IKEA Hovag Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor IKEA Hovag (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 230 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
DEUTSCH
Federkernmatratzen
Vor der ersten Benutzung
Möglicherweise fĂŒhlt sich die Matratze am
Anfang etwas zu fest an. Es kann bis zu
einem Monat dauern, bis der Körper sich an
die Matratze gewöhnt hat und die Matratze
sich dem Körper anpasst. Ein Kissen, das
optimal auf deine Schafgewohnheit und
die neue Matratze abgestimmt ist, erhöht
den Komfort. Gerollt verpackte Matratzen
erlangen die Originalform nach 3- bis
4-tÀgiger Benutzung. Der Eigengeruch
des Materials wurde durch die Verpackung
konzentriert. LĂŒften und Staubsaugen
helfen, Geruchsreste zu vertreiben.
Reinigung und Pege
Matratzenschoner und -auage schĂŒtzen die
Matratze vor Verschmutzung, sind einfach
zu lĂŒften oder zu reinigen. RegelmĂ€ĂŸiges
Staubsaugen beugt Staub und Milben
vor. Flecken mit Textilreiniger entfernen.
Matratzen nicht falten. Das könnte den
Materialaufbau beschÀdigen. Selbst die
beste Matratze wird mit der Zeit weniger
bequem und immer können sich Staub und
Milben sammeln. Daher empfehlen wir,
Matratzen nach 8 bis 10 Jahren zu erneuern.
ESPAÑOL
Colchones de muelles
Antes de usarlo por primera vez
Al principio tu nuevo colchĂłn puede
parecerte demasiado rme. Al cabo de un
mes tu cuerpo se acostumbrarĂĄ al nuevo
colchĂłn y Ă©ste a tu cuerpo. Para un confort
Ăłptimo necesitas una almohada que se
adapte a tu cuerpo y a tu nuevo colchĂłn.
Los colchones que se venden enrollados
recuperan la forma inicial a los 3-4 dĂ­as de
uso. Todos los materiales nuevos tienen un
olor caracterĂ­stico particular que desaparece
gradualmente. Para eliminarlo mĂĄs
rĂĄpidamente, airea y pasa el aspirador por
el colchĂłn.
Limpieza y mantenimiento
Completa el colchĂłn con un protector de
colchĂłn o un colchoncillo. Como son fĂĄciles
de retirar y lavar, garantizan una mayor
higiene. Pasar la aspiradora al colchĂłn ayuda
a eliminar el polvo y los ĂĄcaros. Utiliza un
producto de limpieza de tapicerĂ­as para
eliminar las manchas. No dobles el colchĂłn,
porque se podrían dañar los muelles y
materiales del interior. Incluso los mejores
colchones son menos cĂłmodos al cabo de
los años y todos acumulan polvo y åcaros.
Por eso recomendamos cambiar de colchĂłn
cada 8 ó 10 años.
SUOMI
Joustinpatjat
Ennen ensimmÀistÀ kÀyttökertaa
Aluksi uusi patja saattaa tuntua liian
kiinteÀltÀ. Uuteen patjaan totuttelu vie
noin kuukauden, minkÀ aikana kehosi
tottuu patjaan ja patja alkaa muotoutua
kehosi mukaan. Parhaan mahdollisen
nukkumamukavuuden saavuttamiseksi
tarvitset oikeanlaisen tyynyn. Varmista,
ettÀ tyyny sopii sinulle ja uudelle patjallesi.
Rullalle pakatut patjat palautuvat muotoonsa
3–4 pĂ€ivĂ€n kĂ€ytön jĂ€lkeen. Uuden patjan
materiaaleissa on tietty ominaistuoksu,
joka hÀviÀÀ ajan mittaan. Tuulettamalla ja
imuroimalla patjaa voit nopeuttaa tuoksujen
hÀviÀmistÀ.
Puhdistus ja hoito
KÀytÀ patjaa yhdessÀ sijauspatjan
tai patjansuojuksen kanssa. Ne ovat
helppoja puhdistaa ja pitÀvÀt patjan
siistimpÀnÀ. Patja kannattaa imuroida
sÀÀnnöllisesti pölyn ja pölypunkkien
mÀÀrÀn vÀhentÀmiseksi. Tahrat voi poistaa
huonekalusampoolla. ÄlĂ€ taita patjaa, jotta
sen rakenne ei vaurioidu. Ajan kuluessa
parhaimpienkin patjojen mukavuus
heikkenee ja niihin kerÀÀntyy pölyÀ ja
pölypunkkeja. Sen vuoksi patja kannattaa
vaihtaa 8–10 vuoden vĂ€lein.
NEDERLANDS
Binnenveringsmatrassen
Voor het eerste gebruik
In het begin kan je nieuwe matras wat hard
aanvoelen. Het kan ca. een maand duren
voordat je lichaam aan de nieuwe matras is
gewend en de matras aan je lichaam. Voor
het beste slaapcomfort heb je een kussen
nodig dat bij jou en je nieuwe matras past.
Op een rol verpakte matrassen krijgen hun
oorspronkelijke vorm na 3-4 dagen terug.
Alle nieuwe materialen hebben een bepaalde
eigen geur die na een tijdje verdwijnt.
Door de matras te luchten of te stofzuigen
verdwijnt de geur sneller.
Reinigen en onderhoud
Completeer je matras met een
matrasbeschermer of een dekmatras. Die
zijn makkelijk schoon te houden. Stofzuig
de matras om hem schoon te houden - zo
geef je stof en huismijt geen kans. Gebruik
meubelshampoo om vlekken te verwijderen.
Vouw de matras niet dubbel. Daardoor
kunnen de vering en het materiaal aan
de binnenkant beschadigen. Ook de beste
matras kan op den duur minder comfortabel
worden en alle matrassen verzamelen in
de loop der jaren stof en huismijt. Wij
adviseren daarom om de matras na 8-10
jaar te vervangen.
MAGYAR
RugĂłs matracok
Az elsƑ használat elƑtt
Kezdetben az Ășj matracod kicsit kemĂ©nynek
tĂŒnhet. Kb. kell egy hĂłnap, hogy a tested
hozzĂĄszokjon az Ășj matrachoz, illetve,
hogy a matrac illeszkedjen a testedhez.
A legnagyobb kényelem eléréséhez a
megfelelƑ pĂĄrnĂĄra van szĂŒksĂ©ged. GyƑzƑdj
meg róla, hogy a párnád a legmegfelelƑbb
szĂĄmodra Ă©s illik a matracodhoz is. A
göngyölve csomagolt matracok 3-4 nap
elteltével nyerik vissza eredeti formåjukat.
Minden Ășj anyagnak kĂŒlönleges illata,
szaga van, ami fokozatosan el fog tĂŒnni.
LevegƑztetĂ©ssel Ă©s porszĂ­vĂłzĂĄssal hamarabb
ezt a folyamatot felgyorsĂ­thatod.
Ápolås és tisztítås
KiegĂ©szĂ­theted matracodat matracvĂ©dƑvel
vagy fekvƑbetĂ©ttel. SegĂ­tsĂ©gĂ©vel
higiénikusabb lesz a matracod, hiszen
egyszerƱen levehetƑ Ă©s tisztĂ­thatĂł.
Porszívózåssal könnyedén megszabadíthatod
matracodat a portĂłl Ă©s az atkĂĄktĂłl.
KĂĄrpittisztĂ­tĂłval pedig a foltokat tĂĄvolĂ­thatod
el. A matracot sose hajtsd össze!
MegsĂ©rĂŒlhetnek a rugĂłk Ă©s a töltƑanyagok.
MĂ©g a legjobb matracok is elhasznĂĄlĂłdnak
az Ă©vek mĂșlĂĄsĂĄval, Ă©s telĂ­tƑdnek porral Ă©s
atkĂĄkkal. Javasoljuk, hogy 8-10 Ă©vente
cseréld le régi matracodat.
ČESKY
PruĆŸinovĂ© matrace
Pƙed prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m
Ze začátku se vĂĄm matrace mĆŻĆŸe zdĂĄt aĆŸ
tvrdá. Dejte si asi měsíc na to, abyste si na
sebe s matracĂ­ navzĂĄjem zvykli. Pro nejlepĆĄĂ­
moĆŸnĂ© pohodlĂ­ potƙebujete sprĂĄvnĂœ polĆĄtáƙ.
Poƙiďte si takovĂœ polĆĄtáƙ, kterĂœ se hodĂ­ k
våm i k matraci. Srolované matrace získají
zpět pĆŻvodnĂ­ tvar po 3 - 4 dnech pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­.
VĆĄechny novĂ© matrace se vyznačujĂ­
charakteristickou vƯní, která postupně
odezní. Proces urychlíte větráním nebo
čiơtěním vysavačem.
PĂ©Äe a čiĆĄtěnĂ­
Matraci doplƈte ochrannĂœm potahem na
matrace nebo krycĂ­ podloĆŸkou. Snadno se
snĂ­mĂĄ a čistĂ­ a nabĂ­zĂ­ tedy hygienickĂ© ƙeĆĄenĂ­.
VysĂĄvĂĄnĂ­ pomĂĄhĂĄ odstranit z matrace prach
a roztoče. Skvrny odstraníte čističem na
čalouněnĂ­. Matraci nepƙehĂœbejte. Mohli
byste tĂ­m poĆĄkodit materiĂĄly ve vĂœplni. I ty
nejlepơí matrace ztrácí s věkem na pohodlí a
vơechny matrace bez rozdílu v sobě během
let shromaĆŸÄujĂ­ prach a roztoče. Proto
doporučujeme vĂœměnu matracĂ­ - navzdory
zĂĄruce 25 let - jednou za 8-10 let.
FRANÇAIS
Matelas Ă  ressorts
Avant d’utiliser votre nouveau matelas
Votre nouveau matelas peut paraĂźtre un
peu trop ferme. Au bout d’un mois votre
corps sera habitué au nouveau matelas
et celui-ci Ă  votre corps. Pour un confort
optimal, il vous faut un oreiller adapté à
votre morphologie qui soit compatible avec
votre nouveau matelas. Les matelas vendus
enroulés reprennent leur forme initiale au
bout de 3-4 jours. L’odeur du neuf disparaüt
progressivement ; pour l’éliminer plus
rapidement, vous pouvez aérer et passer
l’aspirateur sur le surmatelas.
Entretien
ProtĂ©gez votre matelas Ă  l’aide d’un
protùge-matelas ou d’un surmatelas, facile
Ă  retirer et Ă  laver, et qui vous assure
une hygiĂšne parfaite. Pensez Ă  passer
l’aspirateur sur votre matelas pour le
débarrasser de la poussiÚre et des acariens.
Utilisez un shampooing pour revĂȘtements
textiles. Ne pas plier le matelas car ceci
risque d’abĂźmer les ressorts et les matĂ©riaux
Ă  l’intĂ©rieur. MĂȘme les meilleurs matelas
perdent de leur confort avec le temps et
accumulent poussiĂšre et acariens. Nous
vous recommandons de changer de matelas
tous les 8 Ă 10 ans.
ITALIANO
Materassi a molle
Prima di usare il prodotto per la prima
volta
Inizialmente il tuo nuovo materasso puĂČ
sembrarti troppo rigido. Il tuo corpo
ha bisogno di un mese per adattarsi al
materasso e viceversa. Per un comfort
ottimale, hai bisogno del cuscino giusto.
Usane uno adatto a te e al tuo nuovo
materasso. I materassi imballati arrotolati
riacquistano la loro forma originale dopo
averli usati per 3-4 giorni. Tutti i nuovi
materiali hanno un odore particolare, che
svanisce gradualmente. Per velocizzare il
processo, aera il materasso e passalo con
l’aspirapolvere.
Istruzioni per la pulizia
Salvaguarda il tuo materasso con un
proteggi-materasso o un materasso sottile:
facili da togliere e pulire, ti garantiranno
un’igiene ottimale. Pulisci il materasso con
l’aspirapolvere per favorire l’eliminazione
della polvere e degli acari. Usa un
detergente per imbottiti per eliminare le
macchie. Non piegare il materasso perché
potresti danneggiare le molle e i materiali
interni. Anche i materassi migliori diventano
meno confortevoli con il passare del tempo
e tutti i materassi accumulano polvere e
acari nel corso degli anni. Ecco perché ti
suggeriamo di cambiare il tuo materasso
ogni 8-10 anni.
SVENSKA
ResÄrmadrasser
Före första anvÀndning
Inledningsvis kan din nya madrass kÀnnas
en aning för fast. Det kan ta upp till en
mÄnad för din kropp att vÀnja sig vid din
nya madrass och för madrassen att vÀnja
sig vid din kropp. För bÀsta möjliga komfort
behöver du rÀtt kudde. Se till att du har en
kudde som passar dig och din nya madrass.
Rullpackade madrasser ÄterfÄr sin form
efter 3-4 dagar. Alla nya material har en
egenlukt som försvinner sÄ smÄningom.
Lukten försvinner fortare om du vÀdrar eller
dammsuger madrassen.
Skötsel och rengöring
Komplettera din madrass med ett
madrasskydd eller en bÀddmadrass. De Àr
enkla att hÄlla rena. Dammsug madrassen
för att hÄlla den ren frÄn damm och kvalster.
AnvÀnd möbelschampo för att ta bort
îƒ€Ă€ckar. Vik inte madrassen. Det kan skada
resĂ„rerna och materialen inuti. Även den
bÀsta madrassen blir mindre bekvÀm med
tiden och alla madrasser samlar damm och
kvalster med Ären. Vi rekommenderar dÀrför
att du byter madrass inom 8 till 10 Ă„r.
DANSK
SpringfjĂŠrmadrasser
FĂžr fĂžrste gangs bruk
I starten kan din nye madrass virke litt
for fast. Gi den en mÄned, for at kroppen
din skal bli vant til madrassen, og for at
madrassen skal tilpasse seg kroppen din. For
Ä fÄ best mulig komfort, trenger du riktig
pute. SĂžrg for at du har en pute som passer
deg og din nye madrass. Sammenrullede
madrasser gjenopptar sin opprinnelige form
etter 3–4 dagers bruk. Alle nye materialer
lukter «nytt», men dette vil gradvis
avta. Det vil hjelpe Ă„ lufte og stĂžvsuge
madrassen.
RengjĂžring og vedlikehold
Suppler madrassen med en
madrassbeskytter. Den gir en mer hygienisk
soveopplevelse, og er enkel Ă„ ta av og
vaske. StĂžvsuging av madrassen fjerner
stĂžv og midd. Bruk mĂžbelsjampo for Ă„ fjerne
ekker. Ikke brett madrassen. Dette kan
skade springfjĂŠrene og materialene inni
den. Selv den beste madrassen blir mindre
komfortabel med tiden, og alle madrasser
samler opp stĂžv og midd med Ă„rene. SĂ„ selv
om SULTAN madrasser har 25 Ă„rs garanti,
anbefaler vi likevel at du skifter madrass
hvert 8.–10. Ă„r.
POLSKI
Materace sprÄ™ĆŒynowe
Przed pierwszym uĆŒyciem
Początkowo nowy materac moĆŒe się
wydawać trochę za twardy. Odczekaj
miesiąc, zanim Twoje ciaƂo przyzwyczai się
do nowego materaca, a materac dopasuje
do Twojego ciaƂa. Aby uzyskać maksimum
wygody, wybierz odpowiednią poduszkę.
Upewnij się, ĆŒe masz poduszkę, ktĂłra pasuje
do nowego materaca i Twoich potrzeb.
Zwinięte materace odzyskują swój ksztaƂt po
3-4 dniach. Wszystkie nowe materiaƂy mają
charakterystyczny zapach, który po jakimƛ
czasie zanika. Wietrzenie i odkurzanie
materaca pomoĆŒe szybciej wyeliminować ten
zapach.
Pielęgnacja i zachowanie w czystoƛci
Dodaj do materaca matę i ochraniacz na
materac. Dzięki temu, ĆŒe matę i ochraniacz
moĆŒna uprać, TwĂłj materac będzie bardziej
higieniczny. Odkurzanie materaca pomaga
usunąć kurz i roztocza. Aby usunąć plamy,
skorzystaj z ƛrodka do czyszczenia tapicerki.
Nie zginaj materaca. MoĆŒesz uszkodzić
sprÄ™ĆŒyny i materiaƂ we wnętrzu materaca.
Nawet najlepszy materac z wiekiem staje się
mniej wygodny, a przez lata gromadzi się
kurz i roztocza. Dlatego zalecamy wymianę
materaca co 8-10 lat.
NORSK
SpringfjĂŠrmadrasser
FĂžr fĂžrste gangs bruk
I starten kan din nye madrass virke litt
for fast. Gi den en mÄned, for at kroppen
din skal bli vant til madrassen, og for at
madrassen skal tilpasse seg kroppen din. For
Ä fÄ best mulig komfort, trenger du riktig
pute. SĂžrg for at du har en pute som passer
deg og din nye madrass. Sammenrullede
madrasser gjenopptar sin opprinnelige form
etter 3–4 dagers bruk. Alle nye materialer
lukter «nytt», men dette vil gradvis
avta. Det vil hjelpe Ă„ lufte og stĂžvsuge
madrassen.
RengjĂžring og vedlikehold
Suppler madrassen med en
madrassbeskytter. Den gir en mer hygienisk
soveopplevelse, og er enkel Ă„ ta av og
vaske. StĂžvsuging av madrassen fjerner
stĂžv og midd. Bruk mĂžbelsjampo for Ă„ fjerne
ekker. Ikke brett madrassen. Dette kan
skade springfjĂŠrene og materialene inni
den. Selv den beste madrassen blir mindre
komfortabel med tiden, og alle madrasser
samler opp stĂžv og midd med Ă„rene. SĂ„ selv
om SULTAN madrasser har 25 Ă„rs garanti,
anbefaler vi likevel at du skifter madrass
hvert 8.–10. Ă„r.
PORTUGUÊS
ColchÔes de molas
Antes da primeira utilização
Inicialmente o seu novo colchĂŁo poderĂĄ
parecer-lhe demasiado rme. Passado um
mĂȘs o seu corpo jĂĄ estarĂĄ habituado ao
colchĂŁo e este ao seu corpo. Para conseguir
um Ăłptimo conforto, necessita da almofada
adequada. Assegure-se de que a almofada
Ă© a mais indicada para si e para o seu novo
colchão. Os colchÔes embalados em rolo
recuperam a sua forma apĂłs 3-4 dias de
uso. Todos os materiais novos tĂȘm um odor
particular, que desaparece gradualmente.
Arejar e aspirar o colchĂŁo ajudarĂĄ a eliminar
esse odor.
Cuidados de manutenção e limpeza
Complemente o colchĂŁo com um protector
de colchĂŁo ou um sobre-colchĂŁo, que sendo
fĂĄcil de remover e limpar se torna mais
higiénico. Aspirar o colchão ajuda a remover
o pĂł e os ĂĄcaros. Utilize um produto
removedor de manchas para estofos. NĂŁo
dobre o colchão pois poderá danicar
as molas e o material no interior. Até o
melhor colchĂŁo acaba por se tornar menos
confortĂĄvel com o passar do tempo, e todos
os colchÔes acumulam pó e åcaros ao longo
dos anos. Por isso, recomendamos que
troque de colchĂŁo a cada 8 a 10 anos.
ÍSLENSKA
SpringdĂœnur
Fyrir fyrstu notkun
Til aĂ° byrja meĂ° gĂŠti nĂœja dĂœnan ĂŸĂ­n virst
of stĂ­f. GefĂ°u lĂ­kamanum einn mĂĄnuĂ° til aĂ°
venjast henni og dĂœnunni einn mĂĄnuĂ° til aĂ°
venjast lĂ­kamanum.
Til aĂ° njĂłta sem mestra ĂŸĂŠginda ĂŸarftu
rĂ©ttan kodda. Gakktu Ășr skugga um aĂ°
koddinn henti ĂŸĂ©r og nĂœju dĂœnunni ĂŸinni.
DĂœnur sem er pakkaĂ° Ă­ rĂșllur nĂĄ aftur sinni
fyrri lögum eftir ĂŸriggja til fjögurra daga
notkun. Öll nĂș efni hafa sĂ­na sĂ©rstöku lykt
sem hverfur meĂ° tĂ­manum. AĂ° viĂ°ra og
ryksuga dĂœnuna hjĂĄlpar til viĂ° aĂ° losna viĂ°
lyktina.
UmhirĂ°a og ĂŸrif
BĂŠtiĂ° dĂœnuhlĂ­f eĂ°a yrdĂœnu viĂ° dĂœnuna. ÞaĂ°
er hreinlegra ĂŸvĂ­ ĂŸaĂ° er auĂ°velt aĂ° taka ĂŸĂŠr
af og ĂŸrĂ­fa.
Til aĂ° losna viĂ° ryk og maura hjĂĄlpar til aĂ°
ryksuga dĂœnuna. NotiĂ° ĂĄklĂŠĂ°ahreinsi til aĂ°
fjarlĂŠgja bletti.
BrjĂłtiĂ° dĂœnuna ekki saman. ÞaĂ° getur
eyĂ°ilagt gormana og efni sem eru inni Ă­
henni. Jafnvel bestu dĂœnur tapa ĂŸĂŠgindum
sĂ­num meĂ° aldrinum og allar dĂœnur safna
ryki og maurum með árunum. Þess vegna
mĂŠlum viĂ° meĂ° ĂŸvĂ­ aĂ° ĂŸĂș skiptir um dĂœnu ĂĄ
8-10 ĂĄra fresti.
LIETUVIĆČ KLB
Spyruokliniai čiuĆŸiniai
Prieơ naudojant pirmą kartą
IĆĄ pradĆŸiĆł, naujas čiuĆŸinys gali bĆ«ti kietokas,
tačiau per mėnesÄŻ kĆ«nas pripras prie
čiuĆŸinio, o čiuĆŸinys prisitaikys prie kĆ«no.
Norint, kad bƫtƳ visiƥkai patogu, reikia
pasirinkti tinkamą pagalvę. Ji turi tikti ir
jums, ir jĆ«sĆł čiuĆŸiniui.
Susuktas ÄŻ ritinÄŻ čiuĆŸinys atgaus savo formą
panaudojus jÄŻ apie 3-4 dienas.
Visos naujos medĆŸiagos turi savotiĆĄką
kvapą, kuris palaipsniui iơnyksta. Vėdinkite
čiuĆŸinÄŻ, valykite jÄŻ dulkiĆł siurbliu, kad kvapas
iơnyktƳ greičiau.
PrieĆŸiĆ«ra ir valymas
Naudokite čiuĆŸinÄŻ su apsauga ar plonu
čiuĆŸinuku. Taip bus higieniĆĄkiau, nes
apsaugą galima lengvai nuimti ir iơplauti.
Valydami čiuĆŸinÄŻ dulkiĆł siurbliu, paĆĄalinsite
dulkes ir erkutes. Dėmes valykite baldƳ
apmuĆĄalams valyti skirta priemone.
Nelankstykite čiuĆŸinio, sugadinsite viduje
esančias spyruokles ir medĆŸiagas.
Laikui bėgant net ir patys geriausi čiuĆŸiniai
tampa ƥiek tiek nepatogƫs, visuose
prisikaupia dulkiƳ ir erkiƳ. Todėl patariame
keisti čiuĆŸinius kas 8-10 metĆł.
ENGLISH
Sprung mattresses
Before using for the rst time
Initially your new mattress can seem a bit
too rm. Allow one month for your body
to get used to the mattress and for the
mattress to get used to your body. To get
the best comfort you need the right pillow.
Make sure that you have a pillow that suits
you and your new mattress. Roll packed
mattresses regain their shape after 3-4 days
of use. All new materials have their own
particular smell, which gradually disappears.
Airing and vacuuming the mattress will help
to eliminate the smell.
Care and cleaning
Complement the mattress with a mattress
protector or a mattress pad. It makes it
more hygienic, as it is easy to remove and
clean. Vacuuming the mattress helps to
remove dust and mites. Use upholstery
cleaner to remove stains. DonÂŽt fold the
mattress. It can damage the springs and
materials inside. Even the best mattresses
become less comfortable with age and all
mattresses accumulate dust and mites
over the years. So we recommend that you
change mattress every 8 - 10 years.
72 h
EESTI
Vedrumadratsid
Enne esmakordset kasutamist
Alguses vÔib uus madrats tunduda liiga
kĂ”va. Laske oma kehal ĂŒhe kuu jooksul uue
madratsiga harjuda ja madratsil kehaga
harjuda.
Suurima mugavuse tagamiseks soovitame
valida sobiva padja. Veenduge, et padi sobib
teile ja teie uuele madratsile.
Rulli pakitud madrats vÔtab Ôige kuju pÀrast
3-4 pÀeva kasutamist.
KÔikidel uutel materjalidel on neile
iseloomulik lÔhn, mis aja jooksul kaob.
LÔhna aitab kaotada ka madratsi tihe
tuulutamine ja tolmuimejaga puhastamine.
Hooldamine ja puhastamine
TÀiendage madratsit katte vÔi
kattemadratsiga. Nii on madrats
hĂŒgieenilisem, kuna kaitset on lihtne
eemaldada ja puhastada.
Tolmuimejaga puhastamine aitab
eemaldada tolmu ja tolmulestad.
Plekkide eemaldamiseks kasutage
polstripuhastusvahendit.
Ärge voltige madratsit kokku. See vĂ”ib
kahjustada vedrusid ja sees olevaid
materjale.
Ka parimad madratsid muutuvad vananedes
vÀhem mugavaks, samuti koguvad kÔik
madratsid tolmu ja tolmulesti. Seega
soovitame teil madratsit iga 8-10 aasta
tagant vahetada.
LATVIEĆ U
Atsperu matrači
Pirms pirmās lietoƥanas reizes
Sākumā jƫsu jaunais matracis var ƥķist
par cietu. MēneĆĄa laikā jĆ«su Ä·ermenis
pielāgosies matracim, tāpat kā tas
pielāgosies jƫsu ķermenim.
Maksimālam komfortam nepiecieƥams
arī labs spilvens. Pārliecinieties, ka jƫsu
spilvens ir piemērots gan jums, gan jĆ«su
matracim.
RuČČos iepakoti matrači savu īsto formu
ieƆem pēc 3-4 dienām.
Jauniem materiāliem piemÄ«t speciska
smarĆŸa, kas ar laiku pazĆ«d. Izvēdiniet un
iztÄ«riet jauno matraci ar putekÄŒu sĆ«cēju, lai
mazinātu tā specisko smarĆŸu.
Kopƥana un tīrīƥana
Higiēnas uzlaboơanai virs matrača uzklājiet
virsmatraci vai matrača aizsargu. Tie ir viegli
noƆemami un mazgājami.
Lai atbrīvotos no putekČiem un putekČu
ērcÄ«tēm, tÄ«riet matraci ar putekÄŒu sĆ«cēju.
Lai iztÄ«rÄ«tu traipus, lietojiet mēbeÄŒu tÄ«rÄ«ĆĄanas
līdzekli.
Nelokiet matraci. Tas var sabojāt atsperes
un iekơējos materiālus.
Pat vislabākais matracis ar laiku nolietojas,
uzkrāj putekÄŒus un kÄŒĆ«st par mājokli putekÄŒu
ērcītēm. Tāpēc mēs iesakām to nomainīt ik
pēc 8-10 gadiem.
ROMÂNA
Saltele cu arcuri
Înainte de prima utilizare
Iniƣial, noua ta saltea poate părea puƣin prea
tare. Așteaptă o lună pĂąnă cĂąnd corpul tău
se va obișnui cu salteaua. Pentru a obĆŁine
confortul optim, ai nevoie de perna potrivită.
Asigură-te că ai una potrivită ĆŁie și noii tale
saltele. Saltelele ambalate și rulate revin
la forma iniƣială după 3-4 zile de utilizare.
Toate materialele noi au un miros specic,
care dispare treptat. Aerisirea si aspirarea
saltelei ajută la eliminarea mirosului.
Îngrijire și curăƣare
Completează salteaua cu o husă sau o
căptușeală. Astfel, devine mai igienică și
mai simplu de curăƣat. Aspirarea saltelei
te va scăpa de praf si microorganisme.
Folosește un detergent de tapiĆŁerie pentru
ßndepărtarea petelor. Nu ßmpături salteaua.
Acest proces poate afecta arcurile și
materialele din interior. Chiar și cele mai
bune saltele devin mai puĆŁin confortabile
cu timpul, toate acumulĂąnd praf și
microorganisme de-a lungul anilor. Astfel,
noi ßti recomandăm să schimbi salteaua o
dată la 8–10 ani.
한ꔭ얎
슀프링 ë§€íŠžëŠŹìŠ€
ìČ˜ìŒ ì‚Źìš©í•˜êž° 전에
ìƒˆëĄœìšŽ ë§€íŠžëŠŹìŠ€ê°€ ìČ˜ìŒì—ëŠ” 너묮 닚닚하닀는
느낌읎 ë“€ 수도 있슔니닀. ë§€íŠžëŠŹìŠ€ì— ëȘžìŽ
읔숙핎질 시간을 한 달 정도 ìžĄì•„ëłŽì„žìš”. ì‚Źìš©ìžì˜
ëȘžë„, ë§€íŠžëŠŹìŠ€ë„ ì„œëĄœì—êȌ 읔숙핎질 시간읎
필요합니닀.
씜상의 펞안핚은 ëČ ê°œëĄœ 완성됩니닀. ì‚Źìš©ìžì™€
ìƒˆëĄœìšŽ ë§€íŠžëŠŹìŠ€ì— 알맞는 ëČ ê°œë„Œ ì‚Źìš©í•˜ì„žìš”.
말렀서 íŹìž„ëœ ë§€íŠžëŠŹìŠ€ëŠ” ì‚Źìš© 후 3-4음읎 지나멎
ëłžëž˜ì˜ 형태넌 되찟슔니닀.
ëȘšë“  ìƒˆëĄœìšŽ ì†ŒìžŹëŠ” 시간읎 지나멎 ì‚ŹëŒì§ˆ
êł ìœ ì˜ 냄새넌 지닙니닀. 톔풍을 ì‹œìŒœìŁŒê±°ë‚˜ ì§„êł”
ìČ­ì†Œêž°ë„Œ 읎용하멎 냄새넌 제거하는 데 도움읎
됩니닀.
êŽ€ëŠŹì™€ ì„žìș
ë§€íŠžëŠŹìŠ€ë„Œ ë§€íŠžëŠŹìŠ€ ëłŽí˜žì»€ëȄ 또는 ë§€íŠžëŠŹìŠ€
팚드와 핚께 ì‚Źìš©í•˜ì„žìš”. 위생상 ìą‹êł  ëȗêČšì„œ
섞탁하Ʞ에도 쉜슔니닀.
ë§€íŠžëŠŹìŠ€ë„Œ ì§„êł” ìČ­ì†Œêž°ëĄœ ìČ­ì†Œí•˜ë©Ž 뚌지와
진드Ʞ넌 없애는데 도움읎 됩니닀. ì „ìš©ì„žì œëĄœ
ì–ŒëŁ©ì„ 지우섞요.
ë§€íŠžëŠŹìŠ€ë„Œ 접지 마섞요. ë§€íŠžëŠŹìŠ€ ìŠ€í”„ë§êłŒ
충전제 등읎 손상될 수 있슔니닀.
ì”œêł êž‰ ë§€íŠžëŠŹìŠ€ë„ 시간읎 지나멎 덜
펞안핎집니닀. ëȘšë“  ë§€íŠžëŠŹìŠ€ëŠ” 뚌지와 진드Ʞ가
생Ꞟ 수 밖에 없슔니닀. ë•ŒëŹžì—, ë§€íŠžëŠŹìŠ€ë„Œ 8-10
년마닀 ꔐìȮ할 êČƒì„ 권임합니닀.
TÜRKÇE
Yaylı yataklar
İlk kullanımdan önce
Yeni satın aldığınız yatak baƟlangıçta size
çok sert gibi gelebilir. Bir ay boyunca
yatağın vĂŒcudunuza vĂŒcudunuzun da yatağa
alÄ±ĆŸmasına izin veriniz. Tam bir konfor
sağlamak için doğru yastık kullanmalısınız.
Yastığınızın, vĂŒcudunuza ve yatağınıza
uygun olduğundan emin olunuz. Rulo paketli
yataklar, 3-4 gĂŒnlĂŒk kullanımdan sonra
orijinal Ɵekillerini geri kazanırlar. TĂŒm yeni
materyallerin kendilerine özgĂŒ bir kokuları
vardır ve zamanla kaybolurlar. Yatağın
havalandırılması ve elektrik sĂŒpĂŒrgesi ile
sĂŒpĂŒrĂŒlmesi bu kokunun giderilmesine
yardımcı olur.
Bakım ve temizlik
Yatağı, yatak koruyucu alez ile ya da yatak
koruyucu ped ile tamamlayınız. Bu sayede
yatak koruyucuyu çıkarıp temizleyerek
daha hijyen olmasını sağlayabilirsiniz.
Yatağın elektrik sĂŒpĂŒrgesi ile sĂŒpĂŒrĂŒlmesi
yatağı tozdan ve mite oluƟumundan korur.
Yatağın kılıfı veya koruyucusu yıkanma
özelliğine sahip değilse dĂ¶ĆŸeme temizleyicisi
kullanarak leke ve kirleri giderebilirsiniz.
Yatağı katlamayınız. Yatağın katlanması
içindeki materyallere veya yaylara zarar
verebilir. En iyi kalitedeki yataklar dahi yıllar
geçtikçe konforlarını kaybedebilir ve zamanla
toz ve mite barındırabilirler. Size her 8-10
yıldan sonra yatağınızı değiƟtirmenizi tavsiye
ederiz.
BAHASA INDONESIA
Kasur pegas
Sebelum pertama kali digunakan
Pada awalnya kasur baru akan kelihatan
agak keras. Biarkan satu bulan bagi tubuh
anda untuk terbiasa dengan kasur dan
sebaliknya.
Untuk mendapatkan kenyamanan terbaik
anda memerlukan bantal yang tepat.
Pastikan bahwa anda memiliki bantal yang
sesuai dengan tubuh dan kasur baru anda.
Gulungan kasur yang dibungkus dapat
bentuk kembali setelah 3- 4 hari
penggunaan.
Semua bahan-bahan baru memiliki bau khas
tersendiri, yang akan menghilang secara
perlahan. Jemur dan vakum kasur untuk
mempercepat menghilangkan bau.
Perawatan dan pembersihan
Lengkapi alas kasur dengan pelindung kasur.
Kasur akan lebih bersih dan higienis, karena
kemudahan dilepas dan dibersihkan.
Vakum kasur untuk tetap bersih dari debu
dan tungau. Gunakan pencuci upholsteri
untuk menghilangkan noda.
Jangan lipat kasur. Karena ini dapat merusak
bahan di dalam.
Kasur yang terbaik juga akan menjadi
kurang nyaman dengan bertambahnya
usia pemakaian dan menumpuknya debu
dan tungau selama bertahun-tahun. Kami
sarankan agar menggantikan kasur Anda
setiap 8-10 tahun.
çčäž­
ćœˆç°§ćșŠćąŠ
çŹŹäž€æŹĄäœżç”šć‰
新ćșŠćąŠć‰›äœżç”šæ™‚æ„ŸèŠșćŻèƒœćçĄŹïŒŒć»șè­°è‡łć°‘ç”Šäœ çš„èș«
體2戰4é€±çš„æ™‚é–“ćŽ»é©æ‡‰æ–°ćșŠćąŠïŒŒćŒæ™‚äčŸèź“æ–°ćșŠćąŠ
胜逐挞èČŒćˆäœ çš„èș«é«”æ›Čç·šă€‚èŠæ“æœ‰æœ€äœłèˆ’é©æ„ŸïŒŒäœ 
é‚„éœ€èŠéžæ“‡ć°çš„æž•é ­ïŒŒćˆ„ćż˜äș†çąșèȘäœ çš„æž•é ­é©ćˆäœ 
ćŠäœ çš„æ–°ćșŠćąŠă€‚æ–°ćșŠćąŠćœšć„Čæ”Ÿæˆ–é‹é€éŽçš‹äž­ćŻèƒœç¶“
過äș›ćŸźćŁ“çžźïŒŒäœżç”š3~4ć€©ćŸŒćłæœƒæąćŸ©ćŽŸç‹€ă€‚ćˆæŹĄæ‰“
é–‹ćŒ…èŁćŻèƒœæœƒèžćˆ°ç‰čæźŠæ°Łć‘łïŒŒæ­€ć‘łé“ć°‡éššæ™‚é–“é€æŒž
æ¶ˆæ•Łă€‚è«‹æ”Ÿćżƒäœżç”šïŒé€™äș›æ°Łć‘łç¶“ćŻŠé©—è­‰æ˜Žć°äșș體焥
漳。ćȘèŠçœźæ–Œé€šÂŹéąšè‰Żć„œäč‹ç’°ćąƒïŒŒäžŠäœżç”šćžćĄ”晹捳
ćŻæœ‰æ•ˆé™äœŽæ­€æ°Łć‘łă€‚
äżé€Šèˆ‡æž…æœ”
朹ćșŠćąŠäžŠæ·»ćŠ äżæœ”ćąŠïŒŒèƒœäżæŒćșŠćąŠçš„æž…æœ”èĄ›ç”ŸïŒŒäž”
æ–čäŸżæ‹†æŽ—ă€‚äœżç”šćžćĄ”ć™šæž…æœ”ćșŠćąŠïŒŒćŻæœ‰æ•ˆæž…陀灰楔
èˆ‡ćĄ”èŸŽă€‚è«‹ć‹żæ›Č折ćșŠćąŠïŒŒé€™éșŒćšæœƒć°Žè‡ŽćșŠćąŠçš„ć…§éƒš
ç”æ§‹ć—æă€‚ç¶“éŽé•·æ™‚é–“çš„äœżç”šïŒŒć†ć„œçš„ćșŠćąŠèˆ’適ćșŠ
äčŸæœƒéžæž›ïŒŒç°ćĄ”èˆ‡ćĄ”èŸŽäčŸæœƒé€æŒžçŽŻç©ă€‚ć› æ­€ïŒŒćŸșæ–Œ
èˆ’é©èˆ‡èĄ›ç”Ÿè€ƒé‡ïŒŒæˆ‘ć€‘ć»șè­°æŻéš”8戰10ćčŽæ›Žæ›æ–°çš„
ćșŠćąŠă€‚
æ—„æœŹèȘž
ă‚čプăƒȘングマットレă‚č
ćˆă‚ăŠă”äœżç”šă«ăȘă‚‹ć‰ă«
ćˆă‚ăŻć°‘ă—çĄŹă‚ă«æ„Ÿă˜ă‚‰ă‚Œă‚‹ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ăŒă€1
ă‚«æœˆă»ă©ă§ăƒžăƒƒăƒˆăƒŹă‚čăŒäœ“ă«ăȘă˜ă‚“ă§ăăŸă™ă€‚ćż«
é©ă«çœ ă‚‹ăŸă‚ă«ăŻă€è‡Șćˆ†ă«ćˆăŁăŸæž•éžăłăŒć€§ćˆ‡ă§
す。マットレă‚čă‚’æ›żăˆăŸăšăăŻă€æž•ă‚‚èŠ‹ç›Žă—ăŸă—
ă‚‡ă†ă€‚ăƒ­ăƒŒăƒ«ăƒ‘ăƒƒă‚ŻăźăƒžăƒƒăƒˆăƒŹă‚čăŻă€é–‹ć°ćŸŒ3、4
æ—„ă§æœŹæ„ăźćœąăƒ»ć€§ăă•ă«æˆ»ă‚ŠăŸă™ă€‚æœ€ćˆăŻæ–°ć“ç‰č
æœ‰ăźă«ăŠă„ăŒă—ăŸă™ăŒă€ă—ă ă„ă«æ¶ˆăˆăŠă„ăăŸ
す。マットレă‚čă‚’éąšă«ă‚ăŠă‚Œă°ă€ă“ăźă«ăŠă„ă‚’é€Ÿ
ăæ¶ˆă™ă“ăšăŒă§ăăŸă™ă€‚
ăŠæ‰‹ć…„ă‚Œæ–čæł•
マットレă‚čăźäžŠă«ăƒžăƒƒăƒˆăƒŹă‚čăƒ—ăƒ­ăƒ†ă‚Żă‚żăƒŒă‚„ăƒžăƒƒ
トハă‚čăƒ‘ăƒƒăƒ‰ă‚’æ•·ăă“ăšă‚’ăŠă™ă™ă‚ă—ăŸă™ă€‚ă©ăĄ
ă‚‰ă‚‚æ‰‹è»œă«ć–ă‚Šć€–ă—ăŠăŠæ‰‹ć…„ă‚Œă§ăă‚‹ăźă§ă€ăƒžăƒƒ
トハă‚čă‚’ă„ă€ă‚‚æž…æœ”ă«äżăŠăŸă™ă€‚ăƒ›ă‚łăƒȘやダニぼ
é™€ćŽ»ă«ăŻă€æŽƒé™€æ©Ÿă‚’ă‹ă‘ă‚‹ăźăŒćŠčæžœçš„ă§ă™ă€‚ăƒžăƒƒ
トハă‚čをæ›ČげăȘいでください。マットレă‚čをæ›Čげ
るべ、憅郹ぼă‚čプăƒȘăƒłă‚°ă‚„çŽ æă«æć‚·ă‚’äžŽăˆă‚‹ăŠ
ăă‚ŒăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚é«˜ć“èłȘぼマットレă‚čでも、長ćčŽ
äœżç”šă™ă‚‹ăšćż«é©ă•ăŒæăȘわれ、ホコăƒȘやダニがた
ăŸă‚Šă‚„ă™ăăȘă‚ŠăŸă™ă€‚ćż«é©ă§èĄ›ç”Ÿçš„ă«ăŠäœżă„ă„ăŸ
ă ăăŸă‚ă«ă€810ćčŽă”ăšă«ăƒžăƒƒăƒˆăƒŹă‚čをäș€æ›ă™
ă‚‹ă“ăšă‚’ăŠă™ă™ă‚ă—ăŠă„ăŸă™ă€‚
äž­æ–‡
ćŒčç°§ćșŠćž«
çŹŹäž€æŹĄäœżç”šć‰
è”·ćˆïŒŒæ‚šçš„æ–°ćșŠćž«ćŻèƒœæ„Ÿè§‰æœ‰ç‚čçĄŹă€‚èŠæœ‰äž€äžȘ月的
æ—¶é—ŽïŒŒèź©æ‚šçš„èș«äœ“äč æƒŻæ‚šçš„æ–°ćșŠćž«ïŒŒæ‚šçš„æ–°ćșŠćž«äčŸ
äč æƒŻæ‚šçš„èș«äœ“。äžșäș†èŽ·ćŸ—æœ€äœłçš„èˆ’é€‚ćșŠïŒŒæ‚šéœ€èŠäž€
æŹŸćˆé€‚çš„æž•ć€Žă€‚èŻ·çĄźäżæ‚šæ‹„æœ‰äž€æŹŸé€‚ćˆæ‚šć’Œæ‚šćșŠćž«
çš„æž•ć€Žă€‚ćŒ…èŁ…æˆć·çš„ćșŠćž«ćœšäœżç”š3-4ć€©ćŽäŒšæąć€ćŽŸæœ‰
çš„ćœąçŠ¶ă€‚æ‰€æœ‰æ–°ææ–™éƒœæœ‰ć„è‡Ș的ç‰čæźŠæ°”ć‘łïŒŒäœ†æ˜ŻèŻ„
æ°”ć‘łäŒšé€æžæ¶ˆć€±ă€‚æ™Ÿæ™’ćșŠćž«ïŒŒäœżć…¶äżæŒé€šéŁŽïŒŒæœ‰ćŠ©
äșŽæ¶ˆé™€ćŒ‚摳。
æž…æŽäżć…»
氆ćșŠè€„侎ćșŠćž«äżæŠ€ćž«æˆ–ćșŠè€„ćč¶ç”šă€‚èż™æœ‰ćŠ©äșŽäżæŒæž…
æŽć«ç”ŸïŒŒćč¶äž”ćŻä»„æ‹†æŽ—ă€‚ćžć°˜æˆ–æ‹æ‰“ćșŠè€„æœ‰ćŠ©äșŽæ¶ˆ
é™€ç°ć°˜ć’Œèžšè™«ă€‚ćŻä»„äœżç”šæČ™ć‘æž…æŽäș§ć“ćŽ»é™€æ±Ąæžă€‚
äžèŠæŠ˜ć ćșŠćž«ă€‚èż™äŒšæŸććŒčç°§ć’Œć†…éƒšææ–™ă€‚éšç€ćȁ
æœˆçš„æ”é€ïŒŒćłäœżæ˜Żæœ€ć„œçš„ćșŠćž«èˆ’适ćșŠäčŸäŒšé™äœŽă€‚ćč¶
䞔所有ćșŠćž«ç»èż‡ć‡ ćčŽćŽéƒœäŒšç§Żèšç°ć°˜ć’Œèžšè™«ă€‚ć› 
æ­€ïŒŒæˆ‘ä»Źć»șèźźæ‚š8-10ćčŽćș”æ›ŽæąćșŠćž«ă€‚
БĐȘЛГАРСКИ
ĐŸŃ€ŃƒĐ¶ĐžĐœĐœĐž ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°Ń†Đž
ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐž ĐŽĐ° ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Ń‚Đ” Đ·Đ° пръĐČ ĐżŃŠŃ‚
В ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐŸĐČоят ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°Đș ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐČĐž сД
ŃŃ‚ĐŸŃ€Đž прДĐșĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸ тĐČърЮ. Đ˜Đ·Ń‡Đ°ĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” Đ”ĐŽĐžĐœ
ĐŒĐ”ŃĐ”Ń†, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ń‚ŃĐ»ĐŸŃ‚ĐŸ ĐČĐž ĐŽĐ° сĐČĐžĐșĐœĐ”
с ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°ĐșĐ°, Đ° Đž Ń‚ĐŸĐč ĐŽĐ° сД ĐżŃ€ĐžĐłĐŸĐŽĐž ĐșŃŠĐŒ
Ń‚ŃĐ»ĐŸŃ‚ĐŸ ĐČĐž. За ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»Đ”Đœ ĐșĐŸĐŒŃ„ĐŸŃ€Ń‚ ĐČĐž Đ”
ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐ° Đž ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰Đ° ĐČъзглаĐČĐœĐžŃ†Đ°.
ĐŁĐČДрДтД сД, чД ĐČъзглаĐČĐœĐžŃ†Đ°Ń‚Đ° ĐČĐž Đ”
ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰Đ° Đ·Đ° ĐČас Đž Đ·Đ° ĐČашоя ĐœĐŸĐČ ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°Đș.
ПаĐșĐ”Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° Ń€ŃƒĐ»ĐŸ ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°Ń†Đž ĐČŃŠĐ·ĐČръщат
Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Đ° сО слДЎ 3-4 ĐŽĐœĐž ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ°.
ВсочĐșĐž ĐœĐŸĐČĐž ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»Đž ĐžĐŒĐ°Ń‚ сĐČĐŸŃ
ŃĐżĐ”Ń†ĐžŃ„ĐžŃ‡ĐœĐ° ĐŒĐžŃ€ĐžĐ·ĐŒĐ°, ĐșĐŸŃŃ‚ĐŸ ĐżĐŸŃŃ‚Đ”ĐżĐ”ĐœĐœĐŸ
ОзчДзĐČĐ°. ĐŸŃ€ĐŸĐČĐ”Ń‚Ń€ŃĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ Đž ĐżĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ
с ĐżŃ€Đ°Ń…ĐŸŃĐŒŃƒĐșачĐșĐ° ĐœĐ° ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°ĐșĐ° ŃĐżĐŸĐŒĐ°ĐłĐ°Ń‚ Đ·Đ°
ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Ń‚Đ°Đ·Đž ĐŒĐžŃ€ĐžĐ·ĐŒĐ°.
ГрОжа Đž ĐżĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ”
Đ”ĐŸĐżŃŠĐ»ĐœĐ”Ń‚Đ” ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°ĐșĐ° с ĐżŃ€ĐŸŃ‚Đ”ĐșŃ‚ĐŸŃ€ ОлО
стДлĐșĐ° Đ·Đ° ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°Đș. ĐĄĐČĐ°Đ»Ń сД Đž сД ĐżĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐČĐ°
Đ»Đ”ŃĐœĐŸ, ĐșĐŸĐ”Ń‚ĐŸ ŃĐżĐŸĐŒĐ°ĐłĐ° Đ·Đ° ĐżĐŸ-ĐŽĐŸĐ±Ń€Đ° Ń…ĐžĐłĐžĐ”ĐœĐ°.
ĐŸĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°ĐșĐ° с ĐżŃ€Đ°Ń…ĐŸŃĐŒŃƒĐșачĐșĐ°
ŃĐżĐŸĐŒĐ°ĐłĐ° Đ·Đ° ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° прах Đž
паразОтО. Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” прДпарат Đ·Đ°
ĐŽĐ°ĐŒĐ°ŃĐșĐž, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżĐ”Ń‚ĐœĐ°Ń‚Đ°. ĐĐ”
сгъĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°ĐșĐ°. ĐąĐŸĐČĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐżĐŸĐČрДЎО
ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ĐžŃ‚Đ” ĐČ ĐœĐ”ĐłĐŸ. Đ”ĐŸŃ€Đž ĐœĐ°Đč-ĐŽĐŸĐ±Ń€ĐžŃ‚Đ”
ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°Ń†Đž с ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”Ń‚ĐŸ стаĐČат ĐżĐŸ-ĐŒĐ°Đ»ĐșĐŸ
ĐșĐŸĐŒŃ„ĐŸŃ€Ń‚ĐœĐž, Đ° ĐČсочĐșĐž ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°Ń†Đž събОрат
прах Đž паразОтО с Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐžŃ‚Đ”.
Đ—Đ°Ń‚ĐŸĐČĐ° ĐČĐž ĐżŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€ŃŠŃ‡ĐČĐ°ĐŒĐ” ĐŽĐ° ŃĐŒĐ”ĐœŃŃ‚Đ”
ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°ĐșĐ° сО ĐœĐ° ĐČсДĐșĐž 8-10 ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐž.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ÎŁÏ„ÏÏŽÎŒÎ±Ï„Î± ΌΔ Î”Î»Î±Ï„ÎźÏÎčα
ΠρÎčÎœ από τηΜ πρώτη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·
ÎŁÏ„Î·Îœ Î±ÏÏ‡Îź Ï„Îż ÎșαÎčÎœÎżÏÏÎłÎčÎż σας στρώΌα
ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα σας Ï†Î±ÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč λίγο σÎșληρό. ΔώστΔ
πΔρÎčΞώρÎčÎż Ï€Î”ÏÎŻÏ€ÎżÏ… έΜα ÎŒÎźÎœÎ± ÏƒÏ„Îż σώΌα σας
Μα ÏƒÏ…ÎœÎ·ÎžÎŻÏƒÎ”Îč Ï„Îż στρώΌα ÎșαÎč ÏƒÏ„Îż στρώΌα Μα
ÏƒÏ…ÎœÎ·ÎžÎŻÏƒÎ”Îč Ï„Îż σώΌα σας. ΓÎčα Μα έχΔτΔ τηΜ
ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏ„Î”ÏÎ· ΎυΜατόΜ ÎŹÎœÎ”ÏƒÎ·, χρΔÎčÎŹÎ¶Î”ÏƒÏ„Î”
έΜα σωστό ΌαΟÎčÎ»ÎŹÏÎč. ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč έχΔτΔ
έΜα ΌαΟÎčÎ»ÎŹÏÎč Ï€ÎżÏ… Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï„Îż ÎșÎ±Ï„ÎŹÎ»Î»Î·Î»Îż ÎșαÎč
ÎłÎčα σας ÎșαÎč ÎłÎčα Ï„Îż ÎșαÎčÎœÎżÏÏÎłÎčÎż σας στρώΌα.
΀α στρώΌατα τα συσÎșΔυασΌέΜα σΔ ÏÎżÎ»Î»ÏŒ,
Î±Ï€ÎżÎșÏ„ÎżÏÎœ ÎșαÎč Ï€ÎŹÎ»Îč Ï„Îż ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșό Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÏƒÏ‡ÎźÎŒÎ±
Î±Ï†ÎżÏ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ·ÎžÎżÏÎœ ÎłÎčα 3-4 ηΌέρΔς.
Όλα τα ÎșαÎčÎœÎżÏÏÎłÎčα υλÎčÎșÎŹ Î­Ï‡ÎżÏ…Îœ τηΜ ÎŽÎčÎșÎź
Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÎčÎŽÎčÎ±ÎŻÏ„Î”ÏÎ· ΌυρωΎÎčÎŹ, η ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± σταΎÎčαÎșÎŹ
Î”ÎŸÎ±Ï†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč. Î‘Î”ÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ÎșαÎč ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Ï‚
Ï„Îż στρώΌα ΌΔ τηΜ ηλΔÎșτρÎčÎșÎź σÎșÎżÏÏ€Î±, ÎČοηΞΏ
στηΜ Î”ÎŸÎŹÎ»Î”Îčψη της ΌυρωΎÎčÎŹÏ‚.
ÎŠÏÎżÎœÏ„ÎŻÎŽÎ± ÎșαÎč ÎșαΞαρÎčσΌός
ÎŁÏ…ÎŒÏ€Î»Î·ÏÏŽÏƒÏ„Î” Ï„Îż στρώΌα ΌΔ έΜα
Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±Ï„Î”Ï…Ï„ÎčÎșό ÏƒÏ„ÏÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚. ΀ο ÎșÎŹÎœÎ”Îč Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč
πÎčÎż Ï…ÎłÎčΔÎčΜό, ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŒÎ­ÎœÎżÏ… ότÎč Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔύÎșολο Μα
αφαÎčÏÎ”ÎžÎ”ÎŻ ÎșαÎč Μα Ï€Î»Ï…ÎžÎ”ÎŻ. ÎšÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ Ï„Îż
στρώΌα ΌΔ τηΜ ηλΔÎșτρÎčÎșÎź σÎșÎżÏÏ€Î±, ÎČοηΞΏ
ÏƒÏ„Îż Μα αφαÎčÏÎżÏÎœÏ„Î±Îč η σÎșόΜη ÎșαÎč ÎżÎč ÎŒÎźÎșυτΔς.
ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” ÎșαΞαρÎčστÎčÎșό Ï„Î±Ï€Î”Ï„ÏƒÎ±ÏÎŻÎ±Ï‚ ÎłÎčα
Μα αφαÎčρέσΔτΔ τπυς λΔÎșέΎΔς. ΜηΜ ÎŽÎčπλώΜΔτΔ
Ï„Îż στρώΌα. Αυτό ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα Ï€ÏÎżÎșαλέσΔÎč ζηΌÎčÎŹ
στα Î”Î»Î±Ï„ÎźÏÎčα ÎșαÎč στα υλÎčÎșÎŹ ÏƒÏ„Îż ΔσωτΔρÎčÎșό
Ï„ÎżÏ…. ΑÎșόΌη ÎșαÎč τα ÎșαλύτΔρα στρώΌατα, ΌΔ
Ï„ÎżÎœ ÎșαÎčρό Ï‡ÎŹÎœÎżÏ…Îœ τηΜ αρχÎčÎșÎź Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÎŹÎœÎ”ÏƒÎ·,
ÎșαÎč όλα τα στρώΌατα ΌΔ τα χρόΜÎčα ÎŒÎ±Î¶Î”ÏÎżÏ…Îœ
σÎșόΜη ÎșαÎč ÎŒÎźÎșυτΔς. ΈτσÎč, σας συΜÎčÏƒÏ„ÎżÏÎŒÎ”
Μα Î±Î»Î»ÎŹÎ¶Î”Ï„Î” στρώΌα ÎșΏΞΔ 8-10 χρόΜÎčα.
στρώΌατα ΌΔ τα χρόΜÎčα ÎŒÎ±Î¶Î”ÏÎżÏ…Îœ σÎșόΜη ÎșαÎč
ÎŒÎźÎșυτΔς. ΈτσÎč, σας συΜÎčÏƒÏ„ÎżÏÎŒÎ” Μα Î±Î»Î»ÎŹÎ¶Î”Ï„Î”
στρώΌα ÎșΏΞΔ 8-10 χρόΜÎčα.
SLOVENSKY
PruĆŸinovĂ© matrace
Pred prvĂœm pouĆŸitĂ­m
Spočiatku sa vĂĄm vĂĄĆĄ novĂœ matrac bude
zdaĆ„ moĆŸno prĂ­liĆĄ tvrdĂœ. TrvĂĄ zvyčajne
mesiac, kĂœm si vaĆĄe telo naƈ zvykne a
naopak, kĂœm sa matrac prispĂŽsobĂ­ vĂĄĆĄmu
telu. Úroveƈ pohodlia zvĂœĆĄi sprĂĄvny vankĂșĆĄ.
Vyberajte pozorne a zvoÄŸte si takĂœ, ktorĂœ
bude vyhovovaĆ„ vaĆĄim spĂĄnkovĂœm nĂĄvykom
a bude sa hodiƄ aj k novému matracu.
Matrace, ktorĂ© sĂș predĂĄvanĂ© zrolovanĂ©
nadobudnĂș svoj tvar po 3 aĆŸ 4 dƈoch
pouĆŸĂ­vania. VĆĄetky novĂ© materiĂĄly majĂș
svojské pachy, ktoré sa vƥak postupne
vytratia. Vetranie a vysĂĄvanie matraca
pomĂŽĆŸe tieto pachy odstrĂĄniĆ„ skĂŽr.
ÚdrĆŸba a čistenie
Matrac doplƈte ochrannĂœm poĆ„ahom alebo
podloĆŸkou na matrac. KeÄĆŸe sa dajĂș praĆ„,
matrac bude hygienickejĆĄĂ­. VysĂĄvanie
matraca pomåha odstråniƄ prach a
roztoče. Na odstraƈovanie ĆĄkvƕn pouĆŸĂ­vajte
čistiaci prostriedok na čalĂșnenie. Matrac
neohĂœbajte. MateriĂĄl, ktorĂœ je vo vnĂștri a
pruĆŸiny by sa mohli poĆĄkodiĆ„. Aj tie najlepĆĄie
matrace vekom strĂĄcajĂș na pohodlĂ­ a
akumulujĂș prach a roztoče. OdporĂșčame
preto kaĆŸdĂœch 8-10 rokov matrac vymeniĆ„.
HRVATSKI
OpruĆŸni madraci
Prije prve uporabe
U početku će vaơ novi madrac biti malo
tvrđi. Mjesec dana bit će potrebno vaơem
tijelu da se navikne na madrac te madracu
da se navikne na vaĆĄe tijelo. Za najbolju
udobnost trebate i pravi jastuk. Jastuk mora
odgovarati vama i vaĆĄem novom madracu.
Rolo pakirani madraci se nakon 3-4 dana
ponovo vraćaju u svoj prvotni oblik. Svi
novi materijali imaju svoj osebujan miris
koji postepeno nestaje. Prozračivanje i
usisavanje madraca pomaĆŸu uklanjanju
mirisa.
Njega i čiơćenje
Nadopunite madrac zaĆĄtitom ili podlogom
za madrac. Madrac će biti čiơći, a zaơtitu
ili podlogu uvijek lako skinete i očistite.
Usisavanjem madraca uklanjate praĆĄinu i
grinje. Koristite sredstvo za čiơćenje navlaka
kako bi uklonili mrlje. Ne preklapajte
madrac. Preklapanje moĆŸe oĆĄtetiti opruge
i unutarnje materijale. S godinama i
najbolji madraci postaju manje udobni
te svi sakupljaju praĆĄinu i grinje. Mi vam
preporučujemo promjenu madraca svakih
8-10 godina.
РУССКИЙ
ĐŸŃ€ŃƒĐ¶ĐžĐœĐœŃ‹Đ” ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°ŃŃ‹
ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ пДрĐČŃ‹ĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ
ĐŸĐ”Ń€ĐČĐŸĐ” ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°Ń ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚ŃŒŃŃ
Đ’Đ°ĐŒ слОшĐșĐŸĐŒ жДстĐșĐžĐŒ. Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹
проĐČыĐșĐœŃƒŃ‚ŃŒ Đș ĐœĐŸĐČĐŸĐŒŃƒ ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°ŃŃƒ, Đ’Đ°ĐŒ
ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČаться ĐŸĐșĐŸĐ»ĐŸ ĐŒĐ”ŃŃŃ†Đ°.
ĐžĐżŃ‚ĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč ĐșĐŸĐŒŃ„ĐŸŃ€Ń‚ ĐŸĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ĐžŃ‚
праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽĐŸĐ±Ń€Đ°ĐœĐœĐ°Ń ĐżĐŸĐŽŃƒŃˆĐșĐ°.
УпаĐșĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃ‹Đč ĐČ Ń€ŃƒĐ»ĐŸĐœ ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°Ń ĐČĐŸŃŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČот
сĐČĐŸŃŽ Ń„ĐŸŃ€ĐŒŃƒ чДрДз 3-4 ĐŽĐœŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ.
ĐœĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ» ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐ°Đ”Ń‚ хараĐșŃ‚Đ”Ń€ĐœŃ‹ĐŒ
Đ·Đ°ĐżĐ°Ń…ĐŸĐŒ, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đč ĐżĐŸŃŃ‚Đ”ĐżĐ”ĐœĐœĐŸ ĐžŃŃ‡Đ”Đ·ĐœĐ”Ń‚.
ĐŸŃ€ĐŸĐČДтрОĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” Đž ĐżŃ‹Đ»Đ”ŃĐŸŃŃŒŃ‚Đ” ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°Ń,
Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ запах ОсчДз ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ.
ĐŁŃ…ĐŸĐŽ
Đ”ĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°Ń ĐœĐ°ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°ŃĐœĐžĐșĐŸĐŒ ОлО
Ń‚ĐŸĐœĐșĐžĐŒ ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°ŃĐŸĐŒ, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” лДгĐșĐŸ ŃĐœŃŃ‚ŃŒ
Đž ĐżĐŸŃŃ‚ĐžŃ€Đ°Ń‚ŃŒ. ЧостĐșĐ° ĐżŃ‹Đ»Đ”ŃĐŸŃĐŸĐŒ ŃƒĐŽĐ°Đ»ŃĐ”Ń‚
ĐżŃ‹Đ»ŃŒ Đž пылДĐČых ĐșлДщДĐč. Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”
срДЎстĐČĐŸ ĐŽĐ»Ń чостĐșĐž ĐŒŃĐłĐșĐŸĐč ĐŒĐ”Đ±Đ”Đ»Đž. ĐĐ”
сĐșлаЎыĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°Ń, ŃŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐżĐŸĐČŃ€Đ”ĐŽĐžŃ‚ŃŒ
Đ”ĐłĐŸ. ДажД ŃĐ°ĐŒŃ‹Đč Ń…ĐŸŃ€ĐŸŃˆĐžĐč ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°Ń ŃĐŸ
ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŒ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČотся ĐŒĐ”ĐœĐ”Đ” ŃƒĐŽĐŸĐ±ĐœŃ‹ĐŒ, ĐČ
ĐœĐ”ĐŒ сĐșаплОĐČĐ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐżŃ‹Đ»ŃŒ Đž пылДĐČŃ‹Đ” ĐșлДщО.
ĐŸĐŸŃŃ‚ĐŸĐŒŃƒ ĐŒŃ‹ рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”ĐŒ ĐŒĐ”ĐœŃŃ‚ŃŒ ĐŒĐ°Ń‚Ń€Đ°Ń
ĐșажЎыД 8-10 лДт.
îČ
îŽŸîŽ‘îŽîźîšîŽ‘î€ƒîŽîŽ—îŽîŽźîŁ
îŽ“îŽźîŁî€ƒîî­î·î€ƒîĄîŽîŽȘîč
îČîŽȘîŽȘîŽ îŸîŽî€ƒîšîŽ˜îŽ’îŽ—îŽźîŁî€ƒî„îŽƒî€ƒîšîŸî€ƒî­îŽȘîŽȘî—î€ƒî‹±îŽ”îłîŽîŽȘ
îŽȘîŽŽîŽŸî€ƒî°î î‹î€ƒîŽ©îźîŒîŽ˜îŽ—î€ƒîŽ”îŽ’îŽ—îŽźî€îŸîŽî­î€ƒîŽ”îŽ’îŽ—îŽźî€îŸîŽî€ƒî°î î‹î€ƒîŽ©îźîŒîŽ˜îłî€ƒî™îŽȘ
îŽȘîŽŁîŽî­î€ƒîŽźîŹîŽ·î€ƒîŽ“îŽȘ
î€ƒî°îŸîŽ‡î€ƒîŠîŽîŽŸîŽŽîŽ˜îŽ€îŽ˜îŽłî€ƒîŽ”îŽŁîŽîŽźîŸîŽî€ƒîŽ•îŽŽîŽŸîŽ­îŽ©î€ƒîžî€î“îŽƒî€ƒî°î î‹î€ƒîîźîŽŒîŽ€î îŸ
î€ƒîšîŽ’îŽłîŽŽîšîŽ—î€ƒîŽ“îŽ©îŽŽîŽłî­î€ƒîšîłîŽȘîŸî€ƒî„îŽƒî€ƒîŠîŁî€ƒî±îŽȘî›îŽ„îŽ—î€ƒî€‘îŽ”îŽ€îŽîŽ€îŽŒîŸîŽî€ƒîŽ“îŽ©îŽŽîŽłîźîŸîŽ
îŽȘîŽȘîŽ îŸîŽî€ƒîŽ”îŽ’îŽ—îŽźî€îŸîŽî€ƒîŽîŽłîŽŽîšîŽ—î­
3-4îŽȘîŒîŽ‘î€ƒîŽŽîŹî îœîŽ·î€ƒîŽȘîŽîŒîŽ˜îŽŽîŽ—î€ƒîŽ”î”îŸî€ƒîžîœîŽ·î€ƒî°î î‹î€ƒîŽ”î”î îî€îŸîŽî€ƒîŽîŽ—îŽîŽźî€îŸîŽ
î€‘îŽŽîŹîŸîŽŽî€îŒîŽ˜îŽłîŽî€ƒîŠîŁî€ƒîĄîŽŽîłîŽƒ
î€ƒîŽŽîŹî§îŽƒî€ƒîŽšîŽîŽŁî€ƒî‹ŹîŽ”îŽ»îŽŽîŽšîŸîŽî€ƒîŽŽîŹîŽ˜îŽ€îŽ‹îŽîŽ­î€ƒîŽŽîŹîłîŽȘîŽȘîŽȘîŽ îŸîŽî€ƒîŽ©îŽîźî€îŸîŽî€ƒîŠîŽî€îŽŸ
î€ƒî‚î”îŽžîŸîŽî€ƒîŽ”îŽŽîšîœî€îŽ‘î€ƒîŽŽîŹî”îŽîˆîšîŽ—î­î€ƒîŽ”îŽ’îŽ—îŽźî€îŸîŽî€ƒîŽ”îłîźîŹîŽ—î€ƒî€‘î‹±îŽŽîŽîŽ îłîŽ­îŽȘîČ
î€‘îŽ”îŽ€îŽ‹îŽîŽźîŸîŽî€ƒîŽ”îŸîŽîŽŻîŽ‡î€ƒî°î î‹î€ƒîŽȘ

î€ƒîŽîŽŹî«î€ƒî€‘îŽ”îŽ’îŽ—îŽźîŁî€ƒîŽ“îŽ©îŽŽîŽ’îŸî€ƒî­îŽƒî€ƒîŽ”îŽ’îŽ—îŽźîŁî€ƒîČî—îŽîźîŽ‘î€ƒîŽ”îŽ’îŽ—îŽźî€îŸîŽî€ƒîČî î€îœîŽ˜îŽłîŽ
î€ƒîŽŽî€îŹî‹îŽ°î§î€ƒîžîŹîŽŽîŸîŽî€ƒîŠîŁî€ƒîȘî§îŽƒî€ƒîŽšîŽîŽŁî€ƒî‹ŹîŽźîŽœî›îŽƒî€ƒîŽ”îŽîŽ€îŽ»î€ƒîŽŽîŹî îŒîŽ îŽîŽł
î€‘îŽŽî€îŹî”îŽîˆîšîŽ—î­
îŽȘî‹îŽŽîŽŽîłî€ƒî‚î”îŽžîŸîŽî€ƒîŽ”îŽŽîšîœî€îŽ‘î€ƒîŽ”îŽ’îŽ—îŽźî€îŸîŽî€ƒî’îŽîˆîšîŽ—
îčî€ƒîŽ•îŽŽîŽ·î­îŽźî”îŁî€ƒî’îˆîšîŁî€ƒîČîŽȘ
î€ƒîŽŽîŹîŽ—îŽŽî§îźîœîŁî­î€ƒîŽŸîŽ‘îŽîźîšîŸîŽî€ƒî’î îŽ˜îłî€ƒîŽȘî—î€ƒîŽîŽŹîŹî“î€ƒî€‘îŽ”îŽ’îŽ—îŽźî€îŸîŽî€ƒîČîČîŁîźî˜îŽ—î€ƒî»
îŽȘ
î€ƒîžî—îŽƒî€ƒî‹ŹîŽŽîŹîšîŁî€ƒîžî€î“î·îŽî€ƒî°îŽ˜îŽŁî€ƒî‹ŹîŽîŽ—îŽîŽźî€îŸîŽî€ƒîŽąîŽ’îŽŒîŽ—î€ƒîŠîŁîŽ°îŸîŽî€ƒîŽ­î­îŽźîŁî€ƒîŠîŁ
î€ƒîŽźîŽ’î‹î€ƒîŽ”î‹·îŽœîŒîŸîŽî­î€ƒîŽ­îŽŽîŽ’îîŸîŽî€ƒîŽŽîŹîŽî î‹î€ƒîąî›îŽîŽźîŽ˜îłî€ƒîŽîŽ—îŽîŽźî€îŸîŽî€ƒîŠîŽî€îŽŸî€ƒî„îŽƒî€ƒîŽŽî€î›î€ƒîŽ”îŽŁîŽîŽ­
10 – 8î€ƒîžî›î€ƒîŽ”îŽ’îŽ—îŽźî€îŸîŽî€ƒîŽźîŽîŽîîŽ˜îŽ‘î€ƒîšîŽîŽ»îźî§î€ƒîŠîŽ€îšî“î€ƒîŽîŽŹîŸî€ƒî€‘îŽ•îŽîźîšîŽŽîŸîŽ

SRPSKI
DuĆĄeci s oprugama
Pre prve upotrebe
U početku novi duĆĄek moĆŸe delovati malo
tvrđi. Dopustite bar jedan mesec da se
vaĆĄe telo privikne na duĆĄek i da se duĆĄek
prilagodi vaĆĄem telu. Da vam bude baĆĄ
udobno potreban je odgovarajući jastuk.
Proverite da li imate jastuk koji odgovara
vama i novom duĆĄeku. Zarolovani duĆĄeci
postignu puni oblik tek nakon 3 - 4
dana upotrebe. Svi novi materijali imaju
karakterističan miris koji vremenom nestaje.
Provetravanjem i usisavanjem duĆĄeka miris
će nestati.
Ćiơćenje i odrĆŸavanje
Upotpunite duĆĄek ĆĄtitnikom ili podlogom.
Tako je viơe higijenski i lako ćete ih
odstraniti i prati. Usisavajte duĆĄek da
uklonite praĆĄinu i grinje. Upotrebite sredstvo
za čiơćenje nameơtaja da skinete eke i
prljavĆĄtinu. Nemojte presavijati duĆĄek. Time
moĆŸete oĆĄtetiti unutraĆĄnji materijal. Čak i
najbolji duĆĄeci vremenom postanu neudobni
i u svima se tokom godina nakupi praĆĄina
i grinje. Preporučujemo da menjate duơek
svakih 8 - 10 godina.
BAHASA MALAYSIA
Tilam spring
Sebelum kali pertama
menggunakannya
Pada mulanya tilam baru anda terasa
agak padat. Biarkan selama sebulan
untuk badan anda membiasakan dengan
tilam dan sebaliknya. Untuk mendapatkan
keselesaan terbaik, anda memerlukan
bantal yang sesuai. Pastikan bantal adalah
sesuai dengan anda dan tilam baru anda.
Tilam yang dibungkus bergulung mendapat
semula bentuknya selepas 3-4 hari ia
digunakan. Semua bahan baru mempunyai
bau tersendiri yang lama-kelamaan akan
hilang. Menjemur dan memvakum tilam
akan membantu menghilangkan baunya.
Cara menjaga dan membersih
Lengkapkan tilam dengan pelindung tilam
atau pelapik tilam. Tilam akan menjadi lebih
bersih kerana ia mudah ditanggalkan dan
dibersihkan. Memvakum tilam membantu
menghilangkan habuk dan hama. Gunakan
pencuci upholsteri untuk menghilangkan
kesan kotoran. Tilam tidak boleh dilipat.
Ini boleh merosakkan spring dan bahan
di dalamnya. Tilam yang paling baik pun
lama kelamaan akan menjadi kurang selesa
digunakan dan semua tilam mengumpulkan
habuk dan hama setelah digunakan
bertahun-tahun. Jadi kami mengesyorkan
anda menukar tilam setiap 8-10 tahun.
SLOVENƠČINA
Vzmetnice z vzmetenim jedrom
Pred prvo uporabo
Na začetku lahko nova vzmetnica deluje
malce bolj trdo. Počakajte mesec dni, da
se vaĆĄe telo privadi na novo vzmetnico in
vzmetnica na vaĆĄe telo. Da bo spanje ĆĄe
bolj udobno, potrebujete pravi vzglavnik.
Poskrbite, da imate takega, ki vam najbolje
ustreza in je primeren za novo vzmetnico.
LeĆŸiơča, ki so pakirana zvita, se povrnejo v
prvotno obliko po 3- do 4-dnevni uporabi.
Vsak nov material ima značilen vonj, ki
sčasoma izgine. Če boste vzmetnico redno
zračili in sesali, bo vonj hitreje izginil.
VzdrĆŸevanje in čiơčenje
Osnovni vzmetnici lahko dodate ơe zaơčito
za vzmetnico. Ta je bolj higienična, saj
se lahko odstrani in opere. S sesanjem
odstranite iz vzmetnice prah in prĆĄice. Za
odstranjevanje madeĆŸev uporabite čistilo
za oblazinjeno pohiĆĄtvo. Vzmetnice ne
prepogibajte. To lahko poĆĄkoduje vzmeti
in material v notranjosti. Tudi najboljĆĄa
vzmetnica z leti postane manj udobna, v
njej pa se naberejo prah in prĆĄice. Zato
priporočamo, da svojo vzmetnico zamenjate
vsakih 8 do 10 let.

îșî‘ƒî‘„î‘Œî‘łî‘”î’–
î‘Čîșî‘„î‘Œ
î‘ČîșîșîŽî‘„î‘–î‘Żî‘Žî‘˜î‘šî‘·î‘•î‘Œî‘Šî‘šî‘·î‘Œî‘ î‘Œî‘Čî‘žî‘”î’•î€ƒî·î‘«î‘†î‘ î‘„î»î‘–î‘Źî’–î‘î‘©îŽî‘šî’•î‘„î‘Šî‘šî‘·
î‘Șîșî‘ŻîŽî‘§î‘Œî‘łî‘Žî€ƒî·î‘šî‘–î‘Č î’–î‘Żî‘šî‘˜î‘„î‘Žî‘–î‘€î‘î‘ˆî‘€î‘šî‘Žî‘–î‘Łî‘”î‘„î‘†î€ƒî€”î€ƒ
î‘Șî‘Șî‘Čî‘Čî‘Șî‘Č
 î’–î‘Žî‘–î‘€î‘î‘ˆî‘„î‘”î‘î‘–î‘šî‘–î‘Łî”î‘ îșî·î‘«î‘†î€ƒî‘Żî‘‘î‘Șî‘·î‘ îŽî‘„î‘–î‘‘î‘€îŽî‘î’•î‘ î‘Œî‘Šî‘šî‘·î‘î‘”î‘î‘Źî‘–î‘†î’™î€ƒî·î‘šî‘–
î‘Șî‘Čîœî’–î‘žî‘”î‘ î‘Œî‘Šî‘šî‘·î‘Żî‘žî‘”î‘„î‘ŁîŽî‘€î‘î‘Šî’•î‘„î‘Œî‘ î‘Œî”î‘ îșî·î‘«î‘†î‘°î‘˜î‘Łî‘Żî‘žî‘”î‘„î‘ŁîŽî‘€î‘
î‘Čî‘žî‘”î’•î‘”î‘šîŽî‘˜î‘§î‘·î‘Œî‘ŻîŒî‘‘î‘„î‘Łî‘ˆî‘€î‘šî€ƒîŸî‘©î‘·îșî»î‘Łî·î’•î‘ î‘•î‘”î€ƒî»î‘„îș
 îșî€ƒîŽî‘„î‘–î‘Œî‘Œî‘„î‘Šî‘šî‘·î‘Œî‘ î‘Œî‘łî‘Žî‘î‘©î‘·îșî‘Șî‘Č î‘Șîșî‘‡î‘Źî‘‡î‘î‘«î’•î‘Œî‘‡î‘Źî‘‡î€ƒî»î‘Ł
îœî’•î‘šî‘•î”î»î‘€î‘‡îŽî‘˜î‘§î‘·î‘Œî‘Żî‘žî‘˜î’•î‘„î‘Œî‘šî‘žî‘Č  îș
îŽî‘„î‘–î‘‡î‘Źî‘°î‘˜î‘–î‘€îŽî‘œî‘„î‘°î‘˜î‘ŁîŽî‘„î‘–î‘Šî‘Œî‘„î·î‘šî‘„î‘”î‘î‘Łî‘ î‘„î‘‡
î‘Șî‘Č  î’–î‘„î‘–î‘ îșî‘Šî‘šî‘·î‘Œî‘ î‘ŒîŽî‘€î‘Œî‘Żî‘Žî‘Șîș
î‘î‘„î‘”î‘„î‘–î‘‰î‘‰î‘ î‘‡îŸî‘€îŽî‘Šî‘Œî‘„î·î‘šî‘„î‘”î‘î‘Łî‘ î‘„î‘‡î‘łî‘‡ îșî’•î‘„î‘•î€ƒî‘Żî‘‘î‘Șî‘Č 
î‘î‘Łî‘ î‘„î‘‡î‘°î‘˜î‘Łî‘Čî‘žî‘”î’•î‘ î‘•î‘Źî’•î‘Żî‘î‘”î‘ î€ƒîŽî‘„î‘–î‘‡î‘Źî‘‡î‘î‘«î’•  
îșî‘°î‘˜î‘Łî‘łî‘–î‘î‘«î’•  î’–î‘‡î‘šî€ƒî‘°î‘˜î‘Łî‘žî‘„îŽî‘ŻîŽî‘§î‘‡î·î‘–î‘„î‘î‘Żî‘Žî‘Ș
î‘Č î‘Č î’–î‘Œî‘Œî‘žî‘„î‘•î‘„î‘Šî‘Œî‘„î·î‘šî‘„î‘”î‘î‘Łî‘ î‘„î‘‡î‘Żî‘î‘„î‘Łî‘ î’–î‘„î‘Żîœî‘¶î‘‡î‘ î‘ îŽ
î‘Č î’–î‘î‘Łî‘ î‘„î‘‡î€ƒî‘Šî‘šî‘·î‘Œî‘ î‘Œî»î‘Łî‘ŻîŽî’•î‘„î‘˜îșî‘ˆî‘„î‘”î‘î‘“î‘„î‘‘î‘°î‘˜î‘Łî‘ î‘„î‘•î‘«îŽî‘„î‘–î‘Čîș
îșî‘ŻîŽî‘§î‘‡îŽî‘„î‘–î‘î‘Łî‘î‘”î‘î‘«î’• îșî‘°î‘˜î‘Łî‘łî‘–î‘î‘«î’• îș
î‘°î‘Œî‘Łî‘Œî‘Œî‘„î‘Č î’–î‘Żî‘Žî‘˜î‘šî‘·î‘•î‘Œî‘Šî‘šî‘·î‘Œî‘ î‘Œî‘Č
© Inter IKEA Systems B.V. 2009 AA-1355460-2


Product specificaties

Merk: IKEA
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Hovag

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met IKEA Hovag stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd IKEA

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd