IKRA ICC 2/2035 Handleiding

IKRA Zaagmachine ICC 2/2035

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor IKRA ICC 2/2035 (104 pagina's) in de categorie Zaagmachine. Deze handleiding was nuttig voor 47 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/104
ICC 2/2035
73711753-03
DE Gebrauchsanweisung
Akku-Kettensäge 16
GB Operating Instructions
Cordless-Chain saw 31
FR Manuel d’utilisation
Accumulateur-Tronçonneuse 45
IT
Istruzioni originali Motosega a batteria 61
Instrukcja obsługi Akumulatorowa pilarka łańcuchowa 78
IKRA GmbH | Schlesier Stre 36 | 64839 Münster-Altheim | Germany | 2021-07-02
PL
2
1
2
3
4
5
6
Lieferumfang | Scope of delivery | Contenu de la livraison | Dotazione| Zakres dostawy
Kapitel | Chapter | Chapitre| Capitolo | Rozdzi
MONTAGE | Assembly | Montage |
Montage | Montaż
I
OIL
VOR DEM START | Before the start |
Avant le démarrage | Prima dell’avvio |
Przed Uruchomieniem
II
AKKU | batteryI | batterie | batteria |
Akumulator
III
START / STOP
| Start / Stop |
Démarrer / Arrêter | Start / Stop | Start / Stop
IV
GETECHNIK | Sawing technique |
Technique de sciage | Tecnica di taglio |
Technika Cięcia
V
TRANSPORT UND LAGERUNG
Transportation and Storage | Transport
et stockage | Trasporto e conservazione |
Transport Magazynowanie
VI
2
1
2
3
I
3
4
5
6
3 mm
I
4
1
2
3
II
OIL
5
III
CGC20G
2
2
1
2
1
Typ LI 22
6
III
1
2
CLICK
2
1
7
Isolierte Griff äche
Insulated gripping surface
Surface de préhension isolée
Super cie di presa isolata
Izolowana powierzchnia uchwytu
IV
8
IV
START
STOP
2
3
ON
9
Gelb - betriebsbereit / Gelb blinkend - Akku laden
Jaune - prêt à l‘emploi / Jaune clignotant -charger la batterie
Yellow - ready for use / Flashing yellow -charge the battery
Giallo - pronto per luso / Giallo lampeggiante -caricare la batteria
Żółty - gotowa do pracy / Miga na żółto - Naładuj akumulator
Grün - Normalbetrieb
Vert - fonctionnement normal
Green - normal operation
Verde - modo normal
Zielony - tryb zwykły
Rot - Überlastbetrieb
Rouge - utilisation en surcharge
Red - overload operation
Rosso - caso di sovraccarico
Czerwony - Przeciążenie
IV
10
V
1 2
11
2
1
/3
2
/3
2
1
/3
2
/3
V
12
1
3
2
V
13
V
2
1
3
2
/3
min
50 mm
45°
1
2
WURZELANSÄTZE ENTFERNEN | Remove roots | Enlever les racines | Rimuovi le radici | Odcinanie Korzeni
14
1
3
2
V
15
VI
1
3
2
16
DE
DEUTSCH
Deutsch
TECHNISCHE DATEN
Akku-Kettensäge ICC 2/2035
Leerlauf-Kettengeschwindigkeit 8,5 m/s
Nutzbare Schnittlänge 355 mm/14“
Kettenöl Tankinhalt 150 ml
Spannung Wechselakku 40 V (2x20 V) / 2 Ah
Gewicht mit Akku 4,7 kg
Vibrationsangaben
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745-2-13,
Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Schwingungsemissionswert ah Vorderer Handgri
Schwingungsemissionswert ah Hinterer Handgriff
2,57 m/s2
4,92 m/s2
Geräuschinformation
Gemessen nach1) EN 60745
;
2) 2000/14/ EG+2005/88/EC
Schalldruckpegel LpA
1) Unsicherheit K = 3 dB (A) 81,9 dB (A)
Gemessener Schallleistungspegel L WA
2) Unsicherheit K = 2,6 dB (A) 92,8 dB (A)
Garantierter Schallleistungspegel 96 dB (A)
Empfohlene Akku Typen
Typ LI 22 / LBC202Z-2
Empfohlene Ladegeräte CGC20G
Akku-Ladegerät CGC20G Akku Typ
Typ LI 22 / LBC202Z-2
Eingangsspannung Spannung Wechselakku220 - 240 V 20 V
Frequenz 50/60 Hz Akku Kapazit (Li-Ion) 2 Ah
Ausgangsspannung 20 V Akku-Leistung 50 Wh
Ausgangsstrom 2 x 2 A Empfohlene Ladegeräte CGC20G
Nennaufnahmeleistung 140 W
Empfohlene Akku Typen
Typ LI 22 / LBC202Z-2
Technische Änderungen bleiben vorbehalten.
WARNUNG: Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und Geräuschemissionswerte wurden nach einem
genormten Prüfverfahren nach EN 60745 gemessen und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem
anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen
des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden
Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen.
Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Der tatsächliche
Schwingungsemissionswert kann sich je nach Art und Weise der Anwendung vom angegebenen Wert unterscheiden.
Der Schwingungspegel kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden.
Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Für eine genaue Abschätzung der berücksichtigt werden, in denen das Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten
Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über
den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest
wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der
Arbeitsabläufe.
17
SICHERHEITSHINWEISE
Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die
Betriebsanleitung aufmerksam gelesen und
verstanden haben. Machen Sie sich mit den
Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch
des Gerätes vertraut. Beachten Sie alle in der Anleitung
aufgeführten Sicherheitshinweise. Verhalten Sie sich
verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen.
Der Bediener ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren
gegenüber Dritten.
Falls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes
Zweifel entstehen sollten, wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Allgemeine Sicherheitshinweise für
Elektrowerkzeuge
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff
„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf
akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
benden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die
den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während
der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei
Ablenkung können Sie die Kontrolle über das
Elektrowerkzeug verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss
in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner
Weise verändert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten
Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und
passende Steckdosen verringern das Risiko eines
elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberächen wie von Rohren, Heizungen, Herden
und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko
durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet
ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in
ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
d) Zweckenremden Sie das Kabel nicht. Um das
Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um
den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten
Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten
oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte
oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungsleitungen, die auch für den
Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung
einer für den Außenbereich geeigneten
Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges
in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist,
verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters
vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was
Sie tun, und gehen Sie mit Vernun an die
Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen
Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde
sind oder unter dem Einuss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaen
Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und
immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz,
je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges,
verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichgte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass
das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor
Sie es an die Stromversorgung und/oder den
Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges
den Finger am Schalter haben oder das Gerät
eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen,
kann dies zu Unfällen führen.
d) Enernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug
einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich
in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs
bendet, kann zu Verletzungen fhren.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie
jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie
das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situaonen
besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten
Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich
bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck
oder lange Haare können von sich bewegenden
Teilen erfasst werden.
DE
DEUTSCH


Product specificaties

Merk: IKRA
Categorie: Zaagmachine
Model: ICC 2/2035

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met IKRA ICC 2/2035 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaagmachine IKRA

IKRA

IKRA ICC 2/2035 Handleiding

20 Februari 2024
IKRA

IKRA ICPS 2020 Handleiding

20 Februari 2024

Handleiding Zaagmachine

Nieuwste handleidingen voor Zaagmachine