Iberna RI 110/3 GH Handleiding

Iberna Oven RI 110/3 GH

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Iberna RI 110/3 GH (34 pagina's) in de categorie Oven. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/34
FORNI DA INCASSO
ISTRUZIONI PER L’USO
FOURS ENCASTRABLES
NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION
OVEN
GEBRUIKSAANWIJZING
IT
FR
NL
2
Avvertenze generali
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti, per ottenere da questo elettrodo-
mestico le migliori prestazioni consigliamo di:
— Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto.
— Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscal-
damento del collante dei pannelli d’isolamento avvolgenti il forno. Si tratta di un fenomeno as-
solutamente normale e, in caso si vericasse, occorre attendere la cessazione del fumo prima
di introdurre le vivande.
Il forno è per sua natura un apparecchio che diventa caldo, in modo particolare in corrispon-
denza del cristallo portina. È buona norma quindi impedire che i bambini possano avvicinarsi
al forno quando è in funzione, in particolare quando funziona il grill.
Per questo motivo è disponibile presso il nostro Servizio di Assistenza Tecnica, un dispositivo
di protezione, atto a ridurre la temperatura delle superfici frontali della porta forno; questo di-
spositivo dovrebbe essere montato in caso di presenza di bambini piccoli. Tale parte può es-
sere ottenuta contattando il nostro Servizio di Assistenza Tecnica.
Dichiarazione di conformitĂ . Questa apparecchiatura nelle parti destinate a venire a contat-
to con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della dir. CEE 89/109 e al D.L. di at-
tuazione N° 108 del 25/01/92.
Apparecchio conforme alle Direttive Europee 89/336/CEE, 73/23/CEE e successive modifiche.
IMPORTANTE
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente
concepito, e cioè per la cottura di alimenti.
Ogni altro uso (ad esempio riscaldamento ambiente) è da considerarsi improprio e quindi peri-
coloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da
usi impropri, erronei ed irragionevoli.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamen-
tali. In particolare:
— non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di corrente
— non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
— non usare l’apparecchio a piedi nudi
—
non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci, senza sorveglianza
— in generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe.
— In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manomet-
terlo. In caso di danneggiamento del cavo, provvedere tempestivamente alla sua sostituzione
secondo le seguendi indicazioni:
—
aprire il coperchio morsettiera, togliere il cavo di alimentazione e sostituirlo con uno di lunghez-
za corrispondente, isolato in gomma (tipo HO5RRF) e adeguato alla portata dell’apparecchio.
Tale operazione dovrĂ  essere eseguita da personale professionalmente qualificato. Il condut-
tore di terra (giallo-verde), deve obbligatoriamente essere piĂš lungo di circa 10 mm. rispetto ai
conduttori di linea.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato
e richiedere l’utilizzo di ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
Installazione
L’installazione è a carico dell’acquirente e la Casa Costruttrice è esonerata da questo servizio,
gli eventuali interventi richiesti alla Casa Costruttrice che dipendono da una errata installazio-
ne non sono compresi nella garanzia.
1
L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni da personale professionalmente
qualicato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confron-
ti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile.
INSERIMENTO DEL MOBILE
Inserire l’apparecchio nel vano del mobile (sottopiano o in colonna). Il ssaggio si esegue con
4 viti attraverso i fori della cornice, visibili aprendo la porta.
Per consentire la migliore aerazione del mobile, i forni devono essere incassati rispettando le
misure e le distanze indicate nella gura di pagina 23.
Nota: per i forni da abbinamento con piano cottura è indispensabile rispettare le istruzioni con-
tenute nel libretto allegato all’apparecchiatura da abbinare.
IMPORTANTE
Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio da incasso è necessario che il mobile
sia di caratteristiche adatte.
I pannelli dei mobili adiacenti il forno dovranno essere in materiale resistente al calore. In par-
ticolare nel caso di mobili in legno impiallicciato le colle dovranno essere resistenti alla tempe-
ratura di 120 °C: materiali plastici o collanti non resistenti a questa temperatura sono causa di
deformazioni o scollature. In conformità alle norme di sicurezza, una volta incassato l’apparec-
chio, non debbono essere possibili eventuali contatti con le parti elettriche.
Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter
essere tolta senza l’aiuto di qualche utensile.
Per garantire una buona areazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano,
inoltre il pianale di appoggio deve avere una luce posteriore di almeno 45 mm.
Allacciamento elettrico
Inserire la spina in una presa di corrente munita di un terzo contatto corrispondente alla presa
di terra, che deve essere collegata in modo eciente.
Per i modelli sprovvisti di spina, montare sul cavo una spina normalizzata che sia in grado di sop-
portare il carico indicato in targhetta. Il conduttore di messa a terra e contraddistinto dai colori
giallo verde. Tale operazione dovrĂ  essere eseguita da personale professionalmente qualificato.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare sostituire la presa con altra
di tipo adatto, da personale professionalmente qualificato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà an-
che accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparec-
chio. Si può effettuare anche l’allacciamento alla rete interponendo tra l’apparecchio e la rete un
interruttore omnipolare con l’apertura minima fra i contatti di 3 mm., dimensionato al carico e ri-
spondente alle norme in vigore. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall’inter-
ruttore. La presa o l’interruttore omnipolare usati per l’allacciamento devono essere facilmente ac-
cessibili ad elettrodomestico installato.
Importante: in fase di installazione, posizionare il cavo di alimentazione in modo che in nes-
sun punto si raggiungano temperature superiore di 50 °C alla temperatura ambiente.
L’apparecchio è conforme ai requisiti di sicurezza previsti dagli istituti normativi. La sicureza
elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente colle-
gato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza
elettrica.
È necessario vericare questo fondamentale requisito di sicurezza e in caso di dubbio, richie-
dere un controllo accurato dell’impianto da parte di personale professionalmente qualicato.
Vericare che la portata elettrica dell’impianto e delle prese di corrente siano adeguate alla po-
tenza massima dell’apparecchio indicate in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una persona
professionalmente qualicata.
Importante: la ditta costruttrice resta sollevata da ogni responsabilita per eventuali dan-
ni a persone o cose, derivanti dal mancato allacciamento della linea di terra.
ATTENZIONE
I nostri prodotti vengono forniti predisposti per il funzionamento a corrente alternata monofase
230 V 50 Hz.
3
ISTRUZIONI PER L’USO
La nostra gamma comprende estetiche diverse con colori diversi. Per poter
individuare le caratteristiche tecniche e funzionali relative al modello del
forno che avete appena acquistato seguite gli schemi sotto riportati.
FORNO STATICO CON CONTAMINUTI O TEMPORIZZATORE
Cuentaminutos
o temporizador
Per il funzionamento del contaminuti o del
temporizzatore vedere paragrafo specico pag. 11.
Il forno è dotato di:
• una resistenza suola;
• una resistenza cielo che, secondo il tipo di cottura scelto può servire
per scaldare o per grigliare all’infrarosso.
Ruotata la manopola di comando sulla posizione la lampada resta accesa
per tutte le operazioni che seguono.
Regolazione termostatica delle temperature con inserimento della resistenza su-. 50 á MAX
periore ed inferiore del forno.
Inserimento della resistenza superiore del forno.
Serve per riscaldare cibi giĂ  cotti, posizionando la griglia sul secondo ripiano
dall’alto, oppure per scongelare pane, pizze o paste in genere, posizionando
la griglia sul primo ripiano in basso.
Inserimento resistenza grill e motorino girarrosto.
Serve per eettuare cotture allo spiedo.
manopola commutatore-termostato
Contaminuti o
temporizzatore Forno
FORNO MULTIFUNZIONE CON CONTAMINUTI
O TEMPORIZZATORE DI FINE COTTURA
Per il funzionamento del contaminuti
o del temporizzatore vedere paragrafo
specico pag. 11.
Il forno è dotato di:
• una resistenza suola;
• una resistenza cielo che, secondo il tipo di cottura scelto
può servire per scaldare o per grigliare all’infrarosso.
Ruotata la manopola di comando sulla posizione la lampada resta
inserita anche per tutte le operazioni che seguono.
Convezione naturale
Sono in funzione la resistenza suola e la resistenza cielo forno.
È la cottura tradizionale, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale
per biscotti, mele al forno e per rendere i cibi molto croccanti. Si ottengo- 50 á MAX
no buoni risultati per cotture su un ripiano con regolazione della tempera-
tura da 450 a 240°C.
Grigliatura tradizionale
In questa posizione viene inserita la resistenza del grill a raggi infrarossi. MAX
Grill ventilato
L’aria, riscaldata dalla resistenza grill, viene aspirata dal ventilatore che
la riversa sulle vivande alla temperatura desiderata tra 50 e 200°C. Il grill
ventilato sostituisce egregiamente il girarrosto e garantisce ottimi risultati 50 á 200
con pollame, salsicce e carni rosse, anche in quantitĂ  rilevante.
Forno ventilato
L’aria calda, regolabile da 50 a 240°C viene riparita sui diversi ripiani;
è l’ideale per cuocere contemporaneamente diversi tipi di cibo (carne, pe-
sce), senza miscelare sapori e odori. Cottura delicata - indicata per pan 50 á MAX
di Spagna, torte Margherita, pasta sfoglia, ecc.
Scongelamento
Questa posizione permette di far circolare l’aria a temperatura ambiente
intorno al cibo surgelato facendolo cosÏ scongelare in pochi minuti senza 0 á 50
modicare od alterare il contenuto proteico.
4
Contaminuti
o temporizzatore
Contaminuti o
temporizzatore
manopola commutatore manopola termostato
21


Product specificaties

Merk: Iberna
Categorie: Oven
Model: RI 110/3 GH

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Iberna RI 110/3 GH stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Oven Iberna

Handleiding Oven

Nieuwste handleidingen voor Oven

Candy

Candy FCT100X Handleiding

24 November 2024
Candy

Candy FCT100N Handleiding

24 November 2024
Candy

Candy OCGF12B Handleiding

24 November 2024
Candy

Candy FBP645X Handleiding

23 November 2024
Candy

Candy CVM6724PW Handleiding

23 November 2024
Candy

Candy CVM6724PX Handleiding

23 November 2024
Candy

Candy CMFM8N/1 Handleiding

23 November 2024
Candy

Candy CMFM5X Handleiding

23 November 2024
Candy

Candy CELFS602X Handleiding

23 November 2024