Homedics PM-HCM Handleiding
Homedics
Massage apparaat
PM-HCM
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Homedics PM-HCM (2 pagina's) in de categorie Massage apparaat. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Hot and Cold
Battery Operated Massager
Instruction manual
PM-HCM-0EU
2 3
A
B
C
D
A
Off/Massage/Massage & Heat Switch
Schalter Aus/Massage/Massage & Wärme
Bouton Arrêt/Massage/Massage & Chaleur
Conmutador de desactivación/masaje/masaje y calor
Pulsante spegnimento/massaggio/termomassaggio
Knop voor Uit/Massage/Massage en warmte
Interruptor para Desligar/Massagem/Massagem com Calor
Выкл./массаж/массаж и прогрев
Διακόπτης Off/Μασάζ/Μασάζ & θέρμανσης
Przełącznik: Wył./Masaż/Masaż i podgrzewanie
B
Heat massage head
Massagekopf, Warmmassage
Tête de massage à chaud
Cabezal de masaje caliente
Testa massaggio caldo
Kop voor warme massage
Cabeça para massagem com calor
Массажная головка с подогревом
Κεφαλή θερμού μασάζ
Końcówka do masażu na ciepło
C
Cold massage head
Massagekopf, Kaltmassage
Tête de massage à froid
Cabezal de masaje frío
Testa massaggio freddo
Kop voor koude massage
Cabeça para massagem com frio
Массажная головка с охлаждением
Κεφαλή ψυχρού μασάζ
Końcówka do masażu na zimno
D
Massage only head
Massagekopf, nur Massage
Tête de massage uniquement
Cabezal de sólo masaje
Testa solo massaggio
Kop voor alleen massage
Cabeça para massagem simples
Обычная массажная головка
Κεφαλή απλού μασάζ
Końcówka tylko do masażu
Operating Instructions
Massage only operation
1. When using the appliance for the first time, remove the tab
on the ʻpowerʼ switch (A).
2. Slide the ʻpowerʼ switch to activate massage function (B).
3. Hold massager on desired area
4. To switch off, simply slide the ʻpowerʼ switch back to .
Betrieb – nur Massage
1. Bei der ersten Benutzung des Geräts die am
Ein/Aus-Schalter befindliche Lasche entfernen (A).
2. Zur Aktivierung der Massagefunktion den Ein/Aus-Schalter
auf stellen (B).
3. Das Massagegerät an den gewünschten Bereich halten.
4. Zum Ausschalten des Geräts den Ein/Aus-Schalter einfach
zurück auf schieben.
Fonction de massage uniquement
1. Lors de la première utilisation de lʼappareil, retirer la
languette sur le bouton ʻmarche/arrêtʼ (A).
2. Glisser le bouton ʻmarche/arrêtʼ sur la position pour
activer la fonction massage (B).
3. Maintenir le masseur sur la zone désirée
4. Pour éteindre, il suffit de remettre le bouton ʻmarche/arrêtʼ
en position .
Funcionamiento de sólo masaje
1. Cuando use el aparato por primera vez, retire la lengüeta
del interruptor de ʻcorrienteʼ (A).
2. Deslice el interruptor de ʻcorrienteʼ a para activar la
función de masaje (B).
3. Aplique el masajeador al área deseada.
4. Para desactivarlo, simplemente vuelva a deslizar el
interruptor de ʻcorrienteʼ a .
Solo massaggio
1. Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, rimuovere
la linguetta sul pulsante di accensione (A).
2. Spostare il pulsante di accensione su per attivare la
funzione massaggiante (B).
3. Tenere il massaggiatore sulla zona desiderata.
4. Per spegnere, riportare il pulsante di accensione su .
Bediening voor alleen massage
1. Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, dient
u het lipje van de 'aan'-knop te verwijderen (A).
2. Zet de 'aan'-knop op om de massagefunctie te activeren (B).
3. Houd het massageapparaat op het gewenste gebied.
4. Om het apparaat uit te schakelen, hoeft u alleen de 'aan'-
knop terug te zetten op .
Funcionamento para massagem simples
1. Ao utilizar o aparelho pela primeira vez, retirar a cobertura
do interruptor de ʻligarʼ (A).
2. Mover o interruptor de ʻligarʼ para , para activar a função
de massagem (B).
3. Manter o massajador sobre a zona pretendida.
4. Para desligar, basta mover o interruptor ʻligarʼ de novo para
a posição .
Простой массаж
1. Перед первым использованием устройства удалите
наклейку с выключателя (A).
2. Передвиньте выключатель в положение , чтобы
активировать функцию массажа (B).
3. Приложите массажер к желаемому месту.
4. Для выключения передвиньте выключатель обратно в
положение .
Λειτουργία απλού μασάζ
1. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά,
αφαιρέστε το καρτελάκι από τον διακόπτη
ʻτροφοδοσίαςʼ (A).
2. Βάλτε τον διακόπτη ʻτροφοδοσίαςʼ στη θέση για να
ξεκινήσει το μασάζ (B).
3. Κρατήστε τη συσκευή μασάζ σε όποιο σημείο
επιθυμείτε.
4. Για να τη σβήσετε, βάλτε απλά το διακόπτη
ʻτροφοδοσίαςʼ και πάλι στη θέση .
Tylko funkcja masażu
1. Przed pierwszym użyciem masażera należy zdjąć zabez
pieczenie z wyłącznika zasilania (A).
2. Przesuń wyłącznik zasilania na , aby włączyć funkcję
masażu (B).
3. Przytrzymaj masażer w wybranym miejscu
4. Aby wyłączyć masażer, przesuń wyłącznik zasilania z
powrotem na .
AB
PM-HCM IB:Layout 1 14/4/09 08:54 Page 1
Cold massage operation
1. Place ʻcoldʼ (blue) massage head in fridge for at least 2 hours.
2. Remove from fridge (gel insert will keep massage head cool for
several minutes), simply screw fit attachment to massager (E).
3. Slide the ʻpowerʼ switch to to activate massage function (F).
4. Hold massager on desired area.
5. To switch off, simply slide the ʻpowerʼ switch back to .
Betrieb – Kaltmassage
1. Den für die Kaltmassage vorgesehenen Massagekopf (blau)
mindestens 2 Stunden in den Kühlschrank legen.
2. Den Massagekopf aus dem Kühlschrank nehmen (durch die
Geleinlage bleibt der Massagekopf mehrere Minuten kühl) und
diesen einfach am Massagegerät festschrauben (E).
3. Zur Aktivierung der Massagefunktion den Ein/Aus-Schalter auf
stellen (F).
4. Das Massagegerät an den gewünschten Bereich halten.
5. Zum Ausschalten des Geräts den Ein/Aus-Schalter einfach
zurück auf schieben.
Fonction de massage à froid
1. Mettre la tête de massage (bleue) ʻà froidʼ au réfrigérateur, pen
dant au moins 2 heures
2. La retirer du réfrigérateur (le gel à lʼintérieur maintiendra la tête
de massage froide pendant plusieurs minutes) et fixer
simplement lʼaccessoire au masseur en le vissant (E)
3. Glisser le bouton ʻmarche/arrêtʼ sur la position pour activer la
fonction massage (F).
4. Maintenir le masseur sur la zone désirée
5. Pour éteindre, il suffit de remettre le bouton ʻmarche/arrêtʼ en
position .
Funcionamiento de masaje caliente
1. Coloque el cabezal de masaje ʻfríoʼ (azul) en el refrigerador
durante 2 horas como mínimo.
2. Retírelo del refrigerador (el inserto de gel mantiene frío el
cabezal de masaje durante varios minutos), simplemente
instale el accesorio en el masajeador enroscándolo (E).
3. Deslice el interruptor de ʻcorrienteʼ a para activar la función
de masaje (F).
4. Aplique el masajeador al área deseada
5. Para desactivarlo, simplemente vuelva a deslizar el interruptor
de ʻcorrienteʼ a .
Massaggio freddo
1. Collocare la testa per il massaggio freddo (blu) in frigo per
almeno 2 ore.
2. Togliere dal frigo (lʼinserto in gel manterrà la testa massaggiante
fredda per alcuni minuti) e avvitare lʼaccessorio al
massaggiatore (E).
3. Spostare il pulsante di accensione su per attivare la funzione
massaggiante (F).
4. Tenere il massaggiatore sulla zona desiderata.
5. Per spegnere, riportare il pulsante di accensione su .
Bediening voor koude massage
1. Leg de 'koude' (blauwe) massagekop minstens twee uur in de
koelkast.
2. Haal de kop uit de koelkast (de gel houd de massagekop een
aantal minuten koud), en schroef het hulpstuk eenvoudig op
het massageapparaat (E).
3. Zet de 'aan'-knop op om de massagefunctie te activeren (F)
4. Houd het massageapparaat op het gewenste gebied
5. Om het apparaat uit te schakelen, hoeft u alleen de 'aan'-knop
terug te zetten op .
Funcionamento da massagem com frio
1. Colocar a cabeça de massagem ʻfriaʼ (azul) no frigorífico
durante pelo menos 2 horas
2. Retirar do frigorífico (o interior em gel manterá a cabeça de
massagem fria durante vários minutos), bastando enroscar a
peça no massajador (E)
3. Mover o interruptor de ʻligarʼ para para activar a função de
massagem (F)
4. Manter o massajador sobre a zona pretendida
5. Para desligar, basta mover o interruptor ʻligarʼ de novo para a
posição .
Массаж с охлаждением
1. Положите «холодную» (голубую) массажную головку в
холодильник не менее чем на 2 часа.
2. Достаньте массажную головку из холодильника
(благодаря упаковке с гелем она будет оставаться
холодной несколько минут) и закрутите подходящую
насадку на массажере (E).
3. Передвиньте выключатель в положение , чтобы
активировать функцию массажа (F).
4. Приложите массажер к желаемому месту.
5. Для выключения передвиньте выключатель обратно в
положение .
Λειτουργία ψυχρού μασάζ
1. Τοποθετήστε την κεφαλή ʻψυχρούʼ μασάζ (μπλε
χρώματος) στο ψυγείο, τουλάχιστον για 2 ώρες.
2. Αφαιρέστε από το ψυγείο (το ένθετο γέλης θα διατηρήσει
την κεφαλή μασάζ κρύα για αρκετά λεπτά) και βιδώστε
απλά το εξάρτημα στη συσκευή μασάζ (E).
3. Βάλτε τον διακόπτη ʻτροφοδοσίαςʼ στη θέση για να
ξεκινήσει το μασάζ (F).
4. Κρατήστε τη συσκευή μασάζ σε όποιο σημείο επιθυμείτε
5. Για να τη σβήσετε, βάλτε απλά το διακόπτη ʻτροφοδοσίαςʼ
και πάλι στη θέση .
Masaż na zimno
1. Umieść końcówkę do masażu na zimno (niebieska) w lodówce
na przynajmniej 2 godziny.
2. Wyjmij końcówkę z lodówki (wkładka żelowa będzie chłodzić
końcówkę masującą przez kilka minut) i przykręć do
masażera (E).
3. Przesuń wyłącznik zasilania na , aby włączyć funkcję
masażu (F)
4. Przytrzymaj masażer w wybranym miejscu
5. Aby wyłączyć masażer, przesuń wyłącznik zasilania z
powrotem na .
5 64
CD
Heat massage operation
1. Unscrew and remove existing massage head (C).
2. Slide the ʻpowerʼ switch to to activate heat
massage function (D).
3. Hold massager on desired area.
4. To switch off, simply slide the ʻpowerʼ switch back to .
Betrieb – Warmmassage
1. Den vorhandenen Massagekopf lösen und abnehmen (C).
2. Zur Aktivierung der Warmmassage-Funktion den
Ein/Aus-Schalter auf stellen (D).
3. Das Massagegerät an den gewünschten Bereich halten.
4. Zum Ausschalten des Geräts den Ein/Aus-Schalter einfach
zurück auf schieben.
Fonction de massage à chaud
1. Dévisser et retirer la tête de massage en place (C).
2. Glisser le bouton ʻmarche/arrêtʼ sur la position pour
activer la fonction de massage à chaud (D).
3. Maintenir le masseur sur la zone désirée.
4. Pour éteindre, il suffit de remettre le bouton ʻmarche/arrêtʼ
en position .
Funcionamiento de masaje caliente
1. Desenrosque y retire el cabezal de masaje actual (C).
2. Deslice el interruptor de ʻcorrienteʼ a para activar la
función de masaje caliente (D).
3. Aplique el masajeador al área deseada.
4. Para desactivarlo, simplemente vuelva a deslizar el
interruptor de ʻcorrienteʼ a .
Massaggio caldo
1. Svitare e rimuovere la testa massaggiante inserita (C).
2. Spostare il pulsante di accensione su per attivare la
funzione di massaggio caldo (D).
3. Tenere il massaggiatore sulla zona desiderata.
4. Per spegnere, riportare il pulsante di accensione su .
Bediening voor warme massage
1. Schroef de bevestigde massagekop los en verwijder deze
(C).
2. Zet de 'aan'-knop op om de warmtemassagefunctie te
activeren (D).
3. Houd het massageapparaat op het gewenste gebied
4. Om het apparaat uit te schakelen, hoeft u alleen de 'aan'-
knop terug te zetten op .
Funcionamento da massagem com calor
1. Desapertar e retirar a cabeça de massagem existente (C).
2. Mover o interruptor de ʻligarʼ para , para activar a função
de massagem com calor (D).
3. Manter o massajador sobre a zona pretendida.
4. Para desligar, basta mover o interruptor ʻligarʼ de novo para
a posição .
Массаж с подогревом
1. Открутите и снимите массажную головку (C).
2. Передвиньте выключатель в положение , чтобы
активировать функцию массажа с подогревом (D).
3. Приложите массажер к желаемому месту.
4. Для выключения передвиньте выключатель обратно в
положение .
Λειτουργία θερμού μασάζ
1. Ξεβιδώστε και αφαιρέστε την ήδη τοποθετημένη
κεφαλή μασάζ (C).
2. Βάλτε τον διακόπτη ʻτροφοδοσίαςʼ στη θέση για να
ξεκινήσει η λειτουργία θερμού μασάζ (D).
3. Κρατήστε τη συσκευή μασάζ σε όποιο σημείο
επιθυμείτε.
4. Για να τη σβήσετε, βάλτε απλά το διακόπτη
ʻτροφοδοσίαςʼ και πάλι στη θέση .
Masaż na ciepło
1. Odkręć i zdejmij końcówkę masującą (C).
2. Przesuń wyłącznik zasilania na , aby włączyć funkcję
masażu na ciepło (D).
3. Przytrzymaj masażer w wybranym miejscu.
4. Aby wyłączyć masażer, przesuń wyłącznik zasilania z
powrotem na .
EF
Changing Batteries
1. Unscrew and remove battery compartment cover (G).
2. Insert 3 x AAA batteries as directed inside battery case.
3. Reattach battery compartment cover.
Auswechseln der Batterien
1. Die Batteriefach-Abdeckung lösen und abnehmen (G).
2. 3 AAA-Batterien in das Batteriefach einlegen und dabei auf die
korrekte Polarität achten.
3. Die Batteriefach-Abdeckung wieder anbringen.
Changement des piles
1. Dévisser et enlever le couvercle du compartiment batterie (G).
2. Insérer 3 piles AAA comme indiqué à lʼintérieur du
compartiment batterie.
3. Remettre en place le couvercle du compartiment batterie.
Cambio de las pilas
1. Desenrosque y retire la tapa del compartimiento de las pilas (G).
2. Inserte 3 pilas AAA siguiendo las instrucciones del interior del
compartimiento de las pilas.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas.
Sostituzione delle pile
1. Svitare e rimuovere il coperchio del vano portapile (G).
2. Inserire 3 pile AAA come indicato allʼinterno del vano.
3. Rimettere il coperchio del vano.
Batterijen vervangen
1. Schroef het deksel van het batterijvak los en verwijder dit (G).
2. Plaats 3 x AAA-batterijen zoals aangegeven in het batterijvak.
3. Plaats het deksel van het batterijvak weer terug.
Mudança de Pilhas
1. Desaparafusar e retirar a tampa do compartimento das pilhas (G).
2. Inserir 3 pilhas AAA no compartimento das pilhas conforme in
dicado.
3. Reaparafusar a tampa do compartimento das pilhas.
Замена батареек
1. Открутите и снимите крышку отсека для батареек (G).
2. Вставьте в отсек три батарейки типа AAA, соблюдая
полярность.
3. Закрутите крышку отсека для батареек.
Αλλαγή μπαταριών
1. Ξεβιδώστε και αφαιρέστε το κάλυμμα του χώρου των
μπαταριών (G)
2. Τοποθετήστε 3 μπαταρίες AAA, με προσανατολισμό ίδιο με
αυτόν που επισημαίνεται μέσα στο χώρο των μπαταριών
3. Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα του χώρου των μπαταριών
Wymiana baterii
1. Odkręć i zdejmij pokrywę komory baterii (G)
2. Włóż do komory 3 baterie AAA, zgodnie z instrukcją w komorze
3. Załóż pokrywę komory baterii
G
IB-PMHCMEU
PM-HCM IB:Layout 1 14/4/09 08:54 Page 4
Product specificaties
Merk: | Homedics |
Categorie: | Massage apparaat |
Model: | PM-HCM |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Homedics PM-HCM stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Massage apparaat Homedics
3 November 2024
3 November 2024
11 Juni 2024
1 Juni 2024
27 Maart 2024
27 Maart 2024
21 Februari 2024
21 Februari 2024
16 November 2023
16 November 2023
Handleiding Massage apparaat
- Massage apparaat Bosch
- Massage apparaat Philips
- Massage apparaat Panasonic
- Massage apparaat Inventum
- Massage apparaat Quigg
- Massage apparaat Topcom
- Massage apparaat Adler
- Massage apparaat Ambiano
- Massage apparaat BaByliss
- Massage apparaat Batavia
- Massage apparaat Beurer
- Massage apparaat Bodi-Tek
- Massage apparaat Brigmton
- Massage apparaat Brookstone
- Massage apparaat Dr.Kern
- Massage apparaat Easy Home
- Massage apparaat Ecomed
- Massage apparaat Electropedic
- Massage apparaat ETA
- Massage apparaat Finnlo
- Massage apparaat Flow Fitness
- Massage apparaat GlobalTronics
- Massage apparaat Haier
- Massage apparaat HeavenFresh
- Massage apparaat High Tech Health
- Massage apparaat Hyundai
- Massage apparaat Insignia
- Massage apparaat Klarfit
- Massage apparaat Kogan
- Massage apparaat Konig
- Massage apparaat Lanaform
- Massage apparaat Lifetec
- Massage apparaat Livoo
- Massage apparaat Marquant
- Massage apparaat Maxxmee
- Massage apparaat Maxxus
- Massage apparaat Media-tech
- Massage apparaat Medisana
- Massage apparaat Melissa
- Massage apparaat Mesko
- Massage apparaat Miomare
- Massage apparaat MPM
- Massage apparaat Nedis
- Massage apparaat Pangao
- Massage apparaat Primo
- Massage apparaat Princess
- Massage apparaat Remington
- Massage apparaat REVITIVE
- Massage apparaat Rio
- Massage apparaat Sanitas
- Massage apparaat Saturn
- Massage apparaat Sencor
- Massage apparaat Sharper Image
- Massage apparaat Silkn
- Massage apparaat Silvercrest
- Massage apparaat Soehnle
- Massage apparaat Solac
- Massage apparaat Sportstech
- Massage apparaat SPT
- Massage apparaat Sunbeam
- Massage apparaat Taurus
- Massage apparaat Terraillon
- Massage apparaat Tommy Teleshopping
- Massage apparaat Truelife
- Massage apparaat Tunturi
- Massage apparaat Ufesa
- Massage apparaat Ultimate Speed
- Massage apparaat Ultrasonic
- Massage apparaat VirtuFit
- Massage apparaat Vitalmaxx
- Massage apparaat Vitek
- Massage apparaat Wahl
- Massage apparaat Woxter
- Massage apparaat Jocca
- Massage apparaat Omron
- Massage apparaat Oregon Scientific
- Massage apparaat Crivit
- Massage apparaat Camry
- Massage apparaat Clatronic
- Massage apparaat Concept
- Massage apparaat Dyras
- Massage apparaat German Pool
- Massage apparaat Imetec
- Massage apparaat OBH Nordica
- Massage apparaat Optimum
- Massage apparaat Scarlett
- Massage apparaat Wilfa
- Massage apparaat Sissel
- Massage apparaat Ardes
- Massage apparaat Conair
- Massage apparaat Cresta
- Massage apparaat Proficare
- Massage apparaat Coline
- Massage apparaat SereneLife
- Massage apparaat Witt
- Massage apparaat TOGU
- Massage apparaat Day
- Massage apparaat Visage
- Massage apparaat Crane
- Massage apparaat Foreo
- Massage apparaat Oromed
- Massage apparaat Prixton
- Massage apparaat Compex
- Massage apparaat Etekcity
- Massage apparaat WAGAN
- Massage apparaat Neno
- Massage apparaat Manicare
- Massage apparaat Beautifly
- Massage apparaat G-Technology
- Massage apparaat Tiq
- Massage apparaat Naipo
- Massage apparaat Comfy
- Massage apparaat HyperIce
- Massage apparaat Silvergear
- Massage apparaat Fortia
- Massage apparaat Cozzia
- Massage apparaat Physa
- Massage apparaat Mooyee
- Massage apparaat Theragun
- Massage apparaat TechNow
- Massage apparaat Thytan
- Massage apparaat Dogma
- Massage apparaat Michael Todd Beauty
- Massage apparaat Zeegma
- Massage apparaat Dreaver
- Massage apparaat Vitalpeak
- Massage apparaat Lola
- Massage apparaat HMS Premium
- Massage apparaat Medivon
- Massage apparaat Real Relax
- Massage apparaat Human Touch
- Massage apparaat TriggerPoint
- Massage apparaat Prospera
- Massage apparaat Therabody
- Massage apparaat FeiYu-Tech
- Massage apparaat FeiyuTech
- Massage apparaat AmaMedic
- Massage apparaat ProRelax
- Massage apparaat Donnerberg
- Massage apparaat We-Vibe
- Massage apparaat GoFit
- Massage apparaat SKG
- Massage apparaat YA-MAN
- Massage apparaat Reboots
Nieuwste handleidingen voor Massage apparaat
19 November 2024
19 November 2024
15 November 2024
14 November 2024
13 November 2024
11 November 2024
11 November 2024
11 November 2024
11 November 2024
6 November 2024