IKEA STRÅLA 403.330.83 Handleiding

IKEA Lamp STRÅLA 403.330.83

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor IKEA STRÅLA 403.330.83 (12 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
STRÅLA
2AA-2062372-3
English
For indoor use only!
If the external exible cable or cord of this
luminaire is damaged, it shall be exclusively
replaced by the manufacturer or his service agent
or a similar qualied person in order to avoid a
hazard. If you are uncertain, please contact IKEA.
Deutsch
Nur für den Gebrauch im Haus geeignet.
Falls das äußere biegsame Kabel oder das
Anschlusskabel dieser Beleuchtung beschädigt
wird, darf es nur vom Hersteller, dessen
Servicevertreter oder einer anderen qualizierten
Kraft ausgetauscht werden, um eventuelle Risiken
auszuschließen. Bei Fragen stehen die Mitarbeiter
von IKEA zur Verfügung.
Français
Exclusivement pour une utilisation intérieure !
Si le câble électrique de ce luminaire est
endommagé, il peut être remplacé. Pour
éviter tout danger, le remplacement doit
impérativement être eectué par le fabricant, un
représentant de celui-ci ou un réparateur agréé.
En cas de doute, n’hésitez pas à contacter votre
magasin IKEA.
Nederlands
Alleen voor gebruik binnen.
Wanneer de buitenste buigbare kabel of het
snoer van deze armatuur beschadigd is, mag dit
uitsluitend worden vervangen door de fabrikant,
de serviceafdeling van de fabrikant of een ander
vakbekwaam iemand om eventuele risico's te
voorkomen. Neem bij twijfel contact op met IKEA.
Dansk
Kun til indendørs brug!
Hvis det eksible kabel eller ledningen til
dekorationen bliver beskadiget, må det/den kun
udskiftes af producenten eller dennes agent
eller en tilsvarende kvaliceret person for at
undgå personskade. Kontakt IKEA, hvis du har
spørgsmål.
Íslenska
Aðeins til notkunar innandyra!
Ef ytri sveigjanlega snúran í þessu ljósi er skemmd
þarf að leita til framleiðandans, þjónustuaðila eða
annars fagaðila til að skipta henni út fyrir nýja
svo að hægt sé að fyrirbyggja að hætta skapist.
Vinsamlegast hafðu samband við IKEA ef þú ert
í vafa.
Norsk
Kun til innendørs bruk!
Hvis den eksible kabelen eller ledningen
til lampen skades, må den kun skiftes ut av
produsenten, produsentens serviceverksted, eller
en tilsvarende fagperson for å unngå skade. Ta
kontakt med IKEA dersom du er usikker.
Suomi
Vain sisäkäyttöön!
Jos valaisimen ulkoinen johto on vahingoittunut,
valmistajan, valtuutetun korjausliikkeen tai muun
ammattitaitoisen henkilön tulee vaihtaa johto
uuteen onnettomuuksien välttämiseksi. Jos sinulla
on kysyttävää, ota yhteyttä IKEA-tavarataloon.
Svenska
Endast för inomhusbruk.
Om den yttre böjliga kabeln eller sladden till
denna armatur är skadad, får den endast bytas
ut av tillverkaren eller dennes serviceagent eller
annan behörig person för att undvika eventuella
risker. Om du är osäker, var vänlig kontakta IKEA.
Česky
Pouze pro pokojové použití!
Pokud se poškodí vnější kabel tohoto svítidla, měl
by ho vyměnit výhradně výrobce, jeho servisní
techni nebo jiná kvalikovaná osoba, aby se
předešlo nebezpečí úrazu. V případě pochybností
kontaktujte, prosím, obchodní dům IKEA.
Español
¡Sólo para usar en interiores!
Si se daña el cable de esta lámpara, sólo podrá
reemplazarlo el fabricante, su concesionario o un
profesional cualicado para prevenir riesgos. Si no
estás seguro, ponte en contacto con IKEA.
Italiano
Solo per interni!
Se il cavo essibile esterno o lo elettrico di
questa illuminazione è danneggiato, può essere
sostituito esclusivamente dal produttore, da
un centro di assistenza autorizzato o da un
elettricista qualicato, per evitare rischi. Se non
sei sicuro, contatta il tuo negozio IKEA.
3
Magyar
Kizárólag beltéri használatra!
Ha a világítás külső, rugalmas kábele vagy
vezetéke megsérül, a veszélyek elkerülése
érdekében csak a gyártó, annak szolgáltató
partnere, illetve szakember javíthatja.
Amennyiben bizonytalan vagy, kérjük, lépj
kapcsolatba az IKEA-val.
Polski
Tylko do użytku wewnętrznego!
Jeżeli zewnętrzny przewód zasilający tego
urządzenia oświetleniowego ulegnie uszkodzeniu,
ze względów bezpieczeństwa jego wymiany
może podjąć się jedynie producent, jego punkt
serwisowy lub podobnie wykwalikowana osoba.
W razie wątpliwości skontaktuj się z IKEA.
Eesti
Ainult siseruumides kasutamiseks!
Kui valgusti kaabel või juhe on kahjustatud,
peaks selle välja vahetama tootja, tema esindaja
või sarnase kvalikatsiooniga isik, kes teab
kaasnevaid riske ja ohtusid. Lisainformatsiooni
saamiseks võtke ühendust IKEA poega.
Latviešu
Paredzēts lietošanai tikai telpās!
Lai izvairītos no riska, šīs lampas vadu/kabeļu
bojājumus drīkst novērst tikai ražotājs, servisa
pārstāvis vai cita kvalicēta persona. Šaubu
gadījumā sazinieties ar IKEA veikalu.
Lietuvių
Skirta naudoti tik viduje!
Jei pažeidžiamas lankstus girliandos laidas,
jį pakeisti gali tik gamintojas, jo techninio
aptarnavimo atstovas arba kvalikuotas
specialistas. Jei abejojate, kreipkitės į IKEA.
Portugues
Para usar apenas no interior!
Se o cabo ou o externo deste sistema de
iluminação se danicar, só poderá ser substituído
pelo fabricante, por um agente autorizado, ou por
um prossional qualicado, para evitar riscos. Se
tiver dúvidas, contacte a IKEA.
Româna
Numai pentru uz interior!
Dacă cablul exibil exterior al acestui corp de
iluminat este deteriorat, el trebuie înlocuit doar de
producător sau de un agent de servicii al acestuia,
sau de către o altă persoană calicată, pentru
a evita riscul producerii de răni grave. Dacă ai
nelămuriri, contactează magazinul IKEA.
Slovensky
Určené len do interiérov!
Ak je vonkajší kábel tohto svietidla poškodený,
vymeniť by ho mal výrobca, servisný technik alebo
podobne vyškolená osoba, aby sa predišlo riziku
úrazu. V prípade pochybností kontaktujte, prosím,
obchodným dom IKEA.
Български
Само за употреба на закрито!
Ако външният подвижен кабел или шнур
на лампата бъде повреден, той трябва да
бъде подменен от производителя, негов
представител или друго квалифицирано лице,
за да се избегнат рискове. Ако имате въпроси,
свържете се с ИКЕА.
Hrvatski
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru!
Ako je strujni kabel oštećen, mora ga zamijeniti
isključivo proizvođač ili njegov ovlašteni serviser
ili slična kvalicirana osoba kako bi se izbjegla
opasnost. Ako niste sigurni, kontaktirajte IKEA
robnu kuću.
Ελληνικά
Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους!
Εάν το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο αυτού του
φωτιστικού πάθει κάποια ζημιά, για την αποφυγή
ατυχήματος, θα πρέπει να αντικαθίσταται
αποκλειστικά από τον κατασκευαστή, από το
σέρβις του ή από ένα ειδικευμένο άτομο. Εάν δεν
είστε σίγουρος παρακαλούμε ελάτε σε επαφή με
την ΙΚΕΑ.
Русский
Только для использования в помещении!
Если наружный гибкий удлинитель или
шнур этого светильника поврежден, то во
избежание несчастного случая их должен
заменить производитель, сервисный агент или
специалист соответствующей квалификации.
В случае каких-либо сомнений обратитесь в
магазин ИКЕА.


Product specificaties

Merk: IKEA
Categorie: Lamp
Model: STRÅLA 403.330.83

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met IKEA STRÅLA 403.330.83 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Lamp IKEA

Handleiding Lamp

Nieuwste handleidingen voor Lamp