HQ LLEASYCRBCW3 Handleiding
HQ
Verlichting
LLEASYCRBCW3
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor HQ LLEASYCRBCW3 (1 pagina's) in de categorie Verlichting. Deze handleiding was nuttig voor 64 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/1
Description English
1. LED rigid bar Available lengths: 30 cm / 50 cm / 70 cm
The LED rigid bars can be extended up to a maximum length of 3 metres.
2. Power adapter (24 W) Power adapter for LED rigid bars: 30 cm / 50 cm
3. Power adapter (60 W) Power adapter for LED rigid bars: 70 cm
4. Connection cable Connection cable between LED rigid bar and power adapter
Installation
• Connect the connection cable to the LED rigid bar and the power adapter.
• Insert the mains plug of the power adapter into the wall socket.
• The LED rigid bars can be extended by clicking them together.
Safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician
when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
• Do not modify the device in any way.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
• Do not use the device outdoors. The device is suitable for indoor use only.
• Do not use the device in locations with high humidity, such as bathrooms and swimming pools.
• Do not expose the device to water or moisture.
• Do not expose the device to direct sunlight.
• Do not expose the device to temperatures higher than 25 °C.
Cleaning and maintenance
• Before cleaning or maintenance, switch o the device, remove the mains plug from the wall socket
and wait until the device has cooled down.
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new
device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. Thoroughly dry the outside of the device
with a clean, dry cloth.
Beschrijving Nederlands
1. Stugge LED-strip Beschikbare lengtes: 30 cm / 50 cm / 70 cm
De stugge LED-strips kunnen worden verlengd tot een maximale lengte van 3 meter.
2. Stroomadapter voor stugge LED-strips: 30 cm / 50 cmStroomadapter (24 W)
3. Stroomadapter voor stugge LED-strips: 70 cmStroomadapter (60 W)
4. Aansluitkabel Aansluitkabel tussen stugge LED-strip en stroomadapter
Installatie
• Sluit de aansluitkabel aan op de stugge LED-strip en de stroomadapter.
• Plaats de netstekker van de stroomadapter in het stopcontact.
• De stugge LED-strips kunnen worden verlengd door ze samen te klikken.
Veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico
op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
• Breng geen enkele wijziging aan het apparaat aan.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
• Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid, zoals badkamers en zwembaden.
• Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
• Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht.
• Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen hoger dan 25 °C.
Reiniging en onderhoud
• Schakel voor reiniging en onderhoud het apparaat uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact
en wacht totdat het apparaat is afgekoeld.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door
een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek. Droog de buitenzijde van het
apparaat grondig af met een schone, droge doek.
Beschreibung Deutsch
1. Starre LED-Leiste
Verfügbare Längen: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Die starren LED-Leisten können bis zu einer maximalen Länge von 3 Metern
erweitert werden.
2. Netzadapter für starre LED-Leisten: 30 cm / 50 cmNetzadapter (24 W)
3. Netzadapter für starre LED-Leisten: 70 cmNetzadapter (60 W)
4. Anschlusskabel Anschlusskabel zwischen starrer LED-Leiste und Netzadapter
Installation
• Schließen Sie das Anschlusskabel an der starren LED-Leiste und dem Netzadapter an.
• Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in die Wandsteckdose.
• Die starren LED-Leisten lassen sich erweitern, indem sie aneinandergeklickt werden.
Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen
Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Das Gerät darf in keiner Weise verändert werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder
defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit wie beispielsweise Badezimmern
oder Schwimmbädern.
• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
• Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
• Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen über 25 °C aus.
Reinigung und Pege
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Pege aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Wandsteckdose und warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie
es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch. Trocknen Sie das Äußere des
Geräts gründlich mit einem sauberen trockenen Tuch ab.
Descripción Español
1. Barra LED rígida Longitudes disponibles: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Las barras LED rígidas pueden extenderse hasta una longitud máxima de 3 metros.
2. Adaptador de alimentación (24 W) Adaptador de alimentación para barras LED rígidas: 30 cm / 50 cm
3. Adaptador de alimentación (60 W) Adaptador de alimentación para barras LED rígidas: 70 cm
4. Cable de conexión Cable de conexión entre la barra LED rígida y el adaptador de alimentación
Instalación
• Conecte el cable de conexión a la barra LED rígida y al adaptador de alimentación.
• Inserte el enchufe de red del adaptador de alimentación en la toma de pared.
• Las barras LED rígidas pueden extenderse encajándolas entre sí.
Seguridad
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado
cuando necesite reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad
distinta a la descrita en el manual.
• No modique el dispositivo en modo alguno.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido
daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
• No utilice el dispositivo en exteriores. El dispositivo sólo es apto para uso en interiores.
• No utilice el dispositivo en lugares con un nivel alto de humedad, como baños y piscinas.
• No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
• No exponga el dispositivo a la luz solar directa.
• No exponga el dispositivo a temperaturas superiores a 25 °C.
Limpieza y mantenimiento
• Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el dispositivo, retire el enchufe de red de la toma
de pared y espere hasta que el dispositivo se haya enfriado.
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido. Seque bien el exterior del dispositivo
con un paño limpio y seco.
Description Français
1. Barre LED rigide Longueurs disponibles : 30 cm / 50 cm / 70 cm
Les barres LED rigides peuvent s'étendre jusqu'à une longueur maximum de 3 mètres.
2. Adaptateur d'alimentation (24 W) Adaptateur d'alimentation pour barres LED rigides : 30 cm / 50 cm
3. Adaptateur d'alimentation (60 W) Adaptateur d'alimentation pour barres LED rigides : 70 cm
4. Câble de connexion Câble de connexion entre la barre LED rigide et l'adaptateur d'alimentation
Installation
• Connectez le câble de connexion à la barre LED rigide et à l’adaptateur d’alimentation.
• Insérez la che secteur de l’adaptateur d’alimentation dans la prise murale.
• Les barres LED rigides peuvent être étendues en les cliquant ensemble.
Sécurité
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien
qualié si une réparation s’impose.
• Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
• Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles
décrites dans le manuel.
• Ne modiez l’appareil d’aucune manière.
• N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l’appareil est
endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides, ainsi les salles de bains et piscines.
• N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière solaire directe.
• N’exposez pas l’appareil à des températures supérieures à 25 °C.
Nettoyage et entretien
• Avant le nettoyage ou l’entretien, arrêtez l’appareil, débranchez la che secteur de la prise murale et
attendez que l’appareil refroidisse.
• N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide. Séchez soigneusement l’extérieur
de l’appareil à l’aide d’un chion propre et sec.
Descrizione Italiano
1. Barra rigida a LED
Lunghezze disponibili: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Le barre rigide a LED possono essere prolungate no a una lunghezza massima
di 3 metri.
2. Adattatore di alimentazione (24 W) Adattatore di alimentazione per barre rigide a LED: 30 cm / 50 cm
3. Adattatore di alimentazione (60 W) Adattatore di alimentazione per barre rigide a LED: 70 cm
4. Cavo di connessione Cavo di connessione fra barra rigida a LED e adattatore di alimentazione
Installazione
• Collegare il cavo di connessione alla barra rigida a LED e all’adattatore di alimentazione.
• Collegare la spina dell’adattatore di alimentazione alla presa a parete.
• È possibile prolungare le barre rigide a LED collegandole insieme no a farle scattare.
Sicurezza
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico
autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
• Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
• Non modicare il dispositivo in alcun modo.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso,
sostituirlo immediatamente.
• Non utilizzare il dispositivo all’aperto. Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni.
• Non utilizzare il dispositivo in posizioni con un elevato tasso di umidità come bagni o piscine.
• Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.
• Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole.
• Non esporre il dispositivo a temperature superiori a 25 °C.
Pulizia e manutenzione
• Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, spegnere il dispositivo, rimuovere la spina
dalla presa a parete e attendere che il dispositivo si sia rareddato.
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido. Asciugare a fondo l’esterno del
dispositivo con un panno pulito e asciutto.
Descrição Português
1. Barra rígida de LED Comprimentos disponíveis: 30 cm / 50 cm / 70 cm
As barras rígidas de LEDs são extensíveis até ao comprimento máximo de 3 metros.
2. Adaptador de alimentação (24 W) Adaptador de alimentação para barras rígidas de LEDs: 30 cm / 50 cm
3. Adaptador de alimentação (60 W) Adaptador de alimentação para barras rígidas de LEDs: 70 cm
4. Cabo de ligação Cabo de ligação entre a barra rígida de LEDs e o adaptador de alimentação
Instalação
• Ligue o cabo de ligação à barra rígida de LEDs e ao adaptador de alimentação.
• Insira a cha de alimentação principal do adaptador de alimentação na tomada de parede.
• As barras rígidas de LEDs são extensíveis, encaixando-as umas nas outras.
Segurança
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve apenas
ser aberto por um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
nalidades além das descritas no manual.
• Não modique este dispositivo de forma alguma.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver
danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
• Não utilize o dispositivo no exterior. O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior.
• Não utilize o dispositivo em locais com elevada humidade, tais como casas de banho e piscinas.
• Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
• Não exponha o dispositivo a luz solar direta.
• Não exponha o dispositivo a temperaturas superiores a 25 °C.
Limpeza e manutenção
• Antes da limpeza ou manutenção, desligue o dispositivo, retire a cha da tomada de parede e aguarde
até que o dispositivo tenha arrefecido.
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um
dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio. Segue minuciosamente o exterior
do dispositivo com um pano limpo e seco.
Beskrivelse Dansk
1. Stiv LED-række Fås i længderne: 30 cm / 50 cm / 70 cm
De stive LED-rækker kan forlænges op til en maksimal længde på 3 meter.
2. Eektadapter til stive LED-rækker: 30 cm / 50 cmEektadapter (24 W)
3. Eektadapter til stive LED-rækker: 70 cmEektadapter (60 W)
4. Forbindelseskabel Tilslutningskabel til forbindelse mellem den stive LED-række og eektadapter
Montering
• Slut tilslutningskablet til den stive LED-række og eektadapteren.
• Sæt eektadapterens netstik i stikkontakten på væggen.
• De stive LED-rækker kan forlænges ved at klikke dem sammen.
Sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker,
nårservice er nødvendig.
• Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet
i vejledningen.
• Der må ikke laves nogen form for ændringer til enheden.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller
defekt, skal den omgående udskiftes.
• Brug ikke enheden udendørs. Enheden er kun beregnet til indendørs brug.
• Brug ikke enheden på meget fugtige steder som f.eks. badeværelser og ved svømmebassiner.
• Udsæt ikke enheden for vand eller fugt.
• Undlad at udsætte enheden for direkte sollys.
• Udsæt ikke enheden for temperaturer over 25 °C.
Rengøring og vedligeholdelse
• Før rengøring eller vedligeholdelse skal du slukke enheden, tage netstikket ud af stikkontakten og
vente, indtil enheden er kølet ned.
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Forsøg aldrig at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med et nyt.
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud. Tør enheden grundigt af udvendigt med en ren,
tør klud.
Beskrivelse Norsk
1. LED-lysskinne Tilgjengelige lengder: 30 cm / 50 cm / 70 cm
LED-lysskinnen kan forlenges opp til 3 meter.
2. Strømadapter (24W) Strømadapter for LED-lysskinner: 30 cm / 50 cm
3. Strømadapter for LED-lysskinner: 70 cmStrømadapter (60 W)
4. Kontaktkabel Ledningen mellom LED-lysskinnen og strømadapteren
Installasjon
• Koble ledningen til LED-lysskinnen og strømadapteren.
• Sett støpselet til strømadapteren inn i stikkontakten.
• LED-lysskinnene kan forlenges ved å klikke ere lysskinner sammen.
Sikkerhet
• For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når
vedlikehold er nødvendig.
• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
• Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet
ibruksanvisningen.
• Ikke modiser enheten på noen som helst måte.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er
skadet eller defekt.
• Ikke bruk enheten utendørs. Enheten er kun ment for innendørs bruk.
• Ikke bruk enheten på steder med høy luftfuktighet, som på bad og ved svømmebasseng.
• Ikke utsett enheten for vann eller fuktighet.
• Ikke utsett enheten for direkte sollys.
• Ikke utsett enheten for temperaturer over 25 °C.
Rengjøring og vedlikehold
• Før rengjøring eller vedlikehold må enheten slås av og støpselet må tas ut fra stikkontakten, og enheten
må kjøles ned.
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut. Tørk utsiden av enheten grundig med en tørr, ren klut.
Beskrivning Svenska
1. Fast LED-list Tillgängliga längder: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Fasta LED-listerna kan förlängas till en maximalt 3 meter.
2. Strömadapter (24W) Strömadapter för fasta LED-listerna: 30 cm/50 cm
3. Strömadapter för fasta LED-listerna: 70 cmStrömadapter (60 W)
4. Anslutningskabel Anslutningskabel mellan fast LED-list och strömadapter
Installation
• Anslut anslutningskabeln till fast LED-list och strömapdaptern.
• Sätt i strömadapterns stickkontakt i vägguttaget.
• Fasta LED-listerna kan förlängas genom att de klickas ihop.
Säkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när
service behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
• Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som
beskrivs i denna bruksanvisning.
• Ändra inte enheten på något vis.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska
den bytas ut omedelbart.
• Använd inte enheten utomhus. Enheten är bara avsedd för inomhusanvändning.
• Använd inte enhten på platser med hög luftfuktighet, så som badrum och vid pooler.
• Utsätt inte enheten för vatten eller fukt.
• Utsätt inte enheten för direkt solljus.
• Utsätt inte enheten för temperaturer över 25 °C.
Rengöring och underhåll
• Innan rengöring och underhåll, stäng av enheten, ta ur nätkontakten ur vägguttaget och vänta tills
enheten har kylts av.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. Torka noggrant enhetens utsida med en ren, torr trasa.
Kuvaus Suomi
1. Jäykkä LED-tanko Saatavissa olevat ptuudet: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Jäykät LED-tangot voidaan laajentaa enitään 3 metrin pituiseksi.
2. Verkkolaitesovitin jäykille LED-tangoille: 30 cm / 50 cmVerkkolaitesovitin (24 W)
3. Verkkolaitesovitin jäykille LED-tangoille: 70 cmVerkkolaitesovitin (60 W)
4. Liitäntäjohto Liitäntäjohto jäykän LED-tangon ja verkkolaitesovittimen välillä.
Asennus
• Liitä liitäntäjohto jäykkään LED-tankoon ja verkkolaitesovittimeen.
• Työnnä verkkolaitteen virtapistoke pistorasiaan.
• Jäykkiä LED-tankoja voidaan jatkaa napsauttamalla ne yhteen.
Turvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa
kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä muunna laitetta millään tavoin.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda
laite välittömästi.
• Älä käytä laitetta ulkona. Laite sopii vain sisäkäyttöön.
• Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen
kosteus.
• Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
• Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle.
• Älä altista laitetta lämpötiloille alle yli 25 °C.
Puhdistus ja huolto
• Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite on jäähtynyt, ennen kuin puhdistat ja
huollat sitä.
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laitteen ulkopuoli läpikotaisin puhtaalla
kuivalla liinalla.
Περιγραφή Ελληνικά
1. Ταινία LED Διαθέσιμα μήκη: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Οι ταινίες LED μπορούν να επιμηκυνθούν έως ένα μέγιστο μήκος 3 μέτρων.
2. Προσαρμογέας ισχύος (24 W) Προσαρμογέας ισχύος για ταινίες LED: 30 cm / 50 cm
3. Προσαρμογέας ισχύος (60 W) Προσαρμογέας ισχύος για ταινίες LED: 70 cm
4. Καλώδιο σύνδεσης Καλώδιο σύνδεσης μεταξύ ταινίας LED και προσαρμογέα ισχύος
Εγκατάσταση
• Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης στην ταινία LED και στον προσαρμογέα ρεύματος.
• Εισαγάγετε το βύσμα του προσαρμογέα ισχύος στην πρίζα στον τοίχο.
• Οι ταινίες LED μπορούν να επιμηκυνθούν κουμπώνοντάς τις μαζί.
Ασφάλεια
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μην τροποποιείτε τη συσκευή με κανέναν τρόπο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή υγρασία.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε απευθείας ηλιακή ακτινοβολία.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε θερμοκρασίες πάνω από 25 °C.
Καθαρισμός και συντήρηση
• Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από την
υποδοχή τοίχου και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
• Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε
την με μια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε
προσεκτικά το εξωτερικό της συσκευής με ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Opis Polski
1. Listwa LED Dostępne długości: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Listwy LED można przedłużyć do maksymalnej długości wynoszącej 3 m.
2. Zasilacz sieciowy (24 W) Zasilacz sieciowy do listw LED 30 cm / 50 cm
3. Zasilacz sieciowy (60 W) Zasilacz sieciowy do listw LED 70 cm
4. Kabel połączeniowy Kabel połączeniowy pomiędzy listwą LED a zasilaczem sieciowym
Instalacja
• Podłącz kabel połączeniowy do listwy LED i zasilacza.
• Umieść wtyczkę zasilacza sieciowego wgnieździe elektrycznym.
• Listwy LED można przedłużać, łącząc je w całość.
Bezpieczeństwo
• W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane
wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj
instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia
w celach innych niż określono w instrukcji.
• W żaden sposób nie modykować urządzenia.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie
jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Nie używać urządzenia na zewnątrz. Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego.
• Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
• Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie słońca.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie temperatur powyżej 25 °C.
Czyszczenie i konserwacja
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę
zasilającą zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
• Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić
je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką. Zewnętrzną stronę urządzenia
dokładnie wycierać do sucha przy użyciu czystej, suchej szmatki.
Popis Čeština
1. Trubicové LED svítidlo Dostupné délky: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Trubicová LED svítidla lze prodloužit až na maximálně 3 metry.
2. Napájecí adaptér (24 W) Napájecí adaptér pro trubicová LED svítidla: 30 cm / 50 cm
3. Napájecí adaptér (60 W) Napájecí adaptér pro trubicová LED svítidla: 70 cm
4. Propojovací kabel Propojovací kabel mezi trubicovým LED svítidlem a napájecím adaptérem
Instalace
• Propojovací kabel připojte k trubicovému LED svítidlu a k napájecímu adaptéru.
• Zástrčku napájecího adaptéru zasuňte do síťové zásuvky.
• Trubicová LED svítidla prodloužíte, když je zacvaknete dohromady.
Bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen
pouze autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je
popsáno v příručce.
• Zařízení žádným způsobem neupravujte.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
• Nepoužívejte zařízení v exteriérech. Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti.
• Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
• Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
• Nevystavujte toto zařízení přímému slunečnímu záření.
• Zařízení nevystavujte teplotám nad 25 °C.
Čištění a údržba
• Před čištěním nebo údržbou zařízení vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte,
dokud zařízení nevychladne.
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Vnějšek zařízení pečlivě osušte čistým suchým
hadříkem.
Leírás Magyar
1. Merev LED bar Termékhossz opciók: 30 cm / 50 cm / 70 cm
A merev LED bar max. 3 méterre hosszabbítható meg.
2. Tápadapter (24 W) Tápadapter merev LED barhoz: 30 cm / 50 cm
3. Tápadapter (60 W) Tápadapter merev LED barhoz: 70 cm
4. Csatlakozókábel Csatlakozókábel a merev LED bar és a tápadapter között
Felszerelés
• Csatlakoztassa a kábelt merev LED barhoz és a tápadapterhez.
• Csatlakoztassa a tápadapter vezetékét az aljzathoz.
• A merev LED bar másik merev LED bar összekattintva hosszabbítható meg.
Biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője
nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén
belenézhessen.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől
eltérő célra.
• Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken.
• Ne használja a terméket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott
terméket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
• Ne használja a készüléket kültérben. A készülék csak beltéri használatra készült.
• Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fűrőszobában és medencetérben.
• Vigyázzon, hogy a terméket ne érje víz vagy nedvesség.
• Óvja a terméket a közvetlen napfénytől.
• Vigyázzon, hogy 25 °C feletti hőmérséklet ne érje a terméket.
Tisztítás és karbantartás
• Tisztítás vagy karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a tápkábelt az aljzatból és várja meg,
amíg a készülék lehűl.
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
• Ne próbálja saját maga megjavítani a terméket. Ha a termék nem működik megfelelően, cserélje le
egy új termékre.
• Törölje át a termék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a termék
külső felületeit egy tiszta, száraz törlőkendővel.
Descrierea Română
1. Bandă rigidă cu leduri Lungimi disponibile: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Benzile rigide cu leduri pot întinse pe o lungime de maxim 3 metri.
2. Adaptor alimentare (24 W) Adaptor alimentare pentru benzi rigide cu leduri: 30 cm / 50 cm
3. Adaptor alimentare (60 W) Adaptor alimentare pentru benzi rigide cu leduri: 70 cm
4. Cablu conexiune Cablu conexiune între banda rigidă cu leduri şi adaptorul de alimentare
Instalare
• Conectaţi cablul de conexiune la banda rigidă cu leduri şi la adaptorul de alimentare.
• Introduceţi ştecărul adaptorului în priza de perete.
• Benzile rigide cu leduri se pot extinde prin cuplarea uneia la cealaltă.
Siguranţă
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut numai de către un tehnician avizat,
când este necesară depanarea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele
descrise în manual.
• Nu modicaţi dispozitivul în niciun mod.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau
defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
• Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare. Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior.
• Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
• Nu expuneţi dispozitivul la acţiunea apei sau umezelii.
• Nu expuneţi dispozitivul la lumina solară directă.
• Nu expuneţi dispozitivul la temperaturi de peste 25 °C.
Curăţarea şi întreţinerea
• Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se răcească
dispozitivul.
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine exteriorul dispozitivului cu
ocârpă curată şi uscată.
Описание Русский
1. Жесткий светодиодный стержень Доступная длина: 30 см / 50 см / 70 см
Жесткие светодиодные стержни могут раскладываться до 3 метров в длину.
2. Адаптер питания (24 Вт) Адаптер питания для жестких светодиодных стержней: 30 см / 50 см
3. Адаптер питания (60 Вт) Адаптер питания для жестких светодиодных стержней: 70 мм
4. Соединительный кабель Соединительный кабель между жестким светодиодным стержнем и адаптером
питания
Установка
• Подключите соединительный кабель к жесткому светодиодному стержню и к адаптеру питания.
• Воткните сетевой штепсель адаптера питания в розетку.
• Жесткие светодиодные стержни можно удлинять за счет соединения нескольких стержней вместе.
Требования безопасности
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только
для проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
• Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для
будущего использования.
• Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по
прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
• Запрещается модифицировать устройство.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
• Запрещается использовать устройство вне помещения. Устройство предназначено только для
использования внутри помещений.
• Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бассейнах).
• Не допускайте воздействия на устройство воды или влаги.
• Не подвергайте устройство воздействию прямого солнечного света.
• Не подвергайте устройство воздействию температур выше 25 °C.
Очистка и обслуживание
• Перед очисткой или обслуживанием устройства выключите его и отсоедините сетевой кабель
от настенной розетки. Устройство должно остыть.
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство
следует заменить новым.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно просушите внешнюю
поверхность устройства чистой сухой тканью.
Açıklama Türkçe
1. Eğilmez LED çubuk Kullanıma hazır uzunluklar: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Eğilmez LED çubuklar en fazla 3 metre uzunluğa kadar uzatılabilir.
2. Güç adaptörü (24 W) Eğilmez LED çubuklar için güç adaptörü: 30 cm / 50 cm
3. Güç adaptörü (60 W) Eğilmez LED çubuklar için güç adaptörü: 70 cm
4. Bağlantı kablosu Eğilmez LED çubuk ve güç adaptörü arasındaki bağlantı kablosu
Kurulum
• Bağlantı kablosunu eğilmez LED çubuğa ve güç adaptörüne bağlayın.
• Güç adaptörünün şebeke şini prize takın.
• Eğilmez LED çubuklar birbirlerine eklenerek uzatılabilir.
Güvenlik
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından açılmalıdır.
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar
için kullanmayın.
• Cihazda herhangi bir şekilde değişiklik yapmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı
derhal değiştirin.
• Cihazı dış mekanda kullanmayın. Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur.
• Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
• Cihazı su veya neme maruz bırakmayın.
• Cihazı doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
• Cihazı 25°C’den yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın.
Temizlik ve bakım
• Temizlik veya bakım öncesinde, cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya
kadar bekleyin.
• Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazın dış yüzeyini temiz, kuru bir bezle tam olarak
kurutun.
HQLLEASYCRBCW3 / HQLLEASYCRBWW3 / HQLLEASYCRBCW5 /
HQLLEASYCRBWW5 / HQLLEASYCRBWW7 / HQLLEASYCRBCW7
LED rigid bar
2
3
30 cm
70 cm
50 cm
4
1
1
Product specificaties
Merk: | HQ |
Categorie: | Verlichting |
Model: | LLEASYCRBCW3 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met HQ LLEASYCRBCW3 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Verlichting HQ
15 Juni 2023
13 Maart 2023
11 Maart 2023
19 Februari 2023
26 Januari 2023
22 Januari 2023
Handleiding Verlichting
- Verlichting Bosch
- Verlichting Philips
- Verlichting IKEA
- Verlichting Xiaomi
- Verlichting LG
- Verlichting DeWalt
- Verlichting Fysic
- Verlichting Honeywell
- Verlichting JBL
- Verlichting Quintezz
- Verlichting Siemens
- Verlichting Toshiba
- Verlichting Aiptek
- Verlichting All Solar Lights
- Verlichting Ansmann
- Verlichting Aqara
- Verlichting Astro
- Verlichting Audiosonic
- Verlichting Aukey
- Verlichting Auriol
- Verlichting Be Cool
- Verlichting BeamZ
- Verlichting Behringer
- Verlichting Belux
- Verlichting Beper
- Verlichting Bigben
- Verlichting Blaupunkt
- Verlichting Blumfeldt
- Verlichting Blumill
- Verlichting Bora
- Verlichting Brandson
- Verlichting Brennenstuhl
- Verlichting Denver
- Verlichting DIO
- Verlichting Dometic
- Verlichting Dorr
- Verlichting DreamLED
- Verlichting Duronic
- Verlichting Dydell
- Verlichting Dymond
- Verlichting Dynamax
- Verlichting Dyson
- Verlichting Easymaxx
- Verlichting Ecomed
- Verlichting Eglo
- Verlichting Eheim
- Verlichting Elro
- Verlichting Engenius
- Verlichting Envivo
- Verlichting ESYLUX
- Verlichting FlinQ
- Verlichting Florabest
- Verlichting Friedland
- Verlichting Gamma
- Verlichting GAO
- Verlichting Garden Lights
- Verlichting Gardena
- Verlichting Geemarc
- Verlichting Gembird
- Verlichting Gemini
- Verlichting Generac
- Verlichting Gingko
- Verlichting Gira
- Verlichting GlobalTronics
- Verlichting Godox
- Verlichting Goobay
- Verlichting GP
- Verlichting GRE
- Verlichting Gumax
- Verlichting Hama
- Verlichting Handson
- Verlichting Harvia
- Verlichting Hayward
- Verlichting Hikoki
- Verlichting Hortensus
- Verlichting HQ Power
- Verlichting Ideen Welt
- Verlichting ILive
- Verlichting In Lite
- Verlichting Infinity
- Verlichting Innoliving
- Verlichting Ion
- Verlichting Karwei
- Verlichting Kathrein
- Verlichting Kern
- Verlichting KlikaanKlikuit
- Verlichting Knog
- Verlichting Kogan
- Verlichting Konig
- Verlichting KonstSmide
- Verlichting Kress
- Verlichting KS
- Verlichting Laser
- Verlichting Levita
- Verlichting Lexon
- Verlichting Lideka
- Verlichting LightPro
- Verlichting Lightway
- Verlichting LightZone
- Verlichting Livarno
- Verlichting LivarnoLux
- Verlichting Logik
- Verlichting Ludeco
- Verlichting Luxform
- Verlichting Maginon
- Verlichting Makita
- Verlichting Martin
- Verlichting Max
- Verlichting Maxcom
- Verlichting Maxxmee
- Verlichting Maxxworld
- Verlichting Mazda
- Verlichting Media-tech
- Verlichting Medisana
- Verlichting Megaman
- Verlichting Meipos
- Verlichting Melinera
- Verlichting MeLiTec
- Verlichting Merlin Gerin
- Verlichting Metabo
- Verlichting Meteor
- Verlichting Milwaukee
- Verlichting Mio
- Verlichting Miomare
- Verlichting Monacor
- Verlichting Mr Safe
- Verlichting Mtx Audio
- Verlichting Nedis
- Verlichting Neewer
- Verlichting Novy
- Verlichting Peerless
- Verlichting Perel
- Verlichting Powerfix
- Verlichting Powerplus
- Verlichting Qazqa
- Verlichting Qnect
- Verlichting Rademacher
- Verlichting Ranex
- Verlichting Reer
- Verlichting Reflecta
- Verlichting Ring
- Verlichting Rocktrail
- Verlichting Roland
- Verlichting Ryobi
- Verlichting Schneider
- Verlichting Sencys
- Verlichting Shada
- Verlichting Sharper Image
- Verlichting Showtec
- Verlichting Sigma
- Verlichting Smartwares
- Verlichting Solaris
- Verlichting SolarlampKoning
- Verlichting Stanley
- Verlichting Steinel
- Verlichting Swisstone
- Verlichting Tel Sell
- Verlichting Telefunken
- Verlichting Theben
- Verlichting Tiger
- Verlichting Time 2
- Verlichting Toolcraft
- Verlichting TP Link
- Verlichting Trotec
- Verlichting Trump Electronics
- Verlichting Trust
- Verlichting Unitec
- Verlichting V-Tac
- Verlichting Varta
- Verlichting Velleman
- Verlichting Verbatim
- Verlichting Viessmann
- Verlichting Vintec
- Verlichting Vivanco
- Verlichting Vivitar
- Verlichting Wachsmuth - Krogmann
- Verlichting Watshome
- Verlichting Westinghouse
- Verlichting Workzone
- Verlichting Yongnuo
- Verlichting Jung
- Verlichting OK
- Verlichting Omnitronic
- Verlichting OneConcept
- Verlichting Osram
- Verlichting Outspot
- Verlichting Ozito
- Verlichting Clas Ohlson
- Verlichting Crivit
- Verlichting Black And Decker
- Verlichting Caliber
- Verlichting CSL
- Verlichting GoGEN
- Verlichting NGS
- Verlichting Schwaiger
- Verlichting Steren
- Verlichting Anslut
- Verlichting Fenix
- Verlichting Klein Tools
- Verlichting Nitecore
- Verlichting Olight
- Verlichting Wetelux
- Verlichting Cocraft
- Verlichting Normann
- Verlichting Fluval
- Verlichting EMOS
- Verlichting Conceptronic
- Verlichting Cotech
- Verlichting AFX
- Verlichting Aplic
- Verlichting Blackburn
- Verlichting Century
- Verlichting Halo
- Verlichting Ardes
- Verlichting Black Diamond
- Verlichting Hive
- Verlichting SereneLife
- Verlichting Lumie
- Verlichting NZXT
- Verlichting SilverStone
- Verlichting Biltema
- Verlichting Porter-Cable
- Verlichting Sun Joe
- Verlichting Cateye
- Verlichting Maxim
- Verlichting Eurolite
- Verlichting Corsair
- Verlichting Zuiver
- Verlichting SIIG
- Verlichting REV
- Verlichting Canarm
- Verlichting Kichler
- Verlichting Lenoxx
- Verlichting Chacon
- Verlichting American DJ
- Verlichting Chauvet
- Verlichting QTX
- Verlichting Tesy
- Verlichting Nexa
- Verlichting Craftsman
- Verlichting ARRI
- Verlichting Delta Dore
- Verlichting Fotodiox
- Verlichting GEV
- Verlichting CAT
- Verlichting Planet
- Verlichting Innr
- Verlichting Lucide
- Verlichting Massive
- Verlichting Maul
- Verlichting Näve
- Verlichting Nordlux
- Verlichting Paulmann
- Verlichting Steinhauer
- Verlichting XQ-Lite
- Verlichting Chamberlain
- Verlichting Karma
- Verlichting Monster
- Verlichting FIAP
- Verlichting Pontec
- Verlichting Ibiza Light
- Verlichting Manfrotto
- Verlichting Hazet
- Verlichting Yato
- Verlichting Singercon
- Verlichting Digipower
- Verlichting IFM
- Verlichting GLP
- Verlichting Adj
- Verlichting Ikan
- Verlichting Peerless-AV
- Verlichting Elation
- Verlichting IDance
- Verlichting Busch-Jaeger
- Verlichting EVE
- Verlichting GVM
- Verlichting Genaray
- Verlichting Nanlite
- Verlichting Profoto
- Verlichting Trio Lighting
- Verlichting Bazooka
- Verlichting Wentronic
- Verlichting Paul Neuhaus
- Verlichting Nexxt
- Verlichting Ibiza Sound
- Verlichting Impact
- Verlichting Lume Cube
- Verlichting Stairville
- Verlichting Crestron
- Verlichting Adastra
- Verlichting Litecraft
- Verlichting ORNO
- Verlichting Aputure
- Verlichting ColorKey
- Verlichting Zero 88
- Verlichting Beghelli
- Verlichting Blizzard
- Verlichting Panzeri
- Verlichting Brilliant
- Verlichting LSC Smart Connect
- Verlichting Botex
- Verlichting Heirt
- Verlichting Vimar
- Verlichting Cameo
- Verlichting Kanlux
- Verlichting Woodland Scenics
- Verlichting LYYT
- Verlichting SLV
- Verlichting Sagitter
- Verlichting Handy Century
- Verlichting Aqua Signal
- Verlichting Esotec
- Verlichting Fuzzix
- Verlichting Berger & Schröter
- Verlichting Lutec
- Verlichting IXL
- Verlichting Fun Generation
- Verlichting Livarno Lux
- Verlichting Mr. Beams
- Verlichting Pegasi
- Verlichting Mellert SLT
- Verlichting 4K5
- Verlichting IMG Stage Line
- Verlichting Wireless Solution
- Verlichting Eutrac
- Verlichting EtiamPro
- Verlichting Olymp
- Verlichting NUVO
- Verlichting Futurelight
- Verlichting Varytec
- Verlichting Heitronic
- Verlichting Govee
- Verlichting Tractel
- Verlichting Enerdan
- Verlichting Luxform Lighting
- Verlichting DistriCover
- Verlichting Aquatica
- Verlichting Ledar
- Verlichting Delock Lighting
- Verlichting Adviti
- Verlichting 9.solutions
- Verlichting Pauleen
- Verlichting Obsidian
- Verlichting FeinTech
- Verlichting Doughty
- Verlichting CIVILIGHT
- Verlichting ActiveJet
- Verlichting Enlite
- Verlichting Fristom
- Verlichting Raya
- Verlichting DTS
- Verlichting Expolite
- Verlichting Swisson
- Verlichting Tellur
- Verlichting SSV Works
- Verlichting Chrome-Q
- Verlichting ETC
- Verlichting SWIT
- Verlichting COLBOR
- Verlichting Megatron
- Verlichting Integral LED
- Verlichting Amaran
- Verlichting Casalux
- Verlichting Briloner
- Verlichting Retlux
- Verlichting Adam Hall
- Verlichting Hoftronic
- Verlichting Musicmate
- Verlichting SmallRig
- Verlichting Light4Me
- Verlichting Illuminex
- Verlichting Sonoff
- Verlichting Lirio By Philips
- Verlichting Raytec
- Verlichting Gewiss
- Verlichting Hella Marine
- Verlichting Bright Spark
- Verlichting Sengled
- Verlichting Enttec
- Verlichting Ikelite
- Verlichting Ledino
- Verlichting Excello
- Verlichting OttLite
- Verlichting Audibax
- Verlichting Middle Atlantic
- Verlichting Sonlux
- Verlichting Atmospheres
- Verlichting Dainolite
- Verlichting DOTLUX
- Verlichting Ape Labs
- Verlichting Insatech
- Verlichting LUPO
- Verlichting JMAZ Lighting
- Verlichting Kinotehnik
- Verlichting Litegear
- Verlichting Busch + Müller
- Verlichting Kino Flo
- Verlichting DCW
- Verlichting Artecta
- Verlichting DMT
- Verlichting HERA
- Verlichting BB&S
- Verlichting Intellytech
- Verlichting Astera
- Verlichting Temde
- Verlichting Varaluz
- Verlichting Aveo Engineering
- Verlichting AD Trend
- Verlichting Prolycht
- Verlichting Magmatic
- Verlichting DeSisti
- Verlichting Cineo
- Verlichting Zylight
- Verlichting Smith-Victor
- Verlichting Light & Motion
- Verlichting Altman
- Verlichting EXO
- Verlichting Setti+
- Verlichting Portman
- Verlichting Bearware
- Verlichting Perfect Christmans
- Verlichting Fiilex
- Verlichting Litepanels
- Verlichting Rosco
- Verlichting Rayzr 7
- Verlichting ET2
- Verlichting Quoizel
- Verlichting WAC Lighting
- Verlichting Golden Lighting
- Verlichting Weeylite
- Verlichting Crystorama
- Verlichting Valerie Objects
- Verlichting Sonneman
- Verlichting Elan
- Verlichting Stamos
- Verlichting Hinkley Lighting
- Verlichting Hudson Valley
- Verlichting Livex Lighting
- Verlichting Forte Lighting
- Verlichting Triton Blue
Nieuwste handleidingen voor Verlichting
2 December 2024
2 December 2024
2 December 2024
2 December 2024
2 December 2024
2 December 2024
2 December 2024
2 December 2024
2 December 2024
2 December 2024