HP Photosmart C3100 series Handleiding
HP
All in one
Photosmart C3100 series
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor HP Photosmart C3100 series (12 pagina's) in de categorie All in one. Deze handleiding was nuttig voor 62 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/12
HP Photosmart C3100 series
Tout-en-un HP Photosmart série C3100
3
2
1
*Q8150-90170*
Q8150-90170
*Q8150-90170*
C3100 -XXXXX R ev. X7
Start Scan/
Reprints
Start Copy
Quality
Copies
Borderless
Resiz e to Fit
Actual Size
Photo Pa per
Plain Pap er
Copy Settings
Check paper
Check print ca rtridge
Printer Scanner Copier
âą âą
Cancel
- Important -
Remove the entire sticker
and apply to control panel
on product
Par amĂš tre s de co pie
Qualité
Copier
Numériser/
RĂ©impressions
Copies
VĂ©rifier papier
VĂ©rifier cartouche d'impr ession
Imprimante Scanner Copieur
âą âą
Pap ier o rdin air e
Pap ier p hoto
Taille réelle
Redimens ionner
Sans bordures
Annuler
- Important -
Remove the entire sticker
and apply to control panel
on product
Kopiereinstellungen
QualitÀt
Start Kopieren
Drucker Scanner Kopierer
âą âą
Start Scannen/
Drucken
Exemplare
Papier prĂŒfen
Druckpatrone prĂŒfen
Abbrechen
Normalpapier
Fotopa pie r
OriginalgröĂe
Format anpassen
ohne Rand
- Important -
Remove the entire sticker
and apply to control panel
on product
ConfiguraciĂłn copia
Calidad
Iniciar cop ia
Iniciar escaneo /
Reimprimir
Copias
Comprobar papel
Comproba r cartucho
Cancelar
Impresora EscĂĄ ner Copiadora
âą âą
Papel normal
Papel fotogrĂĄfico
Tamaño real
Ajustar tamaño
Sin bordes
- Important -
Remove the entire sticker
and apply to control panel
on product
**Sur CD-ROM.
**
**Auf CD
**Su CD.
**Op cd.
*
* Acheté séparément.
* Nicht im Lieferumfang enthalten
* Da acquistare separatamente.
* Moet apart worden aangeschaft.
NL
NL
NL
NL
FR
FR
FR
FR
DE
IT
IT
DE
IT
DE
IT
DE
WAARSCHUWING: Sluit de USB-kabel niet aan vóór stap 12.
De software kan dan mogelijk niet goed worden geĂŻnstalleerd.
Laat de papierlade en de toegangsklep voor de printcartridge
zakken.
BELANGRIJK: Verwijder al het verpakkingsmateriaal uit het apparaat.
Controleer de inhoud van de doos.
De inhoud kan per doos verschillend zijn.
Begin hier
AVVERTENZA: per assicurare lâinstallazione corretta del software,
non collegare il cavo USB ïŹno al punto 12.
Abbassare il vassoio della carta e lo sportello delle cartucce di
stampa. IMPORTANTE: rimuovere tutto il materiale di imballaggio
dalla periferica.
VeriïŹcare il contenuto della confezione.
Il contenuto della confezione potrebbe essere diverso.
Iniziare da qui
Erste Schritte
WARNUNG: SchlieĂen Sie das USB-Kabel erst in Schritt 12 an,
damit die Software richtig installiert wird.
Ăffnen Sie das Papierfach und anschlieĂend die Patronenklappe.
WICHTIG: Entfernen Sie sÀmtliches Verpackungsmaterial vom GerÀt.
ĂberprĂŒfen Sie den Packungsinhalt.
Der Lieferumfang ist nicht bei allen Modellen identisch.
Commencez ici
Abaissez le bac dâalimentation du papier et ouvrez la porte
dâaccĂšs aux cartouches dâimpression.
IMPORTANT : Retirez tout matĂ©riel dâemballage du pĂ©riphĂ©rique.
VĂ©riïŹez le contenu du coffret.
Le contenu du coffret peut varier.
AVERTISSEMENT : Pour garantir une installation correcte du
logiciel, ne connectez pas le cĂąble USB avant lâĂ©tape 12.
USB
a.
b.
Windows
Macintosh
Basics Guide
HP Photosmart C3100 All-in-One series
2 ⹠HP Photosmart C3100 series / Tout-en-un HP Photosmart série C3100
7
4
6
5
NL
NL
NL
NL
FR
FR
FR
FR
IT
IT
IT
IT
DE
DE
DE
DE
Druk op ( Aan ). Wacht 30 seconden om het apparaat te laten
opstarten.
Open de toegangsklep van de printcartridge. Controleer of
de wagen met printcartridges naar rechts wordt verplaatst. Als
de wagen niet naar rechts gaat, schakelt u het apparaat uit en
schakelt u het vervolgens weer in.
BELANGRIJK: Het apparaat moet ingeschakeld zijn voordat u
cartridges kunt plaatsen.
Sluit het netsnoer en de adapter aan.
Trek het verlengstuk van de papierlade uit en plaats gewoon wit
papier.
Premere (pulsante On ). Attendere 30 secondi per lâavvio della
periferica.
Aprire lo sportello delle cartucce di stampa. Assicurarsi che
il carrello di stampa si sposti verso destra. In caso contrario,
spegnere e riaccendere la periferica.
IMPORTANTE: Ăš necessario che la periferica sia spenta per inserire
le cartucce.
Collegare lâadattatore e il cavo di alimentazione.
Estrarre lâestensione del vassoio, quindi caricare carta bianca
comune.
DrĂŒcken Sie die Taste ( Netztaste ). Warten Sie ca. 30
Sekunden, bis die Initialisierung abgeschlossen ist.
Ăffnen Sie die Patronenklappe. Vergewissern Sie sich, dass der
Druckpatronenwagen nach rechts gefahren wird. Sollte dies nicht
der Fall sein, schalten Sie das GerÀt aus und danach wieder ein.
WICHTIG: Das GerÀt muss eingeschaltet sein, damit die
Druckpatronen eingesetzt werden können.
SchlieĂen Sie das Netzkabel und das Netzteil an.
Ziehen Sie die FachverlĂ€ngerung heraus, und legen Sie weiĂes
Normalpapier ein.
Appuyez sur (bouton Marche/ArrĂȘt ). Attendez 30 secondes
que le périphérique démarre.
Ouvrez la porte dâaccĂšs aux cartouches dâimpression. Assurez-
vous que le chariot dâimpression se dĂ©place bien vers la droite du
pĂ©riphĂ©rique. Si ce nâest pas le cas, Ă©teignez le pĂ©riphĂ©rique, puis
rallumez-le.
IMPORTANT : Pour insĂ©rer les cartouches dâimpression, le
pĂ©riphĂ©rique doit ĂȘtre allumĂ©.
Connectez le cordon dâalimentation et lâadaptateur.
DĂ©ployez la rallonge du bac et chargez du papier blanc ordinaire.
625mA
a.
b.
HP Photosmart C3100 series / Tout-en-un HP Photosmart série C3100 ⹠3
9
8
NL
NL
FR
FR
DE
DE
IT
IT
Verwijder de tape van beide printcartridges.
VOORZICHTIG: raak de koperkleurige contactpunten niet aan en
bevestig de tape niet opnieuw op de cartridges.
a. Houd de cartridges vast met het HP-logo naar boven.
b. Plaats de driekleuren cartridge in de linkersleuf en de zwarte
printcartridge in de rechtersleuf.
Zorg ervoor dat de cartridges stevig worden aangedrukt totdat
deze op hun plaats klikken .
Rimuovere il nastro da entrambe le cartucce.
ATTENZIONE: non toccare i contatti color rame e non tentare di
riapplicare il nastro alle cartucce.
a. Tenere le cartucce con il logo HP rivolto verso lâalto.
b. Inserire la cartuccia in tricromia nellâ alloggiamento sinistro e la
cartuccia del nero nellâ alloggiamento destro .
Assicurarsi di spingere con decisione le cartucce ïŹnchĂ© non
scattano in posizione .
Ziehen Sie die Schutzfolie von beiden Druckpatronen ab.
ACHTUNG: BerĂŒhren Sie auf keinen Fall die kupferfarbenen
Kontakte, und bringen Sie die Schutzfolie nicht wieder an.
a. Halten Sie die Druckpatronen mit dem HP Logo nach oben.
b. Setzen Sie die dreifarbige Druckpatrone in die linke Halterung
und die schwarze Druckpatrone in die rechte Halterung ein.
DrĂŒcken Sie die Druckpatronen fest in die Halterungen, bis sie
einrasten .
Retirez le ruban adhésif des deux cartouches.
ATTENTION : Ne touchez pas les contacts en cuivre et ne replacez
pas le ruban adhésif sur les cartouches.
a. Tenez les cartouches de maniĂšre Ă ce que le logo HP soit vers
le haut.
b.
InsĂ©rez la cartouche dâimpression couleur dans le logement
gauche et la cartouche dâimpression noire dans le logement droit .
Assurez-vous dâappuyer fermement sur les cartouches jusquâĂ
ce quâelles sâenclenchent dans leur logement .
Product specificaties
Merk: | HP |
Categorie: | All in one |
Model: | Photosmart C3100 series |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met HP Photosmart C3100 series stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding All in one HP
3 Maart 2022
22 Maart 2022
21 Maart 2022
13 Februari 2022
20 Maart 2022
20 Maart 2022
24 Maart 2022
22 Maart 2022
3 Maart 2022
12 Maart 2022
Handleiding All in one
- All in one Samsung
- All in one Panasonic
- All in one Epson
- All in one Canon
- All in one Medion
- All in one Xerox
- All in one Dell
- All in one Konica Minolta
- All in one Kyocera
- All in one Lenovo
- All in one MSI
- All in one Ricoh
- All in one Oce
Nieuwste handleidingen voor All in one
1 Augustus 2023
20 Juli 2023
1 Augustus 2023
20 Juli 2023
20 Juli 2023
7 December 2022
20 Juli 2023
7 December 2022
7 December 2022
7 December 2022