IMG Stage Line HPR-6 Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor IMG Stage Line HPR-6 (2 pagina's) in de categorie Koptelefoon versterker. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
HPR-6
Bestell-Nr. âą Order No. 24.4210
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG âą Zum Falsch 36 âą 28307 Bremen âą Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0344.99.04.09.2017
AmpliïŹcateur casque stĂ©rĂ©o
Cette notice sâadresse aux utilisateurs sans connais-
sances techniques particuliÚres. Veuillez lire la pré-
sente notice avant le fonctionnement et conservez-la
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 PossibilitĂ©s dâutilisation
Le HPR-6 ampliïŹe le signal de sortie ligne dâun appareil
audio (par exemple lecteur MP3 / CD) pour la restitution via
un casque ou de petits haut-parleurs.
2 Conseils de sĂ©curitĂ© et dâutilisation
Les appareils (ampliïŹcateur casque et bloc secteur) rĂ©-
pondent Ă toutes les directives nĂ©cessaires de lâUnion euro-
péenne et portent donc le symbole .
ATTENTION ! Le bloc secteur est alimenté par une tension
dangereuse. Ne touchez jamais lâintĂ©rieur de lâappareil
car, en cas de mauvaise manipulation, vous pouvez subir
une décharge électrique.
âą
Les appareils ne sont conçus que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-les des éclaboussures, de tout type de
projections dâeau, dâune humiditĂ© Ă©levĂ©e et de la chaleur
(tempĂ©rature ambiante admissible 0 â 40 °C).
âą
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou dâeau.
âą
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
corporels ou matériels résultants si les appareils sont uti-
lisés dans un but autre que celui pour lequel ils ont été
conçus, sâils ne sont pas correctement branchĂ©s ou utilisĂ©s
ou sâils ne sont pas rĂ©parĂ©s par une personne habilitĂ©e ;
en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque les appareils sont dĂ©ïŹnitivement reti-
rés du service, vous devez les déposer dans une
usine de recyclage de proximité pour contribuer
Ă leur Ă©limination non polluante.
3 Fonctionnement
1) Reliez la sortie Ligne de lâappareil audio (par exemple
lecteur MP3 / CD, tape deck, table de mixage) aux deux
prises RCA INPUT (5).
2) Reliez le casque Ă la prise jack 6,35 OUTPUT (1). A la
place, on peut relier deux petits haut-parleurs pour le
canal gauche et le canal droit via une ïŹche jackî 6,35
stéréo.
3) Mettez la ïŹche basse tension du bloc secteur dans la
prise «12 Vâ» (2) et reliez le bloc secteur Ă une prise
100 â 240 V/ 50 â 60 Hz. LâampliïŹcateur est ainsi prĂȘt Ă
fonctionner.
4) Avec le réglage VOLUME (4), réglez le volume et avec le
réglage BALANCE (3), la balance.
ATTENTION ! Ne réglez pas le volume du casque trop
fort. Un volume trop élevé peut, à long terme, générer
des troubles de lâaudition. Lâoreille humaine sâhabitue
à des volumes élevés et ne les perçoit plus comme tels
au bout dâun certain temps. Nous vous conseillons donc
de rĂ©gler le volume et de ne plus le modiïŹer.
5) AprÚs le fonctionnement, débranchez le bloc secteur de
la prise secteur de maniĂšre Ă ne pas consommer inutile-
ment du courant.
4 Caractéristiques techniques
SensibilitĂ© dâentrĂ©e : . . . . . . . 0,1 â 4 V
Puissance de sortie par canal
sous 4 Ω : . . . . . . . . . . . . . . . 525 mW RMS, 1,5 W max.
sous 8 Ω : . . . . . . . . . . . . . . . 330 mW RMS, 0,75 W max.
sous 32 Ω : . . . . . . . . . . . . . . 114 mW RMS, 0,2 W max.
Bande passante : . . . . . . . . . . 19 â 40 000 Hz
Rapport signal / bruit : . . . . . . . 69 dB
Taux de distorsion : . . . . . . . . 0,1 %
Alimentation : . . . . . . . . . . . . 12 V (â) / 100 mA par
bloc secteur livré
Tout droit de modiïŹcation rĂ©servĂ©.
Stereo Headphone AmpliïŹer
These instructions are intended for users without
any speciïŹc technical knowledge. Please read these
instructions carefully prior to operating the unit and
keep them for later reference.
1 Applications
The HPR-6 ampliïŹes the line output signal of an audio unit
(e. g. MP3 / CD player) for reproduction via headphones or
small speakers.
2 Safety Notes
The units (headphone ampliïŹer and power supply unit) cor-
respond to all relevant directives of the EU and are there-
fore marked with .
ATTENTION! The power supply unit is supplied with haz-
ardous mains voltage. Leave servicing to skilled personnel
only. Inexpert handling may result in electric shock.
âą
The units are suitable for indoor use only. Protect them
against dripping water and splash water, high air humidity
and heat (admissible ambient temperature range 0 â 40 °C).
âą
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use chem-
icals or water.
âą
No guarantee claims for the units and no liability for any
resulting personal damage or material damage will be
accepted if the units are used for other pur poses than
originally intended, if they are not correctly connected
or operated, or if they are not repaired in an expert way.
If the units are to be put out of operation de-
ïŹnitively, take them to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the
environment.
3 Operation
1) Connect the line output of the audio unit (e. g. MP3 / CD
player, tape deck, mixer) to the two RCA jacks INPUT (5).
2) Connect the headphones to the 6.3 mm jack OUTPUTî(1).
Alternatively, it is also possible to connect two small
speakers for the left channel and the right channel via a
6.3 mm stereo plug.
3) Connect the low-voltage plug of the power supply unit
to the jack â12 V â (2), then connect the power supply â
unit to a mains socket (100 â 240 V/ 50 â 60 Hz). Thus, the
ampliïŹer is ready for operation.
4) Adjust the volume with the control VOLUME (4) and the
balance with the control BALANCE (3).
CAUTION! Never adjust the headphones to a very high
volume. Permanent high volumes may damage your
hearing! Your ear will get ac cus tomed to high volumes
which do not seem to be that high after some time.
Therefore, do not further increase a high volume after
getting used to it.
5) After operation, disconnect the power supply unit from
the mains socket to prevent unnecessary power con-
sumption.
4 SpeciïŹcations
Input sensitivity: . . . . . . . . . . . 0.1 â 4 V
Output power per channel
at 4 Ω: 525 mW RMS, 1.5 W max. . . . . . . . . . . . . . . . . .
at 8 Ω: 330 mW RMS, 0.75 W max. . . . . . . . . . . . . . . . . .
at 32 Ω: . . . . . . . . . . . . . . . . 114 mW RMS, 0.2 W max.
Frequency range: . . . . . . . . . . 19 â 40 000 Hz
S / N ratio: . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1 %
Power supply: . . . . . . . . . . . . . 12 V (â) / 100 mA via suplied
power supply unit
Subject to technical modiïŹcation.
OUTPUT
HPR-6
INPUTL R VOL UM E BAL ANC E
13
4
5
2
Stereo-KopfhörerverstÀrker
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Benut-
zer ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie
die Anleitung vor dem Betrieb grĂŒndlich durch und
heben Sie sie fĂŒr ein spĂ€teres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Der HPR-6 verstÀrkt das Line-Ausgangssignal von einem
AudiogerĂ€t (z. B. MP3 / CD-Spieler) zur Wiedergabe ĂŒber
einen Kopfhörer oder ĂŒber Kleinlautsprecher.
2 Hinweise fĂŒr den sicheren Gebrauch
Die GerÀte (KopfhörerverstÀrker und NetzgerÀt) entspre-
chen allen relevanten Richtlinien der EU und tragen des-
halb das -Zeichen.
WARNUNG! Das NetzgerÀt wird mit lebensgefÀhrlicher
Netzspannung versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals
selbst Eingriffe daran vor. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
âą
Verwenden Sie die GerĂ€te nur im Innenbereich. SchĂŒtzen
Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit
und Hitze (zulĂ€ssiger Einsatztemperaturbereich 0 â 40 °C).
âą
Verwenden Sie fĂŒr die Reinigung nur ein trockenes, wei-
ches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
âą
Werden die GerÀte zweckentfremdet, nicht richtig ange-
schlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Haftung fĂŒr daraus resultierende Sach- oder
PersonenschĂ€den und keine Garantie fĂŒr die GerĂ€te ĂŒber-
nommen werden.
Sollen die GerĂ€te endgĂŒltig aus dem Betrieb
genommen werden, ĂŒbergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
1) Den Line-Ausgang des AudiogerÀtes (z. B. MP3 / CD-Spie-
ler, Tape-Deck, Mischpult) an die beiden Cinch-Buchsen
INPUT (5) anschlieĂen.
2) Den Kopfhörer an die 6,3-mm-Klinkenbuchse OUT-
PUTî (1) anschlieĂen. Alternativ lassen sich ĂŒber einen
Stereo- Klinkenstecker auch zwei Kleinlautsprecher fĂŒr
den linken und rechten Kanal anschlieĂen.
3) Den Kleinspannungsstecker des NetzgerÀtes in die
Buchse â12 Vââ (2) stecken und das NetzgerĂ€t in eine
Steckdose (100 â 240 V/ 50 â 60 Hz). Der VerstĂ€rker ist
damit betriebsbereit.
4) Mit dem Regler VOLUME (4) die LautstÀrke einstellen
und mit dem Regler BALANCE (3) die Balance.
Vorsicht! Stellen Sie die KopfhörerlautstÀrke nie sehr
hoch ein. Hohe LautstÀrken können auf Dauer das
Gehör schĂ€digen! Das Ohr gewöhnt sich an groĂe Laut-
stĂ€rken und empïŹndet sie nach einiger Zeit als nicht
mehr so hoch. Darum eine hohe LautstÀrke nach der
Gewöhnung nicht weiter erhöhen.
5) Nach dem Betrieb das NetzgerÀt aus der Steckdose zie-
hen, damit kein Strom unnötig verbraucht wird.
4 Technische Daten
EingangsempïŹndlichkeit: . . . 0,1 â 4 V
Ausgangsleistung pro Kanal
an 4 Ω: . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 mW Sinus, 1,5 W max.
an 8 Ω: . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 mW Sinus, 0,75 W max.
an 32 Ω: . . . . . . . . . . . . . . . . 114 mW Sinus, 0,2 W max.
Frequenzbereich: . . . . . . . . . . 19 â 40 000 Hz
Störabstand: . . . . . . . . . . . . . . 69 dB
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 %
Stromversorgung: . . . . . . . . . . 12 V (â) / 100 mA ĂŒber beilie-
gendes NetzgerÀt
Ănderungen vorbehalten.
DeutschEnglish
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER Ă TRIER
Français
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
HPR-6
Bestell-Nr. âą Order No. 24.4210
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG âą Zum Falsch 36 âą 28307 Bremen âą Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0344.99.04.09.2017
OUTPUT
HPR-6
INP UTL R VOL UM E B ALANC E
13
4
5
2
AmpliïŹcador auricular estĂ©reo
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningĂșn
conocimiento tĂ©cnico especĂïŹco. Lea atentamente
estas instrucciones antes de utilizar el aparato y guĂĄr-
delas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
El HPR-6 ampliïŹca la señal de salida lĂnea de un aparato
audio (por ejemplo lector MP3 / CD) para la reproducciĂłn vĂa
un auricular o altavoces pequeños.
2 Notas de seguridad
Los aparatos (ampliïŹcador auricular y alimentador) cum-
plen con todas las directivas relevantes por la UE y por lo
tanto estĂĄn marcados con el sĂmbolo .
ÂĄATENCIĂN! El alimentador utiliza un voltaje peligroso.
Deje el mantenimiento para el personal cualiïŹcado. El
manejo inexperto puede provocar una descarga.
âą
Los aparatos estĂĄn adecuados para su aplicaciĂłn sĂłlo
en interiores. Protéjalos de goteos y salpicaduras, ele-
vada humedad del aire y calor (rango de temperatura
ambiente admisible: 0 â 40 ÂșC).
âą
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no uti-
lice nunca ni agua ni productos quĂmicos.
âą
No podrĂĄ reclamarse garantĂa o responsabilidad alguna
por cualquier daño personal o material resultante si los
aparatos se utilizan para otros ïŹnes diferentes a los ori-
ginalmente concebidos, si no se conectan o utilizan ade-
cuadamente o si no se reparan por expertos.
Si va a poner los aparatos deïŹnitivamente fuera
de servicio, llévelos a la planta de reciclaje mås
cercana para que su eliminaciĂłn no sea perjudi-
cial para el medioambiente.
3 Funcionamiento
1) Conecte la salida lĂnea del aparato audio (por ejemplo
lector MP3 / CD, tape deck, mezclador) a las dos entradas
RCA INPUT (5).
2) Conecte el auricular a la toma jack 6,3 mm OUTPUT (1).
También, puede conectar dos pequeños altavoces para
el canal izquierdo y el canal derecho vĂa un conector
6,3 mm estéreo.
3) Ponga el conector de bajo voltaje del alimentador en la
toma â12 Vââ (2) y conecte el alimentador a un enchufe
de 100 â 240 V/ 50 â 60 Hz. El ampliïŹcador estĂĄ entonces
listo para funcionar.
4) Con el control VOLUME (4), ajuste el volumen y con el
control BALANCE (3), el balance.
ÂĄPRECAUCIĂN! No ajuste nunca el auricular en un
volumen muy elevado. Los volĂșmenes altos permanen-
tes pueden danar su oĂdo. Su oĂdo se acostumbrara a
los volĂșmenes altos que no lo parecen tanto despuĂ©s
de un rato. Por lo tanto, no aumente un volumen alto
después de acostumbrarse a él.
5) Después del funcionamiento, desconecte el alimentador
de la red de manera a no consumir corriente inĂștilmente.
4 EspeciïŹcaciones
Sensibilidad de entrada: . . . . 0,1 â 4 V
Potencia de salida por canal
Bajo 4 Ω: 525 mW RMS, 1,5 W max. . . . . . . . . . . . . . . .
Bajo 8 Ω: 330 mW RMS, 0,75 W max. . . . . . . . . . . . . . . .
Bajo 32 Ω: 114 mW RMS, 0,2 W max. . . . . . . . . . . . . . .
Rango de frecuencias: . . . . . . 19 â 40 000 Hz
Relación señal / ruido: . . . . . . . 69 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 %
AlimentaciĂłn: . . . . . . . . . . . . . 12 V (â) / 100 mA por
alimentador entregado
Sujeto a modiïŹcaciones tĂ©cnicas.
Stereofoniczny wzmacniacz sĆuchawkowy
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla uĆŒytkow-
nikĂłw, ktĂłrzy nie posiadajÄ
wiedzy i doĆwiadczenia
technicznego. Przed rozpoczÄciem uĆŒytkowania pro-
szÄ zapoznaÄ siÄ z instrukcjÄ
, a nastÄpnie zachowaÄ
jÄ
do wglÄ
du.
1 Zastosowanie
HPR-6 jest stereofonicznym wzmacniaczem sĆuchawkowym.
Wzmacnia sygnaĆ z wyjĆcia liniowego urzÄ
dzenia audio (np.
odtwarzacz MP3 / CD) do poziomu odpowiedniego dla sĆu-
chawek lub maĆych zestawĂłw gĆoĆnikowych.
2 Ćrodki ostroĆŒnoĆci
UrzÄ
dzenia (wzmacniacz oraz zasilacz) speĆniajÄ
wymaga-
nia norm UE, dlatego zostaĆy oznaczone symbolem .
UWAGA! Zasilacz jest zasilany niebezpiecznym dla ĆŒycia
napiÄciem zmiennym. Aby uniknÄ
Ä poraĆŒenia elektrycz-
nego nie wolno otwieraÄ urzÄ
dzenia. Jego naprawÄ
po-
winien zajmowaÄ siÄ tylko przeszkolony personel.
âą
UrzÄ
dzenie jest przeznaczone tylko do uĆŒytku wewnÄ
trz
pomieszczeĆ. NaleĆŒy chroniÄ przed dostaniem siÄ jakiej-
kolwiek cieczy do Ćrodka urzÄ
dzenia, duĆŒÄ
wilgotnoĆciÄ
oraz ciepĆem (temperatura otoczenia powinna wynosiÄ
od 0 â 40 °C).
âą
Do czyszczenie naleĆŒy uĆŒywaÄ wyĆÄ
cznie suchej, miÄkkiej
Ćciereczki. Nie wolno uĆŒywaÄ wody ani ĆŒadnych ĆrodkĂłw
chemicznych.
âą
Nie ponosi siÄ odpowiedzialnoĆci za wynikĆe uszkodzenia
sprzÄtu lub obraĆŒenia uĆŒytkownika w przypadku, gdy
urzÄ
dzenia sÄ
wykorzystywane w innych celach niĆŒ to siÄ
przewiduje lub, jeĆli sÄ
nieodpowiednio zainstalowane,
uĆŒytkowane lub naprawiane.
Aby nie zaĆmiecaÄ Ćrodowiska po caĆko-witym
zakoĆczeniu eksploatacji urzÄ
dzeĆ naleĆŒy je
oddaÄ do punktu recyklingu.
3 ObsĆuga
1) -PodĆÄ
czyÄ wyjĆcie liniowe urzÄ
dzenia audio (np. odtwa
rzacz MP3 / CD, magnetofon, mikser) do gniazd chinch
INPUT (5).
2) Do gniazda wyjĆciowego typu duĆŒy jack 6,3 mm OUT-
PUTî (1) podĆÄ
czyÄ sĆuchawki. Alternatywnie do tego
gniazda moĆŒna podĆÄ
czyÄ takĆŒe maĆe zestawy gĆoĆni-
kowe.
3) PodĆÄ
czyÄ wtyk zasilacza do gniazda â12 V â (2), a naâ-
stÄpnie wtyczkÄ sieciowÄ
zasilacza do gniazda sieciowego
(100 â 240 V/ 50 â 60 Hz). Wzmacniacz jest gotowy do pracy.
4) UstawiÄ gĆoĆnoĆÄ za pomocÄ
regulatora VOLUME (4)
oraz balans za pomocÄ
regulatora BALANCE (3).
UWAGA! Nigdy nie ustawiaÄ bardzo duĆŒej gĆoĆnoĆci!
StaĆy, bardzo wysoki poziom dĆșwiÄku moĆŒe uszkodziÄ
narzÄ
d sĆuchu. Ucho ludzkie adaptuje siÄ do duĆŒych
gĆoĆnoĆci, ktĂłre po pewnym czasie nie sÄ
juĆŒ percepo-
wane jako wysokie. Dlatego teĆŒ, nie wolno przekraczaÄ
raz juĆŒ ustawionego maksymalnego poziomu gĆoĆnoĆci.
5) Po zakoĆczeniu pracy, odĆÄ
czyÄ zasilacz z sieci, aby nie
pobieraĆ on niepotrzebnie energii.
4 Dane techniczne
CzuĆoĆÄ wejĆciowa: . . . . . . . . . 0,1 V â 4 V
Moc wyjĆciowa na kanaĆ
przy 4 Ω: 525 mW RMS, 1,5 W max. . . . . . . . . . . . . . . .
przy 8 Ω: 330 mW RMS, 0,75 W max. . . . . . . . . . . . . . . .
przy 32 Ω: 114 mW RMS, 0,2 W max. . . . . . . . . . . . . . .
Pasmo przenoszenia: . . . . . . . 19 â 40 000 Hz
Stosunek S / N: . . . . . . . . . . . . . 69 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 %
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V (â) / 100 mA z zasilacza
podĆÄ
czonego do sieci
Z zastrzeĆŒeniem do moĆŒliwych zmian.
AmpliïŹcatore per cufïŹa stereo
Queste istruzioni sono rivolte allâutente senza cono-
scenze tecniche speciïŹche. Vi preghiamo di leggerle
attentamente prima della messa in funzione e di con-
servarle per un uso futuro.
1 PossibilitĂ dâimpiego
LâHPR-6 ampliïŹca il segnale dâuscita Line di un apparecchio
audio (p. es. di un lettore MP3 / CD) per la riproduzione con
una cufïŹa o con degli altoparlanti piccoli.
2 Avvertenze di sicurezza
Gli apparecchi (ampliïŹcatore per cufïŹa e alimentatore rete)
sono conformi a tutte le direttive rilevanti dellâUE e per-
tanto portano la sigla .
ATTENZIONE! Lâalimentatore rete funziona con perico-
losa tensione di rete. Non intervenire mai al suo interno;
la manipolazione scorretta puĂČ provocare delle scariche
pericolose.
âą
Far funzionare gli apparecchi solo allâinterno di locali.
Proteggerli dallâacqua gocciolante e dagli spruzzi dâac-
qua, da alta umiditĂ dellâaria e dal calore (temperatura
dâimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
âą
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
âą
Nel caso dâuso improprio, di collegamenti sbagliati, di
impiego scorretto o di riparazione non a regola dâarte
degli apparecchi, non si assume nessuna responsa bilitĂ
per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per gli apparecchi.
Se si desidera eliminare gli apparecchi deïŹni-
tivamente, consegnarli per lo smaltimento ad
unâistituzione locale per il riciclaggio.
3 Messa in funzione
1) Collegare lâuscita Line dellâapparecchio audio (p. es. let-
tore
MP3 / CD
, tape-deck, mixer) con le due prese RCA
INPUT (5).
2) Collegare la cufïŹa con la presa jack 6,3 mm OUTPUT (1).
In alternativa, per mezzo di un jack stereo, si possono
collegare anche due altoparlanti piccoli per il canale di
sinistra e quello di destra.
3) Inserire la spina per alimentazione DC dellâalimentatore
nella presa â12 V â (2) ed inserire lâalimentatore in una â
presa di rete (100 â 240 V/ 50 â 60 Hz). LâampliïŹcatore Ăš ora
pronto per funzionare.
4) Con il regolatore VOLUME (4) Ăš possibile impostare
il volume e con il regolatore BALANCE (3) si regola il
bilanciamento.
ATTENZIONE! Mai tenere molto alto il volume delle
cufïŹe. A lungo andare, il volume eccessivo puĂČ procu-
rare danni allâudito! Lâorecchio si abitua agli alti volumi
e dopo un certo tempo non se ne rende piĂč conto. Non
aumentare il volume successivamente.
5) Dopo lâuso staccare lâalimentatore dalla presa di rete per
non consumare inutilmente della corrente.
4 Dati tecnici
SensibilitĂ allâingresso: . . . . . . 0,1 â 4 V
Potenza dâuscita per canale
con 4 Ω: . . . . . . . . . . . . . . . . 525 mW RMS, 1,5 W max.
con 8 Ω: . . . . . . . . . . . . . . . . 330 mW RMS, 0,75 W max.
con 32 Ω: . . . . . . . . . . . . . . . 114 mW RMS, 0,2 W max.
Gamma di frequenze: . . . . . . 19 â 40 000 Hz
Rapporto S / R: . . . . . . . . . . . . . 69 dB
Fattore di distorsione: . . . . . . 0,1 %
Alimentazione: . . . . . . . . . . . . 12 V (â) / 100 mA tramite
alimentatore in dotazione
Con riserva di modiïŹche tecniche.
ItalianoEspañolPolski
Product specificaties
Merk: | IMG Stage Line |
Categorie: | Koptelefoon versterker |
Model: | HPR-6 |
Kleur van het product: | Zwart |
Gewicht: | 288 g |
Breedte: | 120 mm |
Diepte: | 68 mm |
Hoogte: | 36 mm |
Stroombron: | AC |
Type aansluitplug: | 6.3mm |
Audio-ingang (L, R): | 2 |
Frequentiebereik: | 19 - 40000 Hz |
Signaal/ruis-verhouding: | 69 dB |
Totale harmonische vervorming (THD): | 1 procent |
Piekvermogen per kanaal: | - W |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met IMG Stage Line HPR-6 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Koptelefoon versterker IMG Stage Line
7 Juli 2023
1 Juli 2023
Handleiding Koptelefoon versterker
- Koptelefoon versterker Arcam
- Koptelefoon versterker Audio-Technica
- Koptelefoon versterker Behringer
- Koptelefoon versterker Beyerdynamic
- Koptelefoon versterker Denon
- Koptelefoon versterker Fiio
- Koptelefoon versterker LD Systems
- Koptelefoon versterker Luxman
- Koptelefoon versterker Mackie
- Koptelefoon versterker Monacor
- Koptelefoon versterker Plantronics
- Koptelefoon versterker Pyle
- Koptelefoon versterker Samson
- Koptelefoon versterker Sennheiser
- Koptelefoon versterker Teac
- Koptelefoon versterker Omnitronic
- Koptelefoon versterker Oppo
- Koptelefoon versterker Monoprice
- Koptelefoon versterker Shure
- Koptelefoon versterker SilverStone
- Koptelefoon versterker Musical Fidelity
- Koptelefoon versterker Pro-Ject
- Koptelefoon versterker Lindy
- Koptelefoon versterker ART
- Koptelefoon versterker Apogee
- Koptelefoon versterker Millenium
- Koptelefoon versterker Chord
- Koptelefoon versterker Swissonic
- Koptelefoon versterker Fostex
- Koptelefoon versterker ASTRO Gaming
- Koptelefoon versterker Proel
- Koptelefoon versterker SPL
- Koptelefoon versterker Sonifex
- Koptelefoon versterker Palmer
- Koptelefoon versterker Oehlbach
- Koptelefoon versterker Rolls
- Koptelefoon versterker Audibax
- Koptelefoon versterker Fosi Audio
- Koptelefoon versterker S.M.S.L
- Koptelefoon versterker NuPrime
- Koptelefoon versterker Shanling
Nieuwste handleidingen voor Koptelefoon versterker
16 November 2024
16 November 2024
15 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
25 Oktober 2024
27 September 2024
27 September 2024