IKEA BRILJERA 902.575.76 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor IKEA BRILJERA 902.575.76 (8 pagina's) in de categorie Mes. Deze handleiding was nuttig voor 5 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/8
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/ikea/briljera-90257576/html/bg1.png)
AA-2113564-3© Inter IKEA Systems B.V. 2018
BRILJERA
Design P Amsell/B Berlin
English
Before using for the rst time
Wash, rinse and dry the knife before using it
for the rst time.
Cleaning
• Knives prefer to be washed by hand. The
knife is unlikely to be rendered useless if
washed in a dishwasher, but the edge can
be damaged and the blade may corrode.
• Wash and dry the knife directly after
use. That prevents any risk of bacteria
spreading from, for example, raw chicken
to fresh vegetables.
• To avoid unsightly marks on the blade,
dry the knife immediately after it has
been washed.
Sharpening and whetting
• A sharp knife is safer to use than a
blunt one. Although the molybdenum/
vanadium steel used in this knife stays
sharp longer than ordinary stainless
steel, you should still sharpen the knife at
regular intervals. Once a week is usually
advisable for ordinary household use.
• Remember that the sharpener must be
made of a harder material than the steel
in the blades. For this reason you need to
use a knife sharpener made of ceramic,
diamond or a whetstone. Never use a
sharpener of stainless steel.
• If a knife has become very blunt as a
result of long use or carelessness, you
may need to have the blade professionally
sharpened to restore its edge.
Storing and using your knife
• Avoid cutting through frozen or very hard
foods (for example, bones), because this
can cause the edge to bend or shards
to loosen in the blade. If you cut into
hard foods: Pull the knife back and forth
through the food. Do not rock the knife
from side to side.
• Always use a chopping board made of
wood or plastic. Never cut on a surface
made of glass, metal or ceramics.
• Store your knife in a knife block or on a
magnetic strip on the wall. Storing knives
in the right way protects the edge and
prolongs the life of the knife.
Taking care of the wooden handle
• To best protect the wooden material and
increase its natural resistance to moisture,
it should be treated with oil approved for
contact with food, for example vegetable
oil. Oil once, wipe o any surplus oil and
then repeat after 24 hours. Repeat the
process when necessary.
• Do not allow the wooden handle to come
into contact with water, soak or get moist
for a prolonged period.
Deutsch
Vor der ersten Benutzung
Messer vor der ersten Benutzung spülen,
abwaschen und abtrocknen.
Reinigung
• Am besten ist es, Messer von Hand
zu spülen. Sie werden zwar nicht
unbrauchbar, wenn man sie in der
Maschine spült, doch die Schneide könnte
beschädigt werden oder das Messerblatt
könnte korrodieren.
• Messer am besten direkt nach der
Benutzung zu spülen und abzutrocknen.
So vermeidet man z.B. die Übertragung
von Bakterien von rohem Geügeleisch
auf rohes Gemüse.
• Um Ablagerungen auf dem Messerblatt
zu vermeiden sollte das Messer direkt
nach dem Spülen abgetrocknet werden.
Schärfen und schleifen
• Mit einem scharfen Messer geht die
Arbeit leicht von der Hand. Molybdän-/
Vanadiumstahlklingen sind mit einem
Wetzstab leicht zu schärfen. Messer, die
täglich benutzt werden, sollten etwa
einmal wöchentlich geschärft werden.
• Der Wetzstab sollte härter sein
als der Stahl der Messerklinge.
Ein Keramikwetzstab, ein
diamantbeschichteter Wetzstab oder
ein Wetzstein sind gut geeignet. Keinen
Edelstahlwetzstab benutzen.
• Ist ein Messer durch unsachgemäße
Behandlung oder durch dauernde
Benutzung ohne regelmäßiges
Schärfen stumpf geworden, kann ein
professioneller Schli erforderlich
werden.
Aufbewahrung und Benutzung von
Messern
• Gefrorenes oder sehr Hartes (z.B.
Knochen) möglichst nicht mit dem Messer
durchschneiden. Dadurch kann die Klinge
verbogen oder beschädigt werden. Bei
festerem Schneidgut das Messer während
des Schneidevorgangs hin und herziehen,
das Messer nicht seitlich bewegen.
• Immer ein Schneidebrett aus Holz oder
Kunststo verwenden. Niemals auf
Glas-, Metall- oder Keramikoberächen
schneiden.
• Messer entweder in einem Messerblock
oder an einer Magnetleiste an der Wand
aufbewahren. Richtige Aufbewahrung
schützt die Klinge und verlängert die
Lebensdauer des Messers.
Pege des Holzgris
• Um das Holzmaterial zu schützen und
seine natürliche Widerstandsfähigkeit
gegen Feuchtigkeit zu verstärken,
sollte es mit Öl behandelt werden, das
für den Kontakt mit Lebensmitteln
geeignet ist, z. B. Panzenöl. Einmal
einölen, überschüssiges Öl abwischen
und die Behandlung nach 24 Stunden
wiederholen. Den Vorgang bei Bedarf
erneut durchführen.
• Der Holzgri sollte nicht mit Wasser in
Kontakt kommen, nicht länger in Wasser
liegen oder über längere Zeit feucht
bleiben.
Français
Avant la première utilisation
Laver, rincer et sécher le couteau avant la
première utilisation.
Nettoyage
• Laver les couteaux à la main. Les
couteaux ne seront pas inutilisables si
vous les mettez au lave-vaisselle mais le
l risque de s'émousser et la lame peut
se corroder.
• Laver et sécher le couteau juste après
utilisation. Ceci permet d’éviter tout risque
de propagation de bactéries, d’un poulet
cru vers des légumes frais par exemple.
• Pour éviter les traces sur la lame, essuyer
le couteau juste après l'avoir lavé.
Aûtage et aiguisage
• Un couteau bien aiguisé est plus sûr à
utiliser qu’un couteau émoussé. Bien
que l’acier en molybdène/vanadium
utilisé dans ce couteau reste aûté
plus longtemps qu’un acier inoxydable
ordinaire, il est conseillé de l’aiguiser à
intervalles réguliers (une fois par semaine
pour un usage domestique ordinaire).
• L'aiguiseur doit être fait dans un matériau
plus dur que celui de la lame du couteau.
Utilisez un fusil en céramique, en diamant
ou une pierre à aiguiser. Ne jamais utiliser
de fusil en acier inoxydable.
• Si la lame est très usée en raison d'une
utilisation prolongée ou d’un manque
d’entretien, vous pouvez apporter votre
couteau chez un aûteur professionnel.
Rangement et utilisation
• Eviter de découper des aliments congelés
ou très durs (comme des os par exemple)
car la lame pourrait se courber ou se
fragmenter. Pour trancher des aliments
durs, il est conseillé de découper d’avant
en arrière. Ne pas manipuler le couteau
latéralement.
• Toujours utiliser une planche à découper
en plastique ou en bois. Ne jamais couper
sur une surface en verre, en métal ou en
céramique.
• Conserver les couteaux dans un bloc
à couteaux ou sur un rail magnétique
mural. Cela vous permet de protéger la
lame et de prolonger la durée de vie du
couteau.
Entretien du manche en bois
• Pour protéger au mieux le bois et
augmenter sa résistance à l'humidité,
appliquer de l'huile autorisée en cas
de contact alimentaire, par exemple
de l'huile végétale. Huiler une fois,
essuyer l'excédent d'huile et renouveler
le traitement 24 heures plus tard.
Recommencer quand nécessaire.
• Ne pas laisser la poignée en bois trop
longtemps au contact de l'eau.
Nederlands
Voor het eerste gebruik
Was, spoel en droog het mes voor het
eerste gebruik af.
Reinigen
• Messen kunnen het beste met de hand
worden afgewassen. Ze worden niet
onbruikbaar wanneer ze in de vaatwasser
worden afgewassen, maar de egge
kan beschadigen en het lemmet kan
corroderen.
• Het is het beste om messen meteen na
gebruik af te wassen en af te drogen. Op
die manier voorkom je dat bacteriën van
bv. rauwe kip zich verspreiden naar rauwe
groenten.
• Om te voorkomen dat er vlekken op het
lemmet komen, moet het mes direct na
het reinigen worden afgedroogd.
Aanzetten en slijpen
• Een scherp mes is veiliger in het gebruik
dan een bot mes, zet het mes daarom
regelmatig aan. Het mes heeft een
lemmet van molybdeen/vanadiumstaal,
wat goed te slijpen is. Slijp messen voor
dagelijks gebruik ca. eenmaal per week.
• Denk eraan dat het aanzetstaal harder
moet zijn dan het staal van het mes.
Gebruik daarom een aanzetstaal van
keramiek of diamant, of een slijpsteen.
Gebruik geen aanzetstaal van roestvrij
staal.
• Wanneer het mes door langdurig gebruik
of door onzorgvuldig gebruik echt bot
geworden is, kan professioneel slijpen
nodig zijn.
Opbergen en gebruik
• Voorkom snijden door bevroren of
zeer hard voedsel (bijv. botten) omdat
daardoor de egge krom kan gaan staan
of er scherven van het lemmet kunnen
loslaten. Als je in hard voedsel snijdt, trek
het mes dan als een zaag heen en weer.
Wrik het mes niet naar opzij.
• Gebruik altijd een houten of kunststof
snijplank. Nooit een ondergrond van glas,
metaal of keramiek.
• Bewaar het mes in een messenblok of
bevestig het tegen een magneetlijst aan
de wand. Wanneer een mes op de juiste
wijze wordt bewaard, gaat het langer
mee.
De houten handgreep behandelen
• Om het houten materiaal te beschermen
en de natuurlijke weerstand tegen
vocht te vergroten, moet deze worden
behandeld met olie die is goedgekeurd
voor contact met voedsel, bijvoorbeeld
plantaardige olie. Eén keer inoliën,
overtollige olie wegvegen en 24 uur later
herhalen. Herhaal het proces indien
nodig.
• Laat de houten handgreep niet
gedurende langere tijd in contact komen
met water of vocht.
Dansk
Før ibrugtagning
Rengør, skyl og tør kniven af før den tages
i brug.
Rengøring
• Knive har bedst af at blive vasket af i
hånden. Det er ikke sandsynligt, at kniven
bliver ødelagt, hvis den bliver vasket i en
opvaskemaskine, men æggen kan blive
beskadiget, og knivbladet kan ruste.
• Vask og tør kniven umiddelbart efter
brug. Det forhindrer bakterier i at blive
spredt fra f.eks. rå kylling til friske
grøntsager.
• Tør kniven, umiddelbart efter at den er
blevet vasket af, så der ikke kommer
mærker på bladet.
Slibning
• En skarp kniv er mere sikker at anvende
end en sløv. Molybdæn-/vanadiumstålet,
der er brugt i denne kniv, bliver ved
med at være skarpt i længere tid
end almindeligt rustfrit stål, men du
bør alligevel slibe kniven med jævne
mellemrum. En gang om ugen anbefales
som regel ved brug i en almindelig
husholdning.
• Husk, at strygestålet skal være fremstillet
af et hårdere materiale end knivens stål.
Brug derfor et strygestål af keramik,
diamant eller en slibesten. Brug aldrig et
strygestål af rustfrit stål.
• Hvis en kniv blevet meget sløv efter lang
tids brug eller uforsigtighed kan det være
nødvendigt at få en professionel til at
slibe den for at gøre bladet skarpt igen.
Sådan opbevarer og bruger du din kniv
• Undgå at skære igennem frosne eller
meget hårde madvarer (f.eks. ben), da det
kan få æggen til at bøje eller knivsbladet
til at løsne sig. Hvis du ikke kan undgå at
skære i hårde madvarer, skal du trække
kniven frem og tilbage. Lad være med at
vrikke kniven fra side til side.
• Brug altid et skærebræt af træ eller plast.
Skær aldrig på et underlag af glas, metal
eller keramik.
• Opbevar kniven i en knivblok eller på
en magnetliste på væggen. Korrekt
opbevaring beskytter knivsæggen, og
giver kniven længere holdbarhed.
Pas godt på trægrebet
• For at gøre det nemt at beskytte
træmaterialet og gøre det mere
modstandsdygtigt over for fugt skal det
behandles med olie, der er godkendt til
kontakt med madvarer, f.eks. vegetabilsk
olie. Smør olie på, tør overskydende olie
af, og gentag 24 timer senere. Gentag
processen, når det er nødvendigt.
• Lad ikke trægrebet komme i kontakt med
vand, ligge i blød i vand eller være fugtigt
i længere tid.
Íslenska
Fyrir fyrstu notkun
Þvotið, skolið og þurrkið hnínn fyrir fyrstu
notkun.
Þrif
• Best er að þvo hnífa í höndunum.
Hnífurinn verður ekki ónothæfur þó hann
sé þveginn í uppþvottavél en brúnin á
hnífnum gæti skemmst.
• Þvoið og þurrkið hnínn strax eftir notkun
til að koma í veg fyrir að bakteríur berist á
milli matvæla.
• Til að koma í veg fyrir að ljót för myndist á
hnífnum ætti að þurrka hann strax eftir að
hann hefur verið þveginn.
Skerping
• Beittur hnífur er öruggari í notkun en
bitlaus. Þótt molybdenum/vanadium
stálið í þessum hníf haldi biti sínu lengur
en venjulegt ryðfrítt stál, ætti samt að
skerpa hnínn reglulega. Einu sinni
í viku er ráðlegt miðað við venjulega
heimilisnotkun.
• Munið að brýnið þarf að vera úr harðara
efni en stálið. Þess vegna þarf að
nota keramik- eða demantsbrýni eða
hverstein. Notið aldrei brýni úr ryðfríu
stáli.
• Ef hnífurinn verður mjög bitlaus vegna
mikillar notkunar eða slakrar umhirðu
gæti þurft að leita til fagmanns til að láta
brýna hnínn.
Geymsla og notkun á hnífnum
• Ráðlagt er að skera ekki frosin eða mjög
hörð matvæli (til dæmis bein) því það
getur valdið skemmdum á blaðinu. Ef
skorið er í frosin matvæli ætti að draga
hnínn fram og tilbaka. Ruggið honum
ekki til hliðanna.
• Notið alltaf skurðarbretti úr við eða plasti.
Skerið aldrei á yrborði úr gleri, postulíni
eða málmi.
• Geymdu hnínn í hnífastandi eða á
hnífasegli á vegg. Rétt geymsla á hnífum
verndar eggina og lengir endingartíma
hnífsins.
Umhirða á viðarhaldinu
• Til að vernda viðinn betur gegn og auka
náttúrulegt rakaþol hans, ætti að bera
á hann olíu sem má komast í snertingu
við matvæli, eins og til dæmis jurtaolíu.
Berðu einu sinni á viðinn, þurrkaðu
alla umframolíu af og endurtaktu svo
sólarhring síðar. Endurtaktu eftur þörfum.
• Ekki leyfa viðnum að liggja í vatni/vætu í
lengri tíma.
Norsk
Før første gangs bruk
Vask, skyll og tørk av kniven før første
gangs bruk.
Rengjøring
• Kniver har det best når de vaskes for
hånd. Kniven blir neppe helt ødelagt av å
vaskes i oppvaskmaskin, men eggen kan
få skader og bladet kan korrodere.
• Vask og tørk kniven like etter bruk. Det
hindrer at bakterier spres fra f.eks. rå
kylling til friske grønnsaker.
• For å unngå stygge merker på bladet, tørk
kniven med en gang den har blitt vasket.
Skjerping og sliping
• En skarp kniv er tryggere å bruke enn
en sløv, skjerp derfor kniven med
jevne mellomrom. Selv om molybden-/
vanadiumstålet som er brukt i denne
kniven holder seg skarpt lenger enn
vanlig rustfritt stål, bør du likevel skjerpe
kniven regelmessig. En gang i uken er
vanligvis nok for vanlig husholdningsbruk.
• Husk at brynet må være laget av et
hardere materiale enn knivstålet.
Bruk derfor et bryne av keramikk,
diamantbryne eller en egen slipestein.
Bruk aldri et bryne av rustfritt stål.
• Dersom kniven har blitt ordentlig sløv
gjennom lang tids bruk eller uforsiktighet,
kan profesjonell sliping være nødvendig.
Oppbevaring og bruk av kniven din
• Unngå å skjære i fryste eller veldig harde
matvarer (f.eks. ben) da dette kan fører
til at eggen bøyer seg eller bladet løsner.
Hvis du ikke kan unngå å skjære i harde
matvarer, skal du dra kniven frem og
tilbake. Ikke beveg kniven fra side til side.
• Bruk alltid en skjærefjøl av tre eller plast.
Aldri underlag av glass, metall eller
keramikk.
• Oppbevar kniven i en knivblokk eller fest
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/ikea/briljera-90257576/html/bg2.png)
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/ikea/briljera-90257576/html/bg3.png)
den på en magnetlist på veggen. Riktig
oppbevaring beskytter kniveggen og gir
dermed kniven lengre levetid.
Vedlikehold av trehåndtaket
• For best mulig beskyttelse av
trematerialet og økt naturlig
motstandsdyktighet mot fuktighet,
bør det behandles med olje godkjent
for kontakt med mat, for eksempel
vegetabilsk olje. Olje inn en gang, tørk av
overødig olje og gjenta behandlingen
etter 24 timer. Gjenta prosessen ved
behov.
• La ikke trehåndtaket være i kontakt med
vann over lengre tid, ligge i bløt eller være
fuktig i lengre tid.
Suomi
Ennen käyttöönottoa
Pese, huuhtele ja kuivaa veitsi ennen
käyttöönottoa.
Puhdistus
• Veitset on suositeltavaa pestä
käsin. Konepesu ei tee veitsistä
käyttökelvottomia, mutta konepesun
seurauksena niiden terä saattaa
vahingoittua ja ruostua.
• Pese ja kuivaa veitsi heti käytön
jälkeen, jotta esim. raa'an kananlihan
bakteerit eivät veitsen kautta kulkeudu
vihanneksiin.
• Kuivaa veitsi heti pesun jälkeen, jotta
terään ei synny laikkuja.
Veitsen teroittaminen
• Terävä veitsi on käytössä turvallisempi
kuin tylsä. Vaikka tämän veitsen
molybdeeni-vanadiiniteräksestä
valmistettu terä säilyy terävänä
normaalia ruostumattomasta teräksestä
valmistettua terää pidempään, veitsi on
silti hyvä teroittaa säännöllisin väliajoin.
Normaalissa kotikäytössä tämä tarkoittaa
teroittamista noin kerran viikossa.
• Muista, että teroittimen tulee olla
materiaaliltaan kovempaa kuin teräksen,
josta veitsi on valmistettu. Käytä
siis keraamista tai timanttiteroitinta
tai hiomakiveä. Älä koskaan käytä
ruostumattomasta teräksestä
valmistettua teroitinta. Jos veitsi on hyvin
tylsä, ammattilaisen tekemä teroitus voi
olla tarpeen.
Säilytys ja käyttö
• Vältä leikkaamasta jäisiä tai erittäin
kovia tuotteita (esim. luuta), sillä se voi
aiheuttaa terän vääntymisen tai sen, että
terästä irtoaa kappaleita. Jos leikkaat
jäisiä tuotteita, liikuta veistä edestakaisin,
älä sivulta sivulle.
• Käytä aina puista tai muovista
leikkuulautaa. Älä käytä veistä lasista,
posliinista tai metallista valmistetulla
alustalla.
• Säilytä veitsi veitsitukissa tai seinällä
olevassa magneettilistassa. Oikea säilytys
suojaa veitsen terää ja pidentää veitsen
käyttöikää.
Puisen kahvan huoltaminen
• Suojataksesi puumateriaalia, se kannattaa
käsitellä elintarvikekäyttöön sopivalla
öljyllä (esimerkiksi kasviöljyllä), jotta sen
luontainen kosteudensietokyky paranee.
Öljyä kerran, pyyhi ylimääräinen öljy pois
ja toista käsittely 24 tunnin kuluttua.
Toista prosessi tarvittaessa.
• Älä jätä puista kahvaa kosketuksiin veden
kanssa, likoamaan tai kostumaan pitkäksi
aikaa.
Svenska
Före första användning
Diska, skölj och torka av kniven före första
användning.
Rengöring
• Knivar mår bäst av att diskas för hand.
Kniven blir inte obrukbar om den diskas i
maskin men eggen kan skadas och bladet
korrodera.
• Diska och torka kniven direkt efter
användning så undviker du att bakterier
från t.ex. rå kyckling sprids vidare till råa
grönsaker.
• För att undvika äckar på bladet ska
kniven torkas av direkt efter rengöring.
Bryning och slipning
• En vass kniv är säkrare att använda än
en slö. Bryn därför kniven med jämna
mellanrum. Kniven har blad av molybden/
vanadiumstål som går bra att bryna. En
kniv som används varje dag bör brynas
någon gång i veckan.
• Tänk på att brynet ska vara hårdare än
knivens stål, dvs. använd ett bryne av
keramik, diamantbryne eller en brynsten.
Använd inte ett bryne av rostfritt stål.
• Om kniven blivit riktigt slö genom lång
tids användning eller ovarsamhet kan en
professionell slipning behövas.
Förvaring och användning
• Undvik att skära genom frusen eller
mycket hård mat (t.ex. ben) eftersom det
kan göra att eggen böjs eller att skärvor
från knivens blad lossnar. Om du skär
i hårda matvaror; Dra kniven fram och
tillbaka genom det du skär. Vicka inte
kniven från sida till sida.
• Använd alltid en skärbräda av trä eller
plast. Aldrig ett underlag av glas, metall
eller keramik.
• Förvara kniven i en knivkubb eller fäst
den mot en magnetlist på väggen. Rätt
förvaring skyddar knivens egg och ger
därmed kniven längre livslängd.
Ta hand om trähandtag
• Bästa sättet att skydda träet på knivar
med trähandtag, och öka den naturliga
motståndskraften mot fukt, är att
behandla det med olja godkänd för
kontakt med livsmedel, till exempel
vegetabilisk olja. Olja in handtaget en
gång, torka bort eventuell överskottsolja
och upprepa efter 24 timmar. Upprepa
processen när det är nödvändigt.
• Låt inte trähandtaget komma i kontakt
med vatten, blötläggas eller vara fuktigt
under en längre tid.
Česky
Před prvním použitím
Před prvním použitím nůž omyjte,
opláchněte a osušte.
Čištění
• Nože je dobré mýt ručně. Je málo
pravděpodobné, že by se mytím v myčce
nůž stal nepoužitelným. Může ovšem
dojít k poškození ostří a čepel může začít
korodovat.
• Nůž umyjte a osušte ihned po každém
použití. Zabráníte tak možnému šíření
bakterií, např. ze syrového kuřete na
zeleninu.
• Abyste zabránili vzniku nevzhledných
skvrn na nožích, vysušte je ihned po
umytí.
Broušení
• Ostrý nůže je bezpečnější než nůž tupý.
Přestože molybden/vanadová ocel použitá
u tohoto nože vydrží déle ostrá než
ocel nerezavějící, měli byste ostří nože
pravidelně brousit. Nože běžně používané
v domácnosti doporučujeme brousit
jednou týdně.
• Mějte na paměti, že brousek musí být z
tvrdšího materiálu, než ze kterého je čepel
nože. Proto musíte použít keramickou
nebo diamantovou ocílku nebo brousek.
Nikdy nepoužívejte brousek z nerezavějící
oceli.
• Je-li nůž po dlouhém používání nebo
špatné údržbě již velmi tupý, nechte jej
nabrousit odborně.
Používání a skladování nože
• Vyhněte se krájení zmrzlých nebo velmi
tvrdých potravin (například kostí), mohli
byste způsobit ohnutí nebo ulomení
čepele. Pokud říznete do tvrdého jídla:
táhněte nůž zpět a vysuňte jej z tohoto
jídla ven. Nehýbejte nožem ze strany na
stranu.
• Vždy používejte při krájení dřevěné
nebo plastové prkénko. Nikdy nekrájejte
potraviny na povrchu ze skla, kovu nebo
keramiky.
• Nože ukládejte do stojanu nebo na
magnetický pásek na zdi. Ochráníte tak
ostří a prodloužíte jejich životnost.
Péče o dřevěnou rukojeť
• Pro nejlepší ochranu dřevěného materiálu
a zvýšení jeho přirozené odolnosti proti
vlhkosti by měl být ošetřen olejem
schváleným pro styk s potravinami,
například rostlinným olejem. Naolejujte,
přebytečný olej setřete a opakujte po
24 hodinách. V případě potřeby proces
opakujte.
• Nedovolte, aby se dřevěná rukojeť dostala
do kontaktu s vodou, namočila se nebo
navlhla po delší dobu.
Español
Antes de usar por primera vez
Lavar, enjuagar y secar el cuchillo antes de
usarlo por primera vez.
Limpieza
• Lo más indicado es lavar los cuchillos a
mano. No se estropean si se lavan en el
lavavajillas, pero el lo se puede dañar o
la hoja estropear.
• Lava y seca el cuchillo tan pronto lo uses.
Así se evita que bacterias, como las de
pollo crudo, se transmitan a verduras
frescas.
• Para evitar que queden manchas en la
hoja, se recomienda secar el cuchillo una
vez lavado.
Alado y pulido
• Es más seguro usar un cuchillo alado.
Aunque la hoja de molibdeno/vanadio
de este cuchillo se mantienen alado
más tiempo que los de acero inoxidable,
es aconsejable alar el cuchillo con
regularidad. Para cuchillos de uso diario,
se recomienda hacerlo 1 vez por semana.
• Recuerda que el alador debe ser más
duro que el material de la hoja del
cuchillo. Por eso se recomienda usar un
alador cerámico, de polvo de diamante o
una piedra de alar. No utilices nunca un
alador de acero inoxidable.
• Si el cuchillo está romo debido al uso o a
la falta de mantenimiento, se recomienda
que lo ale un profesional.
Almacenaje y mantenimiento
• Evita cortar alimentos congelados o
demasiado duros como huesos, por
ejemplo, porque el lo se puede curvar
o mellarse la hoja. Si cortas productos
duros mueve el cuchillo de atrás hacia
delante y no hacia los lados.
• Usa siempre una tabla de cortar de
madera o plástico, nunca cortes sobre
una supercie de vidrio, cerámica o metal.
• Guarda el cuchillo en un taco o en un
portacuchillos magnético jado a la
pared. Si lo guardas correctamente,
proteges el lo del cuchillo y prolongas
su vida útil.
Cuidado del mango de madera
• Para proteger mejor el material de
madera e incrementar su resistencia
natural a la humedad, se recomienda
tratarlo con aceite apto para entrar en
contacto con alimentos, como un aceite
vegetal. Aplica el aceite, retira el exceso
y vuelve a hacer lo mismo después de
24 horas. Repite el proceso cuando sea
necesario.
• No dejes que el mango de madera entre
en contacto con agua, se empape o se
humedezca durante mucho tiempo.
Italiano
Prima di usare il prodotto per la prima
volta
Lava, sciacqua e asciuga il coltello prima di
usarlo per la prima volta.
Pulizia
• È preferibile lavare a mano i coltelli. In
lavastoviglie il taglio può danneggiarsi e
la lama corrodersi.
• Lava e asciuga sempre i tuoi coltelli
subito dopo averli usati, così eviti che
gli eventuali batteri di un alimento, per
esempio il pollo crudo, si diondano agli
altri cibi.
• Per evitare macchie di calcare sulla lama,
asciuga sempre i tuoi coltelli subito dopo
averli lavati.
Alatura
• Un coltello ben alato è più sicuro da
usare rispetto a uno smussato. Quindi,
anche se l’acciaio al molibdeno/vanadio di
questo coltello rimane alato più a lungo
del comune acciaio inossidabile, ala
comunque il coltello a intervalli regolari.
È consigliabile alare una volta alla
settimana i coltelli usati quotidianamente.
• Tieni presente che l’alacoltelli deve
essere di un materiale più duro della lama
da alare, quindi usane uno in ceramica
o al diamante, oppure utilizza una pietra
per alare. Non usare mai un alacoltelli
in acciaio inossidabile.
• Se un coltello si è smussato per incuria
o uso prolungato, può essere necessaria
un’alatura professionale.
Istruzioni per l'uso
• Evita di tagliare alimenti congelati o molto
duri (per esempio ossa), perché potresti
curvare il taglio o causare il distacco di
frammenti dalla lama. Se tagli cibi duri:
muovi il coltello orizzontalmente, avanti e
indietro, evitando di farlo oscillare da un
lato all'altro.
• Usa sempre un tagliere in legno o in
plastica. Non usare mai i tuoi coltelli
su una supercie di vetro, metallo o
ceramica.
• Riponi sempre i tuoi coltelli in un ceppo
per coltelli o su una lista magnetica da
parete. In questo modo proteggi il taglio e
prolunghi la durata dei tuoi coltelli.
Manutenzione del manico in legno
• Per proteggere più ecacemente il
materiale di legno e migliorare la sua
naturale resistenza all'umidità, trattalo
con un olio approvato per il contatto
con gli alimenti, come l'olio vegetale.
Olialo, elimina l'olio in eccesso e ripeti
dopo 24 ore. Ripeti il processo quando è
necessario.
• Evita che il manico in legno entri in
contatto con l'acqua, si bagni o si
inumidisca per un periodo prolungato.
Magyar
Első használat előtt
A kést első használat előtt mosd, öblítsd el,
és óvatosan töröld szárazra.
Tisztítás
• A késeket lehetőleg kézzel mosd el. A kés
nagy valószínűséggel nem megy tönkre,
ha mosogatógépben tisztítod, de az éle
sérülhet, és a penge korrodálódhat.
• Mosd el és töröld a kést szárazra
használat után. Így megelőzheted, hogy
a késről esetleg baktériumok kerüljenek
- például nyers csirkehúsról - friss
zöldségekre.
• Elkerülheted, hogy zavaró foltok
maradjanak a késen, ha elmosás után
azonnal szárazra törlöd a kést.
Élezés és köszörülés
• Egy éles kés sokkal biztonságosabb, mint
egy tompa. Bár ennek a késnek a pengéje
molibdén/vanádium acélból készült,
ami tovább marad éles a hagyományos
rozsdamentes acélnál, mégis meg kell
élezned azt rendszeres időközönként.
Hagyományos háztartási használat esetén
heti egy alkalommal javasolt.
• Ne feledd, hogy a késélezőnek
keményebb anyagból kell lennie, mint
a kés pengéjének. Ennek érdekében
használj kerámiából, gyémántból vagy
köszörűkőből készült késélezőt. Ne
használj rozsdamentes acélból készült
késélezőt.
• Ha túl hosszú használat vagy
gondatlanság következtében nagyon
tompává válna a kés, elképzelhető, hogy
szakember segítségére lesz szükséged a
kés élének visszaállításához.
Kések tárolása és használata
• Lehetőleg ne használd a késeket fagyott
vagy nagyon kemény élelmiszerek (pl.
csont) vágására, hiszen ettől meghajolhat
és kicsorbulhat az éle. Ha kemény
élelmiszert kell vágnod, mindig a kés
előre-hátra mozgatásával vágj. Soha ne
ne mozgasd a kést oldalsó irányba.
• Mindig használj fából vagy műanyagból
készült vágódeszkát. Soha ne vágj
üvegből, porcelánból vagy fémből készült
felületen.
• Tárold késeidet késtartóban vagy egy, a
falra szerelt mágneses késtartó csíkon.
Tárold helyesen a késeket, ezzel megóvod
az élüket, egyben megnöveled az
élettartalmukat is.
A fa nyél ápolása
• Ahhoz, hogy a legjobban megvédd a fa
anyagot és hogy ellenállóbb legyen a
nedvességgel szemben, speciális olajjal
kell lekezelned, mely érintkezhet később
élelmiszerrel - például ásványi olaj, vagy
növényi olaj. Kend át olajjal, töröld le a
felesleget, majd ismételd meg 24 órával
később. Szükség esetén ismételd meg.
• Soha ne hagyd hosszabb ideig a vízben
állni és ne érje hosszú ideig nedvesség.
Polski
Przed pierwszym użyciem
Umyj, wypłucz i wysusz noże przed
pierwszym użyciem.
Mycie
• Noże najlepiej zmywać ręcznie. Nóż raczej
nie zużyje się przy zmywaniu w zmywarce,
ale krawędź może zostać uszkodzona, a
ostrze może skorodować.
• Umyj i wysusz nóż bezpośrednio po
użyciu. Zapobiegnie to przenikaniu
bakterii na przykład z surowego kurczaka
do świeżych warzyw.
• Aby uniknąć nieestetycznych śladów na
ostrzu wysusz nóż natychmiast po jego
umyciu.
Ostrzenie
• Ostry nóż jest bezpieczniejszy w użyciu
od noża stępionego. Chociaż stal
molibdenowo/wanadowa zastosowana do
produkcji tego noża dłużej pozostaje ostra
niż zwykła stal nierdzewna, nóż wciąż
należy ostrzyć w regularnych odstępach
czasu. Zazwyczaj zaleca się ostrzenie raz
w tygodniu przy zwykłym użytkowaniu w
gospodarstwie domowym.
• Należy pamiętać, że ostrzałka musi być
wykonana z materiału twardszego niż
stal ostrza. Z tego powodu należy użyć
ostrzałki ceramicznej, diamentowej lub
kamienia do ostrzenia. Nigdy nie należy
stosować ostrzałki ze stali nierdzewnej.
• Jeżeli nóż się stępił na skutek
długotrwałego używania lub niedbalstwa,
dla odzyskania ostrości konieczne może
okazać się profesjonalne ostrzenie.
Przechowywanie i używanie
• Unikaj przecinania zamrożonej lub bardzo
twardej żywności (np. kości), gdyż może
to spowodować wygięcie lub wykruszenie
się ostrza. Jeżeli próbujesz przecinać
twarde potrawy: przeciągaj nóż do przodu
i do tyłu coraz głębiej. Nigdy nie poruszaj
nożem na boki.
• Zawsze używaj deski do krojenia
wykonanej z drewna lub tworzywa.
Nigdy nie krój na powierzchni szklanej,
metalowej lub ceramicznej.
• Przechowuj nóż w bloku na noże lub na
listwie magnetycznej na ścianie. Właściwe
przechowywanie chroni ostrze i wydłuża
żywotność noża.
Konserwacja drewnianej rękojeści
• Aby jak najlepiej zabezpieczyć drewno i
zwiększyć jego naturalną odporność na
wilgoć, należy zakonserwować je olejem
dopuszczonym do kontaktu z żywnością,
np. olejem roślinnym. Nanieś warstwę
oleju, zetrzyj jego nadmiar, a następnie
powtórz czynność po 24 godzinach. W
razie konieczności te czynności.
Product specificaties
Merk: | IKEA |
Categorie: | Mes |
Model: | BRILJERA 902.575.76 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met IKEA BRILJERA 902.575.76 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Mes IKEA
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
13 Februari 2025
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
5 November 2024
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
5 November 2024
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
6 September 2024
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
6 September 2024
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
6 September 2024
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
18 Juni 2024
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
18 Juni 2024
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
18 Juni 2024
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
18 Juni 2024
Handleiding Mes
- Mes Kenwood
- Mes Krups
- Mes Tefal
- Mes Bartscher
- Mes BeamZ
- Mes Bestron
- Mes Domo
- Mes Einhell
- Mes Ernesto
- Mes Exquisit
- Mes Fagor
- Mes Fritel
- Mes G3 Ferrari
- Mes Gastroback
- Mes Graef
- Mes Hama
- Mes HQ Power
- Mes Kalorik
- Mes Krontaler
- Mes Livoo
- Mes Moulinex
- Mes Primo
- Mes Princess
- Mes Rommelsbacher
- Mes Russell Hobbs
- Mes Ryobi
- Mes Severin
- Mes Silvercrest
- Mes Steba
- Mes Sunbeam
- Mes Swan
- Mes Team
- Mes Toolcraft
- Mes Tristar
- Mes Wolf
- Mes Oster
- Mes Crivit
- Mes Black And Decker
- Mes Clatronic
- Mes Continental Edison
- Mes Cuisinart
- Mes Hamilton Beach
- Mes Nutrichef
- Mes Proctor Silex
- Mes Waring Commercial
- Mes Brentwood
- Mes Leatherman
- Mes Victorinox
- Mes Karma
- Mes Hazet
- Mes N8WERK
- Mes Wüsthof
- Mes Girmi
- Mes Underwater Kinetics
Nieuwste handleidingen voor Mes
![Leatherman](/images/pdf_free.png)
19 November 2024
![Crivit](/images/pdf_free.png)
15 November 2024
![Cuisinart](/images/pdf_free.png)
23 Oktober 2024
![Cuisinart](/images/pdf_free.png)
23 Oktober 2024
![Toolcraft](/images/pdf_free.png)
28 September 2024
![Hazet](/images/pdf_free.png)
11 September 2024
![Ryobi](/images/logos/ryobi.png)
15 Juli 2024
![Brentwood](/images/pdf_free.png)
3 April 2024
![Wolf](/images/pdf_free.png)
20 Februari 2024
![Underwater Kinetics](/images/pdf_free.png)
6 December 2023