Hyundai MG 730 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hyundai MG 730 (29 pagina's) in de categorie Vleesmolen. Deze handleiding was nuttig voor 111 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/29
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
KEZELÉSI ÚTMUTA
Elektrický mlýnek na maso / Elektrický mlynček na mäso
Elektryczny młynek do mięsa /
Electric Meat Grinder
Elektromos húsdaráló gyümölcspréssel
MG 730
4/12/2020 HYU 01/2017
Spotřebič nepoužívejte venku.
Pohonnou jednotku a unašeč nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody!
Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí
s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva,
oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, vařič
atd.) a vlhkých povrchů ( atd.).dřezy, umyvadla
Nezapínejte spotřebič bez vložených surovin!
Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
Nikdy nevsunujte prsty do plnicího otvoru a nepoužívejte též vidličku, nůž, stěrku,
lžíci apod. K tomuto účelu používejte pouze přiložené pěchovadlo.
Nepřekračujte maximální dobu nepřetržitého chodu spotřebiče, která je 5 minut.
Poté dodržte pauzu min. 30 minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky.
Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu
v případě přetížení motoru. Pokud k tomu dojde, spotřebič odpojte od el. sítě a nechte
vychladnout.
Dlouhé vlasy, volny oděv nebo doplňky a šperky mohou byt zachyceny rotujícími
částmi nástavců. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a doplňky se nedostaly
do nebezpečné blízkosti rotujících částí!
Příslušenství neodnímejte za chodu z pohonné jednotky!
Než odejmete příslušenství z pohonné jednotky nechejte rotující části úplně zastavit.
Nezpracovávejte zmražené potraviny.
Dejte pozor, aby se napájecí přívod nedostal do kontaktu s rotující částí spotřebiče.
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Nikdy jej nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo
pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení
či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ.
Použití jiného příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
Tento spotřebič používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto
návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
Výrobce neodpovídá za škody a zranění způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. ) a není odpovědný znehodnocení potravin, poranění, pořezání
ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
4/ 35
CZ
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (Obr. 1)
A – Hlavní jednotka
A1 – Hřídel A4 – Napájecí kabel
A2 – Držadlo A5 – Tlačítko ZAP./VYP./ZPĚTNÝ CHOD
A3 – Uvolňovací tlačítko
B – Mlýnek na maso
B0 – Tělo mlýnku na maso B6 – Matice
B1 – Spirálový podavač B7 – Separátor
B2 – Řezací čepel B8 – Nástavec na výrobu uzenin
B3 – Mlecí destička pro jemné mletí B9 – Pěchovadlo
B4 – Mlecí destička pro střední mletí B10 – Násypka
B5 – Mlecí destička pro hrubé mletí
C – Nástavec na strouhání/krouhání
C0 – Tělo struhadla C3 – Struhadlo na hrubé strouhání (trhání)
C1 – Struhadlo na hrubé strouhá C4 – Pěchovadlo
C2 – Struhadlo na jemné strouhání
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ
Nejprve odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte spotřebič a veškeré příslušenství.
Poté ze spotřebiče i příslušenství odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky
nebo papír. Před prvním použitím umyjte části, které přijdou do styku s potravinami,
v teplé vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha,
případně nechte oschnout. Postavte sestavený spotřebič s vybraným příslušenstvím na
rovnou, stabilní, hladkou a čistou pracovní plochu. Ponechejte volný prostor pro řádnou
ventilaci. Otvory ve spotřebiči zajišťují proudění vzduchu při ventilaci a nesmí se zakrývat
ani jinak blokovat. Nesmí se též odnímat nožky. El. zásuvka musí být dobře přístupná,
aby bylo možné spotřebič v případě nebezpečí snadno odpojit.
Zapnutí/vypnutí mlýnku
Před zapnutím zasuňte vidlici napájecího kabelu do el. zásuvky. Samotné spuštění A4
pak provedete zapnutím spínače do polohy „ “. Po ukončení zpracování mlýnek A5 I
vypněte stisknutím tohoto spínače do polohy „ “.0
1) Mlýnek na maso
Bezpečnostní upozornění a doporučení
Doporučujeme občas práci přerušit, spotřebič vypnout a odstranit případné potraviny,
které se nalepily (popřípadě ucpaly) na příslušenství.
Nenechávejte mlýnek v chodu, je-li násypka prázdná.
Nemelte zmražené maso!
Sestavení
Mlýnek na maso v závislosti na zvoleném použití (mletí masa, výroba uzenin) sestavte
a připojte k hlavě pohonné jednotky podle obrázku 1. Pro demontáž a odejmutí z hlavy
pohonné jednotky postupujte opačným způsobem. Při nasazování i odnímání mlýnku
je nutné nejprve stisknout uvolňovací tlačítko .A3
5/ 35


Product specificaties

Merk: Hyundai
Categorie: Vleesmolen
Model: MG 730

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hyundai MG 730 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Vleesmolen Hyundai

Handleiding Vleesmolen

Nieuwste handleidingen voor Vleesmolen