IKEA KLINTEN 205.470.42 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor IKEA KLINTEN 205.470.42 (2 pagina's) in de categorie Stoel. Deze handleiding was nuttig voor 7 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
English
Care instructions
Wipe clean with a mild soapy solution. Wipe dry with a
clean cloth.
Care Instruction
Fabric cover: Light stains can be removed with a textile
cleaner or a damp sponge and a mild soapy solution.
Vacuum clean.
Leather Cover
Cover:
- Clean with a duster or vacuum lightly using the soft
brush attachment.
- Wipe dry with a clean cloth.
- Protect from direct sunlight to prevent drying-out.
Rattan
Rattan: If placed close to a radiator or other source of
heat, the material can dry out and deteriorate.
For maximum quality
For maximum quality, re-tighten the screws when
necessary.
Deutsch
Pegehinweis
Mit feuchtem Tuch mit mildem Reinigungsmittel
abwischen. Mit trockenem Tuch nachwischen.
Pegehinweis
Stobezug: Leichte Flecken mit Textilreinigungsmittel
oder mit feuchtem Schwamm, evtl. mit milder
Seifenlauge entfernen. Staubsaugen.
Lederbezug
Bezug:
- Mit einem Staubwedel reinigen oder vorsichtig mit
einer weichen Bürste staubsaugen.
- Mit einem trockenen, sauberen Tuch nachwischen.
- Vor Sonneneinstrahlung schützen, um Austrocknen zu
vermeiden.
Rattan
Rattan: Bitte auf ausreichenden Abstand zu
Heizkörpern und anderen Wärmequellen achten.
Wärme kann das Material austrocknen und schwächen.
Für ein Maximum an Qualität
Für ein Maximum an Qualität die Schrauben bei Bedarf
erneut anziehen.
Français
Instructions d'entretien
Passez un chion propre imprégné d’une solution
savonneuse. Essuyer avec un chion propre et sec.
Conseils d'entretien
Tissu de la housse: Pour enlever les taches légères,
utiliser une éponge imbibée d'eau claire ou d'une
solution légèrement savonneuse. Passer l'aspirateur.
Housse en cuir
Housse:
- Nettoyer avec un plumeau ou un aspirateur à faible
puissance en utilisant la brosse douce.
- Essuyer avec un chion sec et propre.
- Protéger de la lumière directe du soleil an d'éviter le
dessèchement
Rotin
Rotin: Placé près d'un radiateur ou d'une autre source
de chaleur, le rotin peut se dessécher et s'abîmer.
Pour une qualité optimale
Resserrez les vis quand nécessaire pour une qualité
optimale.
Nederlands
Onderhoud
Afnemen met een vochtig doekje met wat mild
schoonmaakmiddel. Nadrogen met een droge doek.
Onderhoud
Stoen bekleding: Lichte vlekken kunnen worden
verwijderd met textielreiniging of met een sponsje met
wat water of een milde zeepoplossing. Stofzuigen.
Leren bekleding
Bekleding:
- Reinigen met een plumeau of voorzichtig stofzuigen
met het zachte borsteltje.
- Afnemen met een droge doek.
- Beschermen tegen direct zonlicht om uitdrogen te
voorkomen.
Rotan
Rotan: Plaatsing in de buurt van radiatoren of andere
warmtebronnen kan ervoor zorgen dat het materiaal
uitdroogt en zwakker wordt.
Voor maximale kwaliteit
Voor maximale kwaliteit, de schroeven indien nodig
opnieuw aandraaien.
Dansk
Plejeanvisninger
Rengøres med et mildt rengøringsmiddel. Tørres efter
med en ren, tør klud.
Plejeanvisninger
Stofbetræk: Mindre pletter fjernes med tekstilrens eller
en svamp dyppet i vand og en mild sæbeopløsning.
Støvsuges.
Læderbetræk
Betræk:
- Tør af med en støveklud, eller støvsug forsigtigt med
en blød børste.
- Tør efter med en ren klud.
- Beskyt mod direkte sollys for at forhindre udtørring.
Rotting
Rotting: Hvis materialet placeres i nærheden af
radiatorer eller andre varmekilder, kan det tørre ud og
blive skrøbeligt.
For bedste kvalitet
Stram skruerne efter behov for at opnå den bedste
kvalitet.
Íslenska
Umhirðuleiðbeiningar
Þrífðu með mildum hreinsiefnum. Þurrkaðu með
hreinum klút.
Umhirðuleiðbeiningar
Áklæði: Hægt er að fjarlægja létta bletti með rökum
svampi og mildu hreinsiefni. Hreinsaðu með ryksugu.
Leður áklæði
Áklæði:
- Þrífðu með rykbursta eða ryksugaðu varlega með
mjúkum bursta sem fylgir ryksugunni.
- Þurrkaðu með hreinum klút.
- Hlífðu því frá beinu sólarljósi til að koma í veg fyrir að
það þorni upp.
Reyr
Reyr: Ef reyr er nálægt ofni eða öðrum hitagjafa getur
efnið þornað og skemmst.
Fyrir bestu gæði
Hertu skrúfurnar eftir þörfum fyrir bestu gæði.
Norsk
Vedlikehold
Tørk ren med mildt såpevann. Tørk over med en ren
klut.
Vedlikehold
Tekstiltrekk: Lette ekker kan fjernes med tekstilrens
eller en svamp fuktet i vann eller mildt såpevann.
Støvsug.
Skinntrekk
Trekk:
- Rengjør med en støvkost eller støvsug lett med
munnstykket med den myke børsten.
- Tørk over med en ren klut.
- Beskytt mot direkte sollys for å unngå uttørking.
Rotting
Rotting: Hvis produktet blir plassert nær en radiator
eller annen varmekilde, kan materialet tørke ut eller
forringes.
For maks kvalitet
For maks kvalitet bør skruene etterstrammes når det er
nødvendig.
Suomi
Hoito-ohje
Pyyhi puhtaaksi mietoon puhdistusaineliuokseen
kostutetulla liinalla. Kuivaa kuivalla ja puhtaalla liinalla.
Hoito-ohje
Kangaspäällinen: Kevyet tahrat voidaan poistaa
tekstiilinpuhdistusaineella tai veteen tai laimeaan
saippualiuokseen kostutetulla sienellä. Imuroi
puhtaaksi.
Nahkapäällinen
Päällinen:
- Puhdista pölyhuiskulla tai imuroi kevyesti pehmeällä
harjasuulakkeella.
- Kuivaa puhtaalla liinalla.
- Suojaa suoralta auringonvalolta, jottei nahka pääse
kuivumaan.
Rottinki
Rottinki: Mikäli tuote sijoitetaan lämpöpatterin tai
muun lämmönlähteen välittömään läheisyyteen, voi
materiaali kuivua ja heiketä.
Parhaan mahdollisen laadun varmistaminen
Parhaan mahdollisen laadun varmistamiseksi kiristä
ruuveja aina kun tarpeen.
Svenska
Skötselråd
Torka med en trasa fuktad med milt rengöringsmedel.
Eftertorka med torr trasa.
Skötselråd
Tygklädsel: Lätta äckar kan tas bort med
textilrengöring eller med en svamp fuktad i vatten alt.
mild tvållösning. Dammsug.
Skinnklädsel
Klädsel:
- Rengör med en dammvippa eller dammsug försiktigt
med ett mjukt dammsugarmunstycke.
- Eftertorka med torr trasa.
- Skydda mot direkt solljus för att undvika uttorkning.
Rotting
Rotting: Placering nära element eller andra värmekällor
kan göra att materialet torkar ut och försvagas.
För maximal kvalitet
För maximal kvalitet, dra åt skruvarna på nytt vid
behov.
Česky
Instrukce k péči o výrobek
Otírejte hadříkem namočeným do jemného mýdlového
roztoku. Osušte čistou a suchou utěrkou.
Péče o výrobek
Látkový potah: Lehké skvrny lze odstranit čističem
na textilie nebo houbičkou navlhčenou v jemném
mýdlovém roztoku. Vysávejte.
Kožený potah
Potah:
– Čistěte prachovkou nebo lehce vysávejte vysavačem s
jemným kartáčkem.
– Otřete do sucha čistou utěrkou.
– Chraňte před přímými slunečními paprsky, které
způsobují vysychání.
Rattan
Rattan: Pokud jej umístíte do blízkosti radiátoru nebo
jiného tepelného zdroje, může dojít k jeho vysušení a
zkroucení.
Pro maximální kvalitu
Pro maximální kvalitu utáhněte v případě potřeby
šrouby.
Español
Instrucciones de mantenimiento
Limpiar con una suave solución jabonosa. Secar con un
paño seco.
Instrucciones de mantenimiento
Tejido de la funda: para eliminar manchas ligeras,
utiliza un detergente para tejidos o una esponja
humedecida en agua y una ligera solución jabonosa.
Pasar la aspiradora.
Tapicería de piel
Tapicería:
- Pasa la aspiradora con el accesorio del cepillo suave.
- Seca con un paño seco.
- Protege de la luz del sol directa, para evitar que se
seque.
Ratán
Ratán: cerca de un radiador u otra fuente de calor, el
material se puede secar o deteriorar.
Para una calidad óptima
Para una calidad óptima, aprieta de nuevo los tornillos
cuando sea necesario.
Italiano
Istruzioni per la manutenzione
Pulisci con una soluzione di acqua e sapone poco
concentrata. Asciuga con un panno pulito.
Manutenzione
Rivestimento in tessuto: le macchie leggere si possono
eliminare con un detergente per tessuti o con una
spugna inumidita con una soluzione poco concentrata
di acqua e sapone. Passa l'aspirapolvere.
Rivestimento in pelle
Rivestimento:
- Per la pulizia, usa un piumino per la polvere o passa
con cautela l'aspirapolvere, utilizzando la spazzola
morbida.
- Asciuga con un panno pulito.
- Per prevenire l'essiccazione, proteggi il prodotto dalla
luce solare diretta.
Rattan
Rattan: vicino a un calorifero o a un'altra fonte di calore
il materiale può essiccarsi e deteriorarsi.
Per una qualità ottimale
Per una qualità ottimale, serra nuovamente le viti
quando è necessario.
Magyar
ÁpolásiI útmutató
Enyhén szappanos vízzel tisztítsd, majd egy száraz
ronggyal töröld meg.
Ápolásil útmutató
Szövet huzat: A kisebb foltokat textiltisztítóval vagy
enyhén szappanos vízbe mártott szivaccsal tüntetheted
el. Szükség esetén porszívózható.
Bőrhuzat
Huzat:
- Porold le vagy óvatosan porszívózd ki a készülék puha
sörtéjű keféjével.
- Töröld szárazra egy tiszta ronggyal.
- Ne tedd ki közvetlen napfénynek, nehogy a bőr
kiszáradjon.
Rattan
Rattan: ha radiátor vagy egyéb hőforrás közelébe
teszed, a rattan kiszárad, így romlik a minősége.
A maximális minőség érdekében
A maximális minőség érdekében szükség szerint
rendszeresen húzd meg a csavarokat.
Polski
Pielęgnacja
Przetrzyj szmatką zwilżoną łagodnym roztworem mydła.
Wytrzyj do sucha czystą szmatką.
Pielęgnacja
Pokrycie z tkaniny: Lekkie plamy można usunąć za
pomocą środka do czyszczenia tkanin lub wilgotnej
gąbki z łagodnym roztworem mydła. Odkurzaj.
Pokrycie ze skóry
Pokrycie:
- Czyść ściereczką do kurzu lub użyj odkurzacza z
miękką szczotką.
- Wycieraj na sucho czystą szmatką.
- Chroń przed bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych, aby zapobiedy wysuszeniu.
Rattan
Rattan: Ustawienie w pobliżu grzejnika lub innego
źródła ciepła może spowodować wysuszenie i
zniszczenie materiału.
Dla zapewnienia maksymalnej jakości
Dla zapewnienia maksymalnej jakości, w razie potrzeby
ponownie dokręć śruby.
Eesti
Hooldusjuhised
Pühi puhtaks lahja seebilahusega. Pühi kuivaks puhta
lapiga.
Hooldusjuhised
Kangast kate: Kerged plekid saab eemaldada
tekstiilipuhastaja või niiske käsna ja õrnatoimelise
seebilahusega. Puhasta tolmuimejaga.
Nahast kate
Kate:
- Puhasta tolmuharjaga või ime õrnalt tolmuimejaga,
kasutades pehmete harjastega otsakut.
- Pühi kuiva lapiga puhtaks.
- Kaitse otsese päikesevalguse eest, et vältida kuivamist.
Rotangpalm
Rotangpalm: Materjal võib kuivada ja muutuda
koledaks, kui see asetatakse radiaatori või mõne muu
kuumaallika lähedusse.
Maksimaalse kvaliteedi tagamiseks
Maksimaalse kvaliteedi tagamiseks pinguta vajadusel
kruvisid.
Latviešu
Kopšanas instrukcija
Tīrīt ar ziepjūdeni vai saudzīgu mazgāšanas līdzekli.
Noslaucīt ar tīru drānu.
Kopšanas instrukcija
Auduma pārvalks: dažus traipus var notīrīt ar audumam
paredzētu tīrīšanas līdzekli vai mitru sūkli un saudzīgu
tīrīšanas līdzekli, kas izšķīdināts ūdenī. Tīra ar
putekļusūcēju.
Ādas pārvalks
Pārvalks:
- Tīrīt ar putekļu lupatu vai putekļsūcēju ar mīkstas
birstes uzgali.
- Noslaucīt ar tīru drānu.
- Neturēt tiešā saules gaismā, lai neizžūtu.
Rotangpalma
Rotangpalma: Novietojot radiatora vai cita siltuma
avota tuvumā, materiāls var izžūt un deformēties.
Maksimālai kvalitātei
Lai nodrošinātu maksimālu kvalitāti, skrūves pēc
nepieciešamības pievelk ciešāk.
Lietuvių
Priežiūra
Plaukite švelniu vandens ir muilo tirpalu. Nusausinkite
švaria šluoste.
Priežiūra
Medžiaginiai apmušalai: dėmes šalinkite tekstilės
valikliais arba pašveiskite drėgna muiluota kempinėle.
Valykite dulkių siurbliu.
Odiniai apmušalai
Apmušalas:
- Valykite šluoste arba dulkių siurbliu su minkštų šerelių
antgaliu.
- Nusausinkite švaria šluoste.
- Saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių, kad
neišsausintų odos.
Rotangas
Rotangas: nereikėtų laikyti prie radiatorių ir kitų
šildymo įrenginių. Karštis gali pakenkti rotangui, jį
išdžiovinti.
Kokybė ir patikimumas
Prisukite klibančius varžtus, jei tokių atsiranda.
Portugues
Instruções de manutenção
Limpe com um detergente suave diluído. Seque com
um pano limpo.
Instruções de manutenção
Capa em tecido: as nódoas ligeiras podem ser
removidas com um produto para limpeza de têxteis
ou com uma esponja humedecida numa solução de
detergente suave. Limpe com o aspirador.
Capa de pele
Capa:
- Limpe com um espanador ou aspire ligeiramente com
a escova suave.
- Seque com um pano limpo.
- Proteja da luz do sol direta para evitar que seque.
Rota
Rota: Caso se encontre junto de um radiador ou de
outra fonte de calor, o material pode secar e deteriorar-
se.
Para maior qualidade
Para maior qualidade, volte a apertar os parafusos
sempre que necessário.
Româna
Instrucţiuni de îngrijire
Curăţă cu o soluţie de apă şi săpun. Şterge cu o cârpă
uscată.
Instrucţiuni de îngrijire
Husă textilă: Petele uşoare pot curăţate cu o cârpă
sau un burete înmuiat într-o soluţie de săpun. Aspiră.
Husă de piele
Husă:
- Curăţă cu o cârpă sau aspiră uşor folosind peria
moale.
- Şterge cu o cârpă uscată.
- Protejează de lumina directă a soarelui pentru a
preveni uscarea.
Ratan
Ratan: Dacă este plasat în apropierea unui radiator sau
a unei alte surse de căldură, materialul se poate usca
sau deteriora.
Pentru calitate optimă
Pentru calitate optimă, strânge şuruburile ori de câte
ori este necesar.
Slovensky
Starostlivosť
Vyčistíte jemným mydlovým roztokom. Osušte suchou
handričkou.
Starostlivosť A ČISTENIE
Poťah z látky: Ľahké škvrny môžete odstrániť čističom
na textílie alebo vlhkou špongiou a jemným mydlovým
roztokom. Následne povysávajte.
Kožený poťah
Poťah:
– Čistite prachovkou alebo povysávajte s násadkou s
jemnou kefkou.
– Utrite čistou handričkou.
– Chráňte pred priamym slnkom, aby ste predišli
vysušeniu.
Ratan
Ratan: ak materiál umiestnite v blízkosti radiátora alebo
iného zdroja tepla, môže sa vysušiť a zničiť.
Maximálna kvalita
Maximálnu kvalitu dosiahnete, ak budete pravidelne
uťahovať skrutky.
Български
Инструкции за поддръжка
Почистете със слаб сапунен разтвор. Подсушете с
чиста кърпа.
Инструкции за поддръжка
Тапицерия от плат: Малки петна могат да се
премахнат с препарат за почистване на текстил или
с влажна гъба и слаб сапунен разтвор. Почиствайте
с прахосмукачка.
Кожен калъф
Калъф:
- Почиствайте с четка за почистване на прах
(дъстер) или внимателно с прахосмукачка,
използвайки приставката мека четка.
- Подсушавайте с чиста кърпа.
- Дръжте далече от пряка слънчева светлина, за да
предпазите от изсъхване.
Ратан
Ратан: Ако се постави в близост до радиатор или
друг източник на топлина, материалът може да
изсъхне и да се повреди.
За максимално качество
За максимално качество, презатегнете винтовете,
когато е необходимо.
Hrvatski
Upute za njegu
Očistiti blagom sapunskoj otopini. Osušiti čistom
krpom.
Upute za njegu
Tekstilna navlaka: Obične je mrlje moguće odstraniti
sredstvom za čišćenje tekstila ili spužvom namočenom
u blagu sapunsku otopinu. Usisavati.
Kožna navlaka
Navlaka:
– Očistiti krpom za prašinu ili usisati nastavkom za
mekanu četku.
– Osušiti čistom krpom.
– Zaštititi od izravne sunčeve svjetlosti za sprječavanje
isušivanja.
Ratan
Ratan: Materijal se može isušiti ako se ostavi blizu
radijatora ili drugog izvora topline.
Za maksimalnu kvalitetu
Za maksimalnu kvalitetu ponovno zategnuti vijke po
potrebi.
Ελληνικά
Οδηγίες φροντίδας
Σκουπίστε με ένα αραιό διάλυμα σαπουνιού.
Στεγνώστε το με ένα καθαρό πανί.
Οδηγίες φροντίδας
Κάλυμμα υφάσματος: εύκολοι λεκέδες μπορούν να
αφαιρεθούν με ένα καθαριστικό υφάσματος ή ένα
νωπό σφουγγάρι και ένα ήπιο διάλυμα σαπουνιού.
Καθαρίστε με ηλεκτρική σκούπα.
Δερμάτινο κάλυμμα
Κάλυμμα:
-Καθαρίστε με ξεσκονόπανο ή σκουπίστε απαλά με
ηλεκτρική σκούπα χρησιμοποιώντας το εξάρτημα με τη
μαλακή βούρτσα.
-Στεγνώστε με καθαρό πανί.
-Για να μην «στεγνώσει» το δέρμα, αποφύγετε την
απευθείας έκθεση στο φως του ήλιου.
Ρατάν
Ρατάν: Εάν τοποθετηθεί κοντά σε ένα θερμαντικό
σώμα ή σε άλλη πηγή θερμότητας, το υλικό μπορεί να
στεγνώσει και να φθαρεί.
Για την καλύτερη ποιότητα
Για την καλύτερη ποιότητα, ξανασφίξτε τις βίδες όταν
χρειάζεται.
Русский
Инструкции по уходу
Протирать с использованием слабого мыльного
раствора. Затем вытирать сухой чистой тканью.
Инструкции по уходу
Текстильная обивка: слабые загрязнения можно
удалить чистящим средством для текстиля или с
помощью губки, смоченной в слабом мыльном
растворе. Чистить пылесосом.
Кожаная обивка
Обивка:
– Чистить щеткой или пылесосом, используя
насадку с мягкой щеткой.
– Затем вытереть сухой чистой тканью.
– Необходимо защищать от воздействия
прямых солнечных лучей, чтобы предотвратить
пересыхание.
Ротанг
Ротанг: при размещении около радиаторов
отопления и других источников тепла материал
может пересыхать и деформироваться.
Для обеспечения максимального качества
Для обеспечения максимального качества при
необходимости подтягивать шурупы.
Українська
Інструкції з догляду
Щоб очистити протріть ганчіркою, змоченою у
м'який мильний розчин. Витріть насухо сухою
ганчіркою.
Інструкції з догляду
Текстильний чохол: Незначні плями можна
видалити за допомогою засобу для чищення
тканини або вологої губки з м’яким мильним
розчином. Можна пилососити.
Шкіряний чохол
Чохол:
- Протирайте ганчіркою або очищуйте пилососом із
м’якою щіткою-насадкою.
- Протріть вологою ганчіркою.
- Для запобігання пересиханню захищайте від
прямого сонячного світла.
Ротанг
Ротанг: Якщо розташувати близько до батареї або
іншого джерела тепла, матеріал може висохнути або
пошкодитись.
Задля найкращої якості
Задля найкращої якості перезатягніть шурупи, якщо
потрібно.
Srpski
Uputstvo za održavanje
Očisti blagim rastvorom sapuna. Osuši čistom krpom.
Uputstva za održavanje
Tekstilna navlaka: Lagane mrlje mogu se ukloniti
sredstvom za čišćenje tekstila ili vlažnim sunđerom s
blagim rastvorom sapunice. Nakon sušenja, usisati.
Kožna navlaka
Navlaka:
- Očisti pajalicom ili blago usisaj služeći se nastavkom s
mekom četkom.
- Osuši čistom krpom.
- Zaštiti od direktne sunčeve svetlosti da sprečiš
isušivanje.
Ratan
Ratan: ako se postavi uz radijator ili koji drugi izvor
toplote, materijal se može isušiti i propasti.
Za optimalni kvalitet
Kada je potrebno, dotegni zavrtnje radi optimalnog
kvaliteta.
Slovenščina
Navodila za vzdrževanje
Očisti z blago milnico. Obriši do suhega s čisto krpo.
Navodila za vzdrževanje
Tekstilna prevleka: manjše madeže lahko odstraniš s
čistilom za tekstil ali z vlažno gobo in blago milnico.
Očisti s sesalnikom.
Usnjena prevleka
Prevleka
- Očisti z metlico za prah ali narahlo posesaj z
nastavkom z mehko krtačo.
- Obriši do suhega s čisto krpo.
- Zaščiti pred neposredno sončno svetlobo in
posledičnim izsuševanjem.
Ratan
Ratan: v bližini radiatorja ali drugega vira toplote se
material lahko izsuši in razpade.
Za najvišjo kakovost
Za najvišjo kakovost, vijake po potrebi dodatno privij.
Türkçe
Bakım talimatları
Haf sabunlu bir solüsyonla temizleyip. Temiz bir bezle
kurulayınız.
Bakım Talimatları
Kumaş kılıf: Haf lekeler kumaş bir bezle veya haf
nemli bir sünger ve haf bir sabunlu çözeltiyle
çıkarılabilir. Elektrikli süpürgeyle temizleyin.
Deri Kılıf
Kılıf:
- Bir toz fırçasıyla p2-ya da yumuşak fırça eklentisini
kullanarak bir elektrikli süpürgeyle temizleyin.
- Temiz bir bezle kurulayın.
- Renklerin solmaması için doğrudan güneş ışığına
maruz bırakmayın.
Rattan
Rattan: Radyatöre veya başka bir ısı kaynağına yakın
yerleştirildiğinde malzeme kurur ve bozulur.
Maksimum kalite
Maksimum kalite için gerektiğinde vidaları yeniden
sıkın.
中文
保养说明
请用中性皂液清洁擦拭。然后用干净布块擦干。
保养说明
布艺垫套: 轻度的污渍可用织物清洁剂清洁或用海绵沾中性
皂液擦拭干净。可使用吸尘器清洁。
真皮垫套
垫套:
- 可用除尘掸或吸尘器的软毛刷清洁。
- 然后用干净布块擦干。
- 避免阳光直射,防止干裂。
藤条
藤条: 远离散热器或其他热源,否则会导致材料干化损坏。
实现最佳品质效果
为实现最佳品质效果,请根据实际需要,重新拧紧螺丝。
繁中
保養說明
用布沾溫和清潔劑擦拭乾淨,再用乾淨的布擦乾。
保養說明
布套: 用紡織品清潔劑或用濕海綿沾溫和清潔劑清除輕微污
漬。可用吸塵器清潔。
皮革椅套
椅套:
- 用除塵撢或安裝軟刷的吸塵器清潔。
- 用乾淨的布擦乾。
- 避免陽光直接照射,防止變乾。
籐
籐: 如果放在暖氣機或其他熱源附近,材質可能變乾、損
壞。
為了達到最佳品質
為了達到最佳品質,需要時可鎖緊螺絲。
한국어
제품관리요령
중성세제를 희석한 물로 닦아주세요. 깨끗한 천으로 물기를
닦아주세요.
관리방법
패브릭 커버: 가벼운 얼룩은 섬유세제를 이용하거나 중성세제에
적신 스펀지로 지워주세요. 진공청소기를 사용하세요.
가죽 커버
커버:
- 먼지떨이나 진공청소기에 부드러운 솔을 끼워 청소해주세요.
- 깨끗한 천으로 닦아주세요.
- 마르지 않도록 직사광선을 피해주세요.
라탄
라탄은 라디에이터나 기타 열원에 가까이 놓으면 지나치게
건조해져 부서질 수 있습니다.
최상의 품질 유지
최상의 품질을 유지하기 위해서는 헐거워진 나사가 있으면 다시
조여주는 것이 좋습니다.
日本語
お手入れ方法
石けん水を含ませた布で汚れを拭いたあと、きれいな布で
から拭きしてください。
お手入れ方法
布製カバー: 軽い汚れは布製品用クリーナーまたは石けん
水を含ませたスポンジを使って落とせます。普段のお手入
れは、掃除機でゴミやホコリを吸い取ってください。
本革カバー
カバー:
- はたきでホコリを払うか、柔らかいブラシを取り付けた
掃除機で軽くホコリを吸い取ってください。
- きれいな布でから拭きしてください。
- 乾燥を防ぐため、直射日光の当たらない場所でご使用く
ださい。
籐
籐: 暖房機など熱を発生する器具の近くに置くと、乾燥し
て品質の劣化するおそれがあります。
安定性を高めるために
安定性を高めるため、必要に応じてネジを締め直してく
ださい。
Bahasa Indonesia
Instruksi perawatan
Bersihkan menggunakan larutan sabun lembut. Lap
kering dengan kain bersih.
Petunjuk perawatan
Sarung kain: Noda ringan dapat dihilangkan dengan
pembersih tekstil atau dengan spons yang dibasahi
dengan larutan sabun busa sedikit. Vacuum clean.
Sarung Kulit
Sarung:
- Bersihkan dengan kain lap atau vakum ringan
menggunakan sikat yang lembut.
- Lap kering dengan kain bersih.
- Lindungi dari paparan sinar matahari langsung agar
tidak kering.
Rotan
Rotan: Jika ditempatkan dekat dengan radiator atau
sumber panas lainnya, material dapat mengering dan
rusak.
Untuk kualitas maksimal
Untuk kualitas maksimal, kencangkan kembali sekrup
bila perlu.
Bahasa Malaysia
Arahan penjagaan
Kesat bersih dengan larutan bersabun yang lembut.
Kesat dengan kain bersih sehingga kering.
Arahan penjagaan
Sarung fabrik. Kesan biasa boleh ditanggalkan dengan
pembersih tekstil atau span lembap dan larutan
bersabun yang lembut. Boleh divakum menggunakan
vakum.
Sarung kulit
Sarung:
- Bersihkan dengan pengesat atau vakum secara
perlahan-lahan dengan menggunakan penyambung
berus yang lembut.
- Kesat sehingga kering dengan kain yang bersih.
- Lindungi daripada cahaya matahari terus untuk
mengelakkan daripada mengering.
Rotan
Rotan: Jika diletakkan berhampiran radiator atau
lain-lain sumber haba, bahan akan mengering dan
beransur-ansur buruk.
Untuk kualiti maksimum
Untuk kualiti maksimum, ketatkan semula skru jika
perlu.
Tiếng Việt
Hướng dẫn chăm sóc
Vệ sinh bằng dung dịch xà phòng dịu nhẹ. Lau khô
bằng khăn sạch.
Hướng dẫn chăm sóc
Vỏ bọc vải: Có thể loại bỏ các vết bẩn thông thường
bằng dung dịch vệ sinh vải hoặc miếng bọt biển ẩm và
dung dịnh xà phòng nhẹ. Hút bụi.
Vỏ da
Vỏ bọc:
- Vệ sinh bằng khăn lau bụi hoặc máy hút bụi cùng với
đầu bàn chải mềm đi kè.
- Lau khô bằng khăn sạch.
- Bảo vệ khỏi ánh náng trực tiếp để da không bị khô.
Mây
Mây: Nếu đặt gần máy sưởi hoặc các nguồn nhiệt khác,
chất liệu này có thể bị khô và bị hư hỏng.
Để đạt được chất lượng tối đa
Để đạt được chất lượng tối đa, siết chặt ốc vít lại khi
cần.
AA-2120737-4© Inter IKEA Systems B.V. 2021
Product specificaties
Merk: | IKEA |
Categorie: | Stoel |
Model: | KLINTEN 205.470.42 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met IKEA KLINTEN 205.470.42 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stoel IKEA
11 November 2024
11 November 2024
6 November 2024
6 November 2024
6 November 2024
6 November 2024
6 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
2 Oktober 2024
Handleiding Stoel
- Stoel Aeris
- Stoel Bestway
- Stoel Butler
- Stoel Digitus
- Stoel Eurotech
- Stoel Fellowes
- Stoel Fisher Price
- Stoel Florabest
- Stoel Foppapedretti
- Stoel Graco
- Stoel Hauck
- Stoel Intex
- Stoel Mio
- Stoel Nacon
- Stoel Pali
- Stoel Pride
- Stoel Razer
- Stoel Sedus
- Stoel Sharkoon
- Stoel Shoprider
- Stoel Stokke
- Stoel Wehkamp
- Stoel Jysk
- Stoel Lopital
- Stoel Lionelo
- Stoel Leen Bakker
- Stoel Talgø
- Stoel Infiniton
- Stoel Chicco
- Stoel Geuther
- Stoel Mamas & Papas
- Stoel Silver Cross
- Stoel Lifetime
- Stoel MADE
- Stoel Outwell
- Stoel SereneLife
- Stoel Marvel
- Stoel Royal Catering
- Stoel Interstuhl
- Stoel Zuiver
- Stoel Phil And Teds
- Stoel Safco
- Stoel Baby Trend
- Stoel Kwantum
- Stoel Milectric
- Stoel Prixton
- Stoel Munchkin
- Stoel Hazet
- Stoel Playseat
- Stoel Dutchbone
- Stoel Hooker
- Stoel Chipolino
- Stoel Alpha Gamer
- Stoel Konig & Meyer
- Stoel Gamdias
- Stoel Calligaris .com
- Stoel Fromm-Starck
- Stoel Physa
- Stoel Uniprodo
- Stoel Four Hands
- Stoel Park Tool
- Stoel Summer Infant
- Stoel DXRacer
- Stoel Amisco
- Stoel Potenza
- Stoel Homestyles
- Stoel Livarno Lux
- Stoel Dorel
- Stoel Ave Six
- Stoel MaximaVida
- Stoel X Rocker
- Stoel AeroCool
- Stoel Keyton
- Stoel Kindercraft
- Stoel Mars Gaming
- Stoel Sentore
- Stoel Space
- Stoel Backforce
- Stoel Thunder X3
- Stoel Comfort
- Stoel StyleWorks
- Stoel ProLine II
- Stoel Valencia
- Stoel BIOS Living
Nieuwste handleidingen voor Stoel
27 December 2024
27 December 2024
27 December 2024
27 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
5 December 2024