Hotpoint-Ariston WK 22M DR0 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hotpoint-Ariston WK 22M DR0 (19 pagina's) in de categorie Waterkoker. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/19
IT Istruzioni per l’uso
EN Operating instructions
FR Mode d’emploi
RU Инструкциипоэксплуатации
TR Kullanmatalimatları
PT Instruções de Utilização
UA Інструкціїзексплуатації
KZ Пайдаланунұсқаулығы
BG Инструкциизаупотреба
2
3
5
6
7
8
1
9
10
4
220-240V
2200W
WK 22M EU
PARTI E FUNZIONI
4
it
vasche, lavandini o altri tipi di recipienti.
Riempite il bollitore solo con acqua: latte ed altre
bevande solubili brucerebbero danneggiando
l'apparecchio.
Il bollitore può utilizzare solo con il supporto
fornito.
PRIMA DI UTILIZZARE
L'APPARECCHIO PER LA PRIMA
VOLTA
Pulite con cura l'esterno dell'apparecchio per
rimuovere la polvere eventualmente accumulata.
Asciugate con un panno asciutto. Non immergete il
cavo dell'alimentazione in acqua o in altri liquidi. Se
usate il bollitore per la prima volta, si raccomanda di
pulirlo riempendolo con acqua da portare a ebollizione:
ripetete l'operazione per due volte gettando ogni volta
l'acqua utilizzata.
FUNZIONAMENTO DEL
BOLLITORE
Usate il bollitore solo con l'apposita base in dotazione.
1. Per riempire il bollitore, toglietelo dalla base ed
aprite il coperchio premendo l'apposito tasto di
apertura, versate la quantità d'acqua desiderata
e chiudete il coperchio. Oppure, potete riempire
il bollitore attraverso il beccuccio. Il livello
dell'acqua non deve superare il segno di massimo
riempimento, rimanere al di sotto del minimo.
Una quantità d'acqua insufciente provocherà lo
spegnimento del bollitore prima che l'acqua arrivi
a ebollizione.
La capacità massima del bollitore è pari a 1,7
litri. Non riempite eccessivamente il bollitore
superando il livello massimo perché l'acqua
bollendo potrebbe traboccare. Vericate che il
coperchio sia ben posizionato prima di inserire la
spina nella presa di alimentazione elettrica.
2. Sistemate il bollitore sulla base.
3. Inserite la spina nella presa di corrente. Premete
l'interruttore: la spia luminosa sull'interruttore si
accende. L'acqua inizia a scaldarsi: il bollitore si
spegnerà automaticamente non appena l'acqua
è in ebollizione.
4. Sollevate il bollitore dalla base e versate l'acqua.
5. Il bollitore non rientra in funzione nché non
di un forno riscaldato.
Non mettete in funzione l'apparecchio quando
è vuoto per evitare il danneggiamento degli
elementi riscaldanti.
Assicuratevi che il bollitore sia utilizzato su una
supercie solida e piana, lontano dalla portata
dei bambini, per evitare che si rovesci e possa
provocare danni o lesioni.
Per proteggervi da incendi, scosse elettriche o
lesioni personali, non immergete il cavo, le spine
elettriche o il bollitore in acqua o in altri liquidi.
Mentre l'acqua bolle o subito dopo l'ebollizione,
evitate il contatto con il vapore.
Versate sempre l'acqua bollente con cautela e
lentamente, senza inclinare il bollitore troppo in
fretta.
Se il bollitore è caldo, riempitelo con attenzione.
La base in dotazione non può essere utilizzata per
scopi diversi da quello per cui è stata progettata.
L'apparecchio va spostato con molta cautela
quando contiene acqua calda.
L'uso di accessori non raccomandati dal
produttore dell'apparecchio può provocare
incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
Scollegate il bollitore dalla presa di corrente
quando non lo utilizzate oppure prima di pulirlo.
Lasciate raffreddare il bollitore prima di inserire o
rimuovere qualsiasi parte e prima di pulirlo.
Questo elettrodomestico è dotato di spina con
messa a terra incorporata: vericate che la messa
a terra della presa a muro di casa sia corretta.
Non utilizzate l'elettrodomestico per scopi diversi
da quello per cui è stato progettato.
Il bollitore non deve essere utilizzato da persone
(compresi i bambini) con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali oppure prive di esperienza
e conoscenze adeguate, a meno che non siano
sorvegliate o non abbiano ricevuto istruzioni
sull'uso dell'apparecchio dal responsabile della
loro incolumità.
Vericate sempre che l'apparecchio sia
perfettamente funzionante e che tutte le parti
amovibili siano esenti da difetti. Controllate
regolarmente che il cavo di alimentazione e la
spina non siano tagliati o deteriorati.
Assicuratevi di avere le mani perfettamente
asciutte prima di toccare l'interruttore.
Rischio di ustioni: il bollitore diventa molto caldo
durante l'uso. Per questo motivo, servitevi
unicamente dell'impugnatura per sollevarlo e
aprite il coperchio solo quando il bollitore si è
raffreddato.
Non utilizzatelo accanto all'acqua contenuta in
6
it
PARTS AND FEATURES
È attivo 7 giorni su 7, dal lunedì al venerdì dalle ore
08:00 alle ore 20:00, il sabato dalle ore 09:00 alle ore
18:00, la domenica dalle ore 09:00 alle ore 13:00.
*Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun.
al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58
centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30
alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama
dal telefono sso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario
dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere
soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori
informazioni consultare il sito www.hotpoint.eu.
DISMISSIONE DEgLI
ELETTRODOMESTICI
La direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), prevede che gli elettrodomestici
non debbano essere smaltiti nel normale
usso dei riuti solidi urbani.
Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti sepa-
ratamente per ottimizzare il tasso di recupe-
ro e riciclaggio dei materiali che li compon-
gono ed impedire potenziali danni per la
salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di
raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla cor-
retta dismissione degli elettrodomestici, i detentori
potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai
rivenditori.
10
it
10
fr
PIÈCES ET FONCTIONS
1. Niveau d'eau
2. Bouilloire
3. Bec verseur
4. Filtre anti-tartre (amovible)
5. Couvercle
6. Bouton d'ouverture du couvercle
7. Poignée
8. Interrupteur
9. Socle
10. Câble
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit.
Ce faisant, vous avez opté pour un appareil efcace
et extrêmement performant.
Si vous respectez pas les instructions d'utilisation de
cet appareil avec soin, la responsabilidu fabricant
ne saurait être engagée en cas de dommages.
Il est possible que le mode d'emploi s'applique à
différents modèles. Toutes les différences y sont
cependant clairement identiées.
INFORMATIONS ET MISES EN
gARDE IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut
toujours respecter certaines précautions de sécurité
de base, notamment les suivantes.
Ne laissez pas l'appareil en
marche sans surveillance.
Tenez les enfants à distance de
l'appareil.
Surveillez les enfants an de
les empêcher de jouer avec
l'appareil.
Éteignez l'appareil et
débranchez-le de la prise de
courant lorsque vous ne l'utilisez
pas, avant d'installer ou de
retirer les différents accessoires
et avant son nettoyage. Pour le
déconnecter, éteignez l'appareil,
saisissez la che et débranchez-
la de la prise de courant. Ne tirez
jamais sur le cordon lui-même.
N'utilisez jamais un appareil
présentant un cordon ou une
che endommagés, ayant
montré des défaillances ou ayant
été endommagé de quelque
manière que ce soit. Renvoyez
l'appareil à un centre de service
agréé pour qu'il y soit examiné,
réparé ou réglé du point de vue
électrique ou mécanique.
L’appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans,
par des personnes dont les ca-
pacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, et
par des personnes inexpéri-
mentées ou qui ne connaissent
pas ce produit, à condition qu’el-
les soient surveillées par une
personne responsable de leur
sécurité ou qu’elles aient reçu
des instructions préliminaires
sur l’utilisation de l’appareil.
Cet appareil est conçu pour un
usage domestique et autres
applications similaires, telles
que
- kitchenettes pour le personnel
de magasins, bureaux et autres
lieux de travail;
- gîtes ruraux ;
- clientèle d’hôtels, de motels
ou autres logements de type
résidentiel
- hébergements type chambre
d’hôtes.
Ne branchez et n'utilisez l'appareil que
conformément aux spécications inscrites sur la
plaque signalétique.
Prenez soin de lire toutes les instructions avant


Product specificaties

Merk: Hotpoint-Ariston
Categorie: Waterkoker
Model: WK 22M DR0
Kleur van het product: Rood
Breedte: 170 mm
Diepte: 220 mm
Hoogte: 260 mm
Waterniveau-indicator: Ja
Vermogen: 2200 W
Aan/uitschakelaar: Ja
Capaciteit watertank: 1.7 l
Automatisch uitschakelen: Nee
Instelbare thermostaat: Nee
Oververhittingsbeveiliging: Ja
Filtratie: Ja
Draadloos: Nee
Voet met draaihoek van 360 graden: Ja
Deksel openingstype: Handmatig
Scharnierend deksel: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hotpoint-Ariston WK 22M DR0 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Waterkoker Hotpoint-Ariston

Handleiding Waterkoker

Nieuwste handleidingen voor Waterkoker