Indesit idl 410 fr c Handleiding

Indesit Afwasmachine idl 410 fr c

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Indesit idl 410 fr c (70 pagina's) in de categorie Afwasmachine. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/70
IDL 41
Lava-vasseille
Installation et emploi
Dishwasher
Installation and use
IDL 41
Lave-vasseille
1
Instructions pour l'installation et l'emploi
Dishwasher
11
Instructions for installation and use
1FR
La sécurité, une bonne habitude
ATTENTION
Lisez attentivement cette notice, son contenu vous fournira
des indications importantes concernant la sécurité
d'installation, d’utilisation et d'entretien de votre appareil.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
-73/23/CEE du 19/02/73 (Basses Tensions) et modifications
successives;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique)
et modifications successives.
- 97/17 CEE Etiquetage
-2002/96/EC DĂ©chets des Equipements
Electriques et Electroniques (DEEE)
1.Eliminez avec soin le matériel d'emballage.
2.Après avoir enlevé l'emballage, vérifiez si l'appareil est en
bon Ă©tat. En cas de doute, adressez-vous Ă  un technicien
qualifié.
3.Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que par des adultes et
uniquement pour le lavage de vaisselle à usage ménager.
4.Quelques règles fondamentales à suivre:
- ne touchez jamais la machine pieds nus ou avec les mains
ou les pieds mouillés,
- nous déconseillons vivement l'utilisation de rallonges et de
prises multiples,
- pendant l'installation, le câble d'alimentation ne doit pas
subir de grosses pliures ou des compressions dangereuses,
Vue de près (tableau de bord)
- en cas de mauvais fonctionnement ou de travaux d'entretien,
débranchez l'appareil de la ligne électrique.
5.Gardez les enfants loin des produits détergents et du lave-
vaisselle quand il est ouvert.
6.La machine ne doit jamais être installée à l'extérieur, même
si l'endroit est réparé par un auvent, il est très dangereux de
la laisser exposée à la pluie et aux orages.
7.Ne touchez jamais à la résistance pendant et tout de suite
après un cycle de lavage.
8.Ne vous appuyez jamais Ă  la porte ouverte et ne vous y
asseyez pas dessus, vous pourriez faire basculer le lave-
vaisselle.
9.En cas de panne, fermez le robinet d'arrivée de l'eau et
débranchez la fiche de la prise murale. Consultez ensuite le
chapitre "Des problèmes: que faire?" et si vous ne trouvez
pas de solution, adressez-vous à votre service après-vente.
10.Les appareils hors d'usage doivent ĂŞtre inutilisables,
coupez par conséquent leur câble d'alimentation et cassez
le dispositif de blocage de la porte.
Bouton ON - OFF
Voyant ON - OFF
Poignée ouverture porte
Voyants déroulement cycle
Bouton "Start/Reset
Manette sélection programmes
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit :
ladressez-vous exclusivement aux Centres
d’assistance technique agréés
ldemander toujours l’utilisation de pièces
détachées originales.
2
FR
Vue de près (Intérieur)
Panier supérieur
Gicleur supérieur
RĂ©glage hauteur panier
Panier inférieur
Gicleur inférieur
Bouchon distributeur sel
Filtre lavage
Distributeur produits lavage et rinçage
Caractéristiques thecniques
Largeur cm. 45
Profondeur cm. 60
Hauteur cm. 85
Capacité9 couverts standard
Pression eau alimentation 4,3 psi-145 psi (30 KPaĂ· 1MPa) (0,3 Ă·10 bar)
Tension d'alimentation Voir plaquette caractéristiques
Puissance totale absorbée Voir plaquette caractéristiques
Fusible Voir plaquette caractéristiques
J
L
K
H
F
E
G
I
3FR
Sel
Le sel
La quantit de sel dans l'eau varie en fonction du lieu. Plusé
le contenu en sels est élevé plus l'eau est dure. Si de l'eau
dure entrait dans le lave-vaisselle, les sels formeraient des
incrustations sur les couverts.
Un adoucisseur qui utilise du sel sp cial lave-vaisselle permeté
d'Ă© Ă©liminer le calcaire pr sent dans l'eau.
Introduction du sel dans l'adoucisseur
Utilisez toujours du sel sp cial pour lave-vaisselle.Ă©
Le réservoir à é sel est situ
sous le panier inf rieur eté
doit ĂŞtre rempli comme
suit:
1. Sortez le panier
inférieur, dévissez et
enlevez le bouchon du
réservoir.
2. Si vous approvisionnez
le r servoir pour laé
première fois, remplissez-
le d'eau.
3. A l'aide de l'entonnoir
fourni introduisez environ 2 Kg de sel. Il est normal qu'un
peu d'eau déborde du réservoir.
4. Revissez soigneusement le bouchon.
.
Le réservoir à sel doit être rempli tous les 30 cycles de
lavage.
RĂ©glage de la consommation en sel
Ce lave-vaisselle prévoit un réglage modulable de la
consommation en sel selon la duret de l'eau. Ceci permeté
d'optimiser et de personnaliser la consommation en sel qui
est réduite à son niveau minimal
indispensable.
Les Services Locaux de
Distribution des eaux peuvent
vous pr ciser le degr de dureté é é
de votre eau.
Pour le r glage, procé édez
comme suit:
1) D vissez le bouchon dué
réservoir à sel
2) Une fl che est situ e sur leè é
collier du r servoir (voir fig. Ă© Ă 
c tĂ´ Ă© Ă©), si n cessaire, tournez, dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, la fl che du signe è"_" , vers le signe "+"
selon la dureté de l'eau d'alimentation.
Nous conseillons de proc der au r glage suivant le sché é éma
suivant:
Durété de l'eau
°dH °fH mmol/l Position
sélécteur
Consom-
mation sel
(grammes-
/cycle)
Autono-
mie
(cycles/
2kg.)
0 ¸ 10 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 /
10¸ 25 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4 -20 60
25 ¸ 50 45 ¸ 89 4,5 ¸ 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9 +60 25
Attention: Pour Ă©viter toute formation de rouille, nous vous
conseillons d’ajouter le sel avant de démarrer un cycle de
lavage.
4
FR
Produits lavage et rinçage
Le détergent
N'utilisez que du d tergent sp cial lave-vaisselle. Il fauté é
introduire le détergent avant le d marrage de chaque cycleé
de lavage suivant les indications fournies dans le "Tableau
cycles de lavage". Le distributeur à détergent se trouve à
l'intérieur de la porte.
Chargement du produit de lavage
Pour ouvrir le couvercle "A" appuyez sur le bouton-poussoir
"B". Remplissez les deux bacs à détergent "C D" et " "
jusqu’à ras bord.
Après avoir introduit le produit de lavage, fermez le couvercle
en appuyant jusqu’au déclic.
Dans le commerce, il existe des produits de lavage en pastilles,
dans ce cas mettez une pastille dans le bac "D" et fermez le
couvercle.
Le produit de rin age fait briller votre vaisselle davantageç
car il am liore son s chage. Le ré é éservoir à ç produit de rin age
est situ rieur de la porte, il faudra le remplir quandé à ’ l inté
vous voyez qu’il est vide travers l indicateur optique à ’ « »D .
(Si votre lave-vaisselle est équipé d’ «un voyant produit de
rinçage», remplissez le réservoir dès qu’il s’allume ou
commence Ă  clignoter).
Introduction du produit de rinçage.
Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon "C" dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre et vitez touté
d eébordement. Pour régler la quantité de produit débité
agissez avec un tournevis sur le r gulateur "F" situ sous leé é
couvercle "C". 6 positions sont possibles, normalement il est
taré sur 4.
Important:
Le réglage du débit du produit de rinçage permet d'améliorer
le séchage.
S'il reste des gouttes d'eau ou des taches, il faut tourner le
régulateur vers les chiffres plus élevés. Si les couverts lavés
ont des rainures blanches, tournez le régulateur vers les
chiffres plus bas.
F
D
C
C
D
A
B
Le produit de rinçage
Attention
Il existe dans le commerce des produits pour lave-vaisselle qui ont la fois une fonction lavage, une fonction sel et uneĂ 
fonction rinçage (3 en 1)
Si votre eau est dure ou tr s dure, nous vous conseillons d'ajouter quand m me du sel dans le r servoir pr cet effetè ê é évu à
pour Ă©viter la formation de traces blanches sur votre vaisselle ou Ă  la surface de la cuve.
Si vous utilisez des produits 3 en 1, plus besoin de remplir le réservoir à ç produit de rin age.
Ne remplissez votre réservoir à ç é é produit de rin age que si vous d sirez un s chage encore plus performant, amenez dans ce
cas le s lecteur de dosage sur 2.Ă©
Suivez toujours les recommandations du fabricant report es sur l'emballage.Ă©
Attention: pour simplifier l'accrochage du couvercle,
éliminez, avant la fermeture, tous les résidus de
détergent sur les bords du bac.
6
FR
Mise en service
Tout d'abord ..…
Ouvrez Ă  fond le robinet de l'eau et appuyez sur la touche
ON-OFF "A", et le voyant "B" s'allumera. L'appareil est Ă 
présent branché et attend d'être programmé.
Démarrage et sélection du programme.
Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre le sélecteur
de programmes "D" pour amener le rep re sur le bouton enè
face du chiffre ou du symbole du cycle que vous désirez
sélectionner (au début, consultez le tableau des programmes
page 7).
Une fois la porte ferm e, appuyez sur la touche de Starté
"R", et au bout de quelques secondes le programme
démarre.
Indicateurs lumineux déroulement du cycle
Les 4 indicateurs lumineux "G" du lave-vaisselle s'allument,
un apr s l'autre, au fur et mesure que la machine effectueè à
la phase de programme correspondante chacun d'eux.Ă 
Les phases sont :
pr lavage, lavage, rin ages, sé ç échage
Annuler ou modifier un programme en cours …
Rappel: Vous pouvez modifier le programme en cours, Ă 
condition qu'il ait d depuis peu.émarré
Pour modifier un programme, appuyez 5 secondes de suite
sur la touche de RESET "R G" : le témoin " " s' teindra eté
toutes les s lections seront annulé ées.
Pour s lectionner un nouveau programme, refaites lesé
op rations numé é é ér es dans le paragraphe "Démarrage et
sélection du programme"
Attention : il faut tourner le bouton dans le sens des aiguilles
d'une montre du programme 1 au programme 4 et dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre du programme 4 au
programme 1.
Si vous avez oublié d'introduire de la vaisselle …
Vous pouvez interrompre le cycle de lavage en appuyant sur
le bouton ON-OFF. Introduisez la vaisselle et dès allumage
de la machine, le cycle repartira de l'endroit o il a Ăą Ă© Ă©t
interrompu.
Il y a une coupure de courant ? Vous avez ouvert la
porte de la machine ?
Le programme s'interrompt et repart d s que le courantè
revient ou que vous refermez la porte.
En fin de lavage …
La fin du cycle est signal e par le clignotement du voyanté
correspondant au séchage.
• Fermez le robinet de l'eau.
• Attendez quelques minutes avant de sortir votre vaisselle :
si vous attendez un peu, elle séchera mieux la vapeur.à
• é Videz d'abord le panier inf rieur.
Avertissement : lorsque vous ouvrez la porte du lave-vaisselle
alors que le cycle de lavage est en cours ou vient juste de
finir, faites attention au nuage de vapeur chaude qui
s' ler.Ă©chappe, vous risquez de vous brĂ»
Appuyez sur la touche “ ”A pour teindre l'appareil, dé é-
branchez la fiche de la prise de courant pour couper l’ali-
mentation é â ’ êlectrique; le c ble d alimentation doit tre par
conséquent facilement accessible.
Attention :
7FR
Tableau programmes
Le lavage en lave-vaisselle garantit un environnement hygiénisant et davantage de
propreté.
Programme
Indications pour le
choix des
programmes
Description du cycle
Produit de
lavage
prélavage +
lavage
Produit de
rinçage
Durée du
programme
(tolérance
±10% )
1) Classe A Chrono
Vaisselle et casseroles
normalement sales.
Cycle standard
journalier
Lavage prolongé à 60°C.
Rinçage à l'eau froide.
Rinçage chaud à 70°C
SĂ©chage.
27 gr. *93'
2) Eco
Programme de lavage
Ă©cologique, Ă  faible
consommation
d'électricité, pour
vaisselle et casseroles
normalement sales.
2 Prélavages à l'eau froide
Lavage prolongé à 50°C
Rinçage chaud à 65°C
SĂ©chage
3+24 g *145'
3) Express 40'
Cycle Ă©conomique et
rapide conseillé en cas
de vaisselle peu sale,
tout de suite après
l'usage.
Lavage bref à 47°C
Rinçage chaud à 65°C
SĂ©chage 20 gr. *40'
4) Trempage
Lavage préalable des
casseroles et de la
vaisselle en attendant
de compléter le
chargement au repas
suivant.
Lavage bref froid pour Ă©viter
que les résidus ne sèchent
sur la vaisselle.
12'
8
FR
Quelques conseils pour faire des Ă©conomies
- Faites travailler la machine plein chargement si possibleĂ 
pour optimiser la consommation d'eau et d' ; pourélectricité
Ă©viter qu'il se forme, entre-temps, de mauvaises odeurs et
des incrustations, vous pouvez utiliser le cycle trempage.
- Choisissez le programme approprié: le choix du programme
dépend du type de vaisselle et de son degré de salissure.
- Utilisez une juste dose de d tergent: si vous exagé érez, non
seulement vous n'obtiendrez pas des couverts plus propres
mais vous polluerez un peu plus l'environnement.
- Inutile de rincer les couverts avant de les ranger dans la
machine.
Comment garder votre lave-vaisselle en forme
Après chaque lavage
Après chaque lavage, fermez le robinet de l'eau et laissez la
porte entrebaillé é ée pour viter la formation d'humidit et de
mauvaises odeurs.
DĂ©branchez la fiche
Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage,
débranchez la fiche de la prise: vous ne risquerez ainsi aucun
danger.
Ni solvants ni abrasifs
Pour nettoyer l'ext rieur et les parties en caoutchouc du lave-Ă©
vaisselle, n'utilisez ni solvants ni abrasifs mais uniquement
un chiffon imbibé d'eau ti de savonneuse.è
Pour Ă©liminer toute tache sur la surface de la cuve, utilisez
un chiffon imbibé d'eau et de vinaigre blanc ou un produit
de nettoyage sp cial lave-vaisselle.Ă©
Si vous partez en vacances
Quand vous partez en vacances, il est conseillé d'effectuer
un lavage s quoi d branchez la fiche, fermez leà vide, aprè é
robinet de l'eau et laissez la porte entrebaillée: les joints
dureront plus longtemps et vous Ă©viterez la formation de
mauvaises odeurs.
En cas de déménagement
En cas de dé ém nagement, essayez de garder l'appareil le
plus possible la verticale; si nĂ  Ă©cessaire, inclinez-le vers
l'arrière.
Les joints.
L'un des facteurs responsables de la stagnation des mauvaises
odeurs à l'intérieur du lave-vaisselle est représenté par les
déchets d'aliments qui se nichent dans les joints. Il suffira de
nettoyer périodiquement ces derniers à l'aide d'une éponge
mouill e.Ă©
La Directive Europ chets deséenne 2002/96/EC sur les Dé
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils m nagers usag s ne soient pas jet s dans leé é é
flux normal des d chets municipaux. Les appareils usagé és
doivent parêtre collectés sé ément afin d'optimiser le taux
de r ration et le recyclage des mat riaux qui lesécupé é
composent et r duire l'impact sur la sant humaine eté é
l'environnement.
Enlèvement des appareils ménagers usagés
Le symbole de la ''poubelle barr e'' est appos e sur tousé é
les produits pour rappeler les obligations de collecte sépar e.é
Les consommateurs devront contacter les autorit s localesé
ou leur revendeur concernant la d suivre pourémarche à
l'enlèvement de leur vieil appareil.
9FR
Nettoyage et entretiens particuliers
Nettoyage des bras gicleurs
Il se peut que des d chets d'aliments qui restent coll s suré é
les bras gicleurs bouchent leurs orifices; contrĂ´lez-les les
périodiquement et nettoyez-les (Voir Vue de près (intérieur)
aux lettres F-I)
Des problèmes: que faire?
Il peut arriver que le lave-vaisselle ne fonctionne pas du tout
ou pas bien. Avant d'appeler le service apr s-vente, voyonsè
ensemble que faire: vous avez peut- tre oubli d'appuyerĂŞ Ă©
sur une touche ou vous avez peut- tre sautĂŞ Ă©, par distraction,
une manoeuvre indispensable son fonctionnement.Ă 
Le lave-vaisselle ne démarre pas
Avez-vous contrĂ´ Ă©l :
si la fiche est bien enfonc e dans la prise, s'il y a du courant,Ă©
si la porte est bien ferm e, si la touche marche-arr t est suré ê
la position "ON", si le robinet est ouvert.
Le lave-vaisselle n'emmagasine pas d'eau
Avez-vous contrĂ´ Ă©l :
si le robinet est ouvert et bien raccord au tuyau, s'il y a uneé
coupure d'eau ou bien s'il n'y a pas suffisamment de pression,
si le tuyau est pli , si le filtre du tuyau d'alimentation en eaué
est bouché.
La vaisselle n'est pas propre
Avez-vous utilis une dose de produit de lavage idoine?Ă©
Le programme de lavage s est-il appropri laélectionné é à
vaisselle que vous avez chargée?
Le filtre et le micro-filtre sont-ils propres?
Les gicleurs sont-ils libres?
Le lave-vaisselle ne décharge pas l'eau
Avez-vous contrĂ´ Ă©l :
si le tuyau d'évacuation est plié.
Sur les couverts il y a des dépôts calcaires ou un film
blanc
Avez-vous contrĂ´ Ă©l :
si le bouchon du r sel est bien ferm , si le dosageéservoir à é
de produit de rin age est bien rç églé.
Messages d'erreur
Votre lave-vaisselle monte un dispositif de sé é àcurit même de
détecter des anomalies de fonctionnement. Ces anomalies sont
signalées par un ou deux voyants programme "G" qui clignotent
très rapidement. Après avoir pris note des voyants qui clignotent,
Ă©teignez votre appareil et appelez l'assistance technique.
Alarme robinet fermé
Si vous avez oubli d'ouvrir le robinet de l'eau, votre machine vousé
le signale par un clignotement accé él ré des voyants 2 et 3 (lavage et
rinçages) .
Eteignez l'appareil, ouvrez le robinet de l'eau et au bout de 20
secondes rallumez l'appareil: recommencez les opérations de
programmation et le programme redémarrera.
Alarme filtres bouchés
Si la machine est bloquée et les voyants phases programme 1 et 3
(prélavage et rinçages) clignotent rapidement, c'est que le filtre est
bouché par de gros résidus d'aliments. Eteignez l'appareil, nettoyez
soigneusement le filtre et après l'avoir remonté à son emplacement
comme indiqu dans cette page, rallumez. Recommencez lesé
op marrera.érations de programmation et le programme redé
Alarme pour panne de l'électrovanne d'entrée de l'eau.
Si le voyant 2 (lavage) clignote rapidement, il faut ETEINDRE votre
lave-vaisselle et le REMETTRE EN MARCHE au bout d'une minute. Si
l'alarme persiste, fermez avant tout le robinet de l'eau pour Ă©viter
tout risque d'inondation puis coupez le courant et appelez le service
de dépannage.
Si, malgr tous ces contr les, le lave-vaisselle ne fonctionneé ô
toujours pas et que l'inconv nient persiste, appelez le serviceé
après-vente le plus proche en fournissant les renseignements
suivants.
- le type de panne
- le sigle du mod le (Mod. ...) et le num ro de s rie (S/N ....)è é é
reporté sur la plaquette signalétique appliquée sur le cô ét
de la contre-porte.
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et
exigez toujours des pièces détachées originales.
1
2A
B
C
Le groupe filtrant
Si vous voulez toujours avoir
d’excellents résultats de
lavage, nettoyez le groupe
filtrant.
L’eau de lavage est
débarrassée des déchets
d’aliments et remise en
circulation parfaitement filtrée. Voilà pourquoi, il vaut mieux
enlever, après chaque lavage, les déchets les plus gros arrêtés
par le gobelet et par le filtre semi-circulaire A; pour les« »C
sortir, tirez la poignée du gobelet vers le haut Il vous suffira
alors de les rincer là ’eau courante.
Nettoyez soigneusement, une fois par mois, tout le groupe
filtrant: gobelet C + filtre semi-circulaire A + filtre cylindrique
B. Pour sortir le filtre tournez-le dans le sens inverse des“ ”B
aiguilles d une montre.’
Pour les nettoyer servez-vous d une petite brosse non’
métallique.Assemblez les pièces (comme illustr ) et remontezé
le groupe dans le lave-vaisselle. Faites-le entrer dans son
logement en poussant vers le bas.
N’utilisez pas votre lave-vaisselle sans filtres. Si les filtres ne
sont pas mont s correctement, l du lavage ené ’efficacité
souffrira et vous risquez d endommager l’ ’appareil.
10
FR
Installation
Emplacement
Installez la machine Ă  l'endroit voulu. Les cĂ´ Ă©t s ou le dos de
la machine peuvent être installés contre des meubles ou
contre le mur. Le lave-vaisselle est doté de tuyaux pour
l'alimentation et l' vacuation de l'eau qui peuvent Ă© ĂŞtre
orientés vers la droite ou vers la gauche pour une meilleure
installation.
Ce mod tre encastrèle de lave-vaisselle peut facilement ê é
sous un plan de travail continu (voir notice d’instructions).
Nivellement
Une fois que la machine est positionn e, vissez ou dé évissez
les pieds pour régler, si besoin est, la hauteur de la machine
et la mettre Ă  niveau pour qu'elle soit bien horizontale; elle
ne doit absolument pas être inclinée de plus de 2°.
Un bon nivellement garantit un fonctionnement correct du
lave-vaisselle.
Raccordement Ă  la prise d'eau froide.
Pour raccorder l'Ă© Ă© Ă©lectrom nager au r seau de distribution
de l'eau, utilisez le tuyau d'arriv e fourni avec l'appareil,Ă©
n'utilisez aucun autre type de tuyau. En cas de
remplacement, n'utilisez que des pi ces de rechangeè
originales.
Raccordez le tuyau d'arriv une prise d'eau froide avecée à
embouchure filetée ¾ gaz , et vissez-le soigneusement au
robinet .
Si la tuyauterie de l'eau est neuve ou est rest e longtempsé
inutilisée, avant de procéder au branchement, contrôlez en
faisant couler l'eau, que cette dernière soit bien limpide et
dépourvue d'impuretés. Cette précaution est indispensable
pour Ă© Ă©viter que l'entr e de l'eau ne se bouche et endommage
la machine.
Branchement Ă  la prise d'eau chaude
La machine peut être aliment e avec de l'eau chaudeé
(installation centralis e, radiateurs) qui ne doit pas dé épasser
60° C.
Dans ce cas la dur e de lavage sera abr e de 15 minutesé é ég
environ et l'efficacité du lavage lé èg remernt réduite.
Le branchement la prise d'eau chaude doit à être effectué
exactement comme celui la prise d'eau froide.Ă 
Branchement au tuyau d'Ă©vacuation
Introduisez le tuyau
d'Ă©vacuation dans une
conduite ayant au moins 4 cm
de diam tre ou bien accrochez-è
le Ă  l'Ă©vier. Evitez tous
Ă©tranglements ou courbes
excessifs. Pour bien le placer,
utilisez le coude plastique
spécialement fourni à cet effet
(voir figure). La portion de tuyau
repé ér e par la lettre A doit se
trouver Ă  une hauteur comprise
entre 40 et 100 cm
Le tuyau ne doit pas tre plong dans l'eau.ĂŞ Ă©
Attention: le coude sp cial en plastique doit tre solidementé ê
fixé au mur pour éviter que le tuyau d'évacuation ne se
déplace et ne déverse l'eau par terre .
Raccordement Ă©lectrique
Introduisez la fiche dans une prise de courant munie d'une
mise Ă  Ă  la terre efficace (la mise la terre de l'installation est
une garantie de s pr vue par la loi) apr s avoir vécurité é è érifié
que les valeurs de la tension et de la fr quence de ré éseau
correspondent bien celles qui sont indiquĂ  Ă©es sur la plaquette
signalétique située sur la contre-porte en inox de la machine
et que l'installation laquelle elle doit Ă©lectrique Ă  ĂŞtre
raccordée est bien dimensionnée pour le courant maximum
indiqué sur cette plaquette. Si la prise de courant à laquelle
la machine doit tre raccord e ne correspond pas la fiche,ĂŞ Ă© Ă 
remplacez cette derni re par une autre appropri e, plutè é ôt
que d'utiliser des adaptateurs ou des d rivations qui pourraienté
causer des surchauffes ou des brûlures.
Si le c ble d lectrique est ab , faites appelâ ’alimentation é î ém
à è un Service apr s-vente agréé pour le faire remplacer.
ATTENTION:
La fiche du lave-vasseille doit tre accessible pour pouvoirĂŞ
effectuer les op rations d'entretien en toute sé écurité.
A
Sécurité anti-fuite
Votre lave-vaisselle est é é ’ ’quip d un dispositif qui coupe l ar-
riv intée de l’eau en cas de fuites à l’ érieur de la machine.
11 EN
Safety Is a Good Habit to Get Into
NOTICE
Carefully read the instructions contained in this manual, as
they provide important information which is essential to safe
and proper installation, use and maintenance of the
appliance.
This appliance complies with the following
EEC directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent
modifications;
- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility)
and subsequent modifications.
- 97/17/EEC Labelling
-2002/96/EC (Waste Electrical
and Electronic Equipment)
1.Carefully dispose of the packing material.
2.After removing the packing, check to make sure that
the appliance is not damaged. If in doubt, contact a
qualified professional.
3.The dishwasher must only be used by adults for the
washing of household dishes and cooking utensils.
4.Fundamental rules to follow when using the appliance:
- Never touch the dishwasher when barefoot or with wet
hands or feet;
- We discourage the use of extension cords and multiple
sockets;
- During installation, the power supply cord must not be
Close-up View (control panel)
excessively or dangerously bent or flattened;
- If the appliance is not operating properly or maintenance
must be performed, disconnect the appliance from the power
supply.
5.Keep detergents out of the reach of children, who must
also be kept away from the dishwasher when it is open.
6.This appliance cannot be installed outdoors, not even if
the area in which it is installed is covered by a roof; it is also
very dangerous to leave it exposed to the rain and elements.
7.Do not touch the heating element during or after a wash
cycle.
8.Do not lean or sit on the door when it is open, as this
could overturn the dishwasher.
9.If the appliance malfunctions, turn off water supply to the
appliance and disconnect the plug from the wall socket.
Then, consult the section entitled, "Troubleshooting." If you
cannot resolve the problem, contact a service centre.
10.Appliances which are no longer being used must be
made inoperable by cutting the power supply cord and
removing the door lock.
ON - OFF Button
ON - OFF Light
Handle For Opening Door
Knob For Selecting Cycles
Cycle phase indicator lights
Start/Reset Button
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this
appliance, we recommend:
lcall only the Service Centers authorized
by the manufacturer
lalways use original Spare Parts
12
EN
Close-up View (Interior)
Upper Rack
Top Sprayer Arm
Rack Height Adjustor
Lower Rack
Bottom Sprayer Arm
Salt Container Cap
Washing Filter
Detergent and Rinse Aid Dispenser
J
L
K
H
F
E
G
I
Technical characteristics
Width cm. 45
Depth cm. 60
Height cm. 85
Capacity 9 standard place settings
Mains water pressure 4,3 psi - 145 psi 30KPaĂ· 1MPa (0,3 Ă·10 bar)
Power voltage See data plate
Total absorber power See data plate
Fuse See data plate
13 EN
Salt ......
Salt
The hardness of the water varies from place to place. If
hard water is used in the dishwasher, deposits will form on
the dishes and utensils.
The appliance is equipped with a special softener that uses
a salt specifically designed to eliminate lime and minerals
from the water.
Loading the Salt into the Softener
Always use salt intended
for use with dishwashers.
The salt container is
located beneath the lower
rack and should be filled
as follows:
1. Remove the lower rack
and then unscrew and
remove the cap from the
salt container;
2. If you are filling the
container for the first time,
fill it with water;
3. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and
introduce about 2 kg of salt. It is normal for a small amount
of water to come out of the salt container.
4. Carefully screw the cap back on.
The salt container should be filled after about every 30
wash cycles.
Warning: To prevent rust from forming, we advise you to
load the salt before starting a wash cycle.
Adjusting Salt Consumption
The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount
of salt consumed based on the
harness of the water used. This
is intended to optimize and cus-
tomize the level of salt con-
sumption so that it remains at a
minimum.
Your Local Water Board can
supply the degree of hardness
of the water
in your area.
To adjust salt consumption, pro-
ceed as follows:
1) Unscrew the cap from the salt container.
2) There is a ring on the container with an arrow on it (see
figure to the side), if necessary, rotate the ring in the anti-
clockwise direction from the "_" setting towards the "+"
sign, based on the hardness of the water being used.
It is recommended that adjustments be made in accord-
ance with the following schema:
Water Hardness
Clarke
degrees °fH mmol/l Selector
position
Salt
consu-
mption
(grams/-
cycle)
Autono-
my
(cycles\2-
kg)
0 - 14 0 - 17 0 -1,7 / 0 /
14 - 36 18 - 44 1,8 - 4,4 "-" 20 60
36 - 71 45 - 89 4,5 - 8,9 MED 40 40
>71 > 89 > 8,9 "+" 60 25
14
EN
Detergent and Rinse Aid ....
Detergent
Detergent specifically intended for use with dishwashers
must be used. The dispenser must be refilled before the
start of each wash cycle following the instructions provided
in the "Wash Cycle Table." The detergent dispenser is
located on the inside panel of the door.
Loading the detergent
To open lid "A", press button "B". The cleaning detergent
should be introduced into the two containers "C"and "D"
up to the rim.
After pouring in the detergent, replace the lid, pressing
down until it clicks.
Dishwasher detergent in tablets is now available on the
market, in which case you should place one tablet into
container "D" and replace the lid.
Notice: To facilitate closing the cover, remove any
excess detergent on the edges of the dispenser.
Rinse Aid
This product makes dishes sparkle more as it improves their
drying. The rinse aid container is situated on the inside of the
appliance door; you should refill it when you see the container
is empty by means of indicator “ ”D .
(If your dishwasher is fitted with a low rinse aid indicator“ ”
light, fill the container up when the indicator light flashes or
lights up).
Loading the Rinse Aid
To open the dispenser, turn the "C" cap in the anti-clockwise
direction and then pour in the rinse aid, making sure not to
overfill. The amount of rinse aid used for each cycle can be
regulated by turning the "F" dose adjustor, located beneath
the "C" cap, with a screwdriver. There are 6 different
settings; the normal dosage setting is 4.
Important:
Proper dosage of the rinse aid improves drying.
If drops of water remain on the dishes or spotting occurs,
the dosage adjustor should be turned to a higher setting. If
the dishes have white streaks, turn the dosage adjustor to a
lower setting.
F
D
C
Warning
Three-in-one dishwasher tablets are now available on the market, and combine detergent, salt and rinse aid all in one.
If the water in your area is hard or very hard, we still recommend you pour extra salt into the relevant dispenser to prevent
the formation of white streaks on your dishes or on the interior of the appliance.
Using a three-in-one product means it is no longer necessary to put rinse aid into the relevant container.
If you want to achieve perfectly dry dishes, you may add rinse aid as long as the dosage adjuster is set to no.2.
In any case, please read the manufacturer's instructions on the packet.
C
D
A
B
15 EN
Loading the Dishwasher
Before placing the dishes in the dishwasher, remove the
larger food particles to prevent the filter from becoming
clogged, which results in reduced performance.
If the pots and pans have baked-on food that is extremely
hard to remove, we recommend that they be allowed to
soak before they are washed. This will eliminate the need
for extra wash cycles.
Pull out the racks to facilitate loading the dishwasher.
How to Use the Lower Rack
We recommend that you place the most difficult to clean
items on the bottom rack: pots, pans, lids, serving dishes
and bowls, as shown in the figure to the right.
It is preferable to place serving dishes and lids on the
sides of the racks in order to avoid blocking the rotation
of the top spray arm.
- Pots, serving bowls, etc. must always be placed top
down.
- Deep pots should be slanted to allow the water to flow
out.
Insert the cutlery into the basket: knives and utensils with
sharp blades or tips should be positioned with the sharp
parts at the bottom. Position all cutlery items so that they
don't touch.
If the rack has side baskets, the spoons should be loaded
individually into the appropriate slots (see fig. A).
- Especially long utensils should be placed in the horizon-
tal position at the front of the upper rack.
-After loading the dishes, remember to check that the
blades on the sprayer arms can turn freely without
hitting against any dishes.
How to Use the Upper Rack
The upper rack is designed to hold more delicate and
lighter dishware, such as glasses, coffee and tea cups
and saucers, as well as plates, small bowls and shallow
pans (as long as they are not too dirty).
- Position the dishes and cookware so that they do not
get moved by the spray of water.
How to adjust the Upper rack ...
The top rack can be adjusted using the two rack heights
(top and bottom). To adjust the rack, open up the tabs
that lock the guides and pull out the rack. Arrange the
rack with the back wheels in either the top or bottom
position and then insert it along the guides until the front
wheels are on as well. Close the tabs to lock the rack in
place (see Fig. F).
Bottom Rack Top Rack
Load examples
12
3
4
Fig. F
Fig. A
16
EN
Turning on the Appliance
First of all.
Turn on the water tap completely and press ON-OFF button
"A", and indicator light "B" lights up.
Now the appliance is on and awaiting instructions.
Starting and selecting the cycle.
Turn the cycle selector knob "D" clockwise until the reference
notch on the knob corresponds with the number or symbol
for the cycle you wish to set (consult the wash cycle table on
page 17, especially when first using the appliance).
If the appliance door is shut, press the Start button "R" and
the cycle will start up within a few seconds.
Cycle phase indicator lights
The dishwasher is provided with 4 indicator lights "G" which
come on in sequence as the appliance is performing that
specific phase of the wash cycle.
These phases are:
pre-wash, wash, rinses, drying
Cancelling or modifying a wash cycle in progress…..
Premise: You can cancel the wash cycle in progress, if it has
only just started.
To modify a wash cycle, keep the RESET button "R" pressed
for about 5 seconds: the indicator light "G" will turn off and
at this point, all the settings will have been cancelled.
To select a new wash cycle, repeat the operations illustrated
in the paragraph entitled "starting and selecting the cycle".
Warning: the knob must be turned clockwise from wash
cycle 1 to 4, an anti-clockwise from wash cycle 4 to 1.
If you have left out a dish…
You can interrupt a wash cycle by pressing the ON-OFF
button, then place the dishes you had left out into the
appliance, which will start up from where it was interrupted
when you turn it back on.
There's been a power failure? Have you opened the
dishwasher door?
The wash cycle stops and then restarts when the electricity
comes back on or when the door is shut.
At the end of the wash cycle….
The end of the wash cycle is indicated by the flashing of the
drying phase indicator light.
• Turn off the water tap.
• Wait a few minutes before unloading the dishes: if you
wait a little while, they dry better thanks to the steam.
• Empty the lower rack first.
Warning: when you open the dishwasher door after the wash
cycle has just ended or is under way, take care not to scald
yourself with the hot steam.
Warning:
Turn the appliance off by pressing button “ ”A, unplug
the appliance from the electricity socket to cut off the
power supply; the power supply cable should consequently
be easily accessible.
17 EN
Wash Cycle Table
Dishwasher washing guarantees your dishes will be cleaned in a hygienic setting for
safer, cleaner results.
Cycle Cycle selection
instructions Cycle description
Detergent
for pre-
wash +
was h
Rinse
Aid
Wash cycle
duration
(tolerance
±10% )
1) Classe A
Chrono
Normally dirty pans and
dishes. Standard daily
cycle.
Extended wash at 60°C.
Cold rinse
Rinse with hot water at 70°C.
Drying.
27 gr. *93'
2) Eco
Environmentally-friendly
cycle, with low energy
consumption levels,
suitable for normally dirty
pans and dishes.
2 Cold pre-washes
Extended wash at 50°C
Hot rinse at 65°C
Drying
3+24 g *145'
3) Express 40'
Economic and fast cycle
to be used for slightly
dirty dishes. Run cycle
immediately after use.
Short wash at 47°C.
Rinse with hot water at 65°C.
Drying
20 gr. *40'
4) Trempage
Preliminary wash cycle
for dishes and pans
awaiting completion of
the load with the dishes
from the next meal.
Short cold wash to prevent food
from drying onto the dishes. 12'
18
EN
Energy Saving Tips
- It is important to try and run the dishwasher when it is fully
loaded in order to save on energy. In order to prevent odors
from forming and food from caking onto the dishes, you
can run the hold cycle.
- Choose the right wash cycle: the choice of cycle depends
on the type of dishware, cookware and utensils being
washed and how dirty they are.
- Use the right amount of detergent: if you use too much
detergent, the result will not be cleaner dishes, but, rather,
a greater negative impact on the environment.
- There is no utility in rinsing dishes, cookware and utensils
before placing them in the dishwasher.
How to Keep Your Dishwasher in Shape
After Every Wash
After every wash, turn off the water supply to the appliance
and leave the door slightly ajar so that moisture and odors
are not trapped inside.
Remove the Plug
Before cleaning or performing maintenance, always remove
the plug from the socket. Do not run risks.
No Solvents or Abrasive Cleaning Products
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do
not use solvents or abrasive cleaning products. Rather, use
only a cloth and warm soapy water.
To remove spots or stains from the surface of the interior,
use a cloth dampened with water and a little white vinegar,
or a cleaning product made specifically for dishwashers.
When You Go on Holiday
When you go on holiday, it is recommended that you run a
wash cycle with the dishwasher empty and then remove
the plug from the socket, turn off the water supply and
leave the door of the appliance slightly ajar. This will help
the seals last longer and prevent odors from forming within
the appliance.
Moving the Appliance
If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical
position. If absolutely necessary, it can be positioned on its
back.
Seals
One of the factors that cause odors to form in the dishwasher
is food that remains trapped in the seals. Periodic cleaning
with a damp sponge will prevent this from occuring.
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), requires that old household
electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimise the recovery and
recycling of the materials they contain and reduce the impact
on human health and the environment.
Disposal of old electrical appliances
The crossed out "wheeled bin" symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of
the appliance it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for
information concerning the correct disposal of their old
appliance.
19 EN
Cleaning and Special Maintenance
Troubleshooting
It may occur that the dishwasher does not function or does not
function properly. Before calling for assistance, let us see what can
be done first: have you forgot to press one of the buttons or to
perform an essential operation?
The Dishwasher Does Not Start
Have you checked whether:
- the plug is pushed into the socket correctly;
- the power is on in the house;
- the door is closed properly;
- the ON-OFF switch is on "ON";
- the water supply is turned on.
The Dishwasher Does Not Load Water
Have you checked whether:
- the water is turned on and the hose is connected properly;
- the water supply to the house is on and has sufficient
pressure;
- the water supply hose is crimped or bent;
- the filter for the water supply hose is clogged.
The Dishes Are Not Clean
Have you put the right amount of detergent into the dispenser?
Is the wash cycle suitable for the dishes you have placed inside the
appliance?
Are the filter and microfilter clean?
Can the sprayer arms turn freely?
The Dishwasher Does Not Drain
Have you checked whether:
- the drain hose is crimped or bent.
Lime Deposits or a White Film Form on the Dishes
Have you checked whether:
- the lid to the salt container is closed properly;
- the rinse aid dosage is correct.
Error messages.
Your dishwasher is equipped with a safety system which is able to
detect any operating anomalies. These anomalies are reported by
one or two wash cycle indicator lights "G" flashing rapidly.
Take a note of which lights are flashing, turn the appliance off and
call for technical assistance.
Tap off alarm
If you have forgotten to turn the water tap on, your appliance will
remind you of this with the rapid flashing of the indicator lights 2
and 3 (wash and rinses). Turn the appliance off at the ON-OFF
button, turn on the water tap and wait approximately 20 seconds
before turning the appliance back on; repeat the programming
operations and the selected wash cycle will start up again.
Clogged filter alarm
If the appliance is blocked and indicator lights 1 (pre-wash) and 3
(rinses) flash rapidly, this means the filter is clogged by large particles
of food residue. Turn the appliance off, clean the filter thoroughly
and reposition it in its seat as illustrated on this page. Then turn it
back on. Repeat the programming operations and the wash cycle
will start up again.
Water load solenoid valve malfunction alarm.
If indicator light 2 (wash) flashes rapidly, TURN the dishwasher OFF
AND BACK ON AGAIN after one minute. If the alarm persists, first
turn off the water tap to avoid any flooding and then cut off the
electricity supply and call for technical assistance.
If, despite all these checks, the dishwasher still does not function
and/or the problem persists, contact the nearest authorised service
centre and provide them with the following information:
- the nature of the problem;
- the model type number (Mod. ...) and the serial number (S/N ....),
which are indicated on the plate located on the side of the inner
part of the door.
Never call on unauthorised technicians and refuse to allow
parts to be installed that are not original spare parts.
The filter assembly
If you want consistent good results from your dishwasher,
you need to clean the filter
assembly.
The food particles are
removed from the wash
water, allowing it to be
recirculated during the
cycle, filtered perfectly. For
this reason, it is a good idea
to remove the larger food
particles trapped inside the cup and the semi-circular“ ”C
filter A after each wash; pull the cup handle upwards to
remove them. Just rinse them under running water.
The entire filter assembly should be cleaned thoroughly once
a month: cup C + semi-circular filter A + cylindrical filter B.
Rotate filter anticlockwise to remove it.“ ”B
For cleaning, use a non metallic brush.
Reassemble the filter parts (as shown in the figure) and
reinsert the whole assembly into the dishwasher. Position it
into its housing and press downwards.
The dishwasher is not to be used without filters. Improper
replacement of the filters may reduce the efficiency of the
wash and even damage your dishwasher
.
Cleaning the Sprayer Arms
It may happen that food particle become encrusted on the
sprayer arms and block the holes (see "Close up view
(interior)", letters F-I). Check the sprayer arms periodically
and clean them when needed.
1
2A
B
C
20
EN
Installation
A
Positioning the Appliance
Position the appliance in the desired location. The back
should rest against the wall behind it, and the sides, along
the adjacent cabinets or wall. The dishwasher is equipped
with water supply and drain hoses that can be positioned to
the right or the left to facilitate proper installation.
Levelling the Appliance
Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing
them in or out) to adjust the height of the dishwasher, making
it level. In any case, the appliance should not be inclined
more than 2°.
If the appliance is level, it will help ensure proper perfor-
mance.
This dishwasher model can be built under a single worktop
(please read the relevant instruction sheet).
Cold Water Connection
This electric household appliance should be connected to
the water mains using the cold water supply hose provided
with the appliance only. Do not use a different hose. In the
event of replacements, use original spare parts only.
Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4 (gas)
connector, and making sure that it is fastened tightly in
place.
If the water pipes are new or have not been used for an
extended period of time, let the water run to make sure that
the water is clear and free of impurities. If this precaution is
not taken, there is a risk that the water inlet can get blocked
and damage the appliance.
Hot Water Connection
The water supply to the appliance can also be connected to
the house's hot water line (centralised system, heating
system), as long as it does not exceed a temperature of 60°
C.
In this case, the wash cycle time will be shortened by about
15 minutes and the wash efficiency slightly reduced.
The connection must be made to the hot water line following
the same procedures as those for the connection to the cold
water line.
Drain Hose Connection
Fit the drain pipe into a drain
line with a minimum diameter
of 4 cm or place it over the
sink. Avoid restricting or
bending it. Use the special
plastic elbow provided (see fi-
gure) to position it in the best
possible way. The part of the
pipe marked with the letter A
should be between 40 and 100
cm above the ground.
The pipe should not be immersed in water.
Attention: The special plastic hose support must be solidly
fastened to the wall to prevent the drain hose from moving
and allowing water to spill outside the drain.
Electrical Connection
After making sure that the voltage and frequency values for
the current in the home correspond to those on the rating
plate (located on the stainless steel inner door of the
appliance) and that the electrical system is sized for the
maximum voltage on the rating plate, insert the plug into
an electrical socket which is earthed properly (the earthing
of the appliance is a safety requirement mandated by law).
If the electrical socket to which the appliance must be
connected is not appropriate for the plug, replace the plug,
rather than using adpators or the like as they could cause
overheating and burns.
Should the electricity supply cable be damaged, we
recommend that you only contact authorised Technical Service
Centres for the replacement.
Caution: the dishwasher plug must be accessible so that
maintenance can be done safely.
Anti-flooding protection
Your dishwasher is provided with a special system which
blocks the water supply in the event of leaks inside the
appliance.
mo10/2005 - 195054347. 00 - Xerox Business Services - DocuTech
Viale Aristide Merloni 47Viale Aristide Merloni 47Viale Aristide Merloni 47Viale Aristide Merloni 47Viale Aristide Merloni 47
60044 Fabriano (AN) Italy60044 Fabriano (AN) Italy
60044 Fabriano (AN) Italy60044 Fabriano (AN) Italy
60044 Fabriano (AN) Italy
TTTTTel +39 0732 6611el +39 0732 6611el +39 0732 6611el +39 0732 6611el +39 0732 6611
www.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.comwww.indesit.com


Product specificaties

Merk: Indesit
Categorie: Afwasmachine
Model: idl 410 fr c

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Indesit idl 410 fr c stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afwasmachine Indesit

Handleiding Afwasmachine

Nieuwste handleidingen voor Afwasmachine