Wasser
in den Tank zu füllen
Drehen Sie
im Uhrzeigersinn,
um die Abdeckung
festzuziehen
Drehen Sie gegen
den Uhrzeigersinn,
um die Abdeckung
abzuschrauben
Entfernen Sie
die Filterhülse
und ersetzen
Sie den Filter.
Installieren
Sie einen
neuen Filter.
Drehen Sie
im Uhrzeigersinn,
um die Abdeckung
festzuziehen
AUFMERKSAMKEITEN
1. Gießen Sie Wasser in den Tank. Verwenden Sie nur sauberes,
kontaminationsfreies Wasser. Mischen Sie kein Wasser mit
anderen ätzenden Flüssigkeiten oder ätherischen Ölen.
2. Lassen Sie den Filter vor dem Einschalten eine Minute lang
in das in den Tank gegossene Wasser eintauchen.
3. Das Produkt ist nicht für Kinder unter sechs Jahren bestimmt.
4. Kontakt mit harten Gegenständen kann den Zerstäuberchip
beschädigen.
5. Der Luftbefeuchter ist mit einem Timer und einer Ausschalt
funktion ausgestattet. Füllen Sie den Wassertank nach, um
den Luftbefeuchter weiter zu verwenden. Bitte überschreiten
Sie nicht den Füllstand von 600 ml Wasser.
6. Wenn die Menge des erzeugten Dampfes abnimmt, ersetzen
Sie den Filter (achten Sie darauf, die innere Feder nicht zu
verlieren) oder verwenden Sie den Filter, um den Zerstäuber-
chip mit etwas Essig abzuwischen.
7. Schütteln oder kippen Sie das Produkt nicht, um zu vermeiden,
dass Flüssigkeit in den internen elektronischen Stromkreis des
Geräts gelangt. Verwenden Sie das Gerät nicht mehr, wenn die
elektronischen Komponenten mit Wasser geflutet sind
Innogio Sp. z o.o., Ostródzka Str.74H,
03-289 Warschau, Polen, www.innogio.com
PRODUKT ENTHALTEN
Luftbefeuchter mit Hintergrundbeleuchtung x1, USB-Typ-C-
Kabel x1, manuelle Anleitung x1, p3-x1 herausnehmbarer Filter
NUTZUNGSSZENARIEN
Esszimmer, Schlafzimmer, Auto, Büro usw.


Product specificaties

Merk: InnoGIO
Categorie: Luchtbevochtiger
Model: Hygro Light GIO-190

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met InnoGIO Hygro Light GIO-190 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Luchtbevochtiger InnoGIO

Handleiding Luchtbevochtiger

Nieuwste handleidingen voor Luchtbevochtiger

Eldom

Eldom Atma NU40 Handleiding

17 November 2024
Eldom

Eldom Amar NU50 Handleiding

17 November 2024
Boneco

Boneco U100 Handleiding

17 November 2024
Brune

Brune B 300 Handleiding

17 November 2024
Duux

Duux Beam 2 Handleiding

15 November 2024
Panduit

Panduit ACF10 Handleiding

2 Oktober 2024
Panduit

Panduit ACF11 Handleiding

2 Oktober 2024