Hyundai HAL 200 Handleiding

Hyundai Heater HAL 200

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hyundai HAL 200 (32 pagina's) in de categorie Heater. Deze handleiding was nuttig voor 78 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/32
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTA
Halogenový ohřívač / Halogénový ohriev /
Grzejnik haloge / Halogen heater / Halogén hősugárzó
HAL 200
11/2/2021
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo občasné používání / Tento výrobok je vhodný
iba pre dobre izolované priestory alebo občasné používanie / This product is only intended for well insulated
premises or occasional use / A készüléket csak jól szigetelt helyiségekben használja, vagy csak alkalmi
használatra! / Produkt ten jest przeznaczony tylko do dobrze izolowanych pomieszczeniach lub sporadycznego
użytku
CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli
spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění
a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou
starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah
spotřebiče a jeho přívodu.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, po ukončení činnosti, pro niž je spotřebič určen, při přenášení
či pokud ho necháváte bez dozoru, pak spotřebič vypněte a odpojte
od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
Pro zabezpečení doplňkové ochrany nainstalujte do el. obvodu
napájení koupelny proudový chránič (RCD) se jmenovitým
vybavovacím proudem nepřevyšujícím . Požádejte o radu 30 mA
revizního technika, případně elektrikáře.
Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod nebo
vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se, nebo
spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborné
elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou,
aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
VÝSTRAHA: Abyste zabránili přehřátí, nikdy spotřebič nezakrývejte
a nezakrývejte ani otvory pro průchod vzduchu, zabráníte tak
nebezpečí vzniku požáru.
Dětem mladším 3 let zamezte v přístupu ke spotřebiči, pokud nejsou
trvale pod dozorem.
Děti ve věku od 3 do 8 let musí tento spotřebič zapínat/vypínat pouze
za předpokladu, že byl umístěn nebo nainstalován ve své zamýšlené
normální provozní poloze, a pokud jsou pod dozorem nebo byly
poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti ve věku od 3 do 8 let nesmějí
zasouvat vidlici do zásuvky, regulovat a čistit spotřebič nebo vykonávat
údržbu prováděnou uživatelem.
Spotřebič nepoužívejte v koupelnách v zónách 0, 1 a 2!
Nesmí se používat v bezprostřední blízkosti vany, sprchy či bazénu.
CZ - 3
CZ
UPOZORNĚNÍ Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi
horkými a způsobit popálení. Zvláštní pozornost věnujte přítomnosti
dětí a hendikepovaných lidí.
POZOR Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku
požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn
v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.
Přístroj není vybaven zařízením pro kontrolu teploty v místnosti.
Nepoužívejte v malých místnostech, jsou-li obsazeny osobami, které nejsou
schopny opustit tuto místnost vlastními silami, není-li zajištěn trvalý dozor.
Spotřebič neumísťujte přímo pod el. zásuvku.
Z bezpečnostních důvodů
ponechejte minimální vzdálenost 1 m mezi spotřebičem a jakoukoliv překážkou ze všech stran
(nábytek, stěny apod.).
Spotřebič nesmíte ponořit do vody nebo jiných tekutin (ani částečně)! Pokud by přesto
spadl do vody, nevytahujte jej! Nejdříve odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky
a až poté spotřebič vyjměte. V takových případech zaneste spotřebič do odborného
servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Nemanipulujte se spotřebičem s mokrýma rukama.
Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí
s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje,
plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnu
a v dostatečné vzdálenosti od předmětů (jako jsou např. ), tepelných záclony, závěsy, atd.
zdrojů (např. ) a vlhkých krb, kamna, sporák, vařič, radiátory, horkovzdušné trouby, grily
povrchů (např. ).dřezy, umyvadla
Dbejte na to, aby do spotřebiče nevnikly nečistoty (např. ). chuchvalce prachu, vlasy apod.
Nepokládejte zapnutý spotřebič na měkké povrchy (např. ).postel, ručníky, utěrky, koberce
Spotřebič je vybaven nevratnou tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu
v případě nebezpečného přehřátí. Pokud k tomu dojde a výrobek nejde znovu zapnout,
spotřebič odpojte od el. sítě, nechte vychladnout a zaneste do odborného servisu k prověření
jeho bezpečnosti a správné funkce.
Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. ).popálení
Zajistěte, aby nebyly žádné hořlavé nebo jiné předměty blíže než jeden metr od zdroje tepla.
Neupravujte jakýmkoli způsobem povrch spotřebiče (např. , pomocí samolepicí tapety, fólie
apod.)!
Spotřebič vždy umísťujte a používejte v horizontální poloze, v opačném případě bude
aktivována bezpečnostní pojistka proti převrácení.
Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. ). popálení
Nepřenášejte horký spotřebič, počkejte dokud nezchládne!
Používejte pouze originální díly určené pro tento typ spotřebiče.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu
nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak jeho životnost.


Product specificaties

Merk: Hyundai
Categorie: Heater
Model: HAL 200

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hyundai HAL 200 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Heater Hyundai

Handleiding Heater

Nieuwste handleidingen voor Heater