Hoover HCO460 X Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Hoover HCO460 X (182 pagina's) in de categorie Oven. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/182

MOD. FC 4440 X
ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE
PER FORNI DA INCASSO
USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
FOR BUILT-IN OVENS
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
FĂR EINBAU BACKĂFEN
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
POUR FOURS ENCASTRABLES
INSTRUCCIONES DE USO Y EL MANTENIMIENTO
PARA HORNOS EMPOTRADOS
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZING
VOOR INBOUWOVENS
INSTRUĂĂES DE USO E MANUTENĂĂO
PARA FORNOS DE EMBUTIR
INSTRUKCJE UZYTKOWANIA I KONSERWACJI
PIEKARNIKĂW DO ZABUDOWY
HCO 460 X


Istruzioni per lâutente
Vi ringraziamo per la scelta di uno dei nostri prodotti e speriamo che otteniate
da questo elettrodomestico le migliori prestazioni.
Pertanto Vi invitiamo a seguire attentamente le istruzioni ed i suggerimenti di
questo manuale per un corretto utilizzo dei nostri prodotti.
La Casa Produttrice declina ogni responsabilitĂ per danni alle persone ed agli
oggetti, dovuti ad una cattiva od impropria installazione dellâapparecchio
stesso.
La casa Produttrice si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti modifiche
che si ritenessero necessarie ed utili, senza alcun preavviso.
Dichiarazione di conformitĂ CE
Questo apparecchio, nelle parti destinate a venire a contatto con sostanze alimentari,
è conforme alla prescrizione della dir. CEE 89/109 e al D.L. di attuazione
N° 108 del 25/01/92.
Apparecchio conforme alle Direttive Europee 73/23/CEE e 89/336/CEE, sostituite
rispettivamente da 2006/95/CE e 204/108/CE, e successive modifiche.
Dimensioni: Volume:
Altezza: 460 mm Lordo: 43 dm
3
Larghezza: 597 mm Netto: 37 dm
3
ProfonditĂ : 570 mm
Tensione d'alimentazione: 230V~ 50/60Hz
Assorbimento Watt (potenza):
Lampada: 25W
Ventilatore radiale: 20W
Ventilatore tangenziale: 11W
Suola: 1300W
Cielo: 600W
Grill: 1400W
Circolare: 2000W
Prog. Elettronico 1W
3

Istruzioni per l' utente
Qualsiasi intervento deve essere effettuato con l'apparecchio disinserito elettricamente.
Attenzione: il collegamento a terra è obbligatorio a norma di legge.
Durante la cottura si sviluppa calore; lo sportello dell'apparecchio, in particolare
se di vetro può diventare molto caldo: c'è pericolo di ustione, non toccare e tenere
lontani i bambini.
Evitare assolutamente l'uso di idropulitrici ad alta pressione o pulitrici a getto di vapore.
Non usare l'apparecchio per riscaldare la stanza.
Il produttore declina ogni responsabilitĂ nei casi in cui le norme antinfortunistiche
non vengano rispettate.
Il produttore declina ogni responsabilitĂ per danni alle persone e agli oggetti, dovuti
ad una cattiva o impropria manutenzione dell'apparecchio.
Il produttore si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti modifiche ritenute
necessarie e utili senza alcun preavviso.
Le parti dellâ imballaggio (p. es. fogli, polistirolo) possono risultare pericolose per i
bambini (pericolo di soffocamento). Tenere le parti dellâ imballaggio fuori della
portata dei bambini.
Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da bambini e persone incapaci o
inesperte all'uso del prodotto, a meno che non vengano sorvegliate o istruite riguardo
all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.îî
Sorvegliare i bambini in modo tale da assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non è permesso eseguire modifiche, manipolazioni o tentativi di riparazione, in
particolare con l'uso di utensili (cacciavite,ecc.), internamente o esternamente
all'apparecchio.
Le riparazioni, specialmente quelle delle parti elettriche, possono essere eseguite
esclusivamente da personale specializzato.
Le riparazioni non appropriate possono provocare gravi incidenti, danneggiare
l'apparecchio e l'equipaggiamento nonchè provocare disturbi nel funzionamento.
Questo prodotto è stato progettato per un impiego di tipo domestico.
Il costruttore declina ogni responsabilitĂ nel caso di eventuali danni a cose o
persone derivanti da una non corretta installazione, da un uso improprio,
erroneo, assurdo.
4

Il forno è dotato di un ventilatore di raffreddamento che entra in funzione alla
selezione del ciclo di cottura creando un leggero flusso dâaria che fuoriesce dalla
fessura posta sotto al pannello comandi e si arresta dopo 10-30 min dallo spegnimento
del forno (in funzione delle temperature del forno).
ISTRUZIONI PER LâINSTALLAZIONE DELLâAPPARECCHIO
Ă importante che tutte le operazioni relative allâinstallazione dellâapparecchio
vengano eseguite da personale qualificato.
Qualsiasi intervento devâessere effettuato con lâapparecchio disinserito elettricamente.
Collegamento elettrico:
assicurarsi che il voltaggio corrisponda a quello indicato nella targhetta segnaletica
posta nella parete laterale.
Il forno devâessere collegato con un cavo di sezione minima di 1,5mm nel retro,
prevedendo un interruttore omnipolare conforme alle norme in vigore, avente una
distanza di apertura fra i contatti di almeno 3mm.
Attenzione: nel caso si renda necessario sostituire il cavo di alimentazione, assicurarsi
di rispettare il seguente codice-colore durante il collegamento dei singoli fili:
BLU - NEUTRO (N)
MARRONE - FASE (L)
GIALLO-VERDE - TERRA ( )
Attenzione: il collegamento a terra è obbligatorio a norma di legge.
Il produttore declina ogni responsabilitĂ nel caso in cui le norme antinfortunistiche
non vengano rispettate.
Inserimento nel mobile:
Lâapparecchio può essere inserito sia sotto un piano di lavoro, sia in posizionamento a
colonna. In entrambi i casi rispettare le dimensioni indicate come da fig.1 e 2.
Nellâinserimento del forno a colonna è indispensabile, al fine di assicurare una
sufficiente ventilazione, praticare unâapertura di almeno 85-90mm come indicato in
figura 1.
Il fissaggio del forno al mobile avviene per mezzo di 4 viti âAâ poste negli appositi
fori della cornice perimetrale (vedi fig. 1).
Fare attenzione a non usare la porta come leva per lâinstallazione del forno.
Non esercitare pressioni eccessive sulla porta del forno quando è aperta.
6

SCHEMA INCASSO (fig. 1)
7

Fig. 2
8

Prima di usare il forno per la prima volta
Dopo aver sballato il forno, averlo incassato nel mobile ed avere estratto gli accessori
(leccarde e griglie) è opportuno riscaldarlo alla massima temperatura per una durata di
circa 20 minuti in modo da eliminare eventuali residui oleosi dovuti alla lavorazione
che potrebbero causare sgradevoli odori durante la cottura. Durante questa fase
ventilare lâambiente. Risciacquare leccarde e griglie con detersivo per stoviglie.
Durante i primi minuti di funzionamento del forno è possibile riscontrare sul frontale
unâeventuale formazione di condensa che non compromette il funzionamento
dellâapparecchiatura.
9

FUNZIONI FORNO
Luce spia verde Luce spia gialla
rogrammatore TermostatoSelettore P
elettronico
Lampada spia
Per qualsiasi posizione della manopola del selettore diverso da quella di riposo
contrassegnata dallo 0, si ha lâilluminazione della lampada spia verde.
Lâilluminazione della lampada gialla indica il funzionamento del termostato.
Manopola del selettore
Ă il dispositivo che permette di scegliere le diverse funzioni di cottura.
Programmatore elettronico
Permette di programmare le cotture secondo i tempi desiderati.
Manopola termostato
Permette di scegliere la temperatura piĂš idonea alle diverse esigenze dei cibi da cuocere.
Ruotando la manopola in senso orario si ha la scelta della temperatura, portandola
sul valore desiderato scelto fra i 50° e max.
Lo spegnimento del forno avviene riportando a far coincidere l'indice della manopola
con l'indice fisso sul frontale.
250 °C
200
225
175 150
100
125
75
50
______
______
______
______
______
10

USO DEL SELETTORE
LUCE INTERNA DEL FORNO
COTTURA TRADIZIONALE
Selezionare la temperatura desiderata; la spia gialla si accenderĂ fino al
raggiungimento della temperatura impostata.
Si raccomanda di preriscaldare il forno prima di introdurre le viv
ande.
SUOLA
Selezionare la t
emperatura desiderata.
Questo tipo di cottura è particolarmente delicata e lenta.
CIELO
T
ipo
di cottura per cibi particolarment
e
delicati e per conservare il calore dopo la
cottura.
GRILL CENTRALE
Selezionare la temperatura desiderata, tenendo la porta del forno chiusa.
Questo tipo di cottura è particolarmente indicato per piccoli quantitativi
di cibo.
VENTOLA + GRILL
Selezionare la temperatura desiderata.
L azione della ventola, combinata all
azione del grill, permette una cottura veloce e
profonda per vivande particolari.
Si consiglia di riscaldare il forno per qualche minuto prima di introdurre le vivande.
11

COTTURA VENTILATA
Questo tipo di cottura consente la diffusione del calore in maniera regolare e
omogenea in tutte le parti del forno.
Ă possibile cucinare due diversi tipi di pietanze (es. carne e pe
sce), rispettando i
relativi tempi di cottura.
SCONGELAMENTO
La luce del forno e la spia verde si accendono come per tutte le altre funzioni del
forno.
Entra in funzione solamente la ventola, senza propagazione di calore in quanto il
termostato non è operante.
La porta del forno dev essere chiusa. Questa funzione permette lo scongelamento
delle vivande utilizzando circa 1/3 del tempo normalmente impiegato
.
COTTURA TRADIZONALE VENTILATA
Tipo di cottura indicata per cuocere pane e pizza.
Si consiglia di preriscaldare il forno.
12

Tabella consigli di cottura
Tipo di Pietanza Temp.
°C
Tempo di cottura
in minuti
Livello
(dal
Basso)
Ciclo
xPane e Biscotti
Pizza 220 20/30 1
Pane in cassetta 190/200 45/60 1
Pane Farcito 150/160 20/25 1 o 2
Pane Bianco 175/210 25/40 1 o 2
Biscotti 140/150 20/30 1 o 2
oppure
xCrostate e Pasticceria
Focaccia 175 40/45 2
Dolce Millefoglie 190 25/35 2
Dolce al cioccolato 175 30/40 2
Crostata alla Frutta 140 50/70 2
Vol-au-vent 175 20 2
Ciambella 180 35/45 2
Pan di Spagna 150 20/25 2
Souffle 180/200 20/30 2
Meringata 120/125 25/35 2
oppure
xCarni
Stufato di Vitello (1/1,5Kg) 150/160 180/210 1 o 2
Arrosto di Vitello (1/1,5Kg) 150/160 120/150 1 o 2
Polpettone di Carne (1/1,5Kg) 180/190 90/120 1 o 2
Agnello (gamba o spalla) 180/190 60/90 1 o 2
Capretto (gamba o spalla) 180 45/60 1 o 2
Maiale (lombata o coscia) 180 60/90 2
oppure
xSelvaggina
Arrosto di Lepre 180 60/90 1 o 2
Arrosto di Fagiano 180 60/90 1 o 2
Camoscio, Arrosto di Cervo 175 90/120 1 o 2
oppure
xPollame
Pollo 170 90/120 1 o 2
Piccione Arrosto 150/160 80/100 1 o 2
Anatra 175 180/200 1
oppure
xPesce
Pesce in generale 200 15/20 2 oppure
13

Tempo di cottura in minuti Cibi da grigliare
Sopra Sotto
Carni basse o sottili 6 4
Carni normali 8 5
Pesce (es. trote, salmone) 15 12
Salsicce 12 10
Toast 5 2
In relazione al tipo di vivanda (es. carni, pesce, pollame, ecc..) è necessario
rivoltare le vivande per esporre i due lati ai raggi infrarossi.
I dati sopra riportati sono indicativi perchĂŠ il tipo di cottura e il tempo variano, sia
per lâesperienza di chi usa il forno, sia per la quantitĂ e qualitĂ delle vivande.
I tempi di cottura indicati non comprendono il preriscaldamento, si consiglia di
preriscaldare il forno per circa 15 min.
Con funzione grill ventilato non selezionare temperature superiori a 190°C.
14

Programmatore elettronico - Fig. 7
Il programmatore elettronico è un
dispositivo che raggruppa le funzioni
seguenti:
- Orologio 24 ore con display illuminato
- Timer (fino a 23 ore 59 minuti)
- Programma per inizio e fine cottura
automatica
- Programma per cottura semiautomatica
(possibilitĂ di programmare soltanto lâinizio
o la fine)
Descrizione dei pulsanti
â TIMER â
â TEMPO DI COTTURA â
â FINE TEMPO DI COTTURA â
â POSIZIONE MANUALE â
â SCORRIMENTO AVANTI DEI NUMERI DI
TUTTI I PROGRAMMI â
â SCORRIMENTO A RITROSO DEI NUMERI
DI TUTTI I PROGRAMMI â
Fig. 7
Descrizione dei simboli illuminati
ÂŤ AUTO Âť - (lampeggiante) - Programmatore sulla
posizione automatica, ma non programmato.
ÂŤ AUTO Âť - (sempre acceso) - Programmatore sulla
posizione automatica, con programma inserito.
Funzionamento cottura automatica
Timer in funzione
ed ÂŤ AUTO Âť (entrambi lampeggianti) - Errore
programma
Nessun simbolo acceso eccetto i numeri
dellâorologio: programmatore impostato in
modalitĂ manuale.
15

Avvisatore elettronico
La funzione del ÂŤtimerÂť consiste unicamente
di un avvisatore acustico, che può essere
regolato per un periodo massimo di 23 ore e
59 minuti.
Per regolare il timer premere sul pulsante
e nello stesso tempo [+] o [-] fino ad ottenere
sul display il tempo desiderato.
Terminata la regolazione, riapparirĂ sul
display l'ora dell'orologio unitamente al
simbolo .
Il conteggio alla rovescia avrĂ inizio
immediatamente e potrĂ essere visualizzato
sul display in qualsiasi momento, con una
semplice pressione sul pulsante .
Trascorso il tempo impostato, si spegnerĂ il
simbolo e si attiverĂ un segnale acustico,
che potrĂ essere interrotto premendo il
pulsante .
ATTENZIONE! L'interruzione della corrente
elettrica provocherĂ l'annullamento delle
funzioni programmate, orologio compreso.
Una volta ripristinata la corrente,
appariranno tre zeri intermittenti, e si potrĂ
riprogrammare.
Cottura semiautomatica
A. Programmazione del tempo di
cottura.
B. Programmazione dell'ora di fine
cottura.
A) Fissare il tempo di cottura desiderato
con il pulsante .
La cottura inizierĂ immediatamente,
mentre sul display appariranno i simboli
ÂŤAUTOÂť e .
Trascorso il tempo programmato la cottura
terminerĂ , mentre suonerĂ il segnale
acustico intermittente. Interrompere il
segnale acustico come indicato sopra.
B) Fissare l'ora di fine cottura desiderata
premendo il pulsante . La cottura
inizierĂ subito e sul display appariranno i
simboli ÂŤAUTOÂť e .
Giunta l'ora fissata, la cottura terminerĂ e
suonerĂ il segnale acustico intermittente.
Interrompere il segnale come indicato
sopra.
Ă possibile visualizzare lo stato della
programmazione in qualsiasi momento
premendo il pulsante corrispondente. Si
può anche annullare in qualsiasi momento
la programmazione premendo il pulsante
e portando il display a zero. Premendo
poi si disporrĂ il forno per il
funzionamento manuale.
17

PULIZIA E MANUTENZIONE DEL FORNO
Importante: Prima di procedere alla manutenzione occorre sempre scollegare
elettricamente il forno (staccando la spina dalla presa di corrente o togliendo la
corrente dalla linea di alimentazione a mezzo dellâinterruttore omnipolare
dellâimpianto elettrico.
Pulizia del forno:
Dopo ogni uso lasciare raffreddare il forno e pulirlo per evitare che le
incrostazioni vengano ripetutamente scaldate.
Se lo sporco è tenace, usare un prodotto specifico per la pulizia del forno
seguendo le istruzioni sulla confezione.
Pulire lâesterno con una spugna inumidita di acqua tiepida.
Evitare assolutamente l'uso di idropulitrici ad alta pressione o pulitrici a getto di vapore.
Non usare abrasivi, pagliette metalliche e prodotti infiammabili.
Non usare materiali o sostanze abrasive per la pulizia dei vetri per evitare il loro
danneggiamento.
Lavare gli accessori in lavastoviglie o a mano usando un prodotto per la pulizia del forno.
ATTENZIONE: per le seguenti operazioni si raccomanda lâutilizzo di guanti protettivi.
18

Come togliere la porta forno (fig. 4)
Per facilitare la pulizia del forno è possibile togliere la porta del forno agendo sulle
cerniere in questo modo:
Le cerniere A sono provviste di 2 cavallotti mobili B.
Quando i cavallotti B sono sollevati, le cerniere sono sganciate dalla propria sede.
xFatto ciò, sollevare la porta verso lâalto ed estrarla verso lâesterno, facendo
presa sui fianchi della porta in prossimitĂ delle cerniere.
Per rimontare la porta:
xInfilare le cerniere nelle apposite scanalature e aprire completamente la porta.
xRuotare i cavallotti mobili B nella posizione iniziale prima di richiudere la
porta.
Fig. 4
ATTENZIONE:
fare attenzione a non togliere il sistema di bloccaggio delle cerniere mentre si
rimuove la porta. Il meccanismo della cerniera ha un sistema a molla molto potente.
Non immergere mai la porta in acqua.
19

Pulizia delle griglie laterali â Fig. 5
Le griglie laterali vanno agganciate alla parete del forno. Infilare nelle griglie laterali
le griglie e il vassoio in dotazione.
Per togliere le griglie laterali basta esercitare una leggera pressione sul particolare A
come illustrato.
Fi
g
. 5
Sostituzione lampada forno (fig. 6)
xDisinserire il forno elettricamente.
xRimuovere la copertura della lampada servendosi di un cacciavite.
xSostituire la lampada
xReinserire la copertura della lampada
xRidare tensione
N.B. : usare solo lampade da 25W 230V, tipo E-14, T 300°C, disponibili presso il
nostro servizio assistenza.
Fi
g
. 6
_______A
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
Prima di chiamare il servizio di Assistenza Tecnica
In caso di mancato funzionamento del prodotto vi consigliamo di:
â verificare il buon inserimento della spina nella presa di corrente;
Nel caso non si individui la causa di mal funzionamento:
spegnere lâapparecchio non manometterlo e chiamare il Servizio di Assistenza Tecnica.
20

CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel
prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonchĂŠ del decreto
legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di
consegna del bene.
CosĂŹ come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrĂ
essere
da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio
Assistenza Tecnica Autorizzato,
in caso di necessitĂ , unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal
rivenditore al momento dell acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul
quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi
identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione
.
Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poichĂŠ si presume che i difetti di conformi
tĂ
che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero giĂ a tale data, a
meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di
conformitĂ , il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias, verificato il diritto
all intervento, lo effettuerĂ senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la
manodopera ed i ricambi.
Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia, sarĂ invece
onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa
provare l esistenza del
difetto di conformitĂ del bene sin dal momento della consegna;
nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova, non potranno
essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza
Tecnica Autorizzato Gias effettuerĂ lintervento addebitando al consumatore tutti i costi
relativi.
ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI : come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverĂ le
informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dellapparecchio sino a 5
anni e cosĂŹ, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio,
la
manodopera ed i ricambi.
Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del
Servizio Clienti 199 12 13 14 .
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per
fornirLe i chiarimenti necessari;
comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal
funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato,
consigliamo
vivamente di effettuare i controlli in
dicati sopra.
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il Numero Utile sotto indicato, sarĂ
messo in contatto direttamente con il
Servizio
Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua
zon
a di residenza. Attenzione, la chiamata è a
pagamento;
il costo verrĂ comunicato, tramite
messaggio vocale, dal Servizio clienti dell operatore
telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito
internet
www.hoover.it
indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del
prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverĂ sul
certificato di
garanzia.
In questo modo Lei potrĂ contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando
oltretutto i relativi costi.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
E'
21

Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea
2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Assicurandoti che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterai ad evitare
possibili conseguenze negative all'ambiente e alla salute delle persone che, in caso
contrario, potrebbero verificarsi a causa di un errato trattamento di questo prodotto
giunto a fine vita.
Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere
trattato come un normale rifiuto domestico. Infatti esso dovrĂ essere consegnato al
punto piĂš vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali
vigenti per lo smaltimento dei rifiuti. Per informazioni piĂš dettagliate sul trattamento,
recupero e riciclo di questo prodotto, per favore contattare l'ufficio cittadino piĂš
comodo (del dipartimento ecologia e ambiente), o il servizio di raccolta rifiuti a
domicilio, o il negozio dove è stato acquistato il prodotto.
22

Instructions for user
Any work on the appliance must be done with the appliance disconnected from the
electrical power supply.
Attention: earth connection is required by law.
Heat forms during cooking and the appliance door, especially if made in glass, can
become very hot. To prevent burns, do not touch the door and keep children away.
Never clean the appliance with high pressure water or steam cleaning equipment.
Do not use the appliance to heat the room.
The manufacturer will in no way be held liable if accident prevention standards are
not observed.
The manufacturer shall not be held liable for damage to persons or property due to
poor or incorrect maintenance of the appliance.
The manufacturer reserves the right to make any modifications to its products which
it feels are necessary or useful without any advance notice.
Packaging (e.g. paper, polystyrene) may be hazardous to children (danger of
suffocation. Keep packaging out of the reach of children.
This appliance is not intended for use by children or by persons who are not able or
are not familiar with use of the product, unless they are supervised and instructed on
use of the product by a person who is responsible for their safety.
Supervise children to make sure they do not play with the appliance.
It is not permitted to modify, tamper with or attempt repairs on the appliance,
especially with tools (screwdrivers and the like) either inside or outside the
appliance.
Repairs must only be carried out by authorized personnel, especially on the
electrical parts.
Inappropriate repair work may cause serious accidents, damage the appliance and
equipments and lead to improper operation.
Appliances repaired in technical service centres must undergo routine testing,
especially the continuity of the earth circuit.
This product was designed for household use.
The manufacturer shall not be held liable for damage to persons or property
due to incorrect installation, or improper, wrong or ludicrous use of the
appliance.
26

In the event of a breakdown or if indispensable repairs are required, contact customer
service.
If the oven is visibly damaged, do not use it. Unplug it and contact customer service.
As soon as an operating problem is discovered, the oven must be unplugged.
Make sure that the power cord of electrical appliances is not crushed by the oven
door. The electrical insulation could be damaged.
If the power cord has been damaged, it must be replaced by customer service to
prevent danger.
Before closing the oven door, make sure there are no foreign objects or pets inside the
oven.
Do not place heat-sensitive or flammable materials in the ovens such as detergents,
oven sprays, etc.
During operation the oven gets very hot. It remains hot for a long time, even after it
has been turned off. It cools slowly until it reaches room temperature. Wait for a
sufficient length of time before doing anything like cleaning the oven.
When the oven door is opened, steam and water droplets may come out.
If the oven contains steam, it is not advisable to put your hands inside of it.
Hot grease and fat catch fire easily.
It is dangerous to heat oil in the oven to cook meat and this should be avoided.
Never try to put out a grease fire using water (there may be an explosion). Suffocate
the flames with wet cloths.
The grill, the plates and the cooking containers become very hot. When using or
caring for the oven, do not place the fingers in the hinges, to prevent crushing and
other injuries
Use care especially if children are present.
Leave the door open only in the ajar position.
If the door is left open there is the danger of tripping.
Do not sit or lean on the door and do not use it as a worktop.
The oven is equipped with a cooling fan that comes on when the cooking cycle is
selected. It creates a slight air flow that exits from the slot under the control panel. It
shuts down 10-30 minutes after the oven is switched off (depending on oven
temperature).
27

Fig. 2
Column
Under to
p
30

OVEN FUNCTIONS
Green indicator light Yellow indicator light
Selector Electronic programmer Thermostat
Indicator light
For any position of the selector knob other than 0, the green indicator light comes on.
If the yellow indicator light is on it indicates that the thermostat is in operation.
Selector knob
This device lets you select various cooking functions.
32

USE OF THE SELECTOR
OVEN LIGHT
To turn on the light inside the oven.
TRADITIONAL COOKING
Select the desired temperature.
The yellow indicator light will stay on until the set temperature is reached.
Be sure to pre-heat the oven before inserting food.
LOWER HEATING
Select the desired temperature.
Suitable for very slow cooking and warming up of food.
UPPER HEATING
Select the desired temperature.
Suitable for keeping food warm or gently reheating.
GRILL
Select the desired temperature with the oven door closed.
This kind of cooking is especially suited to small amounts of food.
GRILL WITH FAN
Select the desired temperature.
The action of the fan, combined with the action of the grill, allows for quick,
thorough cooking of special foods.
It is advisable to heat the oven for a few minutes before putting food in it.
TRADITIONAL COOKING WITH FAN
Select the desired temperature.
Cooking mode suited to bake bread, pizzas and lasagne.
It is recommended that the oven be pre-heated.
While cooking, keep the door closed.
33

MULTIFUNCTION COOKING
This type of cooking allows even heat distribution to all parts of the oven.
It is possible to cook two different types of food (e.g. meat and fish) while using
their different respective cooking times.
DEFROSTING
The oven light and the green indicator light come on as for all other oven
functions.
Only the fan starts working, without propagation of heat as the thermostat is not
in operation.
The oven door must be closed. This function makes it possible to defrost foods
using only about one-third of the time that would normally be required.
34

Semi-automatic cooking
A. Programming of cooking time.
B. Programming of end of cooking time.
A) Set the desired cooking time using the
button .
Cooking will start immediately, and the
display will show the symbols ÂŤAUTOÂť and
.
When the programmed time has expired,
cooking will stop, and an intermittent signal
will sound. You can stop the signal as
described above.
B) Set the desired end of cooking time using
the button . Cooking will start
immediately, and the display will show the
symbols ÂŤAUTOÂť and .
At the established time, cooking will stop, and
an intermittent signal will sound.
You can stop the signal as described above.
It is possible to view the programming status
at any time by pressing the corresponding
button. You can also cancel programming at
any time by pressing the button and
setting the display to zero. If you then press
you will set up the oven for manual
operation.
Electronic signal
The function of the ÂŤtimerÂť consists simply of
an acoustic signal which can be set for a
maximum period of up to 23 hours and 59
minutes.
To set the timer, press and at the same
time + or - until the display shows the
desired time.
When setting is complete, the clock will once
again show on the display along with the
symbol.
The countdown will start immediately and
you will be able to view it on the display at any
time by pressing the button .
After the set time has expired, the symbol
will go off and an acoustic signal will sound,
which you can shut off by pressing the button
.
ATTENTION! A power outage will cause
deletion of programmed functions, including
the clock.
Once you have reset the time, three
intermittent zeroes will appear, and you can
re-programme.
40

CLEANING AND MAINTENANCE OF THE OVEN
Important: Before performing any maintenance, you must either unplug the oven or
disconnect the power supply via the omni-polar switch of the electrical system.
Cleaning the oven:
x Let the oven cool after each use and clean it to keep encrusted residues
from getting heated again and again.
x For tough dirt, use a product specifically for oven cleaning. Follow the
instructions on the container of the product.
x Clean the outside with a sponge dampened in lukewarm water.
x Never clean the appliance with high pressure water or steam cleaning
equipment.
x Do not use abrasive products, steel wool pads or flammable products.
x Do not use abrasive substances or materials to clean the glass as they may
damage it.
x Wash accessories in a dishwasher or by hand using a product for oven
cleaning.
ATTENTION: use protective gloves for the following tasks.
41
Product specificaties
Merk: | Hoover |
Categorie: | Oven |
Model: | HCO460 X |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Hoover HCO460 X stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Oven Hoover

13 Januari 2025

9 Januari 2025

7 Januari 2025

18 December 2024

6 December 2024

6 December 2024

4 Oktober 2024

31 Augustus 2024

22 Augustus 2024

22 Augustus 2024
Handleiding Oven
- Oven Electrolux
- Oven Bosch
- Oven IKEA
- Oven Candy
- Oven Samsung
- Oven Delonghi
- Oven Indesit
- Oven Panasonic
- Oven LG
- Oven AEG
- Oven ATAG
- Oven Bauknecht
- Oven BEKO
- Oven Daewoo
- Oven Etna
- Oven Grundig
- Oven Inventum
- Oven Kenwood
- Oven Krups
- Oven Miele
- Oven Medion
- Oven Quigg
- Oven Siemens
- Oven Tefal
- Oven Toshiba
- Oven Unold
- Oven Whirlpool
- Oven Zanussi
- Oven Zanker
- Oven Acec
- Oven Adler
- Oven Afk
- Oven Alpina
- Oven Altus
- Oven Amana
- Oven Ambiano
- Oven Amica
- Oven Arcelik
- Oven Ardo
- Oven Arendo
- Oven Ariete
- Oven Ariston
- Oven Aroma
- Oven Asko
- Oven Avanti
- Oven Axis
- Oven Balay
- Oven Barbecook
- Oven Bartscher
- Oven Baumatic
- Oven Beem
- Oven Belion
- Oven Belling
- Oven Bellini
- Oven Bertazzoni
- Oven Bestron
- Oven Blaupunkt
- Oven Blokker
- Oven Blomberg
- Oven Bluesky
- Oven Bomann
- Oven Bompani
- Oven Bora
- Oven Boretti
- Oven Bourgini
- Oven Brandt
- Oven Breville
- Oven Brother
- Oven Buffalo
- Oven Burco
- Oven De Dietrich
- Oven Defy
- Oven Delta
- Oven Dometic
- Oven Domo
- Oven Dualit
- Oven Edesa
- Oven Edilkamin
- Oven Edy
- Oven Efbe-schott
- Oven Elektra Bregenz
- Oven Elin
- Oven Eltac
- Oven Emax
- Oven Emerio
- Oven Esperanza
- Oven Eudora
- Oven Eurom
- Oven Eurotech
- Oven Everglades
- Oven Exquisit
- Oven Fagor
- Oven Falcon
- Oven FAURE
- Oven Ferrari
- Oven Fisher And Paykel
- Oven Fisher Paykel
- Oven Franke
- Oven FriFri
- Oven Frigidaire
- Oven Frilec
- Oven G3 Ferrari
- Oven Gaggenau
- Oven Galanz
- Oven Gastroback
- Oven GE
- Oven Gemini
- Oven General Electric
- Oven George Foreman
- Oven Gorenje
- Oven Gourmetmaxx
- Oven Gram
- Oven Gys
- Oven H.Koenig
- Oven Haier
- Oven Hansa
- Oven Hanseatic
- Oven Hendi
- Oven Hisense
- Oven Hitachi
- Oven Home Electric
- Oven Hotpoint
- Oven Hotpoint-Ariston
- Oven Hyundai
- Oven Iberna
- Oven Ices
- Oven Ignis
- Oven Ilve
- Oven Imperial
- Oven Innoliving
- Oven Kalorik
- Oven Kambrook
- Oven Kelvinator
- Oven Kenmore
- Oven KitchenAid
- Oven Kitchenware
- Oven Klarstein
- Oven Koenic
- Oven Koenig
- Oven Kogan
- Oven Korona
- Oven Krefft
- Oven Kuppersbusch
- Oven La Germania
- Oven Laica
- Oven Lakeland
- Oven Landmann
- Oven Leonard
- Oven Leventi
- Oven Livoo
- Oven Logik
- Oven LotusGrill
- Oven Luxell
- Oven Luxor
- Oven Lynx
- Oven M-System
- Oven Mach
- Oven Magic Chef
- Oven Matrix
- Oven Maxxmee
- Oven Maytag
- Oven Meireles
- Oven Melissa
- Oven Mesko
- Oven Mestic
- Oven Micromaxx
- Oven Midea
- Oven Mistral
- Oven Mitsubishi
- Oven Montiss
- Oven Morphy Richards
- Oven Moulinex
- Oven MPM
- Oven Mx Onda
- Oven Nabo
- Oven Neff
- Oven New Pol
- Oven Ninja
- Oven Nordmende
- Oven Nova
- Oven Novamatic
- Oven Novy
- Oven Pelgrim
- Oven Philco
- Oven PKM
- Oven Premier
- Oven Premiere
- Oven Presto
- Oven Prima
- Oven Primo
- Oven Princess
- Oven Privileg
- Oven ProfiCook
- Oven Progress
- Oven Proline
- Oven Radiola
- Oven Redmond
- Oven Rex
- Oven Rival
- Oven Riviera Bar
- Oven Rommelsbacher
- Oven Ronco
- Oven Rosieres
- Oven Rowenta
- Oven Russell Hobbs
- Oven Sage
- Oven Salton
- Oven Sanyo
- Oven Saro
- Oven Saturn
- Oven Sauber
- Oven Scancool
- Oven Scandomestic
- Oven Schneider
- Oven Scholtes
- Oven SEB
- Oven Sencor
- Oven Severin
- Oven Sharp
- Oven Silvercrest
- Oven Silverline
- Oven Smeg
- Oven Smev
- Oven Sogo
- Oven Solac
- Oven Steba
- Oven Steel Cucine
- Oven Steelmatic
- Oven Stirling
- Oven Stoves
- Oven Studio
- Oven Sunbeam
- Oven Sunpentown
- Oven Suntec
- Oven Superior
- Oven Swan
- Oven Taurus
- Oven Team
- Oven Technika
- Oven Techwood
- Oven Teka
- Oven Telefunken
- Oven Tepro
- Oven Termozeta
- Oven Tesla
- Oven Thane
- Oven Therma
- Oven Thermador
- Oven Thetford
- Oven Thomas
- Oven Thomson
- Oven Tiger
- Oven Tomado
- Oven Tower
- Oven Trebs
- Oven Tristar
- Oven Turbotronic
- Oven Ufesa
- Oven Unox
- Oven V-Zug
- Oven Venga
- Oven Vestel
- Oven Vestfrost
- Oven Viking
- Oven Vivax
- Oven Waves
- Oven Weber
- Oven Westfalia
- Oven Westinghouse
- Oven White And Brown
- Oven WLA
- Oven Wolf
- Oven Wolkenstein
- Oven Zelmer
- Oven Jamie Oliver
- Oven Jata
- Oven Jocel
- Oven Junker
- Oven Juno
- Oven OBU
- Oven OK
- Oven Omega
- Oven OneConcept
- Oven Oranier
- Oven Oster
- Oven Outdoorchef
- Oven Becken
- Oven Black And Decker
- Oven Camry
- Oven Caso
- Oven Clatronic
- Oven Concept
- Oven Continental Edison
- Oven Cuisinart
- Oven ECG
- Oven Elba
- Oven First Austria
- Oven Guzzanti
- Oven Hamilton Beach
- Oven Heinner
- Oven Izzy
- Oven Khind
- Oven Optimum
- Oven Orbegozo
- Oven Pitsos
- Oven Profilo
- Oven Scarlett
- Oven Sinbo
- Oven Trisa
- Oven Vox
- Oven Wilfa
- Oven Kunft
- Oven Instant
- Oven Nutrichef
- Oven Zavor
- Oven Conrad
- Oven Arthur Martin
- Oven Aspes
- Oven Bella
- Oven Blanco
- Oven Caple
- Oven CDA
- Oven Comfee
- Oven Constructa
- Oven CorberĂł
- Oven Cylinda
- Oven Dacor
- Oven Equator
- Oven Esatto
- Oven Euromaid
- Oven Flavel
- Oven Freggia
- Oven Helkama
- Oven Hobart
- Oven IFB
- Oven Infiniton
- Oven Jenn-Air
- Oven Kaiser
- Oven Kernau
- Oven KKT Kolbe
- Oven Kleenmaid
- Oven Limit
- Oven Monogram
- Oven Nevir
- Oven New World
- Oven Orima
- Oven Parmco
- Oven Respekta
- Oven Sauter
- Oven Summit
- Oven Svan
- Oven Thor
- Oven Tisira
- Oven Valberg
- Oven Viva
- Oven Zerowatt
- Oven Ardes
- Oven Eldom
- Oven Grunkel
- Oven Premium
- Oven Haeger
- Oven Proctor Silex
- Oven Waring Commercial
- Oven Brentwood
- Oven Zenith
- Oven Artusi
- Oven Cadac
- Oven Char-Broil
- Oven Petromax
- Oven RĂśsle
- Oven Chefman
- Oven DCG
- Oven Kubo
- Oven Witt
- Oven Cramer
- Oven Royal Catering
- Oven Mora
- Oven Casselin
- Oven Day
- Oven Zephir
- Oven Lenoxx
- Oven Riviera And Bar
- Oven Bimar
- Oven Cata
- Oven Lamona
- Oven Cosori
- Oven Igenix
- Oven Creda
- Oven James
- Oven SIBIR
- Oven Aurora
- Oven Foster
- Oven Arda
- Oven Arthur Martin-Electrolux
- Oven Godrej
- Oven Milectric
- Oven Orava
- Oven Rommer
- Oven Signature
- Oven Dash
- Oven CaterChef
- Oven Cecotec
- Oven BlueStar
- Oven Lofra
- Oven Master Kitchen
- Oven Nodor
- Oven Thermex
- Oven Melchioni
- Oven Flama
- Oven Nesco
- Oven Comelec
- Oven Apelson
- Oven Benavent
- Oven Furrion
- Oven Rinnai
- Oven Sheffield
- Oven Bizerba
- Oven Merrychef
- Oven Simfer
- Oven SEIKI
- Oven Avantco
- Oven Barazza
- Oven Winia
- Oven Vitrokitchen
- Oven Chef
- Oven Berg
- Oven Ariston Thermo
- Oven Glem Gas
- Oven Schock
- Oven Hestan
- Oven ZLine
- Oven AENO
- Oven Arctic Cooling
- Oven Emeril Lagasse
- Oven PowerXL
- Oven Beautiful
- Oven Wells
- Oven Kucht
- Oven Mibrasa
- Oven Vulcan
- Oven Traeger
- Oven Verona
- Oven JennAir
- Oven LERAN
- Oven Pit Boss
- Oven APW Wyott
- Oven Blodgett
- Oven Fulgor Milano
- Oven WestBend
- Oven Linarie
- Oven XO
- Oven NU-VU
- Oven Bakers Pride
- Oven Alto-Shaam
- Oven TurboChef
- Oven Robinhood
- Oven Inno-Hit
- Oven SĂ´lt
- Oven Brock
- Oven Girmi
- Oven Hiberg
- Oven BioChef
- Oven Cosmo
- Oven ARC
- Oven Pando
- Oven Emilia
- Oven VENINI
- Oven Buschbeck
- Oven Blackstone
- Oven Roller Grill
- Oven Brastemp
- Oven BAXTER
- Oven Atosa
- Oven Longvie
- Oven Euro Appliances
- Oven BrĂśhn
- Oven InAlto
- Oven TZS First Austria
- Oven Capital
- Oven Porter & Charles
- Oven CafĂŠ
- Oven Classique
- Oven Kluge
- Oven Imarflex
- Oven Mayer
- Oven Goldbrunn
- Oven Yamazen
- Oven Masterpro
Nieuwste handleidingen voor Oven

2 April 2025

7 April 2025

7 April 2025

2 April 2025

4 April 2025

2 April 2025

3 April 2025

1 April 2025

1 April 2025

31 Maart 2025